| I'm not digging the latrine. | Я не стану копать яму для уборной |
| Over the years, small breaches in security barriers have appeared, just large enough for someone to get through, but it still requires digging through meters of rock to get out. | С годами появились небольшие бреши в силовых барьерах, достаточно, чтобы можно было протиснуться, но все равно нужно копать ход через метры скальной породы, чтобы выбраться. |
| Sewing, digging, is good. | Шить, копать... Отлично! |
| Start digging an incline in front of the wheels. | Кстати, скажи, чтобы начали копать снег, под углом десять градусов перед колесами. |
| You let me do some digging on my own. | Я начну копать по-своему. |
| Nonetheless, we need to handle our present problems before we start digging into past ones. | Тем не менее, нам нужно решить наши проблемы в настоящем, прежде чем мы начнем копаться в прошлом. |
| Okay, so how long you want to spend digging around in here? | И как долго ты намереваешься здесь копаться? |
| It's like digging through a landfill. | Это как копаться на свалке. |
| There's better ways to hustle than digging in people's business. | Есть другие способы заработать, а не копаться в грязном белье. |
| You go digging around in this dirt... you might not like what you find. | Напутствие - будете копаться в грязи, может не понравится, что найдёте. |
| But with this, I'm just digging graves. | Но с тем, что случилось, остается только рыть могилы. |
| The Swedes then started to shell the south side, as well as digging tunnel. | Тогда шведы начали обстреливать южную сторону крепостной стены, а также рыть тоннель. |
| A month after the battle the government started digging a 3-metre deep trench around the city, with a few fortified gateways, to hinder future assaults on N'Djamena. | Через месяц после битвы правительство начало рыть трехметровый глубокий ров вокруг города, с несколькими укрепленными шлюзами, для воспрепятствия нападения на Нджамену. |
| Digging holes and catching vermin, that's all your hands are any good for. | Рыть ямы и ловить блох - это всё, на что годятся твои руки. |
| Ahead of the Soviet front, she was sent with her three cousins to Gross Rosen and imprisoned at Christianstadt in Krzystkowice, one of seven subcamps for female prisoners from Poland, Hungary, France, Holland and Belgium digging anti-tank fortifications. | Перед прибытием советского фронта она со своими тремя кузинами была отправлена в Гросс-Розен и помещена в Христианштадт в Кжистковице, одном из 7 подлагерей для заключённых женщин из Польши, Венгрии, Франции, Нидерландов и Бельгии, в которых их заставляли рыть противотанковые сооружения. |
| The digging can shift the pressure and bring the whole place down. | Рытье может переместить давление и привести к разрушению. |
| After what I saw last night, digging ditches looks good to me. | После того, что я видела прошлой ночью, рытье канав кажется мне приятным занятием. |
| Local technologies, such as digging of shallow wells in dry riverbeds, form the backbone of strategies to survive. | Такие местные технологии, как рытье неглубоких колодцев в руслах высохших рек, являются основой стратегий выживания. |
| The United States Agency for International Development sponsored the digging of the ponds and sent villagers to Kibbutz HaMa'apil in Emek Hefer to learn spawning techniques. | Агентство США по международному развитию спонсировало рытье запруд и отправило жителей деревни в киббуц HaMa'apil в Emek Hefer, чтобы научиться использовать нерест в искусственных условиях. |
| This is particularly true for Numbers 21:14-15, which references unknown events in the lost Book of the Wars of the Lord, and Numbers 21:16b-18a, describing the digging of the well at Beer. | Например, Чис. 21:14-15 ссылается на неизвестные события в утраченной Книге браней Господних, и Чис. 21:16-18 описывает рытье колодца. |
| She'd done some digging, and she realized that I was framed. | Она сделала некоторые раскопки, и она поняла, что меня подставили. |
| Where we're digging, it's so holy to so many people. | Место, где мы ведем раскопки, священно для многих людей. |
| But a week later, we were suddenly ordered to stop digging... and pull back to our secondary base two miles away. | Через неделю, нам неожиданно приказали прервать раскопки и переместиться на нашу вторую базу в двух милях оттуда. |
| Digging can only proceed on the calmest of days as rain and wind destroy the finds. | Раскопки поизводятся только в самые спокойные дни, потому что дождь и ветер могут уничтожить находки. |
| So, what were you doing here if you weren't digging me out of my grave? | Ну, раз ты не проводишь раскопки на моей могиле, тогда что здесь делаешь? |
| I worked summers digging footings on the weekends. | Я работал летом - копал в выходные. |
| Someone was digging around Miranda's gravestone... maybe Collins dug her up, put another lock of her hair in one of those jars. | Кто-то копал могилу Миранды... может, здесь рыл Коллинз, брал еще один локон её волос для своих баночек. |
| He was so good at digging that if you gave him a shovel, he would automatically dig his way everywhere. | Он настолько хорошо копал что, если вы дадите ему лопату, то он автоматически выроет яму! Человек-лопата, вот кто он был. |
| Jim, do you know why you were digging? | Джим, а ты знаешь, зачем копал? |
| I got this digging. | Я ушиб его, когда копал землю. |
| Your group was digging in the ground at night. | Ваши люди копали здесь всю ночь. |
| Perhaps you are not accustomed to digging deep enough. | Возможно, вы копали недостаточно глубоко. |
| Now, where were you digging? | Так, где вы копали? |
| Digging, searching, hoping. | Копали, искали, не теряли надежду. |
| But I also can't have you digging around in my life for the next ten years, hanging this around my neck. | Но я также не хочу, чтобы вы копали под меня все последующие десять лет. |
| We don't know that he's digging. | Мы не знаем, что он копает. |
