Английский - русский
Перевод слова Discernible
Вариант перевода Ощутимых

Примеры в контексте "Discernible - Ощутимых"

Примеры: Discernible - Ощутимых
There is no discernible disagreement concerning the negotiation of a fissile material treaty. Нет и ощутимых расхождений в том, что касается переговоров по договору о расщепляющемся материале.
This has reduced the number of discernible results, leading to reduced donor confidence and lower contributions and in turn to further programme reductions. Это обусловило сокращение числа ощутимых результатов работы, что привело к ослаблению доверия со стороны доноров и уменьшению объема взносов, а это, в свою очередь, повлекло за собой дальнейшее сокращение программ.
Question five asks whether there is any discernible political or economic motivation for political leaders in the State or the region to encourage divisions among national, ethnic, racial or religious groups. Пятый вопрос касается наличия каких-либо ощутимых политических или экономических мотивов для того, чтобы политические лидеры в соответствующем государстве или регионе поощряли разногласия между национальными, этническими, расовыми или религиозными группами.
JS 2 stated that since the UPR in 2009 there has been no discernible improvement in the treatment of civil society and that state agents were the most frequent perpetrators of political violence and intimidation affecting civil society activists. В СП 2 говорилось, что с момента проведения УПО в 2009 году не наблюдается никаких ощутимых улучшений в обращении с гражданским обществом и что в большинстве случаев виновниками политического насилия и запугивания, затрагивающих активистов гражданского общества, являются государственные должностные лица.
During this period, the Council also considered matters ranging from civil aviation to telecommunications, but with no discernible results. В отчетный период Совет также рассматривал ряд других вопросов (от вопросов, связанных с гражданской авиацией, до вопросов, касающихся телекоммуникационных систем), однако ощутимых результатов достигнуто не было.
Since my last report to the Security Council, a climate of relative security and stability has continued to prevail within Rwanda, despite the absence of any discernible effort towards national reconciliation. После представления Совету Безопасности моего последнего доклада в Руанде продолжала сохраняться относительно безопасная и стабильная обстановка, несмотря на отсутствие сколько-нибудь ощутимых усилий в направлении национального примирения.
Therefore, in the event of a split award, the additional expenses incurred would increase the overall contract cost to the United Nations without any discernible benefit. Таким образом, в случае присуждения контракта нескольким подрядчикам возникновение дополнительных расходов приведет к увеличению общей стоимости контракта для Организации Объединенных Наций, но не даст каких-либо ощутимых выгод.
As opposed to the headway made in resolving and preventing crisis situations in Asia, there seems to be no discernible shift for the better on the Korean Peninsula. В отличие от успехов, достигнутых в деле урегулирования и предотвращения кризисных ситуаций в Азии, похоже, не имеется никаких ощутимых перспектив изменения обстановки к лучшему на Корейском полуострове.
They were sceptical about the added value of a reconvened conference, indicating that the experience of the Conference of High Contracting Parties of 5 December 2001 had shown no discernible tangible impact on the ground. Они выразили скептицизм относительно конкретной практической пользы в том, чтобы конференция была созвана вновь, указав, что проведение Конференции Высоких Договаривающихся Сторон от 5 декабря 2001 года не принесло сколь-либо различимых и ощутимых последствий на местах.