Meanwhile, gentlemen, we have exigent circumstances, let's start digging now. | А тем временем, господа, учитывая не терпящие отлагательств обстоятельства, начинайте копать. |
He would've kept digging, and... he was reaching for his gun. | Он бы продолжил копать и... он полез за пистолетом. |
Why were you digging the hole? | Зачем вам понадобилось копать яму? |
Till he started digging. | Пока не стал копать. |
When the route was mostly cleared, villagers began digging ditches, and taking out and piling up the earth to form the embankment for the railway. | Когда эта работа была почти завершена, деревенские жители начали копать канавы и делать насыпь для прокладки железнодорожного полотна. |
Every time he starts digging... he forgets time, sleep, food - everything. | Стоит ему начать копаться... он забывает о времени, сне, еде - обо всем. |
So we may have lots of hard digging to do, I'm afraid. | Боюсь, нам всем придется изрядно по копаться. |
Okay, so how long you want to spend digging around in here? | И как долго ты намереваешься здесь копаться? |
I haven't, but then she starts digging into my data, questioning me about the barbecue accidents, the gas leaks, all of my cover stories for The Troubles. | Я не видел, тогда она начинает копаться в моих данных, расспрашивать о случае на барбекю, об утечках газа, обо всём чем я прикрывал Беды. |
And, by the way, since when does a demon possess someone, then go all "Beautiful Mind" and - and start digging in the dirt? | И, кстати, с каких это пор одержимый демоном становится Джоном Нэшем и... и начинает копаться в земле? |
This a hobby of yours, underdog, digging holes? | Это у тебя хобби такое, замухрышка, норы рыть? |
That same day, Russian troops occupied the village of Perevi in the Sachkhere region, established further checkpoints at the entrance of Poti, and, on August 20, began digging trenches in Poti. | В тот же день российские войска оккупировали село Переви в Сачхерском районе, создали новые блокпосты на въезде в Поти и 20 августа начали рыть траншеи в Поти. |
Not grave digging again. | Неужели опять могилы рыть. |
But digging wells in Africa? | Что, рыть колодца в Африке? |
Then I suggest you start digging. | Тогда я советую вам начать "рыть землю". |
After what I saw last night, digging ditches looks good to me. | После того, что я видела прошлой ночью, рытье канав кажется мне приятным занятием. |
Among the Tatars, as in the east, digging wells has become an act of religion and honor. | У буджаков, как на востоке, рытье колодцев сделалось религиозным актом и делом чести. |
The projects financed include road building, terracing and the digging of anti-erosion ditches. | Среди профинансированных проектов были, в частности, строительство дорог и террас, а также рытье канав с целью предотвращения эрозии почв. |
From the shape of its claws, Protypotherium would have been adept at digging and likely took over the burrows of other animals. | Судя по форме когтей, протипотерии специализировались в рытье земли и, вероятно, захватывал норы других видов. |
Elad began the digging some months ago toward the south, in the direction of Ain Silwan, an ancient, historical tunnel, and digging has started toward the north. | Несколько месяцев назад "Элад" начала рыть в южном направлении, в сторону древнего исторического тоннеля Айн-Сильван, а теперь рытье было начато в северном направлении. |
There had been digging and work under holy sites. | Под святыми местами проводились раскопки и работы. |
The method of production for small-scale diamond mining ranges from basic methods of digging, washing and sifting to the use of equipment such as water pumps and excavators. | При маломасштабной добыче алмазов используются различные технологии - от базовых методов, включая раскопки, промывание и просеивание, до применения таких технических средств, как водяные насосы и экскаваторы. |
I did some digging. | Я тут провела кое-какие раскопки. |
If he doesn't get that map, we will wait until Trelawney organises his digging party, that's when he has to produce it and that's when we'll strike. | Из этого парня выйдет прекрасный пират, как лучшие из нас. А если он не принесет карту, тогда мы подождем, когда Трелони начнет раскопки. |
As for the other coordinates, Kuwaiti task forces had already carried out digging there in 2003, 2004 and 2005. | Что касается других данных с указанием координат, то кувейтские целевые группы уже проводили там раскопки в 2003, 2004 и 2005 годах. |
I can't hear anybody digging! | Я не слышу, чтобы кто-то копал! |
