| Fuck him in the asshole with a big rubber dick. | Засунуть ему в зад большой резиновый член. |
| Suck my dick, dyke cunt. | Отсоси мой член, лесбийская дырка. |
| Yeah, I puked on his dick, all right? | Рвота. Да, я блеванула на его член. |
| Your dick lines up straight. | Твой член - посередине. |
| A leaky dick, more likely. | Скорей всего просто член протекает. |
| Plus you're the world's biggest dick. | Плюс ты самый большой мудак в мире. |
| 'Cause he's a dick, or hadn't you noticed? | Потому что он мудак, или ты не заметил? |
| Well, that's perfect, 'cause Doug's the Dick... | Это прекрасно, потому что Даг - мудак... |
| I'm being a dick. | Я веду себя как мудак. |
| Don't be a dick. | Не веди себя как мудак. |
| Techie computer hacker genius, my thick Dominican dick. | Компьютерный хакер-гений, мой толстый доминиканский хуй. |
| Out of principle and to prove you're a dick. | Ради принципа, и чтобы доказать что ты хуй. |
| I'm touching my own dick. | Я трогаю только свой хуй. |
| Your dick, my mouth. | Твой хуй, мой рот. |
| Want my dick in your mouth? | Хочешь пососать мой хуй? |
| Okay, so I may be a dick. | Ладно, может быть я и хер. |
| Whoa, you have a surprisingly big dick. | Ого! У тебя поразительно большой хер. |
| If you say anything, you'll beg me to die, 'Cause I'll make you suck my dick, then I'll nut in your eye. | Скажешь хоть слово, будешь молить меня о смерти, я заставлю тебя сосать мой хер, и кончу тебе в глаз. |
| Draw a dick, or some balls. | Нарисуй хер с яйцами. |
| Well, he was being a total dick and then he's a big tattle tail and going around talking crap about me... | Ну, он вел себя как полный хер, постоянно болтал всем про меня всякое непотребное... |
| Thanks for the encouragement, dick. | Спасибо, за поддержку, козел. |
| Oh, that dick with the Aston Martin. | А, этот козел с Астон Мартином. |
| My God, you are such a dick. | Боже, ну ты и козел. |
| Yeah, Doug's a dick. | Да, Даг козел. |
| You're a dick! | Ну ты и козел! |
| He's a dick, actually. | Он придурок, на самом деле. |
| And you've been a dick ever since. | И ты ведешь себя как придурок с тех пор. |
| Want a piece of me, you little dick? | 'очешь получить у мен€, а, маленький придурок? |
| Oh, my God, you're such a dick, dude. | Боже, какой же ты придурок. |
| It's insulin, you dick. | Это инсулин, придурок! |
| Oh, she wants the dick. | О, да ей хрен нужен. |
| You're not smart enough to know where your dick is. | Ты настолько умный, что даже не знаешь где твой хрен. |
| What I know is Boyd ran off Rodney, told him he was swinging dick around these parts. | Что я знаю, так это то, что Бойд побежал к Родни, и сказал ему, что он теперь самый главный хрен в здешних краях. |
| You may be better looking, but I have a huge dick. | Может, ты и красивее, Зато у меня огромный хрен. |
| I eu disse, I can say dick. | Да. Сказала! Сказала "хрен". |
| That dick ruined my sweet 16, same weekend. | Этот урод испоганил мое 16-летие в тот же выходной. |
| And I guess it was a dick move. | И да, наверное, я поступил как урод. |
| Oh, you're a dick and you kill people, but I still see Something human in you. | И даже ты, хоть урод и убиваешь людей, но все же я вижу в тебе что-то доброе. |
| You're a dick if you're OK with bringing a kid into this. | Ты урод, если чувствуешь себя нормально при этом впутывая ребенка |
| Your father-in-law is a dick. | Твой тесть - урод. |
| But truth be told, God of the Old Testament... Kind of a dick. | Но прямо скажем, бог Ветхого Завета - тот еще засранец. |
| You're the same selfish dick with the same crap excuses, and whenever you get close to anyone, you take off. | А ты всё такой же эгоистичный засранец, который придумывает дерьмовые отговорки, и едва ты сблизишься с кем-то, как тут же удираешь. |
| Total dick, right? | Полный засранец, да? |
| Thanks for the concern, Dick. | Спасибо за беспокойство, засранец. |
| You better not cross me, arsehole, because if you do, I'll chop your dick off and I'll make you swallow it. | Лучше не попадайся мне, засранец, а если ты попадешься, я оторву твой член и заставлю тебя его проглотить. |
| Truth is Bill Sussman's a dick. | Правда в том, что Билл Сьюзман - говнюк. |
| But that rule is negotiable if the kids a dick. | Но можно сделать исключение, если ребёнок говнюк. |
| Why are you being such a dick? | Ну почему ты такой говнюк? |
| You're being a dick, and you're cutting in line. | Лезешь без очереди, как говнюк. |
| And here at work, taking away the tailgate was a dick move. | И здесь, на работе, перекрывая доступ на крышу, ты поступил как говнюк. |
| It's not my first assignment, you dick. | Это не первое моё дело, детектив. |
| He's a private dick. | Он - частный детектив. |
| You're a private dick, aren't you? | Ты частный козёл, а не детектив. |
| I had my dick make keys when I hired him to dick up the team. | Ключи сделал мой детектив, когда я нанял его детективить за своей командой. |
