| I take it the digging is not going well. | Я думаю, что копать - не лучший выход. |
| Maybe you shouldn't go digging. | Может быть, не нужно продолжать копать. |
| Clark was too calm about it, so we started digging. | Кларк был слишком спокоен, и мы начали копать. |
| With digging through the levels of this thing, any of this. | В какую из всех этих сторон копать. |
| When you're building your casino, Do you stop digging every time you run across Some of my people's garbage? | Когда ты строил своё казино, переставал ли ты копать каждый раз наткнувшись на всякую чепуху моего народа? |
| So we may have lots of hard digging to do, I'm afraid. | Боюсь, нам всем придется изрядно по копаться. |
| So I started doing some digging into your background. | Поэтому я начал копаться в твоем прошлом. |
| A life spent digging into other folk's misery? | Всю жизнь копаться в страданиях народа? |
| Okay, so how long you want to spend digging around in here? | И как долго ты намереваешься здесь копаться? |
| However, when you started digging into Jason's life, you also dug into ours, our methods, our plans, which brings me to some rather bad news. | Тем не менее, когда вы начали копаться в жизни Джейсона, вы также копались в наших, в наших методах, в наших планах, которые принесли мне довольно плохие новости. |
| The Swedes then started to shell the south side, as well as digging tunnel. | Тогда шведы начали обстреливать южную сторону крепостной стены, а также рыть тоннель. |
| Dude, seriously, I love you, But stop digging that weird hole in the backyard. | Чувак, серьезно, я тебя люблю, но прекращай рыть эту дикую яму на заднем дворе. |
| But digging wells in Africa? | Что, рыть колодца в Африке? |
| Digging holes for posts. | Рыть ямки для столбов. |
| Maybe I can throw a little patronage his way, get him a job digging or rounding up stray dogs. | Может я ему подсоблю слегка, подыщу работу - рыть канавы или ловить бездомных собак. |
| The digging of wells and the collection of rainwater were prohibited. | Рытье колодцев и сбор дождевой воды запрещаются. |
| Quick-impact projects, such as energy-saving stoves or digging wells near internally displaced persons camps, reduced the frequency of movement among civilians and therefore reduced the need for civilians to place themselves, as well as the peacekeepers trying to protect them, in threatening situations. | Проекты с быстрой отдачей, такие как поставки энергосберегающих печей или рытье колодцев вблизи лагерей для внутренне перемещенных лиц, позволили понизить степень перемещения гражданского населения и, следовательно, уменьшить необходимость того, чтобы гражданские лица, а также пытающиеся защитить их миротворцы попадали в опасные ситуации. |
| The animals are demanding, I know that, but digging ditches on little food and less sleep, fixing stables... the greenhouse, will take an awful toll on his health unless he gets some proper rest. | Это всё из-за животных, я понимаю, но рытье канав, плохое питание, плохой сон, ремонт конюшни оранжерея... серьезно подорвут его здоровье, если он не отдохнет как следует. |
| Digging at the Manhattan end! | Рытье в манхэттенском конце! |
| The Special Rapporteur has also been informed that minority groups are mobilized to perform work obligations, which may include the digging of trenches at confrontation lines under life-threatening conditions. | Специальный докладчик также получил информацию о том, что представители меньшинств привлекаются к принудительному труду, включая рытье траншей у линий конфронтации в опасных для жизни условиях. |
| She'd done some digging, and she realized that I was framed. | Она сделала некоторые раскопки, и она поняла, что меня подставили. |
| The digging continues, but progress is fatally slow. | Раскопки продолжаются, но продвижение фатально медленное. |
| Digging to them is going to take days. | Раскопки до них займут много времени. |
| At 1900 hours the Iranians resumed digging at coordinates 9019, and work continued until 2000 hours. | В 19 ч. 00 м. иранцы возобновили раскопки в точке с координатами 9019, и работа продолжалась до 20 ч. 00 м. |
| Digging so far reveals a well planned city with 1.92 m wide roads, a bit wider than in Kalibangan. | Раскопки выявили хорошо спланированный город. дороги шириной 1.92 метра.немного шире, чем в Калибангане. |
| I had seen him around digging latrines, other vital work. | Я видел как он копал выгребные ямы, делал другие важные работы. |
