Английский - русский
Перевод слова Digging

Перевод digging с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Копать (примеров 233)
Get in your hole and start digging. Залезай в окоп и начинай копать.
Maybe you shouldn't go digging. Может быть, не нужно продолжать копать.
Stop digging, it's real. Прекратите копать, это реально
It's worth digging deeper, surely. Точно стоит копать глубже.
Digging? - Digging? Why, of course. Копать? - Разумеется.
Больше примеров...
Копаться (примеров 71)
So I started doing some digging into your background. Поэтому я начал копаться в твоем прошлом.
We can't have him digging in the lander's code. Мы не можем позволить ему копаться в коде модуля.
A life spent digging into other folk's misery? Всю жизнь копаться в страданиях народа?
If Molly keeps digging around like this, she will Если Молли продолжит копаться,
And that's why we kept digging. Почему мы продолжали копаться.
Больше примеров...
Рыть (примеров 58)
The Swedes then started to shell the south side, as well as digging tunnel. Тогда шведы начали обстреливать южную сторону крепостной стены, а также рыть тоннель.
Where are we supposed to be digging? Ну и где мы должны рыть?
Not grave digging again. Неужели опять могилы рыть.
He lacks the claws for climbing and digging. У него нет когтей, чтобы карабкаться по деревьям и рыть землю.
It's a good film in the sense that I certainly want to see it, right, but don't expect Emmerich to cast Brad Pitt in his next movie digging latrines in Tanzania or something. Это хороший фильм, в том смысле, что я его с удовольствием посмотрю, но не ждите, что у Эммериха в следующем фильме Бред Питт будет рыть сортиры в Танзании или что-нибудь в этом духе.
Больше примеров...
Рытье (примеров 27)
After what I saw last night, digging ditches looks good to me. После того, что я видела прошлой ночью, рытье канав кажется мне приятным занятием.
Among the Tatars, as in the east, digging wells has become an act of religion and honor. У буджаков, как на востоке, рытье колодцев сделалось религиозным актом и делом чести.
Investing in small-scale water harvesting and digging wells where appropriate have reduced the vulnerability to drought of people dependent on rain-fed agriculture and has allowed some people in the Niger to grow three crops per year. Вложение средств в осуществление мелкомасштабных проектов по сбору поверхностного стока и рытье колодцев, где это возможно, позволило снизить степень зависимости населения от дождевого орошения в сельском хозяйстве в случае засухи и сделало возможным выращивание в некоторых районах Нигера по три урожая в год.
During the development and planning, it was decided that its capabilities should include trench digging, mine clearing, barbed wire cutting, mass decontamination, chemical weapons employment, use as a crane vehicle, as a flamethrower tank, and as a bridgelayer. Во время разработки и планирования было принято решение о том, что возможности машины должны включать в себя рытье траншей, разминирование, резку колючей проволоки, дегазацию, применение химического оружия, использование в качестве крана, огнеметной машины и как мостоукладчика.
Digging at the Manhattan end! Рытье в манхэттенском конце!
Больше примеров...
Раскопки (примеров 41)
She'd done some digging, and she realized that I was framed. Она сделала некоторые раскопки, и она поняла, что меня подставили.
Ask her to stand the lads digging down till tomorrow, while we work out the order to approach things. Попроси её, остановить раскопки до завтра, пока мы разработаем порядок действий.
On 15 May 1879, the body was discovered by Niels Hanson, who was a school teacher in Ramten, Denmark, after digging a meter through the peat. 15 мая 1879 года болотное тело было обнаружено Нильсом Хенсоном, школьным учителем в Рамтене после раскопки торфа на глубину в метр.
It was later apparent that there had been digging over a distance of 50 metres along the earth embankment. Позже стало ясно, что раскопки велись на расстоянии 50 м вдоль земляной насыпи.
Once I got him to trust me, he told me about the people that were paying him to dig where no one should be digging. Когда я вошла к нему в доверие, он рассказал мне про тех, кто ему платит деньги за раскопки в тех местах, где это никому не позволено.
