Английский - русский
Перевод слова Diner

Перевод diner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Закусочная (примеров 73)
This diner's on your professional work record. Эта закусочная останется в твоих документах.
Might not be another diner for a while, so you should eat. Следующая закусочная, может, будет не скоро так что тебе лучше поесть.
Sweetheart, there's a little diner on the corner. Крошка, на углу находится закусочная.
The diner, sounds like the two bodies that Grigson and Diaz caught this morning. Закусочная. Похоже, это были те двое, который утром нашли Григсон и Диаз.
Well, its a diner, so diner food. Это закусочная, закуски подаём.
Больше примеров...
Кафе (примеров 201)
I own a diner in Twin Peaks. Я владею кафе в Твин Пикс.
Yes, I took matters into my own hands, but I did not kill those people in the diner. Да, я взяла инициативу на себя, но не я же убила тех людей в кафе.
When I come to see you at the diner, I'm not lonely, I'm hungry. Когда я прихожу к тебе в кафе, мне ни одиноко - я голоден.
I HAVE TO GET BACK TO THE DINER. Ну, мне пора возвращаться в кафе.
Winchesters' Impala parked outside diner. Импала Винчестеров припаркована возле кафе.
Больше примеров...
Ужин (примеров 34)
I'll go to the diner with you. Я схожу с тобой на ужин.
Go see Nonny, maybe take her to the diner? Поеду повидать Нанни, может, провожу её на ужин?
Kevin invited me to diner. Кевин пригласил меня на ужин.
But the diner is busy. I'm sorry. Но я должна ещё успеть приготовить ужин.
Eat at the diner every night? Есть на ужин в кафе?
Больше примеров...
Забегаловке (примеров 27)
I just saw him at the diner, he invited us here. Встретились тут в забегаловке, он нас и пригласил.
Sitting in a family diner with an erection. Сидеть в семейной забегаловке со стояком.
Those four men at the diner were killed because of something they discovered with this program. Эти четверо в забегаловке были убиты, так как что-то обнаружили в этой программе.
You're also working full-time as a singing waitress at a diner and enrolled full-time as a student at NYADA. А также ты работаешь на полную ставку поющей официанткой в забегаловке и учишься в НЙАДИ.
In particular, the scene where Sheriff Justice unknowingly encounters the Bandit in the "choke and puke" (a roadside diner) was not in the original story, but rather was Gleason's idea. В частности, сцена, где шериф Джастис бессознательно сталкивается с Бандитом в забегаловке, не была в первоначальном сценарии, это была идея Глизона.
Больше примеров...
Обед (примеров 25)
We went for diner in a restaurant. На обед мы пошли в ресторан.
It's not a couple diner. Это же просто обед.
Later on, they go to a diner for lunch, and Brody excuses himself to get something at the drugstore. Позже, они идут в забегаловку на обед, и Броуди делает отговорку, что ему нужно что-то взять в аптеке.
You've got two blurry photos one of them taken almost 50 years ago and another one you purchased today, in a roadside diner. У тебя две нечетких фотографии одной и вовсе 50 лет в обед а другую ты купил в дешевой придорожной забегаловке.
And dinner Friday night at 8:00... at the 24th Street Diner... to celebrate our redesign being chosen. И обед, в пятницу, в восемь вечера... в кафе на Двадцать Четвёртой Стрит,... в честь того, что выберут наш проект.
Больше примеров...
Ресторан (примеров 24)
I want you to go down to the horseshoe diner, wait there. Спустись в ресторан и жди там.
For all our guests presents and gifts and what is more...??? this you'll find after Halloween diner. И поэтому большинство людей отправляется гулять по этому поводу в ресторан.
Greenwich Diner 74 West 8th Street Saturday, March 10 Ресторан "Гринвич" 10 марта, суббота
After using the hotel's laundry facilities, guests can enjoy a meal at the on-site Frontier Diner. В отеле всегда рады гостям с домашними животными. Воспользуйтесь услугами прачечной и посетите ресторан Frontier Diner.
I noticed I was in front of the Nautilus Diner. Я заметил что я напротив ресторан Наутилиус.
Больше примеров...
Столовой (примеров 31)
The first time I saw your mother, she was waiting tables at this diner next to my med school. Когда я увидел твою маму впервые, она работала официанткой в столовой рядом с моей медицинской школой.
It's like getting cognac at a gas station or a diner. Всё равно что пить коньяк на заправке или в столовой.
How about after the raid when we were in the diner? Как насчет после обыска, когда мы сидели в столовой?
It's a room above a diner. Это комната над столовой.
The coffee at the campus diner is guaranteed to kill any bacteria you may have consumed with your lunch. Кофе в столовой кампуса точно убьёт любых возможных бактерий, обитавших в твоём обеде.
Больше примеров...
Забегаловки (примеров 10)
Guys, Fiona from the diner. Ребята, это Фиона из забегаловки.
It was taken before the diner was leveled by RZX plastic explosive. Его сделали перед взрывом забегаловки пластиковой взрывчаткой.