| Yes, records for all the other companies that dumped their garbage in the same landfill where Eddie was digging. | Да, записи обо всех прочих компаниях, которые вывозили свой мусор на ту же свалку, где копал Эдди. |
| Jim, do you know why you were digging? | Джим, ты знаешь почему ты копал? |
| So I was just digging around here, I wanted to see where that sprinkler went, and I started kicking around and I found this. | Я просто копал, хотел посмотреть, куда ведет этот спринклер (для полива лужайки), Я начал рыть и нашел вот это. |
| Father did most of the digging, of course. | Конечно, копал землю отец. |
| The staff was digging out a corner when the wall gave way. | Рабочие копали угол, когда сломалась стена. |
| People were simply digging holes to produce oil in Baku and oil production really took off when western oil companies | Люди просто копали дырки, чтобы добывать нефть в Баку и нефтяное производство действительно массово началось когда западные нефтяные компании |
| While the archers distracted the men inside the fortification, miners were digging a tunnel to breach the stone and iron walls at the north-east corner of Chastellet. | Пока лучники отвлекали внимание защитников крепости, минёры копали тоннель к стене в северо-восточном углу фундамента. |
| Digging, searching, hoping. | Копали, искали, не теряли надежду. |
| The day we broke ground, my son and I watched as the bulldozer started digging. | В день, когда мы копали землю, мой сын и я смотрели, как бульдозер начинает копать. |
| He's the one digging into Remington, right? | Он тот кто копает о Ремингтон, верно? |
| Even though you - You threw her off the scent, she's - She's still digging into Conrad. | Даже если ты, сброси её со счетов она все еще копает под Конрада. |
| He's the man who was digging. | Человек, который копает. |
| I have someone at the newspaper digging around. | Мой человек в газете копает. |
| He's the one digging the grave... | Он копает себе могилу... |
| I lied to them, which means they're digging in the wrong place. | Я им солгала, что означает, они копают не там. |
| Lloyd and my father are digging their own graves. | Ллойд и мой отец копают собственные могилы. |
| They're here and they're digging. | Они здесь, и они копают. |
| They're digging out missile silos. | Они копают ракетные шахты. |
| BEN: It's like they're digging for something. | Такое впечатление, что копают. |
| Slaves... digging holes in mountain... to take out shiny stones... | Рабы... роют ямы в горах... чтобы найти блестящие камни... |
| "Those who do the Revolution only half-way, they're digging their own grave" | "Те, кто делают революцию наполовину, роют себе могилу." |
| They're digging their own tunnels now. | Теперь они роют собственные тоннели. |
| During times of funerals, communities come together to mourn with the bereaved family, contribute towards the cost of the funeral, carrying out tasks such as cooking for the funeral attendees, digging the grave, and offering as much social support as can be afforded. | Во время похорон члены общины вместе с семьей оплакивают смерть, берут на себя часть расходов, помогают с организацией похорон, например, готовят еду для поминок, роют могилу, и по возможности оказывают любую необходимую поддержку. |
| Your expiry is at hand and they're toiling the bells for your end and digging the grave to throw you in | Ваше время истекает, колокола звонят для вас и роют могилу, в которую вас бросят. |
| One of my analysts has been digging around Adam Morgan's data files. | Один из моих аналитиков копался в файлах Адама Моргана. |
| Bergin would still be alive If he hadn't been digging in the case. | Бергин был бы сейчас жив, если бы не копался в этом деле. |
| She wanted a husband who was treating mother issues Instead of digging into demons of past lives, So she left me for her therapist. | Жена хотела, чтобы я был обычным терапевтом, а не копался в прошлых жизнях, поэтому и ушла к своему терапевту. |
| When I got to my office, I found Zeke in here digging around. | И когда я вошел в свой кабинет, то увидел Зика, который копался в моих вещах |
| So you're telling me I spent every lunch this week filing police reports and digging out insurance papers, and you just forgot where you parked it? | Значит я каждый ланч на этой неделе заполнял полицейские протоколы и копался в страховых бумагах, а ты просто забыла где припарковалась? |
| I'm not literally digging for clues. | Я не собираюсь буквально выкапывать правду. |
