Quite small, but discernible inner stirrings regarding your smile. |
Довольно маленькие, но ощутимые внутренние волнения в отношении твоей улыбки. |
The idea is that if action could converge on these priorities concurrently, then the benefit for individual countries will be discernible. |
Мысль заключается в том, что если действия будут одновременно касаться всех этих приоритетов, то отдельно взятые страны получат ощутимые блага от этого. |
It's a subtle yet discernible discrepancy. |
Различия едва заметные, но ощутимые. |
We endorse an incremental approach, but would urge that this not be so subtly incremental as to produce little discernible improvement in the near future. |
Мы за постепенный подход, но призываем не допустить того, чтобы такой подход был настолько постепенным, что обеспечил бы лишь едва ощутимые улучшения в ближайшем будущем. |
Three key principles were singled out as being of pivotal significance for development cooperation that produces discernible and lasting results: national ownership, participation and accountability: |
Были выделены три ключевых принципа как важнейшие для сотрудничества в целях развития, которое приносит ощутимые и долгосрочные результаты: национальная ответственность, участие и подотчетность: |