That went right into my dick! | Вы вкололи прямо в член! |
Suck that fucking dick, man. | Пососи этот чертов член. |
Now, I only heard bits and pieces, but this bitch kept going on and on about some dude covered in red dye looking like the devil's dick. | Я слышал только краем уха но эта стерва все время повторяла про какого-то парня испачканного красной краской словно член дьявола. |
The little "I'm never satisfied" man is sitting in your head and therefore Mehmet Scholls' dick would never be the only one you'd suck. | Маленький "Мистер неудовлетворенность" сидит в твоей голове... и поэтому член Мемета Шолля будет не единственным в твоей жизни. |
She moaned as if she was about to come, then fell forward, plunging my dick into her | Она застонала так, словно была уже на подходе, потом подалась вперёд, засунула мой член в себя. |
My... my boss was being a dick. | Мой... мой босс полный мудак. |
You didn't check the ball, dick. | Ты не дал мне чекнуть мяч, мудак |
Because his story is weak, he's got no alibi, and on top of that, he's a dick. | Потому, что его история никуда не годится, алиби нет, и к тому же, он мудак. |
This is where I practice my karate, 'cause I'm a dick. | Я тут упражняюсь карате, потому что я мудак. |
How can you speak six languages and sound like a dick in every one of them? | Как у тебя получается говорить на шести языках, и на каждом звучать как мудак? |
He tells them, Suck a dick. | А он им отвечает: Сосите хуй. |
It'll make your dick as hard as Chinese algebra, believe me. | Хуй будет стоять как Эйфелева башня, поверь мне. |
Or else you just opened your box of faith and are watching this without being told to in which case you are a dick. | Или вы решили посмотреть эту пленку просто из любопытства, что в свою очередь означает, что вы хуй |
Want my dick in your mouth? | Хочешь пососать мой хуй? |
I swear to God - listen to me, man - he could cut this guy's dick off, he could mix in a little shiso paste, some smelt egg, and some wasabi, and you would think | Если бы он отрезал этому чуваку хуй, завернул в шисо и добавил икры и немного васаби, вы бы подумали, что в жизни не пробовали суши вкуснее. |
And I'm a limp dick? | И у меня сушёный старый хер? |
Tomorrow I'll go for a walk in the morning till night, and you go to the dick, mom and dad. | Я завтра пойду гулять с утра до ночи, а вы идите на хер, мама и папа. |
Doesn't a voice... doesn't a voice tell a guy to take out his dick on the merry-go-round once in a while? | Голос... голос не говорит какому-нибудь мужику чтобы он доставал свой хер на карусели время от времени? |
Like a 12-year-old's dick. | Прям как хер у малолетки. |
Though, had it lived, his dick woulda been 134. | ј его хер, не умри он, пропахал бы до 134-Єх. |
Hey, yo, watch it, dick! | Эй, смотри куда едешь, козел! |
Yeah, well, it felt like you didn't need us, you dick. | Да, ну, было такое чувство, что мы тебе не нужны, козел. |
Listen, if Kirk's coming after us, why not expose him for the abusive dick he really is? | Слушай, если Кирк пошел против нас, почему мы не можем показать всем какой он козел на самом деле? |
Why are you such a dick? | Почему ты такой козел? |
Why are you such a dick? | А почему ты такой козел? |
You're a bigger dick than Millsy. | Ты еще больший придурок, чем Милзи. |
You could've said, you dick. | Мог бы и сказать, придурок. |
Look, I'm sorry I was a bit of a dick when we first met. | Слушай, я повёл себя как придурок во время нашего знакомства. |
You're a dick, you know that. | Ты придурок, знай это. |
Happy Halloween, dick. | Счастливого Хэллоуина, придурок. |
And if I liked short, fat men Sucking on my dick, | И если б мне нравились маленькие, толстые мужики сосущие мой хрен |