Marsh spent his summer vacations being active, going outside and digging trenches and tunnels, building tree houses, and constructing forts. | Марш активно проводил свои летние каникулы, выходил на улицу, копал траншеи и туннели, строил деревянные дома и строил форты. |
What's the charge... digging without a license? | Какое обвинение... копал без лицензии? |
He was digging a trench in Tobruk, Libya, when he was informed that he had won the Archibald Prize in 1942. | Уильям копал траншею в Тобруке, в Ливии, когда ему сообщили, что он выиграл премию Арчибальда в 1942 году. |
You haven't done any digging yet. | Ты еще не копал. |
I remember reading about that in the paper, that they were... digging or something, and they break into this natural phenomenon. | Помню, читала в газете, что они... копали и наткнулись на какое-то природное явление. |
The Texians were unable to advance any further that day, but they fortified the houses and remained there during the night, digging trenches and destroying nearby buildings. | Техасцы не смогли продвинуться дальше в течение дня, они укрепляли дома и в течение ночи копали окопы и разрушали ближайшие строения. |
Digging, searching, hoping. | Копали, искали, не теряли надежду. |
The tunnel was dug 24-hours a day, with workers working in 8-hour shifts digging from opposite ends. | Туннель копали 24 часа в сутки, работниками, работающими в 8-часовые смены, копающими с противоположных концов. |
Digging graves in the backyard didn't bring any. | Пока они просто копали могилы во дворе, никто ничего не заподозрил. |
Yes, but you should know, Arthur, that this man has been digging through our industry looking for anything it can find for the last two years now. | Но тебе следует знать, Артур, что последние два года этот человек копает под наш бизнес в поисках малейшей зацепки. |
Sorry to interrupt your schmoozing, but do you know that Diane is digging this firm's grave because of her loyalty to you? | Прости, что прерываю вашу болтовню, но, знаешь ли ты, что Даян копает могилу этой фирме из-за своей преданности тебе? |
No one's digging any graves. | Никто не копает никаких могил |
He's digging his own grave. | Он сам себе могилу копает. |
He's the one digging the grave... | Он копает себе могилу... |
I pay these two who are digging. | Я плачу этим двоим, что копают. |
Obviously, this guy spent a lot of time in front of computers, so our tech guy has been digging around. | Этот парень, очевидно, проводил много времени перед монитором, так что наши техники уже копают. |
No details on the shooting yet, but they're digging into Natalie and Waiman's top-secret security clearances. | Детали пока не обнародуют, но они копают под Натали и Веймена, и их высоко-секретные допуски. |
No, I mean, they're probably still digging into him after he was thrown off of your case, but | Нет. То есть наверняка под него копают еще с тех пор, как его сняли с твоего дела, но про реальные обвинения я ничего не слышал. |
They're a lot better at digging trenches than loading a stokes mortar, that's for sure. | Траншеи они точно лучше копают, чем заряжают мортиры. |
Yet heard as digging, it's fine. | Пока слышно, как роют, всё нормально. |
This labour involves cooking, cleaning, digging ditches, building bridges and roads, and carrying heavy loads. | Они, в частности, готовят пищу, убирают, роют траншеи, строят мосты и дороги и переносят тяжелые грузы. |
According to her, rebels stated through representatives that the detainees were serving sentences, digging trenches near the village of Semenovka (a suburb of Kramatorsk) and would be released soon. | По её словам, на дальнейшие обращения родственников различные представители повстанцев заявляли, что задержанные отбывают наказание, роют окопы возле села Семёновка и вскоре будут отпущены. |
Your expiry is at hand and they're toiling the bells for your end and digging the grave to throw you in | Ваше время истекает, колокола звонят для вас и роют могилу, в которую вас бросят. |
More trains, digging more tunnels. | Больше стало поездов, вот и роют больше туннелей. |
Our Leslie saw you digging in't garden. | Наша Лесли видела, как ты копался вчера в саду. |
I saw it as a challenge, so I went digging on the Deep Web. | Я увидел в нём вызов, поэтому копался в теневой сети. |
There was a guy digging through the desk. | В комнате был парень, копался в столе. |
So you're telling me I spent every lunch this week filing police reports and digging out insurance papers, and you just forgot where you parked it? | Значит я каждый ланч на этой неделе заполнял полицейские протоколы и копался в страховых бумагах, а ты просто забыла где припарковалась? |
