Английский - русский
Перевод слова Diner

Перевод diner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Закусочная (примеров 73)
You know, a guy told me about a diner about a mile from here. Один парень сказал мне, что здесь недалеко есть закусочная.
There's a diner about 30 miles up the highway. Закусочная через 30 миль по шоссе.
Even though I'm a firm believer in the free market, and your failure as a businessman is ultimately to blame, it's still a travesty your diner is closing. Несмотря на то, что я твёрдо верю в свободный рынок, и виной всему то, что предприниматель из вас никудышный, то, что ваша закусочная закрывается - это просто безумие.
And it's also a diner. И это всего лишь закусочная.
Motorcar Diner in Central City. Закусочная в Централ Сити.
Больше примеров...
Кафе (примеров 201)
The driver didn't wait around for him to enter the diner before he drove off. Водитель не стал ждать, пока он зайдёт в кафе, и сразу рванул оттуда.
Woman on TV: We're reporting live from a diner in the Union Hill District, where earlier today a woman was brutally murdered. Мы ведем репортаж из придорожного кафе в районе Юнион Хилл, где сегодня была жестоко убита женщина.
The coffee at our diner used to be the best coffee in the city. Кофе в нашем кафе раньше был лучшим в городе.
Again, during breakfast with the team at a diner, Nick eyes a pretty waitress and stays behind to get her number, while Warrick leaves. Опять же, во время завтрака с командой в закусочной, Ник смотрит на красивую официантку и остается в кафе, чтобы получить её номер, в то время как Уоррик уходит.
She's the one who got him a job at the diner, And her notes seem to say heas doing okay. Она устроила его на работу в кафе и согласно её записям он шёл на поправку.
Больше примеров...
Ужин (примеров 34)
Stonewall poisoned Carlene because his diner was cold. Стоунвел отравил Карлайн, потому что его ужин был холодным.
They eat at the same diner every night. Каждый вечер они едят один и тот же ужин.
Did Wile E. Coyote just come in the diner? К нам что, Хитрый Койот зашёл на ужин?
Kevin invited me to diner. Кевин пригласил меня на ужин.
But the diner is busy. I'm sorry. Но я должна ещё успеть приготовить ужин.
Больше примеров...
Забегаловке (примеров 27)
Then we got ice cream and French fries with gravy at that little diner. Потом мы купили мороженое и картошку фри с соусом в маленькой забегаловке.
I just saw him at the diner, he invited us here. Встретились тут в забегаловке, он нас и пригласил.
Sure, I was at that diner last night. Конечно, я был в той забегаловке.
How many CDs have you sold at the diner? Сколько дисков ты продал в этой забегаловке?
You've got two blurry photos one of them taken almost 50 years ago and another one you purchased today, in a roadside diner. У тебя две нечетких фотографии одной и вовсе 50 лет в обед а другую ты купил в дешевой придорожной забегаловке.
Больше примеров...
Обед (примеров 25)
We went for diner in a restaurant. На обед мы пошли в ресторан.
She said she would stay for diner! А сказала, что останется на обед!
You could sleep on the couch, and you could go to the diner and maybe even take in a movie. Вы можете спать на диване... и ходить на обед в столовую... или может сходить в кино.
Our next stop is Grace's Diner... couple of miles up the road. Следующая остановка - кафе "Обед у Грейс".
Farewell dinner at the diner. Прощальный обед в кафе.
Больше примеров...
Ресторан (примеров 24)
Eugene, there's a diner right there. Юджин, там, где мы остановимся, есть ресторан?
Federal Agents came into the diner. Федеральные агенты приходили в ресторан.
Get to the diner! Давай! Беги в ресторан!
We went for diner in a restaurant. На обед мы пошли в ресторан.
It's got a ice cream shop, a '50s diner, and a Mexican restaurant with a sombrero on it. Тут есть магазин мороженого, закусочная в стиле 50-ых и мексиканский ресторан с сомбреро.
Больше примеров...
Столовой (примеров 31)
I want you to take a walk to that diner up the road. Слушай, сходи-ка до той столовой, что дальше по дороге.
I had this one bit about Nixon working in a diner. У меня был один скетч, где Никсон работает в столовой.
veterans' discount at the diner. в столовой огромные скидки ветеранам войны.
dad said there was one other woman in town who flirted with him - the waitress at the diner. Папа сказал, что с ним заигрывала еще одна женщина - официантка в столовой.
While you were in the air, another body dropped outside a local diner on Halstead. Было обнаружено еще одно тело, в столовой на Халстед.
Больше примеров...
Забегаловки (примеров 10)
It was taken before the diner was leveled by RZX plastic explosive. Его сделали перед взрывом забегаловки пластиковой взрывчаткой.
