Английский - русский
Перевод слова Digging

Перевод digging с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Копать (примеров 233)
I would be happy to assist by digging a grave for Hannah. Я был бы счастлив помочь копать могилу для Ханны.
What if he starts digging deeper? Что, если он начнет копать глубже
You know, I got tired of digging, but it should do the trick. в лесу в очень маленькой могилке знаешь, я устал копать
When you're building your casino, Do you stop digging every time you run across Some of my people's garbage? Когда ты строил своё казино, переставал ли ты копать каждый раз наткнувшись на всякую чепуху моего народа?
Because the FBI keeps digging. Потому что ФБР продолжает копать.
Больше примеров...
Копаться (примеров 71)
Later, when Amy is uncomfortable about digging into her brother's old stuff for information, John said something wildly inappropriate to make her laugh, making Dave remember why he "keeps John around". Позже, когда Эми неловко копаться в старых вещах своего брата в поисках информации, Джон сказал что-то дико неуместное чем рассмешил её, что напомнило Дейву, почему он «держит Джона рядом».
Abby, do you want me to stop digging through Froman's computer and pay attention to you? Эбби. Ты хочешь, чтобы я прекратил копаться в компьютере Фромана и обратил на тебя внимание?
I won't be doing the digging. Я не буду копаться.
And when you start digging into the sources, you can go further and further than you ever could before. Когда начинаешь копаться в источниках, возможно докопаться до чего угодно.
Why is a superficial nip-tuck diva... digging into cold cases about a firebug? Зачем этому чуду косметической хирургии копаться в нераскрытых делах о поджигателе?
Больше примеров...
Рыть (примеров 58)
You look for revenge that way, start by digging two graves. Дениэл-сан, начиная кому-то мстить ты начинаешь рыть 2 могилы.
If we keep going on this way, we'll never stop digging graves. Если это на самом деле так, Мы никогда не прекратим рыть могилы.
Why do all that digging when the police already did it for us? Зачем нам что-то рыть, когда полиция уже всё сделала за нас?
Not grave digging again. Неужели опять могилы рыть.
In February 1357, some residents of Rennes heard underground sounds which made them understand that Lancaster had ordered the digging of a tunnel under the ramparts, hoping to make troops quietly emerge into the heart of the city. В феврале 1357 года некоторые жители Ренна услышали звуки из-под земли, которые дали понять, что Гросмонт приказал рыть тоннель под крепостной стеной, надеясь преодолеть оборону города.
Больше примеров...
Рытье (примеров 27)
After what I saw last night, digging ditches looks good to me. После того, что я видела прошлой ночью, рытье канав кажется мне приятным занятием.
Digging water wells in agricultural regions where underground water is in abundance may solve the problem of irrigation water and enable many to produce more in times of little rain. Рытье колодцев в сельских районах, где имеются большие запасы грунтовых вод, может решить проблему получения воды для орошения и дать возможность многим хозяйствам получать больший урожай в период ограниченного количества осадков.
Digging at the Manhattan end! Рытье в манхэттенском конце!
Digging of a tunnel or trench in which to dump this waste was under way, presenting the same threat of catastrophic ecological consequences as described in the Special Committee's report last year. Продолжалось рытье тоннеля или траншеи для захоронения этих отходов, представлявших ту же опасность катастрофических экологических последствий, о которых говорилось в докладе Специального комитета за прошлый год.
Digging began in late June, but even Grant and Meade saw the operation as a "mere way to keep the men occupied" and doubted it of any actual tactical value. Рытье подкопа началось в конце июня, но командование в лице Гранта и Мида сильно сомневались в полезности этого проекта и смотрели на него просто как на дело, которым можно занять скучающие войска.
Больше примеров...
Раскопки (примеров 41)
Ask her to stand the lads digging down till tomorrow, while we work out the order to approach things. Попроси её, остановить раскопки до завтра, пока мы разработаем порядок действий.
Digging to them is going to take days. Раскопки до них займут много времени.