That's a big monster dick. | Это большой монструозный хрен. |
What? What are you talkin' about, your dick? | О чём ты говоришь, хрен ты моржовый? |
Dick us around, I mean, there's no-one for miles. | Пошлёшь нас на хрен - так тут ни души на много миль вокруг. |
If Dick is in the fishes, and we're eating the fishes, doesn't that mean we're eating Dick? | Если Хрен в желудках эти рыб, а мы их едим, получается, что мы едим Хрена? |
Hey, dick, it's me. | Привет, урод, это я. |
It's okay, most people think I'm a dick too, so I guess we're even. | Все путем, большинство людей думают, что я тот еще урод, думаю, все хорошо. |
That was my patient's file you fucking stole, you dick. | Ты украл файл моего пациента, урод |
So, now I'm a dick 'cause I'm trying to win? | То есть, теперь я урод, потому что хочу выиграть. |
You're a dick. | Что ты - урод. |
I'd heard you were a bit of a dick. | Я слышала, что вы немного засранец. |
I think you're being a total dick, yeah. | Ж: Я думаю, что ты полный засранец. |
I don't want that dick being my father, all right? | Я не хочу, чтобы этот засранец оказался моим отцом, понятно? |
JEANNIE: Clyde, Clyde, please just apologize to Doug for whatever, being a dick, so we can focus on more important things, like that fact that I'm gonna be stuck working with Tamara. | Клайд, Клайд, пожалуйста, просто извинись перед Дагом за что бы там ни было, за то что засранец, так, чтобы мы смогли сфокусироваться на более важных вещах, как тот факт, что мне придется застрять на работе с Тамарой. |
Total dick, right? | Полный засранец, да? |
You're not in charge, you dick. | Ты нами не командуешь, говнюк. |
You're such a dick, Costa. | Ну ты и говнюк, Коста. |
I know, I am a dick sometimes. | Согласен, иногда говнюк. |
You're being a dick, and you're cutting in line. | Лезешь без очереди, как говнюк. |
And here at work, taking away the tailgate was a dick move. | И здесь, на работе, перекрывая доступ на крышу, ты поступил как говнюк. |
You're a private dick, aren't you? | Ты частный козёл, а не детектив. |
Lindsey Gort as Amy Rohrbach: A police detective who is the new partner of Dick Grayson. | Линдси Горт - Эми Рорбах: детектив полиции, новая напарница Дик Грейсона в полицейском департаменте. |
Nice dick work, Magnum. | Отличная работа, детектив Магнум. |
Detective Grossman is away on vacation, so Detective Frazier is the big dick today, all right? | Детектив Гроссман в отпуске, так что козырной туз нынче, детектив Фрейжер. Понятно? |
I had my dick make keys when I hired him to dick up the team. | Ключи сделал мой детектив, когда я нанял его детективить за своей командой. |
"The Ballad of Country Dick" by Mojo Nixon was written after his death. | «The Ballad of Country Dick» была написана Моджо Никсоном после смерти Монтаны. |
It was presented in a medley with Bonham's solo on "Moby Dick" on the first boxed set in 1990, and as an individual track on the second boxed set in 1993. | Эта композиция позже будет включена в бокс-сеты, и соединена с другим соло Бонэма - «МоЬу Dick» в первом бокс-сете 1990, и как отдельная песня в втором 1993 года. |
A similar mistake was made on Dick Van Dyke's star in 1993 ("Vandyke"), and rectified. | Подобная ошибка была допущена в 1992 году, на Звезде Дика Ван Дайка (англ. Dick Van Dyke), на ней было написано «Vandyke», её также исправили. |
According to Dick Valentine In November 2004, drummer M. called it quits, leaving Dick Valentine as the sole original member of the former Wildbunch. | В ноябре 2004 года ударник М. ушёл из группы, оставив Dick Valentine единственным первоначальным участником бывших The Wildbunch. |