Больше примеров...
Копал (примеров 43)
And I was digging so desperately and intensely that I could feel my tongue swelling in my mouth. Я копал так отчаянно и напряженно, что почувствовал, как у меня распухает язык.
I had seen him around digging latrines, other vital work. Я видел как он копал выгребные ямы, делал другие важные работы.
Marcus and I just met with the owner of the building where Eddie was digging. Мы с Маркусом только, что встретились с владельцем дома, за которым Эдди копал.
This right here is where our victim was digging, give or take 40 yards. Убитый копал здесь, плюс-минус 36 метров.
I've been digging around this place for the last 72 hours. Я копал во всех направлениях последние трое суток.
Больше примеров...
Копали (примеров 30)
Perhaps you are not accustomed to digging deep enough. Возможно, вы копали недостаточно глубоко.
Used to be all Irishmen digging. Когда-то все ирландцы копали.
We were in the back yard digging. Мы копали на заднем дворе.
But I also can't have you digging around in my life for the next ten years, hanging this around my neck. Но я также не хочу, чтобы вы копали под меня все последующие десять лет.
I don't remember digging this much. Я не помню, чтобы мы так глубоко копали.
Больше примеров...
Копает (примеров 32)
PET: Just look at him out there digging that trench with Alan. Ты посмотри, как он с Аланом копает канаву.
Janine Skorsky is digging into Peter Russo. Джанин Скорски копает под Питера Руссо.
If I didn't know better, I'd say now he's digging a grave. А сейчас, я бы сказал, что он копает могилу.
Yes, but you should know, Arthur, that this man has been digging through our industry looking for anything it can find for the last two years now. Но тебе следует знать, Артур, что последние два года этот человек копает под наш бизнес в поисках малейшей зацепки.
He's the one digging the grave... Он копает себе могилу...
Больше примеров...
Копают (примеров 28)
On account of the folks been lurking round at night, digging holes in my land over there. Потому что эти люди шныряют здесь по ночам, копают дырки в моей земле.
I pay these two who are digging. Я плачу этим двоим, что копают.
They've been digging into the papers for ages... Копают и копают уже столько времени...
No details on the shooting yet, but they're digging into Natalie and Waiman's top-secret security clearances. Детали пока не обнародуют, но они копают под Натали и Веймена, и их высоко-секретные допуски.
I think they're digging something up. Кажется, там что-то копают.
Больше примеров...
Роют (примеров 29)
Yet heard as digging, it's fine. Пока слышно, как роют, всё нормально.
For all you know, those that are involved are digging their own graves. Все, кто в этом участвует, роют себе могилы.
They're digging ditches for those flood victims. Они роют котлован для дома для жертв потопа.
Where are they, out digging a grave? Где они, роют могилу?
Buddhists believe in and observe the merits of constructing and repairing roads and bridges, and growing trees and flower plants, digging and salvaging wells and ponds, installing drinking water stands, setting up rest houses, shelters for pilgrims, temples and monasteries. Согласно буддийской вере, те, кто прокладывают или ремонтируют дороги и мосты, выращивают цветы и деревья, роют или восстанавливают колодцы и бассейны, устанавливают водораспределительные колонки, возводят дома отдыха, пристанища для паломников, храмы и монастыри, накапливают заслуги.
Больше примеров...
Копался (примеров 28)
Unser's been digging into these home invasions. Ансер копался в нападениях на дома.
The other day I saw your grandson digging in the ruins. На днях я видел Ваш внук копался в развалинах.
I was digging through the metadata and found a geotag anomaly on one of the pictures. Я копался в метаданных и нашел аномалию в геотеге одной из фотографий.
Why the hell were you digging into my files? Какого черта ты копался в моих бумагах?
What, have you been digging through all my stuff? Ты что, копался в моих вещах?
Больше примеров...
