Английский - русский
Перевод слова Diner

Перевод diner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Закусочная (примеров 73)
A couple of gas stations, a diner, and a few rest stops. Пара заправок, закусочная, несколько мест для стоянки.
Sweetheart, there's a little diner on the corner. Крошка, на углу находится закусочная.
Because this is a diner. Потому что это закусочная.
It was a restaurant - a diner, i think. when people are desperate for information, they start filling in the blanks, often without realizing it. it's something fortune-tellers rely on. it works pretty much the same way for spies. Закусочная... кажется. когда люди отчаянно нуждаются в информации они начинают сами заполнять пробелы, часто сами не понимая этого. это именно то, на что рассчитывают гадалки. у шпионов это также отлично срабатывает.
Food and Stuff, J.J.'s Diner, "Еда и всё остальное", "Закусочная Джей Джея",
Больше примеров...
Кафе (примеров 201)
I wandered off the streets and into a diner where I met a waitress. Я бродила по улицам и забрела в кафе и познакомилась с официанткой.
At the end of the pier is a Ruby's Diner. В конце пирса расположено кафе Ruby's Diner.
It was the starlight diner. Это было кафе "Старлайт".
Well, I think it's safe to assume that I was at the diner the night that Leo was plugged. На это я с полным основанием заявлю, что провёл в кафе ту ночь, когда продырявили Лио.
So come on down to the Sweetbriar Diner, and bring your rifles, your handguns, your ammo, whatever you got. Приходите в кафе Свитбрайар и приносите свои ружья, пистолеты, любые боеприпасы, что у вас есть.
Больше примеров...
Ужин (примеров 34)
I used to go down to this little diner... down in Toluca Lake, and I used to see your dad there sometimes. Я раньше ездила на маленький ужин... в Толука Лэйк, и иногда видела там твоего отца.
Did Wile E. Coyote just come in the diner? К нам что, Хитрый Койот зашёл на ужин?
The diner was simple and delicious. Ужин был простым и вкусным.
Cupid will come to Williamsburg diner. Амур прилетит на ужин в Уильямсбург.
Diner down the road still had yesterday's paper in their Dumpster. Ужин отменяется, ожидается дорога вчерашние бумаги из их корзины.
Больше примеров...
Забегаловке (примеров 27)
I could ask Sean for something at the diner. Я могу спросить у Шона, есть ли место в забегаловке.
Daniel's credit card was just used in a local diner. Кредитку Дэниела только что использовали в местной забегаловке.
I'm a fry cook at a diner. Я повар по обжарке в забегаловке.
I just saw him at the diner, he invited us here. Встретились тут в забегаловке, он нас и пригласил.
Sookie Stackhouse, I don't know who you think you are, but last time I checked, you were still a waitress at a little diner called Merlotte's. Соки Стэкхаус, не знаю, кем ты себя возомнила, насколько я помню, ты все еще официантка в маленькой забегаловке под названием "Мерлотт".
Больше примеров...
Обед (примеров 25)
We went for diner in a restaurant. На обед мы пошли в ресторан.
I've been to the Bait Shop, the diner. Был в Бейт Шоп, в обед.
That's the test of a good diner... Это тест на хороший обед...
Pass by the diner to watch the game, all right? Мы пропустили обед, чтобы посмотреть на игру.
Farewell dinner at the diner. Прощальный обед в кафе.
Больше примеров...
Ресторан (примеров 24)
And I couldn't remember if I did, so I got dressed and headed back to the diner to check. И я не могу вспомнить, выключила ли я, так что я оделась и вернулась в ресторан, чтобы проверить.
For all our guests presents and gifts and what is more...??? this you'll find after Halloween diner. И поэтому большинство людей отправляется гулять по этому поводу в ресторан.
Greenwich Diner 74 West 8th Street Saturday, March 10 Ресторан "Гринвич" 10 марта, суббота
After using the hotel's laundry facilities, guests can enjoy a meal at the on-site Frontier Diner. В отеле всегда рады гостям с домашними животными. Воспользуйтесь услугами прачечной и посетите ресторан Frontier Diner.
The diner into an home and garden? Кафе - в итальянский ресторан?
Больше примеров...
Столовой (примеров 31)
I want you to take a walk to that diner up the road. Слушай, сходи-ка до той столовой, что дальше по дороге.
They're at a diner on the right side of the road. Они в столовой справа от дороги.
I sent all the captain's calls here, My phone battery's at 100% charge, And I have ten loose diner mints in my purse. Я переадресовал все звонки капитана сюда, батарея телефона полностью заряжена, и у меня есть 10 мятных леденцов из столовой в сумке.
The grease fire you had in the diner that you wrote? Из возгорающейся смеси из столовой, о которой вы писали?
In the diner scene where Brian, Tony, and Ralph discuss the HUD scam, a muzak version of "Rikki Don't Lose That Number" by Steely Dan plays in the background. В сцене в столовой, где Брайан, Тони и Ральф обсуждают аферу с HUD, на заднем плане играет музак версия песни "Rikki Don't Lose That Number" группы Steely Dan.
Больше примеров...
Забегаловки (примеров 10)
Her brother-in-law owns this diner. Ее деверь Карл - хозяин этой забегаловки.