At 1900 hours the Iranians resumed digging at coordinates 9019, and work continued until 2000 hours. В 19 ч. 00 м. иранцы возобновили раскопки в точке с координатами 9019, и работа продолжалась до 20 ч. 00 м.
As for the other coordinates, Kuwaiti task forces had already carried out digging there in 2003, 2004 and 2005. Что касается других данных с указанием координат, то кувейтские целевые группы уже проводили там раскопки в 2003, 2004 и 2005 годах.
Once I got him to trust me, he told me about the people that were paying him to dig where no one should be digging. Когда я вошла к нему в доверие, он рассказал мне про тех, кто ему платит деньги за раскопки в тех местах, где это никому не позволено.
Больше примеров...
Копал (примеров 43)
Now, that missing afternoon, he was digging. Теперь, мы знаем, где он пропадал во второй половине дня, он копал.
He kept digging and digging until he could find any weakness, anything he could exploit. Он копал и копал, чтобы найти малейшую слабость, которую мог бы использовать.
I've been digging around this place for the last 72 hours. Я копал во всех направлениях последние трое суток.
Well, I was under the porch digging, you know? Ну, я был под верандой, опять копал, ну вы знаете...
He's got that whole chopping and digging thing... Колол дрова, копал землю...
Больше примеров...
Копали (примеров 30)
Your group was digging in the ground at night. Ваши люди копали здесь всю ночь.
We've been digging since you left. Мы постоянно копали, с тех пор как ты ушел.
Told us not to go digging down there. Сказал, чтобы мы не копали там.
I remember reading about that in the paper, that they were... digging or something, and they break into this natural phenomenon. Помню, читала в газете, что они... копали и наткнулись на какое-то природное явление.
You were digging ditches in San Jose for pennies a day, and you make $125 a month as construction manager for the greatest enterprise in the history of America. Вы копали канавы в Сан-Хосе за сущие гроши, а сейчас вы получаете 125 в месяц как управляющий стройкой на величайшем проекте в истории Америки.
Больше примеров...
Копает (примеров 32)
But I still wanted to come check this place out, make sure nobody's been digging around, getting ideas. Но я все еще хотел проверить это место, убедиться, что никто не копает тут, ничего не распространяет.
Even though you - You threw her off the scent, she's - She's still digging into Conrad. Даже если ты, сброси её со счетов она все еще копает под Конрада.
No one's digging any graves. Никто не копает никаких могил
Digging holes... holes! Копает ямы... ямы!
He's the one digging the grave... Он копает себе могилу...
Больше примеров...
Копают (примеров 28)
They have been digging continously for the past 18 hours. Они копают уже 18 часов подряд.
My lawyer says they're digging in. Мой адвокат говорит, что они копают.
Obviously, this guy spent a lot of time in front of computers, so our tech guy has been digging around. Этот парень, очевидно, проводил много времени перед монитором, так что наши техники уже копают.
Do they look like they're digging a well? Разве похоже, будто они копают колодец.
Why are they digging when they should be searching for Miss Quinton? Почему они копают, когда они должны искать мисс Куинтон?
Больше примеров...
Роют (примеров 29)
They're digging ditches for those flood victims. Они роют котлован для дома для жертв потопа.
He had been saddened to see upon his return to the Organization that Governments which had in the past supported the Secretariat and its international character were now digging its grave. По возвращении на работу в Организацию он, как это ни прискорбно, убедился в том, что те самые правительства, которые в прошлом поддерживали Секретариат и отстаивали его международный характер, теперь роют ему могилу.
The humans think they're building their future, when in fact, they're digging their own graves. Люди думают, что строят свое будущее хотя на самом деле они роют собственные могилы
Where are they, out digging a grave? Где они, роют могилу?
According to her, rebels stated through representatives that the detainees were serving sentences, digging trenches near the village of Semenovka (a suburb of Kramatorsk) and would be released soon. По её словам, на дальнейшие обращения родственников различные представители повстанцев заявляли, что задержанные отбывают наказание, роют окопы возле села Семёновка и вскоре будут отпущены.
