| You know, a guy told me about a diner about a mile from here. | Один парень сказал мне, что здесь недалеко есть закусочная. |
| I waited for the diner to empty. | Я дождалась, когда закусочная опустеет. |
| We own a diner in Central Ohio. | И у нас закусочная в центральном Огайо. |
| It was just a little diner in Queens. | Просто небольшая закусочная в Квинсе. |
| Now I own a diner. | А теперь у меня своя закусочная. |
| To understand what happened at the diner We'll use Mr. papaya. | Чтобы понять, что произошло в кафе, мы используем мистера Папайю. |
| Officer Clayburn entered that diner just minutes before the shooting. | Офицер Клейберн зашёл в то кафе за пару минут до стрельбы. |
| Asked if she could meet me at a diner in my neighborhood. | Я спросил её, не могла бы она встретиться со мной в кафе недалеко от моего дома. |
| DO YOU WANT TO GO TO THE DINER, GET SOMETHING TO EAT? | Хочешь, пойдём в кафе, поедим чего-нибудь? |
| You know, the weird one from the diner. | Ну та, из кафе? |
| Stonewall poisoned Carlene because his diner was cold. | Стоунвел отравил Карлайн, потому что его ужин был холодным. |
| I'll go to the diner with you. | Я схожу с тобой на ужин. |
| Go see Nonny, maybe take her to the diner? | Поеду повидать Нанни, может, провожу её на ужин? |
| I took her to the diner. | Я водил её на ужин. |
| Kevin invited me to diner. | Кевин пригласил меня на ужин. |
| I could ask Sean for something at the diner. | Я могу спросить у Шона, есть ли место в забегаловке. |
| We watched a movie on the little TV in the diner. | Мы смотрели фильм по телевизору в той забегаловке. |
| Maybe grab that cheeseburger at that diner down the road? | Купим чизбургеры в той забегаловке у дороги? |
| Checked into the motel next door two nights ago, and according to her credit card, eats most of her meals at that diner, including the one she just charged. | Два дня назад взяла номер в соседнем мотеле и согласно данным ее кредитки, питается в этой забегаловке, там же только что и расплатилась. |
| In particular, the scene where Sheriff Justice unknowingly encounters the Bandit in the "choke and puke" (a roadside diner) was not in the original story, but rather was Gleason's idea. | В частности, сцена, где шериф Джастис бессознательно сталкивается с Бандитом в забегаловке, не была в первоначальном сценарии, это была идея Глизона. |
| Is Giulio coming for diner tonight? | Джулио приедет сегодня вечером на обед? |
| These children do not ask, "What shall I eat for diner?" | Эти дети не спрашивают, "Что мы будем есть на обед?" |
| It's not a couple diner. | Это же просто обед. |
| They're all set at the diner. | Все собираются на обед. |
| And dinner Friday night at 8:00... at the 24th Street Diner... to celebrate our redesign being chosen. | И обед, в пятницу, в восемь вечера... в кафе на Двадцать Четвёртой Стрит,... в честь того, что выберут наш проект. |
| Well, I just came in to open up the diner and the milk hasn't been delivered yet. | Ну... Я тут собиралась открыть ресторан, а молоко ещё не привезли. |
| I want you to go down to the horseshoe diner, wait there. | Спустись в ресторан и жди там. |
| We went for diner in a restaurant. | На обед мы пошли в ресторан. |
| It's got a ice cream shop, a '50s diner, and a Mexican restaurant with a sombrero on it. | Тут есть магазин мороженого, закусочная в стиле 50-ых и мексиканский ресторан с сомбреро. |
| I'm never going back to the pit unless the pit is a cool diner where teens hang out. | Я никогда не вернусь в гараж, только если это крутой вагон- ресторан, где тусуется молодёжь. |
| Working at a diner with herpes. | Работать в столовой да еще с герпесом. |
| We'll meet at the diner in an hour, and we'll move out from there. | Встретимся в столовой через час. и пойдем оттуда. |
| We need an eyewitness putting Ariel in Phil's truck after they left the diner. | Нам нужны очевидцы того, как Ариэль села в грузовик Фила после того, как они вышли из столовой. |
| veterans' discount at the diner. | в столовой огромные скидки ветеранам войны. |
| In the diner scene where Brian, Tony, and Ralph discuss the HUD scam, a muzak version of "Rikki Don't Lose That Number" by Steely Dan plays in the background. | В сцене в столовой, где Брайан, Тони и Ральф обсуждают аферу с HUD, на заднем плане играет музак версия песни "Rikki Don't Lose That Number" группы Steely Dan. |
| Guys, Fiona from the diner. | Ребята, это Фиона из забегаловки. |
| I think he ran to a car that was parked out front of the diner. | Он, вроде, побежал к машине, припаркованной у забегаловки. |
| It was taken before the diner was leveled by RZX plastic explosive. | Его сделали перед взрывом забегаловки пластиковой взрывчаткой. |