I'm at greasey's diner. Я нахожусь у захолустной забегаловки.
Whatever that is, it does not belong in this diner. Чем бы это ни было, они не годится для этой забегаловки.
And I knew that I would be promoted from "diner diner" to "wacky best friend" in no time. И я знала, что от роли «посетительницы забегаловки» я вмиг буду повышена до роли «эксцентричной лучшей подруги».
His car was found parked outside the diner at castlewood. Его машину нашли припаркованной у забегаловки в Каслвуде.
Больше примеров...
Забегаловку (примеров 10)
Which means Derek might have been telling the truth about dropping Richie off at that diner. А это означает, что Дерек, похоже, говорил правду о том, что подвез Ричи в эту забегаловку.
Later on, they go to a diner for lunch, and Brody excuses himself to get something at the drugstore. Позже, они идут в забегаловку на обед, и Броуди делает отговорку, что ему нужно что-то взять в аптеке.
Now, before he had a bullet hole in him, he burned down a diner and robbed a bank. А до того, как он схлопотал пулю, он сжег забегаловку и ограбил банк.
Took her to the movies and reenacted "Diner"? Повел ее в кино и стал разыгрывать "Забегаловку"?
Could I do that at just any diner? В любую придорожную забегаловку.
Больше примеров...
Дайнер (примеров 10)
Tom's Restaurant is a diner located at 2880 Broadway (on the corner of West 112th Street) in the Morningside Heights neighborhood of Manhattan in New York City. Ресторан Тома) - известный дайнер, расположенный по адресу Бродвей 2880 на углу 112-й улицы в нейборхуде Морнингсайд-Хайтс на Манхэттене в городе Нью-Йорк (Нью-Йорк, США).
L Street, across from Olive's Diner. Эль Стрит, напротив Оливер Дайнер.
Welcome to the Spotlight Diner and to a very special performance. Рады видеть вас в Спотлайт Дайнер. Сегодня у нас в программе эксклюзивное выступление.
Then noticed I was in front of the Nautilus Diner, Я заметил, что остановился перед Наутилус Дайнер.
Waitress confirms he was at Angeli's Diner on the East Side until closing. Официантка подтвердила, что он был в "Анжелис Дайнер", что в Ист-Сайде, до закрытия
Больше примеров...
Кафешке (примеров 8)
You take that off that dude at the diner? Забрал у того парня в кафешке?
You know me from the diner, right? Мы как-то пересеклись в кафешке.
She had a part-time job at a diner. Она подрабатывала в кафешке.
Pumpkin-and-Honeybunny'd a diner there. Тыковка и Сладкий зайчик развлеклись в кафешке.
I was getting chills in that diner. Но там, в кафешке, меня прямо в дрожь бросило.
Больше примеров...
Ресторанчике (примеров 10)
If they knew about our diner, we'd get far more customers. Если они узнают о нашем ресторанчике, то у нас будет куда больше посетителей.
I sat in a diner, and I watched as trucks drove up and down the highway, carting away the earth out of gardens and replacing it with fresh, uncontaminated soil. Я сидела в ресторанчике и смотрела на грузовики, проезжавшие мимо, вывозящие остатки их садов и заменяя её на свежую, незагрязнённую почву.
Bus tables at a diner. Подрабатываю официантом в ресторанчике рядом с домом.
I was sitting in this diner And my pop walked in, Sat down beside me. Я сидела в небольшом ресторанчике, вошел мой папа, сел рядом со мной и заказал две чашки кофе.
You're dating the ex-wife you cheated on 12 years ago, yet somehow managed to woo back in a diner with a "C" health rating. Ты встречаешься с бывшей женой, которую ты обманывал 12 лет назад, и которую, каким-то образом, тебе удалось снова соблазнить, в сомнительном ресторанчике.
Больше примеров...
Кафешку (примеров 4)
We'll stop at that diner we passed. Вернёмся в ту кафешку у дороги.
Well, we could stop at that diner. Ну, мы могли бы зайти в ту кафешку.
Fats, I went to the diner. Фэтс, я ходил в кафешку.
I went to the diner. Я ходил в кафешку.
Больше примеров...
Столовую (примеров 9)
Tram 33 is converted into a diner for personnel. Вагон ЗЗ переделан в столовую для персонала трамвайного хозяйства.
Turned a diner into an oven. Превратила столовую в печку.
We'll redirect them to the diner instead. Мы направим их в столовую.
The video then rewinds, from when Eminem shoots himself, to when the couple go to the diner. Далее видео перематывается от момента самоубийства Эминема до похода пары в столовую.
She has to make enough money to fix up the diner. Она решила во что бы то ни стало переустроить столовую.
Больше примеров...
Ресторанчик (примеров 9)
Ta dum, ta dum Good night, diner. Та-там, та-там Спокойной ночи, ресторанчик.
How come you're running a diner here? Почему вы решили открыть здесь ресторанчик?
That diner suits you very well. Ресторанчик очень вам подходит.
Waffle House is an exceptional 24-hour diner «Вафельный домик» - это особенный круглосуточный ресторанчик...
The one with Zmira's diner. Той, где ресторанчик Змиры.
Больше примеров...