| PET: Just look at him out there digging that trench with Alan. | Ты посмотри, как он с Аланом копает канаву. |
| Also, command knows someone's digging. | Также, коммандующий знает, что кто-то копает. |
| I have someone at the newspaper digging around. | Мой человек в газете копает. |
| If he's not putting up fences or digging trenches or repairing the windmill, he'll be out sowing sugar beet, which is where I should be only I happen to be rather busy doing something else. | Если он не ставит заборы и не копает канавы, или не чинит ветряки, то наверняка сажает свеклу, чем и я должна бы заниматься, да только у меня своих дел полно. |
| Lloyd and my father are digging their own graves. | Ллойд и мой отец копают собственные могилы. |
| Dad, they're digging where you said. | Папа, они копают, где надо. |
| They've been digging into the papers for ages... | Копают и копают уже столько времени... |
| Why are they digging when they should be searching for Miss Quinton? | Почему они копают, когда они должны искать мисс Куинтон? |
| I think they're digging something up. | Кажется, там что-то копают. |
| They're probably digging the hole three times deeper this time. | Они, наверное, сейчас, роют яму в З раза глубже. |
| Slaves... digging holes in mountain... to take out shiny stones... | Рабы... роют ямы в горах... чтобы найти блестящие камни... |
| They're digging ditches for those flood victims. | Они роют котлован для дома для жертв потопа. |
| The humans think they're building their future, when in fact, they're digging their own graves. | Люди думают, что строят свое будущее хотя на самом деле они роют собственные могилы |
| The Vietminh are still digging, getting very close. | Вьетнамцы роют тут совсем рядом. |
| There was a guy digging through the desk. | В комнате был парень, копался в столе. |
| Gifts to everyone, digging into cases, constructing a new office. | Дарил всем подарки, копался в делах, отремонтировал кабинет. |
| My friend over here was digging through your trash and I think we may have a lot in common. | Простите, мой друг, он вот тут, копался в вашем мусоре, и я думаю, что у нас может быть много общего. |
| Why the hell were you digging into my files? | Какого черта ты копался в моих бумагах? |
| When I got to my office, I found Zeke in here digging around. | И когда я вошел в свой кабинет, то увидел Зика, который копался в моих вещах |
| His hobby is digging them out of the ground to show us. | Это его хобби - выкапывать их, чтобы показать нам. |
| OF JUST TRIPPED OVER A ROCK AND STARTED DIGGING IT OUT AND FOUND OUT THAT THERE WAS A WHOLE | Я споткнулся о камень, начал его выкапывать и обнаружил под ним целую гору грибов. |
| They'll be digging two more of these. | Придётся выкапывать ещё две могилы. |
| The buyer's letter of 20 January 1994 indicated that the buyer prohibited the appellant from "digging out and thereby devaluing" the trees; therefore the buyer must also accept the consequence that those trees would therefore continue growing. | В письме от 20 января 1994 года покупатель запретил продавцу выкапывать деревья из земли, чтобы не снижать их стоимости, при этом он должен был понимать, что в этом случае деревья продолжат расти. |
| They began as simple water holes in sand rivers, but the concept of finding water by digging in riparian areas has since spread away from the river course itself, reaching up to 100 m in depth. | Эти колодцы начались с копки обыкновенных водяных лунок в пересохших реках, однако затем люди стали выкапывать в поисках воды колодцы не в самом русле, а в приречной зоне, погружаясь на глубину до 100 метров. |
| Sewing, digging - is good! | Шитье, копание - это хорошо! |
| Love is like digging through a trash can | Любовь - это как копание в мусорном баке |
| Digging in the dirt, getting under the process. | Копание в грязи, пытаясь найти причину. |
| I'm getting tired of all this digging. | Надоело мне это копание. |
| In 1974 he was sent to Changping county near Beijing to undergo're-education through labor', where he undertook a variety of tasks including digging graves. | В 1974 году его отправили в округ Чанпин (неподалеку от Пекина) для получения «трудового образования», где он выполнял множество разнообразных работ, включая даже копание могил. |
| Now that we know about Wright and Levin's Naval Intel connection, I did a little digging of my own. | Сейчас, когда нам известно о причастности Райта и Левина к Морской разведке, я провела свое небольшое расследование. |
| So I went ahead and did a little digging, and it turns out that if you do a Google search on Zack Trent, exactly six articles pop up about him and his environmental organization. | Поэтому я проявила инициативу и провела небольшое расследование, и выяснилось, что если погуглить Зака Трента, найдется всего лишь 6 статей о нем и его экологической организации. |
| We should do some digging. | Мы должны провести расследование. |
| Are you willing to stop digging? | Ты хочешь остановить расследование обо мне? |
| I did a little digging of my own into our assets. | Я провела небольшое собственное расследование наших активов. |
| But I kept digging, looked into his practice. | Но я продолжил поиски, просмотрев его медицинские записи. |
| For all my recent digging, I've not been able to uncover one single fact that I didn't include back then. | Несмотря на все мои недавние поиски, я не смог раскопать и единого факта, которого бы не было в моем школьном докладе. |
| As the police interviewed the residents of Wisteria Lane about the mysterious disappearance of Martha Huber, my husband Paul reasoned it would only be a matter of time before their digging would begin to yield answers. | Пока полиция опрашивала жителей Вистерии Лэйн, по поводу загадочного исчезновения Марты Хьюбер, мой муж Пол предположил, что довольно скоро их поиски начнут приносить ответы. |
| He's about to finish digging. | Он почти закончил поиски. |
| But I kept on digging. | Но я продолжал поиски. |