Английский - русский
Перевод слова Diner

Перевод diner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Закусочная (примеров 73)
Okay, there's going to be a diner built out of an old red barn coming from around the next bend. Так, сразу за поворотом будет закусочная, перестроенная из старого красного амбара.
The diner is fine, but our beautiful dessert bar gets hit by the hurricane? Закусочная в порядке, а наш красивый сладкий бар разворотило ураганом?
Are you sure you're cool with JJ's Diner catering what you've referred to as "The wedding of the millennium"? Ты уверена, что ты не против, если "Закусочная Джей Джея" предоставит продукты на то, что ты назвала "Свадьбой тысячелетия"?
We think your diner would be a great place to kill someone. Нам кажется, что эта закусочная великолепно смотрелась бы как место преступления.
Well, its a diner, so diner food. Это закусочная, закуски подаём.
Больше примеров...
Кафе (примеров 201)
When you get finished, meet me in the diner. Когда закончите, приходи в кафе.
Look, I'm... I'm so sorry to bother you, but I was hoping to buy a baby gift for a lovely woman I met at Granny's Diner. Знаете, мне... мне жаль вас беспокоить, но я хотела купить подарок для ребенка милой женщины, которую встретила в кафе.
MORE THAN I MAKE WORKING AT THE DINER. Больше, чем я зарабатываю в кафе.
This is a diner, honey. Это кафе, дорогая.
Upset, Jack goes to the diner, where he bribes Cara into helping him save Andrea by offering her a million dollars. Уставший и озлобленный, Джек идёт в кафе, где просит Кару помочь ему спасти Андреа, в обмен предлагая миллион долларов.
Больше примеров...
Ужин (примеров 34)
I used to go down to this little diner... down in Toluca Lake, and I used to see your dad there sometimes. Я раньше ездила на маленький ужин... в Толука Лэйк, и иногда видела там твоего отца.
It's a diner outside Blacksburg. Это ужин за пределами Блексбурга.
Emma's diner has a breakfast club sandwich! Ужин Эммы есть сэндвич-завтрак клуба!
Cupid will come to Williamsburg diner. Амур прилетит на ужин в Уильямсбург.
Eat at the diner every night? Есть на ужин в кафе?
Больше примеров...
Забегаловке (примеров 27)
I just saw him at the diner, he invited us here. Встретились тут в забегаловке, он нас и пригласил.
Tonight, I was minding my own business, at the diner when he walked into my life. Сегодня вечером я занималась своими делами, ужинала в забегаловке, когда он вошёл в мою жизнь.
She was always hanging out at his diner with the other fruitcakes. Она постоянно околачивалась в его забегаловке с другими чудиками.
Those four men at the diner were killed because of something they discovered with this program. Эти четверо в забегаловке были убиты, так как что-то обнаружили в этой программе.
How many CDs have you sold at the diner? Сколько дисков ты продал в этой забегаловке?
Больше примеров...
Обед (примеров 25)
Our thanksgivings tend to end with French fries at a diner And someone having been in a mental institution. Наши благодарения имеют тенденцию заканчиваться с картофелем-фри в обед и кем-то в психиатрической больнице.
Booth and I were just sitting here in the diner, looking at the menu, and, well, we got to wondering, you know, how it went. Мы с Бутом просто сидели здесь в обед, изучали меню и, ну, размышляли, понимаешь, как это случилось.
Come to diner one of these nights! Чао, мой друг, приходите как-нибудь к нам на обед.
It's not a couple diner. Это же просто обед.
Worse, Grisham's country-mouse attitude toward the big, bad city - where apartments rent for thousands of dollars a month and you can't find a good $3.99 blue-plate special at the local diner - is a drag. Плохое отношение Гришэма, отношение деревенской мыши к большому плохому городу, где квартиры сдаются за тысячи долларов, и вы не найдёте хороший 4-долларовый обед на блюдечке с голубой каёмочкой - это наркотик.
Больше примеров...
Ресторан (примеров 24)
Lindley, compartment A. The diner is closed. Линдли, купе А. Ресторан закрыт.
He just confessed to me that he was bankrupt, so he intentionally set fire to his diner to collect the insurance money. Он признался мне, что он обанкротился, так что, он преднамеренно поджег свой ресторан, чтобы получить страховку.
You burn my cousin's diner. Вы сожгли ресторан моего кузена.
The diner into an home and garden? Кафе - в итальянский ресторан?
You want to tell me that you and Trina went to diner and you had two glasses of wine, sounds like a nice restaurant, now which one was it? Ты хочешь сказать, что вы с Триной пошли ужинать, и ты выпил пару бокалов вина? Дорогой, видать, был ресторан, как он назывался?
Больше примеров...
Столовой (примеров 31)
The first time I saw your mother, she was waiting tables at this diner next to my med school. Когда я увидел твою маму впервые, она работала официанткой в столовой рядом с моей медицинской школой.
Johnny Cakes, where many of the scenes take place, is a real diner located on Main Street in Nyack. «Пироги Джонни», где происходят многие сцены, является настоящей столовой, расположенной на Главной улице в Наяке.
"Go to Emma's diner to avoid Saturday Detention"? столовой Эммы Суббота, чтобы избежать задержания"?
In the diner scene where Brian, Tony, and Ralph discuss the HUD scam, a muzak version of "Rikki Don't Lose That Number" by Steely Dan plays in the background. В сцене в столовой, где Брайан, Тони и Ральф обсуждают аферу с HUD, на заднем плане играет музак версия песни "Rikki Don't Lose That Number" группы Steely Dan.