Her brother-in-law owns this diner. Ее деверь Карл - хозяин этой забегаловки.
Whatever that is, it does not belong in this diner. Чем бы это ни было, они не годится для этой забегаловки.
And I knew that I would be promoted from "diner diner" to "wacky best friend" in no time. И я знала, что от роли «посетительницы забегаловки» я вмиг буду повышена до роли «эксцентричной лучшей подруги».
His car was found parked outside the diner at castlewood. Его машину нашли припаркованной у забегаловки в Каслвуде.
Больше примеров...
Забегаловку (примеров 10)
I'm going to the diner, where I can eat and watch the news in peace. Пойду в забегаловку что бы есть и новости смотреть.
Later on, they go to a diner for lunch, and Brody excuses himself to get something at the drugstore. Позже, они идут в забегаловку на обед, и Броуди делает отговорку, что ему нужно что-то взять в аптеке.
Now, before he had a bullet hole in him, he burned down a diner and robbed a bank. А до того, как он схлопотал пулю, он сжег забегаловку и ограбил банк.
Any cheap diner you want. В любую забегаловку, какую пожелаешь.
Could I do that at just any diner? В любую придорожную забегаловку.
Больше примеров...
Дайнер (примеров 10)
So, I walk into this diner. Так, я вхожу в этот дайнер.
L Street, across from Olive's Diner. Эль Стрит, напротив Оливер Дайнер.
Then noticed I was in front of the Nautilus Diner, Я заметил, что остановился перед Наутилус Дайнер.
All right, Chelsea square diner. Хорошо, "Чесли Сквер Дайнер".
Waitress confirms he was at Angeli's Diner on the East Side until closing. Официантка подтвердила, что он был в "Анжелис Дайнер", что в Ист-Сайде, до закрытия
Больше примеров...
Кафешке (примеров 8)
You take that off that dude at the diner? Забрал у того парня в кафешке?
The blender was broken at the diner. В кафешке блендер сломался.
You know me from the diner, right? Мы как-то пересеклись в кафешке.
Pumpkin-and-Honeybunny'd a diner there. Тыковка и Сладкий зайчик развлеклись в кафешке.
You're going to embarrass me at my diner. Ты позоришь меня в моей любимой кафешке.
Больше примеров...
Ресторанчике (примеров 10)
If they knew about our diner, we'd get far more customers. Если они узнают о нашем ресторанчике, то у нас будет куда больше посетителей.
Look, about the diner... Знаете, я подумала о ресторанчике...
Bus tables at a diner. Подрабатываю официантом в ресторанчике рядом с домом.
I was sitting in this diner And my pop walked in, Sat down beside me. Я сидела в небольшом ресторанчике, вошел мой папа, сел рядом со мной и заказал две чашки кофе.
You're dating the ex-wife you cheated on 12 years ago, yet somehow managed to woo back in a diner with a "C" health rating. Ты встречаешься с бывшей женой, которую ты обманывал 12 лет назад, и которую, каким-то образом, тебе удалось снова соблазнить, в сомнительном ресторанчике.
Больше примеров...
Кафешку (примеров 4)
We'll stop at that diner we passed. Вернёмся в ту кафешку у дороги.
Well, we could stop at that diner. Ну, мы могли бы зайти в ту кафешку.
Fats, I went to the diner. Фэтс, я ходил в кафешку.
I went to the diner. Я ходил в кафешку.
Больше примеров...
Столовую (примеров 9)
Turned a diner into an oven. Превратила столовую в печку.
We'll redirect them to the diner instead. Мы направим их в столовую.
The video then rewinds, from when Eminem shoots himself, to when the couple go to the diner. Далее видео перематывается от момента самоубийства Эминема до похода пары в столовую.
You could sleep on the couch, and you could go to the diner and maybe even take in a movie. Вы можете спать на диване... и ходить на обед в столовую... или может сходить в кино.
She has to make enough money to fix up the diner. Она решила во что бы то ни стало переустроить столовую.
Больше примеров...
Ресторанчик (примеров 9)
Well, I know a little... diner that's open 24 hours. Что ж, я знаю небольшой... ресторанчик, открыт 24 часа в сутки.
How come you're running a diner here? Почему вы решили открыть здесь ресторанчик?
And there is an amazing diner not three blocks from here. Менее чем в З-х кварталах отсюда есть потрясающий ресторанчик
Waffle House is an exceptional 24-hour diner «Вафельный домик» - это особенный круглосуточный ресторанчик...
The one with Zmira's diner. Той, где ресторанчик Змиры.
Больше примеров...