| For example, one particularly difficult winter during which a solid ice layer would prevent reindeer from digging lichen through the snow may cause the starvation of many reindeer, because of the absence of their natural emergency resource, i.e. the lichen growing on old trees. | Например, в случае наступления особенно суровой зимы, во время которой прочный ледяной покров не позволит оленям выкапывать в снегу ягель, многие олени могут пасть от голода из-за отсутствия их природного резервного корма - лишайника, растущего на старых деревьях. |
| We're not digging anything up without Monk's okay. | Мы ничего не будем выкапывать без согласия Монка. |
| The buyer's letter of 20 January 1994 indicated that the buyer prohibited the appellant from "digging out and thereby devaluing" the trees; therefore the buyer must also accept the consequence that those trees would therefore continue growing. | В письме от 20 января 1994 года покупатель запретил продавцу выкапывать деревья из земли, чтобы не снижать их стоимости, при этом он должен был понимать, что в этом случае деревья продолжат расти. |
| They began as simple water holes in sand rivers, but the concept of finding water by digging in riparian areas has since spread away from the river course itself, reaching up to 100 m in depth. | Эти колодцы начались с копки обыкновенных водяных лунок в пересохших реках, однако затем люди стали выкапывать в поисках воды колодцы не в самом русле, а в приречной зоне, погружаясь на глубину до 100 метров. |
| Sewing, digging - is good! | Шитье, копание - это хорошо! |
| I'm getting tired of all this digging. | Надоело мне это копание. |
| It was probably designed to be a worker-drone - good for hauling equipment, digging foxholes, that kind of thing. | Думаю он был разработан в качестве черно-рабочего - таскание ящиков, копание окопов, все в этом роде. |
| Digging is the new drilling. | Копание - это новое бурение. |
| When I asked people why they were digging their houses from the ground, they simply replied that they are poor wheat and apple farmers who didn't have the money to buy materials, and this digging out was their most logical form of living. | Когда я спросил этих людей, зачем они роют дома в земле, они ответили, что как у бедных агрономов и овощеводов у них недостаточно денег на приобретение материалов, поэтому копание - единственно логичный способ выжить. |
| Corey was so desperate for the truth about her boyfriend's cheating heart, she went digging around. | Кори так отчаянно хотелось узнать правду об изменчивом сердце своего парня, что начала расследование. |
| So, I did a little digging. | так что я провел небольшое расследование. |
| Look, I know that you said that the symbols in the kawatche caves are old news, But I kept digging anyways. | Хоть ты и сказала, что рисунки в пещерах - это не новость, я всё равно продолжил расследование. |
| So I went ahead and did a little digging, and it turns out that if you do a Google search on Zack Trent, exactly six articles pop up about him and his environmental organization. | Поэтому я проявила инициативу и провела небольшое расследование, и выяснилось, что если погуглить Зака Трента, найдется всего лишь 6 статей о нем и его экологической организации. |
| I did a little digging, and it turns out that Feather had a Web site called"". | Я провела небольшое расследование, и оказалось, что у Физер был сайт под названием "ЯЛюблюБолонью.орг" |
| For all my recent digging, I've not been able to uncover one single fact that I didn't include back then. | Несмотря на все мои недавние поиски, я не смог раскопать и единого факта, которого бы не было в моем школьном докладе. |
| He's about to finish digging. | Он почти закончил поиски. |
| Further digging leads Harry and his team, including newcomer Katrine Bratt, to suspect that paternity issues with the children of the victims may be a motive for the murders. | Дальнейшие поиски вынуждают Харри и его команду - включая новую сотрудницу Катрину Братт, недавно переданную в Осло из полицейского управления в Бергене - подозревать, что проблемы с отцовством у жертв могут быть поводом для убийств. |
| He's been digging everywhere that Burleigh focused using new construction to cover his hunt. | Он старался копать во всех местах, на которые обращал внимание Бёрли. Прикрывая свои поиски новым строительством. |
| His government also concentrated on and promoted the country's petrochemical industry and even began exploration and digging near the Talamanca Mountain Ridge in search for petroleum. | Его правительство также оказывало содействие нефтехимической промышленности и даже начало поиски нефти и вблизи горного хребта Таламанка. |