Английский - русский
Перевод слова Disappear

Перевод disappear с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Исчезнуть (примеров 903)
He also said I might disappear. Еще он сказал, что я могу исчезнуть.
Okay, but where'd she disappear to? Ладно, но куда она могла исчезнуть?
Well, I heard this is a perfect place to disappear for a few days for my crew, no questions asked. Слышал, это отличное место, где мы можем исчезнуть на пару дней с командой, и не будет вопросов.
You should, in fact, just probably disappear as fast as possible. Вообще-то вам, наверно, стоит исчезнуть как можно быстрее.
I mean, where do I go to make an RV disappear? Что я могу сделать чтобы заставить исчезнуть дом на колесах?
Больше примеров...
Исчезать (примеров 130)
It's unlike Mr. Clarke to disappear like this. Это не похоже на г-на Кларка - исчезать таким образом.
Look, just try not to disappear, and we'll figure it out eventually. Слушай, просто попробуй не исчезать, и в конечном итоге мы с этим разберемся.
So, these leaves at the edge would start to disappear. И эти листья на краях начнут исчезать.
Mosca will try any stunt he can think of to get a mistrial, and every time he succeeds, time passes and witnesses disappear. Моска попытается провернуть любые трюки, какие он сможет придумать, чтобы добиться нарушения юридических норм в суде, и каждый раз, когда он будет преуспевать, время будет уходить, и свидетели - исчезать.
Once you find an investment that you're happy with, what people do is they click "done" and the markers begin to disappear, slowly, one by one. Когда вы найдёте оптимальное для себя вложение средств, нажмите кнопку «Готово», и маркеры постепенно начнут исчезать.
Больше примеров...
Пропадать (примеров 16)
In addition, the jets tend to be unstable and can disappear over time. Кроме того, потоки имеют склонность быть нестабильными и могут время от времени пропадать.
I kept thinking why else would she disappear for two months without a word? Я продолжала думать, "Зачем ещё ей пропадать на два месяца ничего не сказав?"
And then it started to disappear. А потом начал пропадать.
As night falls, the knocking noises grow, and Bill's friends start to disappear. С наступлением ночи стучание усиливается, а товарищи Билл начинают пропадать.
He'll disappear for two or three days every month Or so and they'll all nod and smile and say Примерно раз в месяц он будет куда-то пропадать на 2-3 дня и они будут кивать и говорить с улыбкой:
Больше примеров...
Пропасть (примеров 13)
Five thousand men could disappear in a single glen. Пять Тысяч Человек Могут Пропасть В Одной Долине.
I've got enough money to stick her in an old folks home and disappear! А там есть достаточно денег, чтобы положить ее в дом престарелых и пропасть!
I've been your whipping boy for eight years, And all I get before I disappear forever Is a wet, clammy handshake? Я был твоим мальчиком на побегушках восемь лет, и все что я получаю прежде чем пропасть навсегда, это влажное, липкое рукопожатие?
How can he disappear? Как он мог пропасть?
This place is jokingly called the "Bermuda Triangle" because you can disappear here, not forever, it's true, but certainly for a good few hours. Эту улицу в шутку называют "Бермудским треугольником". Попав туда, действительно можно "пропасть", правда, не навсегда, но на несколько часов - точно!
Больше примеров...
Исчезновения (примеров 72)
The more sophisticated a product or service is, the more its national identity tends to disappear. Чем более изощрённым является тот или иной продукт или услуга, тем сильнее становится тенденция исчезновения его национальной принадлежности.
In some cases, we are faced with the danger that entire populations may disappear. В некоторых случаях мы сталкиваемся с опасностью исчезновения целых народностей.
If TNC-based export production is not accompanied by improvements in domestic firms' supply capacity, there is always a risk that those exports will disappear if the TNC leaves. Если экспортное производство на базе ТНК не подкрепляется повышением производственно-сбытового потенциала отечественных фирм, то всегда существует риск исчезновения этого экспорта в случае ухода ТНК.
Moreover, products or outlets that disappear are supposed to be replaced by new ones so that the sample remains representative. Кроме того, в случае исчезновения продуктов или торговых точек они должны заменяться новыми, поскольку в ином случае выборка не будет более являться репрезентативной.