The Italian film Il nano e la strega (released in English as King Dick, 1973) was a Medieval fantasy story told entirely by hand-drawn animation. | Итальянский фильм Карлик и ведьма (выпущенный на английском языке как Король Дик, англ. King Dick, 1973) - средневековая фэнтезийная история, полностью выполненная рисованной анимацией. |
The one in blue is Dick Slingbaugh. | Тот что в синем - Дик Слингбау. |
Mr. Dick F. Marty (Switzerland) | г-н Дик Ф. Марти (Швейцария) |
Ladies and Gentlemen, This may have been the greatest save of all time... and the man responsible for this, is from Interplanetary Security: Marshal 'Dick' Dix. | Леди и Джентльмены, это величайшее спасение всех времен и человек, совершивший это, из Интернациональной Службы Безопасности Маршалл "Дик" Дикс. |
Great job, Dick. | Отлично сработано, Дик. |
Also adding to their list of achievements, Dick and Rick biked and ran across the U.S. in 1992, completing a full 3,735 miles in 45 days. | В дополнение к и без того впечатляющему списку их достижений Дик и Рик пересекли территорию США совмещая бег и велосипед в 1992 году, преодолев 3735 миль (6011 км) за 45 дней. |
Did I steal a woman from dick cavett here? | Погоди, я что, увёл девку у Дика Каветта? |
So Ely State Prison sent over all the correspondence, video logs, phone records of the Dick and Jane Killer. | Тюрьма Эли переслала нам переписку, видеозаписи, записи телефонных разговоров убийцы "Дика и Джейн". |
Mr. Starbuck... we're three days behind Moby Dick! | Мистер Старбек, мы на три дня отстаем от Моби Дика. |
How could I stand a chance without the great Dick Eklund in my corner, right? | Как я смогу выстоять без великого Дика Экланда у меня в углу, правильно? |
Who describes a gym bag down to the zipper, yet doesn't describe the Dick Howser trophy? | Кто описывает спортивную сумку вплоть до молнии, и ни слова о Кубке Дика Хаузера? |
During which period I met Dick Tremayne. | Тогда я и познакомилась с Диком Тримэйном. |
Most boys are too scared to talk to old Dick. | Большинство парней боятся вступать в полемику со стариной Диком. |
Created by Roy Thomas and Dick Ayers, Jim Morita first appeared in Sgt. Fury and his Howling Commandos #38 (January 1967). | Созданный Роем Томасом и Диком Айерс, Джим Морита впервые появился в Sgt. Fury and his Howling Commandos #38 (январь 1967). |
The prisoners work on three tunnels simultaneously, calling them "Tom", "Dick", and "Harry". | Заключённые работают над тремя тоннелями одновременно: «Томом», «Диком» и «Гарри». |
Tim McCarver, Dick Vitale, Mel Allen, Dick Enberg and Dr Joyce Brothers. | Тимом Маккарвером, Диком Виталем, Меллом Алленом, Диком Енбергом и доктором Джойсом Бразерсом. |
Sorry, we can't let every Tom, Dick and Harry move in. | Извини, Бендер, но мы не можем позволить... подселяться сюда каждому Тому, Дику и Гарри. |
Then why can't Dick have an ant farm for Christmas? | Тогда почему Дику нельзя получить муравьиную ферму на Рождество? |
Unlike you, flashing your new badge at every Tom, Dick, and Joe Friday who's willing to look, I've been doing my job. | В отличие от тебя, сверкающей своим новым значком каждому Тому, Дику или Джо, кому охота взглянуть, я продолжаю делать свою работу. |
Ferguson had been appointed to the club's board of directors early in 1986, but that April he told Dick Donald, their chairman, that he intended to leave that summer. | В начале 1986 года Фергюсон был включён в состав совета директоров клуба, но уже в апреле он сказал Дику Дональду, председателю, что летом он покинет «Абердин». |
What do you got there, Dick? | Ну, пойдем нашему Дику Никсону, наш бывший президент. |