Выкапывать (примеров 12)
I'm not literally digging for clues. Я не собираюсь буквально выкапывать правду.
They'll be digging two more of these. Придётся выкапывать ещё две могилы.
Most of the veg is ready for digging, and well, all the fields could do with a topping. Большинство овощей уже можно выкапывать, и покосить бы не мешало.
For example, one particularly difficult winter during which a solid ice layer would prevent reindeer from digging lichen through the snow may cause the starvation of many reindeer, because of the absence of their natural emergency resource, i.e. the lichen growing on old trees. Например, в случае наступления особенно суровой зимы, во время которой прочный ледяной покров не позволит оленям выкапывать в снегу ягель, многие олени могут пасть от голода из-за отсутствия их природного резервного корма - лишайника, растущего на старых деревьях.
They began as simple water holes in sand rivers, but the concept of finding water by digging in riparian areas has since spread away from the river course itself, reaching up to 100 m in depth. Эти колодцы начались с копки обыкновенных водяных лунок в пересохших реках, однако затем люди стали выкапывать в поисках воды колодцы не в самом русле, а в приречной зоне, погружаясь на глубину до 100 метров.
Больше примеров...
Копание (примеров 12)
Sometimes it seems like grave digging is all we do around here, don't it, Cholo? Иногда кажется, что копание могил это всё, что мы делаем здесь, так ведь, Чоло?
Digging in the dirt, getting under the process. Копание в грязи, пытаясь найти причину.
Digging is the new drilling. Копание - это новое бурение.
When I asked people why they were digging their houses from the ground, they simply replied that they are poor wheat and apple farmers who didn't have the money to buy materials, and this digging out was their most logical form of living. Когда я спросил этих людей, зачем они роют дома в земле, они ответили, что как у бедных агрономов и овощеводов у них недостаточно денег на приобретение материалов, поэтому копание - единственно логичный способ выжить.
When I asked people why they were digging their houses from the ground, they simply replied that they are poor wheat and apple farmers who didn't have the money to buy materials, and this digging out was their most logical form of living. Когда я спросил этих людей, зачем они роют дома в земле, они ответили, что как у бедных агрономов и овощеводов у них недостаточно денег на приобретение материалов, поэтому копание - единственно логичный способ выжить.
Больше примеров...
Расследование (примеров 17)
Based on that, I did some digging. Основываясь на этом, я провела небольшое расследование.
Look, I know that you said that the symbols in the kawatche caves are old news, But I kept digging anyways. Хоть ты и сказала, что рисунки в пещерах - это не новость, я всё равно продолжил расследование.
So I went ahead and did a little digging, and it turns out that if you do a Google search on Zack Trent, exactly six articles pop up about him and his environmental organization. Поэтому я проявила инициативу и провела небольшое расследование, и выяснилось, что если погуглить Зака Трента, найдется всего лишь 6 статей о нем и его экологической организации.
I did a little digging on you. Я тут провела маленькое расследование.
So I did some digging. Так что я провела расследование.
Больше примеров...
Поиски (примеров 8)
For all my recent digging, I've not been able to uncover one single fact that I didn't include back then. Несмотря на все мои недавние поиски, я не смог раскопать и единого факта, которого бы не было в моем школьном докладе.
He's about to finish digging. Он почти закончил поиски.
But I kept on digging. Но я продолжал поиски.
Further digging leads Harry and his team, including newcomer Katrine Bratt, to suspect that paternity issues with the children of the victims may be a motive for the murders. Дальнейшие поиски вынуждают Харри и его команду - включая новую сотрудницу Катрину Братт, недавно переданную в Осло из полицейского управления в Бергене - подозревать, что проблемы с отцовством у жертв могут быть поводом для убийств.
His government also concentrated on and promoted the country's petrochemical industry and even began exploration and digging near the Talamanca Mountain Ridge in search for petroleum. Его правительство также оказывало содействие нефтехимической промышленности и даже начало поиски нефти и вблизи горного хребта Таламанка.
Больше примеров...