| Her brother-in-law owns this diner. | Ее деверь Карл - хозяин этой забегаловки. |
| And I knew that I would be promoted from "diner diner" to "wacky best friend" in no time. | И я знала, что от роли «посетительницы забегаловки» я вмиг буду повышена до роли «эксцентричной лучшей подруги». |
| Which means Derek might have been telling the truth about dropping Richie off at that diner. | А это означает, что Дерек, похоже, говорил правду о том, что подвез Ричи в эту забегаловку. |
| Later on, they go to a diner for lunch, and Brody excuses himself to get something at the drugstore. | Позже, они идут в забегаловку на обед, и Броуди делает отговорку, что ему нужно что-то взять в аптеке. |
| Now, before he had a bullet hole in him, he burned down a diner and robbed a bank. | А до того, как он схлопотал пулю, он сжег забегаловку и ограбил банк. |
| Took her to the movies and reenacted "Diner"? | Повел ее в кино и стал разыгрывать "Забегаловку"? |
| Could I do that at just any diner? | В любую придорожную забегаловку. |
| So, I walk into this diner. | Так, я вхожу в этот дайнер. |
| Tom's Restaurant is a diner located at 2880 Broadway (on the corner of West 112th Street) in the Morningside Heights neighborhood of Manhattan in New York City. | Ресторан Тома) - известный дайнер, расположенный по адресу Бродвей 2880 на углу 112-й улицы в нейборхуде Морнингсайд-Хайтс на Манхэттене в городе Нью-Йорк (Нью-Йорк, США). |
| Welcome to the Spotlight Diner and to a very special performance. | Рады видеть вас в Спотлайт Дайнер. Сегодня у нас в программе эксклюзивное выступление. |
| From the agora diner in queens. | "Агора Дайнер" в Квинсе. |
| In late 1993, VICORP acquired the right to a small Florida chain called Angel's Diner. | В конце 1993 года компания «ВИКОРП» приобрела права на владение небольшой цепи ресторанов во Флориде под названием «Энджелс Дайнер» (Angel's Diner). |
| Taylor Pettis at a diner the day before. | Тэйлора Петтиса в кафешке за день до этого. |
| You take that off that dude at the diner? | Забрал у того парня в кафешке? |
| You know me from the diner, right? | Мы как-то пересеклись в кафешке. |
| You're going to embarrass me at my diner. | Ты позоришь меня в моей любимой кафешке. |
| I was getting chills in that diner. | Но там, в кафешке, меня прямо в дрожь бросило. |
| William came down with pneumonia after their father lost his job at the home fed diner. | Уильям слёг с пневмонией после того, как их отец потерял свою работу в ресторанчике. |
| He claimed he had a morning meeting at Mickey's diner. | Он уверял, что утром у него была встреча в ресторанчике Миккис. |
| At 6:30 this morning, he bought breakfast at Medusa diner. | В 6:30 он оплатил завтрак в ресторанчике "Медуза". |
| Bus tables at a diner. | Подрабатываю официантом в ресторанчике рядом с домом. |
| I was sitting in this diner And my pop walked in, Sat down beside me. | Я сидела в небольшом ресторанчике, вошел мой папа, сел рядом со мной и заказал две чашки кофе. |
| We'll stop at that diner we passed. | Вернёмся в ту кафешку у дороги. |
| Well, we could stop at that diner. | Ну, мы могли бы зайти в ту кафешку. |
| Fats, I went to the diner. | Фэтс, я ходил в кафешку. |
| I went to the diner. | Я ходил в кафешку. |
| The drummer goes to a diner although he has no money; The waitress mistakenly covers the drum with a tablecloth, as a result of which the food comes from other people's plates to the drummer. | Барабанщик идёт в столовую, хотя у него нет денег; официантка по ошибке накрывает барабан скатертью, как стол, в результате чего барабанщику перепадает еда с чужих тарелок. |
| Turned a diner into an oven. | Превратила столовую в печку. |
| We'll redirect them to the diner instead. | Мы направим их в столовую. |
| The video then rewinds, from when Eminem shoots himself, to when the couple go to the diner. | Далее видео перематывается от момента самоубийства Эминема до похода пары в столовую. |
| You could sleep on the couch, and you could go to the diner and maybe even take in a movie. | Вы можете спать на диване... и ходить на обед в столовую... или может сходить в кино. |
| Ta dum, ta dum Good night, diner. | Та-там, та-там Спокойной ночи, ресторанчик. |
| How come you're running a diner here? | Почему вы решили открыть здесь ресторанчик? |
| And there is an amazing diner not three blocks from here. | Менее чем в З-х кварталах отсюда есть потрясающий ресторанчик |
| That diner suits you very well. | Ресторанчик очень вам подходит. |
| Waffle House is an exceptional 24-hour diner | «Вафельный домик» - это особенный круглосуточный ресторанчик... |