Английский - русский
Перевод слова Diner

Перевод diner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Закусочная (примеров 73)
This diner's on your professional work record. Эта закусочная останется в твоих документах.
The closest I got was a diner across the street from Paramount. Самым близким, что я получила, была закусочная через дорогу от Парамаунт.
Okay, so there's this great diner down the road. Ладно, здесь рядом есть прекрасная закусочная.
The diner is fine, but our beautiful dessert bar gets hit by the hurricane? Закусочная в порядке, а наш красивый сладкий бар разворотило ураганом?
There's a diner down the street. Дальше по улице есть закусочная.
Больше примеров...
Кафе (примеров 201)
Okay, the most recent call was to a Paulie's diner. Так, последний звонок был сделан в кафе Пауля
You kill yourself at the diner, on your feet day and night. Ты убиваешься в этом кафе, на ногах день и ночь. Зачем?
Let's go down to the diner. Давай сходим в кафе.
Eat at the diner every night? Есть на ужин в кафе?
Special Victims Unit wants to shoot in the diner, and if you don't say yes, you'll be my special victim when I cut your unit off. Отдел спец.расследований" хочет снимать сцену в твоём кафе, и если ты не согласишься, то сам можешь стать объектом "спец.расследования" после того, как я тебе откисекаю кое-какой твой "отдел".
Больше примеров...
Ужин (примеров 34)
I'll go to the diner with you. Я схожу с тобой на ужин.
Go see Nonny, maybe take her to the diner? Поеду повидать Нанни, может, провожу её на ужин?
Did Wile E. Coyote just come in the diner? К нам что, Хитрый Койот зашёл на ужин?
Kevin invited me to diner. Кевин пригласил меня на ужин.
Diner down the road still had yesterday's paper in their Dumpster. Ужин отменяется, ожидается дорога вчерашние бумаги из их корзины.
Больше примеров...
Забегаловке (примеров 27)
I could ask Sean for something at the diner. Я могу спросить у Шона, есть ли место в забегаловке.
There are 20 hostages in this diner. В этой забегаловке сейчас 20 заложников.
Sure, I was at that diner last night. Конечно, я был в той забегаловке.
Tonight, I was minding my own business, at the diner when he walked into my life. Сегодня вечером я занималась своими делами, ужинала в забегаловке, когда он вошёл в мою жизнь.
At that diner in Nebraska. В забегаловке в Небраске.
Больше примеров...
Обед (примеров 25)
Is Giulio coming for diner tonight? Джулио приедет сегодня вечером на обед?
Tell me any plan you want, but it's not going any further than this diner. Рассказывай мне любые планы, но я не собираюсь идти никуда, кроме как на этот обед.
Come to diner one of these nights! Чао, мой друг, приходите как-нибудь к нам на обед.
They're all set at the diner. Все собираются на обед.
Our next stop is Grace's Diner... couple of miles up the road. Следующая остановка - кафе "Обед у Грейс".
Больше примеров...
Ресторан (примеров 24)
So I went back to the diner looking for a lead, and I found one. Я вернулась в ресторан чтобы найти зацепку и нашла.
There's a big diner about ten miles up the road, just outside of Fairvale. В десяти милях по дороге есть большой ресторан сразу за Фэйрвэлом.
Tom's Restaurant is a diner located at 2880 Broadway (on the corner of West 112th Street) in the Morningside Heights neighborhood of Manhattan in New York City. Ресторан Тома) - известный дайнер, расположенный по адресу Бродвей 2880 на углу 112-й улицы в нейборхуде Морнингсайд-Хайтс на Манхэттене в городе Нью-Йорк (Нью-Йорк, США).
After using the hotel's laundry facilities, guests can enjoy a meal at the on-site Frontier Diner. В отеле всегда рады гостям с домашними животными. Воспользуйтесь услугами прачечной и посетите ресторан Frontier Diner.
You want to tell me that you and Trina went to diner and you had two glasses of wine, sounds like a nice restaurant, now which one was it? Ты хочешь сказать, что вы с Триной пошли ужинать, и ты выпил пару бокалов вина? Дорогой, видать, был ресторан, как он назывался?
Больше примеров...
Столовой (примеров 31)
Seems like yesterday she was taking up three tables at the diner with those giant books of hers. Похоже вчера она заняла три стола в столовой вместе со своими книгами Да.
We need an eyewitness putting Ariel in Phil's truck after they left the diner. Нам нужны очевидцы того, как Ариэль села в грузовик Фила после того, как они вышли из столовой.
I sent all the captain's calls here, My phone battery's at 100% charge, And I have ten loose diner mints in my purse. Я переадресовал все звонки капитана сюда, батарея телефона полностью заряжена, и у меня есть 10 мятных леденцов из столовой в сумке.
And you work in a diner Да и работаешь ты в столовой,
The coffee at the campus diner is guaranteed to kill any bacteria you may have consumed with your lunch. Кофе в столовой кампуса точно убьёт любых возможных бактерий, обитавших в твоём обеде.