Больше примеров...
Копался (примеров 28)
I saw it as a challenge, so I went digging on the Deep Web. Я увидел в нём вызов, поэтому копался в теневой сети.
Spent all afternoon digging into club members' finances. Весь день копался в финансовых отчетах членов клуба.
I was digging through the metadata and found a geotag anomaly on one of the pictures. Я копался в метаданных и нашел аномалию в геотеге одной из фотографий.
Why the hell were you digging into my files? Какого черта ты копался в моих бумагах?
For a few days I was digging in the Real TV video archive and watched almost all TV stories and programmes. Несколько дней я копался в видеоархиве «Real TV», посмотрел почти все сюжеты и передачи.
Больше примеров...
Выкапывать (примеров 12)
We'll be digging it up again next month. Мы уже будем его выкапывать в следующем месяце.
His hobby is digging them out of the ground to show us. Это его хобби - выкапывать их, чтобы показать нам.
So he goes digging for the diamonds, and Father Barnett gets in the way. Итак он отправляется выкапывать бриллианты, и отец Барнетт оказывается у него на пути.
We're not digging anything up without Monk's okay. Мы ничего не будем выкапывать без согласия Монка.
The buyer's letter of 20 January 1994 indicated that the buyer prohibited the appellant from "digging out and thereby devaluing" the trees; therefore the buyer must also accept the consequence that those trees would therefore continue growing. В письме от 20 января 1994 года покупатель запретил продавцу выкапывать деревья из земли, чтобы не снижать их стоимости, при этом он должен был понимать, что в этом случае деревья продолжат расти.
Больше примеров...
Копание (примеров 12)
My high school coach thought digging holes and filling them built character. В старшей школе мой тренер свято верил, что копание ям закаляет характер.
Sometimes it seems like grave digging is all we do around here, don't it, Cholo? Иногда кажется, что копание могил это всё, что мы делаем здесь, так ведь, Чоло?
Digging in the dirt, getting under the process. Копание в грязи, пытаясь найти причину.
Digging is the new drilling. Копание - это новое бурение.
When I asked people why they were digging their houses from the ground, they simply replied that they are poor wheat and apple farmers who didn't have the money to buy materials, and this digging out was their most logical form of living. Когда я спросил этих людей, зачем они роют дома в земле, они ответили, что как у бедных агрономов и овощеводов у них недостаточно денег на приобретение материалов, поэтому копание - единственно логичный способ выжить.
Больше примеров...
Расследование (примеров 17)
Look, I know that you said that the symbols in the kawatche caves are old news, But I kept digging anyways. Хоть ты и сказала, что рисунки в пещерах - это не новость, я всё равно продолжил расследование.
But I did some digging. Но я провёл расследование.
Well, all your files checked out, and I did some additional digging myself. Твои файлы подтвердились, плюс я провела самостоятельное расследование.
He didn't ask for anything, but I did a little digging. Он ни о чём не просил, но я провёл своё расследование.
Look, I was doing some digging around on my own. Слушай, я просто проводил самостоятельное расследование
Больше примеров...
Поиски (примеров 8)
But I kept digging, looked into his practice. Но я продолжил поиски, просмотрев его медицинские записи.
He's about to finish digging. Он почти закончил поиски.
But I kept on digging. Но я продолжал поиски.
Further digging leads Harry and his team, including newcomer Katrine Bratt, to suspect that paternity issues with the children of the victims may be a motive for the murders. Дальнейшие поиски вынуждают Харри и его команду - включая новую сотрудницу Катрину Братт, недавно переданную в Осло из полицейского управления в Бергене - подозревать, что проблемы с отцовством у жертв могут быть поводом для убийств.
He's been digging everywhere that Burleigh focused using new construction to cover his hunt. Он старался копать во всех местах, на которые обращал внимание Бёрли. Прикрывая свои поиски новым строительством.
Больше примеров...