| The baddest dick since Johnny Wadd. | Худшый детектив Джонни Вод. |
| He also performed a piano only version of "Dick in a Box" solo at the Mandalay Bay Events Center on September 1 and 2, 2007. | Также он исполнял сольную версию «Dick in a Box» 1 и 2 сентября 2007 года в Лас-Вегасе. |
| The original members were Jim Donna on keyboards, Robert Folschow and Roy Hensley on guitars, Dick Roby on bass guitar and vocal, and Dennis Craswell on drums. | Первоначальными членам группы были James Donna на клавишных, Robert Folschow и Dick Roby на гитарах, Roy Hensley на бас-гитаре и Dennis Craswell на барабанах. |
| As a result of union involvement and attention to safety regulations, the construction manager, the Dick Corporation, received a merit award for its safety practices from the Occupational Safety and Health Administration. | В результате участия профсоюзов и внимания к технике безопасности, руководящая строительством компания Dick Corporation получила награду за заслуги в сфере безопасности от управления по безопасности и гигиене труда. |
| Smith founded Dick Smith Foods in 1999, a crusade against foreign ownership of Australian food producers, particularly Arnott's Biscuits, which in 1997 became a wholly owned subsidiary of the Campbell Soup Company. | В 1999 году Смит основал Dick Smith Foods в стремлении создать конкуренцию иностранным производителям продуктов питания, таким как Arnott's Biscuits (с 1997 года входит в состав Campbell Soup Company). |
| The band name Citizen Dick is a play on the Seattle band Citizen Sane, which itself is a play on the 1941 film, Citizen Kane. | Название Citizen Dick является пародией на название сиэтлской группы Citizen Sane, названной в честь фильма 1941 года «Гражданин Кейн» (англ. «Citizen Kane»). |
| Okay, you know what, Dick? | Так, знаешь что, Дик? |
| Dick, honey give me the squirt gun, okay? | Дик, малыш, отдай мне пистолет? |
| He appeared in several of Warren Beatty's films, including Heaven Can Wait (1978), Reds (1981), and as the character Pruneface in Dick Tracy (1990). | Он появился в нескольких фильмах Уоррена Битти, в том числе Небеса могут подождать (1978), Красные (1981), а также Дик Трейси (1990). |
| Dick Whittington, probably the most famous London Lord Mayor, in the early 15th century, left money in trust for water troughs and children's education, and that charity is still giving out money. | Дик Уайтингтон, самый известный Лорд Мэр Лондона, в начале 15-го века оставил деньги для развития водостоков и детское образование, и этот фонд все еще выдает деньги. |
| I gotta give it up to Dick. | Дик - неисправимый романтик. |
| His 1993 album Skyline again featured Dick Morrissey and also Richard Tee. | Альбом 1993 года «Skyline» создавался при участии Дика Морриссея, а также Ричарда Ти. |
| The stage reading of "Moby Dick"? | Публичное чтение "Моби Дика"? |
| Your daughter, the apple of your eye is up the duff by some Tom, Dick and Harry. | Твоя дочь, зеница твоего ока, залетает от какого-то то ли Тома, то ли Дика, то ли Гарри. |
| You don't get that many opportunities to, uh, "Dick and Jane" around, do you? | У вас не было так много возможностей для, хм, "Дика и Джейн", не так ли? |
| "He did Merv last week, Dick Cavet," ...and now this! | На прошлой неделе он выступал в шоу Дика Кавета, Мерва, а теперь и здесь. |
| 1 #15 and was created by Stan Lee, Jack Kirby, and Dick Ayers. | 1 #15, был придуман Стэном Ли, Джеком Кёрби и Диком Эйерсом. |
| He called me Dick. | Он называл меня Диком. |
| He then turned into the most partisan and ideological president of modern times, egged on by his vice-president, Dick Cheney. | Затем он стал самым пристрастным и идеологическим президентом современности, подбиваемый своим вице-президентом Диком Чейни. |
| It was between a Thighmaster and a Dick Tracy Burger King glass. | Лежала между тренажером для ляжек и стаканчиком с Диком Трейси из Бургер Кинга. |
| We now know that the torture of prisoners was the result of a policy set in the White House by former Secretary of Defense Donald Rumsfeld, Vice President Dick Cheney, and Rice - who actually chaired the torture meetings. | Сегодня мы знаем, что пытки узников стали результатом политической линии, проводимой в Белом доме бывшим министром обороны Дональдом Рамсфелдом, вице-президентом Диком Чейни и Райс - которая фактически возглавляла совещания по пыткам. |
| Dick has to go home and do his forfeit. | Дику нужно идти домой выполнять наказание. |
| But we won't just give you to some Tom, Dick or Harry from Baltimore. | Но мы не отдадим тебя какому-нибудь Тому, Дику, или Гарри из Балтимора. |
| This musical adaptation of Moby Dick is my senior thesis, and it is not gonna be easy. | Этот мюзикл по "Моби Дику" - моя дипломная работа, так что просто не будет. |
| Dick'll hate having to kiss a man! | Дику будет отвратительно целовать мужчину. |
| What do you got there, Dick? | Ну, пойдем нашему Дику Никсону, наш бывший президент. |