Well, the diner needs food. Хорошо, столовой нужна еда.
Больше примеров...
Забегаловки (примеров 10)
Well, you succeeded in finding the ugliest diner in Chicago. Да, ты преуспел в поиске самой ужасной забегаловки в Чикаго.
I'm at greasey's diner. Я нахожусь у захолустной забегаловки.
Whatever that is, it does not belong in this diner. Чем бы это ни было, они не годится для этой забегаловки.
And I knew that I would be promoted from "diner diner" to "wacky best friend" in no time. И я знала, что от роли «посетительницы забегаловки» я вмиг буду повышена до роли «эксцентричной лучшей подруги».
His car was found parked outside the diner at castlewood. Его машину нашли припаркованной у забегаловки в Каслвуде.
Больше примеров...
Забегаловку (примеров 10)
I'm going to the diner, where I can eat and watch the news in peace. Пойду в забегаловку что бы есть и новости смотреть.
He told me he'd handle my thing, but he wanted me to take him to some diner for a late-night meet. Он сказал, что уладит мое дело, и попросил меня отвезти его в какую-то забегаловку на позднюю встречу.
Later on, they go to a diner for lunch, and Brody excuses himself to get something at the drugstore. Позже, они идут в забегаловку на обед, и Броуди делает отговорку, что ему нужно что-то взять в аптеке.
Now, before he had a bullet hole in him, he burned down a diner and robbed a bank. А до того, как он схлопотал пулю, он сжег забегаловку и ограбил банк.
Take her down to the diner at the department store there. Пригласите ее на ужин в забегаловку.
Больше примеров...
Дайнер (примеров 10)
I walk into this diner, and everybody starts clapping. Вхожу в этот дайнер, и все начинают аплодировать.
Welcome to the Spotlight Diner and to a very special performance. Рады видеть вас в Спотлайт Дайнер. Сегодня у нас в программе эксклюзивное выступление.
Then noticed I was in front of the Nautilus Diner, Я заметил, что остановился перед Наутилус Дайнер.
All right, Chelsea square diner. Хорошо, "Чесли Сквер Дайнер".
In late 1993, VICORP acquired the right to a small Florida chain called Angel's Diner. В конце 1993 года компания «ВИКОРП» приобрела права на владение небольшой цепи ресторанов во Флориде под названием «Энджелс Дайнер» (Angel's Diner).
Больше примеров...
Кафешке (примеров 8)
Taylor Pettis at a diner the day before. Тэйлора Петтиса в кафешке за день до этого.
You take that off that dude at the diner? Забрал у того парня в кафешке?
You know me from the diner, right? Мы как-то пересеклись в кафешке.
You're going to embarrass me at my diner. Ты позоришь меня в моей любимой кафешке.
I was getting chills in that diner. Но там, в кафешке, меня прямо в дрожь бросило.
Больше примеров...
Ресторанчике (примеров 10)
If they knew about our diner, we'd get far more customers. Если они узнают о нашем ресторанчике, то у нас будет куда больше посетителей.
William came down with pneumonia after their father lost his job at the home fed diner. Уильям слёг с пневмонией после того, как их отец потерял свою работу в ресторанчике.
He claimed he had a morning meeting at Mickey's diner. Он уверял, что утром у него была встреча в ресторанчике Миккис.
At 6:30 this morning, he bought breakfast at Medusa diner. В 6:30 он оплатил завтрак в ресторанчике "Медуза".
You're dating the ex-wife you cheated on 12 years ago, yet somehow managed to woo back in a diner with a "C" health rating. Ты встречаешься с бывшей женой, которую ты обманывал 12 лет назад, и которую, каким-то образом, тебе удалось снова соблазнить, в сомнительном ресторанчике.
Больше примеров...
Кафешку (примеров 4)
We'll stop at that diner we passed. Вернёмся в ту кафешку у дороги.
Well, we could stop at that diner. Ну, мы могли бы зайти в ту кафешку.
Fats, I went to the diner. Фэтс, я ходил в кафешку.
I went to the diner. Я ходил в кафешку.
Больше примеров...
Столовую (примеров 9)
I always wanted a through-kitchen diner. Я всегда хотела окно в столовую.
The drummer goes to a diner although he has no money; The waitress mistakenly covers the drum with a tablecloth, as a result of which the food comes from other people's plates to the drummer. Барабанщик идёт в столовую, хотя у него нет денег; официантка по ошибке накрывает барабан скатертью, как стол, в результате чего барабанщику перепадает еда с чужих тарелок.
Turned a diner into an oven. Превратила столовую в печку.
We'll redirect them to the diner instead. Мы направим их в столовую.
She has to make enough money to fix up the diner. Она решила во что бы то ни стало переустроить столовую.
Больше примеров...
Ресторанчик (примеров 9)
Ta dum, ta dum Good night, diner. Та-там, та-там Спокойной ночи, ресторанчик.
Well, I know a little... diner that's open 24 hours. Что ж, я знаю небольшой... ресторанчик, открыт 24 часа в сутки.
How come you're running a diner here? Почему вы решили открыть здесь ресторанчик?
When I was a kid, my grandfather used to take my sister and me to this diner, the motorcar. Когда я был маленьким, мой дедушка водил меня и мою сестру в этот ресторанчик, Моторный Вагон.
And there is an amazing diner not three blocks from here. Менее чем в З-х кварталах отсюда есть потрясающий ресторанчик
Больше примеров...