The most important thing is we leave that diner with one big promise, and that is they will not turn anymore civilians. Самое главное, мы должны выйти из этой забегаловки, получив одно важное обещание, что они не будут больше обращать гражданских.
I'm at greasey's diner. Я нахожусь у захолустной забегаловки.
Whatever that is, it does not belong in this diner. Чем бы это ни было, они не годится для этой забегаловки.
Больше примеров...
Забегаловку (примеров 10)
I'm going to the diner, where I can eat and watch the news in peace. Пойду в забегаловку что бы есть и новости смотреть.
He told me he'd handle my thing, but he wanted me to take him to some diner for a late-night meet. Он сказал, что уладит мое дело, и попросил меня отвезти его в какую-то забегаловку на позднюю встречу.
Later on, they go to a diner for lunch, and Brody excuses himself to get something at the drugstore. Позже, они идут в забегаловку на обед, и Броуди делает отговорку, что ему нужно что-то взять в аптеке.
Unless fate wants you to go to the coffee mug diner for help, I'd chalk it up to "accidents will happen." Ну, если, конечно, судьба не жаждет тебя отправить в ту забегаловку, чтобы просить о помощи, я определю это событие к категории "несчастный слуай".
Could I do that at just any diner? В любую придорожную забегаловку.
Больше примеров...
Дайнер (примеров 10)
So, I walk into this diner. Так, я вхожу в этот дайнер.
Tom's Restaurant is a diner located at 2880 Broadway (on the corner of West 112th Street) in the Morningside Heights neighborhood of Manhattan in New York City. Ресторан Тома) - известный дайнер, расположенный по адресу Бродвей 2880 на углу 112-й улицы в нейборхуде Морнингсайд-Хайтс на Манхэттене в городе Нью-Йорк (Нью-Йорк, США).
Welcome to the Spotlight Diner and to a very special performance. Рады видеть вас в Спотлайт Дайнер. Сегодня у нас в программе эксклюзивное выступление.
All right, Chelsea square diner. Хорошо, "Чесли Сквер Дайнер".
In late 1993, VICORP acquired the right to a small Florida chain called Angel's Diner. В конце 1993 года компания «ВИКОРП» приобрела права на владение небольшой цепи ресторанов во Флориде под названием «Энджелс Дайнер» (Angel's Diner).
Больше примеров...
Кафешке (примеров 8)
Taylor Pettis at a diner the day before. Тэйлора Петтиса в кафешке за день до этого.
The blender was broken at the diner. В кафешке блендер сломался.
You know me from the diner, right? Мы как-то пересеклись в кафешке.
Pumpkin-and-Honeybunny'd a diner there. Тыковка и Сладкий зайчик развлеклись в кафешке.
You're going to embarrass me at my diner. Ты позоришь меня в моей любимой кафешке.
Больше примеров...
Ресторанчике (примеров 10)
William came down with pneumonia after their father lost his job at the home fed diner. Уильям слёг с пневмонией после того, как их отец потерял свою работу в ресторанчике.
You serve Japanese food at your diner? Вы подаёте японские блюда в своём ресторанчике?
He claimed he had a morning meeting at Mickey's diner. Он уверял, что утром у него была встреча в ресторанчике Миккис.
At 6:30 this morning, he bought breakfast at Medusa diner. В 6:30 он оплатил завтрак в ресторанчике "Медуза".
You're dating the ex-wife you cheated on 12 years ago, yet somehow managed to woo back in a diner with a "C" health rating. Ты встречаешься с бывшей женой, которую ты обманывал 12 лет назад, и которую, каким-то образом, тебе удалось снова соблазнить, в сомнительном ресторанчике.
Больше примеров...
Кафешку (примеров 4)
We'll stop at that diner we passed. Вернёмся в ту кафешку у дороги.
Well, we could stop at that diner. Ну, мы могли бы зайти в ту кафешку.
Fats, I went to the diner. Фэтс, я ходил в кафешку.
I went to the diner. Я ходил в кафешку.
Больше примеров...
Столовую (примеров 9)
We're going to the diner to get something to eat. Мы идем в столовую чтобы чего-нибудь поесть.
I always wanted a through-kitchen diner. Я всегда хотела окно в столовую.
Turned a diner into an oven. Превратила столовую в печку.
The video then rewinds, from when Eminem shoots himself, to when the couple go to the diner. Далее видео перематывается от момента самоубийства Эминема до похода пары в столовую.
She has to make enough money to fix up the diner. Она решила во что бы то ни стало переустроить столовую.
Больше примеров...
Ресторанчик (примеров 9)
Ta dum, ta dum Good night, diner. Та-там, та-там Спокойной ночи, ресторанчик.
How come you're running a diner here? Почему вы решили открыть здесь ресторанчик?
And there is an amazing diner not three blocks from here. Менее чем в З-х кварталах отсюда есть потрясающий ресторанчик
That diner suits you very well. Ресторанчик очень вам подходит.
The one with Zmira's diner. Той, где ресторанчик Змиры.
Больше примеров...