Больше примеров...
Забегаловки (примеров 10)
Well, you succeeded in finding the ugliest diner in Chicago. Да, ты преуспел в поиске самой ужасной забегаловки в Чикаго.
I think he ran to a car that was parked out front of the diner. Он, вроде, побежал к машине, припаркованной у забегаловки.
It was taken before the diner was leveled by RZX plastic explosive. Его сделали перед взрывом забегаловки пластиковой взрывчаткой.
Her brother-in-law owns this diner. Ее деверь Карл - хозяин этой забегаловки.
And I knew that I would be promoted from "diner diner" to "wacky best friend" in no time. И я знала, что от роли «посетительницы забегаловки» я вмиг буду повышена до роли «эксцентричной лучшей подруги».
Больше примеров...
Забегаловку (примеров 10)
I'm going to the diner, where I can eat and watch the news in peace. Пойду в забегаловку что бы есть и новости смотреть.
He told me he'd handle my thing, but he wanted me to take him to some diner for a late-night meet. Он сказал, что уладит мое дело, и попросил меня отвезти его в какую-то забегаловку на позднюю встречу.
Now, before he had a bullet hole in him, he burned down a diner and robbed a bank. А до того, как он схлопотал пулю, он сжег забегаловку и ограбил банк.
Took her to the movies and reenacted "Diner"? Повел ее в кино и стал разыгрывать "Забегаловку"?
Take her down to the diner at the department store there. Пригласите ее на ужин в забегаловку.
Больше примеров...
Дайнер (примеров 10)
So, I walk into this diner. Так, я вхожу в этот дайнер.
L Street, across from Olive's Diner. Эль Стрит, напротив Оливер Дайнер.
Then noticed I was in front of the Nautilus Diner, Я заметил, что остановился перед Наутилус Дайнер.
All right, Chelsea square diner. Хорошо, "Чесли Сквер Дайнер".
In late 1993, VICORP acquired the right to a small Florida chain called Angel's Diner. В конце 1993 года компания «ВИКОРП» приобрела права на владение небольшой цепи ресторанов во Флориде под названием «Энджелс Дайнер» (Angel's Diner).
Больше примеров...
Кафешке (примеров 8)
You take that off that dude at the diner? Забрал у того парня в кафешке?
The blender was broken at the diner. В кафешке блендер сломался.
She had a part-time job at a diner. Она подрабатывала в кафешке.
You're going to embarrass me at my diner. Ты позоришь меня в моей любимой кафешке.
I was getting chills in that diner. Но там, в кафешке, меня прямо в дрожь бросило.
Больше примеров...
Ресторанчике (примеров 10)
If they knew about our diner, we'd get far more customers. Если они узнают о нашем ресторанчике, то у нас будет куда больше посетителей.
You serve Japanese food at your diner? Вы подаёте японские блюда в своём ресторанчике?
Look, about the diner... Знаете, я подумала о ресторанчике...
He claimed he had a morning meeting at Mickey's diner. Он уверял, что утром у него была встреча в ресторанчике Миккис.
I was sitting in this diner And my pop walked in, Sat down beside me. Я сидела в небольшом ресторанчике, вошел мой папа, сел рядом со мной и заказал две чашки кофе.
Больше примеров...
Кафешку (примеров 4)
We'll stop at that diner we passed. Вернёмся в ту кафешку у дороги.
Well, we could stop at that diner. Ну, мы могли бы зайти в ту кафешку.
Fats, I went to the diner. Фэтс, я ходил в кафешку.
I went to the diner. Я ходил в кафешку.
Больше примеров...
Столовую (примеров 9)
We're going to the diner to get something to eat. Мы идем в столовую чтобы чего-нибудь поесть.
The drummer goes to a diner although he has no money; The waitress mistakenly covers the drum with a tablecloth, as a result of which the food comes from other people's plates to the drummer. Барабанщик идёт в столовую, хотя у него нет денег; официантка по ошибке накрывает барабан скатертью, как стол, в результате чего барабанщику перепадает еда с чужих тарелок.
Turned a diner into an oven. Превратила столовую в печку.
We'll redirect them to the diner instead. Мы направим их в столовую.
You could sleep on the couch, and you could go to the diner and maybe even take in a movie. Вы можете спать на диване... и ходить на обед в столовую... или может сходить в кино.
Больше примеров...
Ресторанчик (примеров 9)
Ta dum, ta dum Good night, diner. Та-там, та-там Спокойной ночи, ресторанчик.
And there is an amazing diner not three blocks from here. Менее чем в З-х кварталах отсюда есть потрясающий ресторанчик
It's a diner, not a restaurant. Это просто маленький ресторанчик.
Waffle House is an exceptional 24-hour diner «Вафельный домик» - это особенный круглосуточный ресторанчик...
The one with Zmira's diner. Той, где ресторанчик Змиры.
Больше примеров...