So this piece was great fun because it was two days of digging in soft dirt. | Создание этой работы было настоящим развлечением, потому что два дня я копался в мягкой грязи. |
So he goes digging for the diamonds, and Father Barnett gets in the way. | Итак он отправляется выкапывать бриллианты, и отец Барнетт оказывается у него на пути. |
Most of the veg is ready for digging, and well, all the fields could do with a topping. | Большинство овощей уже можно выкапывать, и покосить бы не мешало. |
We're not digging anything up without Monk's okay. | Мы ничего не будем выкапывать без согласия Монка. |
The buyer's letter of 20 January 1994 indicated that the buyer prohibited the appellant from "digging out and thereby devaluing" the trees; therefore the buyer must also accept the consequence that those trees would therefore continue growing. | В письме от 20 января 1994 года покупатель запретил продавцу выкапывать деревья из земли, чтобы не снижать их стоимости, при этом он должен был понимать, что в этом случае деревья продолжат расти. |
They began as simple water holes in sand rivers, but the concept of finding water by digging in riparian areas has since spread away from the river course itself, reaching up to 100 m in depth. | Эти колодцы начались с копки обыкновенных водяных лунок в пересохших реках, однако затем люди стали выкапывать в поисках воды колодцы не в самом русле, а в приречной зоне, погружаясь на глубину до 100 метров. |
Oil's all about digging in the past. | Нефть - это копание в прошлом. |
Love is like digging through a trash can | Любовь - это как копание в мусорном баке |
It was probably designed to be a worker-drone - good for hauling equipment, digging foxholes, that kind of thing. | Думаю он был разработан в качестве черно-рабочего - таскание ящиков, копание окопов, все в этом роде. |
In 1974 he was sent to Changping county near Beijing to undergo're-education through labor', where he undertook a variety of tasks including digging graves. | В 1974 году его отправили в округ Чанпин (неподалеку от Пекина) для получения «трудового образования», где он выполнял множество разнообразных работ, включая даже копание могил. |
When I asked people why they were digging their houses from the ground, they simply replied that they are poor wheat and apple farmers who didn't have the money to buy materials, and this digging out was their most logical form of living. | Когда я спросил этих людей, зачем они роют дома в земле, они ответили, что как у бедных агрономов и овощеводов у них недостаточно денег на приобретение материалов, поэтому копание - единственно логичный способ выжить. |
Corey was so desperate for the truth about her boyfriend's cheating heart, she went digging around. | Кори так отчаянно хотелось узнать правду об изменчивом сердце своего парня, что начала расследование. |
So I went ahead and did a little digging, and it turns out that if you do a Google search on Zack Trent, exactly six articles pop up about him and his environmental organization. | Поэтому я проявила инициативу и провела небольшое расследование, и выяснилось, что если погуглить Зака Трента, найдется всего лишь 6 статей о нем и его экологической организации. |
I did a little digging on you. | Я тут провела маленькое расследование. |
So I did some digging. | Так что я провела расследование. |
Are you willing to stop digging? | Ты хочешь остановить расследование обо мне? |
But I kept digging, looked into his practice. | Но я продолжил поиски, просмотрев его медицинские записи. |
As the police interviewed the residents of Wisteria Lane about the mysterious disappearance of Martha Huber, my husband Paul reasoned it would only be a matter of time before their digging would begin to yield answers. | Пока полиция опрашивала жителей Вистерии Лэйн, по поводу загадочного исчезновения Марты Хьюбер, мой муж Пол предположил, что довольно скоро их поиски начнут приносить ответы. |
He's about to finish digging. | Он почти закончил поиски. |
He's been digging everywhere that Burleigh focused using new construction to cover his hunt. | Он старался копать во всех местах, на которые обращал внимание Бёрли. Прикрывая свои поиски новым строительством. |
His government also concentrated on and promoted the country's petrochemical industry and even began exploration and digging near the Talamanca Mountain Ridge in search for petroleum. | Его правительство также оказывало содействие нефтехимической промышленности и даже начало поиски нефти и вблизи горного хребта Таламанка. |