She did it to disengage herself. |
Она сделала это, чтобы освободиться. |
When you give him the message, tell him... as soon as I can disengage myself from those who follow me... I shall be at my usual place to await his instruction. |
Когда будешь передавать донесение, скажи ему... что когда я смогу освободиться от своих преследователей... я буду на обычном месте ждать дальнейших инструкций. |
It would further give the newly elected executive head adequate time to disengage him- or herself from previous functions and to facilitate his or her relocation, and that of his or her family, to the new duty station prior to the start of the mandate. |
Это обеспечит также вновь избранному исполнительному главе достаточно времени, чтобы освободиться от прежних функций, и облегчит переезд его самого и его семьи в новое место службы до начала срока действия мандата. |
President Herbert Hoover sought to disengage from Haiti. |
Президент Герберт Гувер стремился «освободиться» от Гаити. |