The more sophisticated a product or service is, the more its national identity tends to disappear. Чем более изощрённым является тот или иной продукт или услуга, тем сильнее становится тенденция исчезновения его национальной принадлежности. Нет каких-то особенных Западных или Восточных мобильных телефонов или производных финансовых инструментов.
Больше примеров...
Скрыться (примеров 28)
I was an eraser, helping people disappear. Я стирал данные, помогая людям скрыться.
To disappear to Costa Rica? Скрыться на Коста Рике?
We believe the resistance has established a presence here to harbor fugitives and make them disappear. Мы уверены, что Сопротивление раскинуло здесь свои сети, чтобы принять беглецов и помочь им скрыться.
You employed Quentin because you looked alike, so you could frame him for your own crimes and then disappear down into the mine tunnels. И воспользовавшись сходством, наняли Квентина, чтобы свалить на него свои преступления, и затем скрыться через туннели в руднике.
In many instances, they receive protection from political groups or disappear in the anonymity or complicity of the township population. Во многих случаях они получают поддержку со стороны политических группировок или имеют возможность скрыться от преследования благодаря бесконтрольности или соучастию населения поселков.
Больше примеров...
Исчезновению (примеров 29)
The missing kids, now Lowell, he's making people disappear. Пропавшие дети, Лоуэл, он способствует исчезновению людей.
The retroactive application of the Army Act will allegedly allow substantial impunity of those tried for having terror suspects disappear. Утверждается, что ретроактивное применение Закона об армии приведет в значительной степени к обстановке безнаказанности тех, кого судили за причастность к исчезновению лиц, подозреваемых в терроризме.
The land had been given to private companies which were using the forest and the land in ways that would cause the Pygmies to disappear. Земля была предоставлена частным компаниям, которые пользуются лесными и земельными угодьями таким образом, что это ведет к исчезновению пигмеев.
In fact, the Working Group has repeatedly stressed that nobody would have to disappear any more if most of the suggested preventive measures were applied by States. Кроме того, Рабочая группа неоднократно подчеркивала, что никто не подвергся бы более исчезновению, если бы государства применяли предложенные превентивные меры.
Additionally, climatic changes long time ago may have caused rivers and lakes which once fed the aquifers to disappear. Кроме того, давние климатические изменения могли приводить к исчезновению рек и озер, которые когда-то питали водоносные горизонты.
Больше примеров...
Испариться (примеров 13)
Look, I wish to hell I could just make him disappear, but I can't. Я очень хочу заставить его испариться, но я не могу.
You're thinking once this fellow gets his hands on the money, he might fail to come back, might disappear into the blue, is that it? Вы думаете: этот парень может получить деньги и не вернуться обратно, попросту испариться, верно?
But if it can magically disappear, it can magically reappear. Но если она может волшебным образом испариться, то и возникнуть вновь может как по волшебству?
Could it cause her to phase in and out, disappear entirely, burst into flames? Её может заклинить между вселенными, она может испариться, взорваться?
We could disappear, Carla. Мы можем испариться, Карла.
Больше примеров...
Убрать (примеров 9)
If that bed were to disappear, though... И если убрать кровать, то...
They can't have made 4 million people disappear! Не могли же они убрать 4 миллиона человек!
If they can make me disappear, why haven't they done it? Раз они могут меня убрать, почему ещё не убрали?
So Mossad can disappear him? Сам Моссад задумал его убрать?
They're going to make you disappear. Тебя хотят по тихому убрать.
Больше примеров...
Сгинуть (примеров 1)
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 47)
He must've paid them to disappear. Он, должно быть, заплатил им за исчезновение.
The key to real power is to disappear. Ключ к настоящей власти - исчезновение.
The report stated the expectation that the practice would disappear, but she wondered why the Government had not simply abolished it in the new Family Code. В докладе выражается надежда на исчезновение этой практики, однако оратор интересуется, почему правительство просто не отменило ее в новом Семейном кодексе.
I know there is more and more light, and then you disappear. Я знаю, что все больше и больше света, а затем исчезновение.
This is "disappear." А именно, «исчезновение».
Больше примеров...