| Because now I'm picturing his dick getting fucked by another dick. | Теперь я представляю, как его член трахает другой член. |
| Nothing like black pussy on my dick | Чёрную шмару не нужно мне на член! |
| Well, I just had my Dick in my hand. | Ну, только что член в руке держал. |
| Small dick, big mouth. | Маленький член, большой рот. |
| My dick doesn't work. | Мой член не стоит. |
| Which makes you nothing but a dick. | Значит, ты - всего лишь мудак. |
| Why are you being such a dick? | Почему ты ведёшь себя как мудак? |
| You know, Noah, you're not a dick. | Знаешь, Ноа, ты не мудак. |
| You're more of a Dick. | Хн. Нет, ты больший мудак. |
| I'm sorry I'm a dick. | Прости, я мудак. |
| Cos when a woman's in love, your dick's huge. | Потому что когда женщина влюблена - твой хуй огромен. |
| Guess sucking' dick's a little easier than honest hard work. | Видимо, сосать хуй легче чем потеть на работе. |
| Why are you being such a fucking dick, man? | Почем ты такой ебаный хуй, чувак? |
| I'll stick my dick up his... | Я его сейчас на хуй напялю... |
| My dick's caught in my fuckin' zip! | Мой хуй прищемило блядской ширинкой. |
| And don't be shitty, archer, you dick. | И не исходи на говно, Арчер, ты хер. |
| Pretend it's your dick, man. | Давай я лучше представлю, что это твой хер. |
| Anyone else want to see my dick? | Кто еще хочет посмотреть на мой хер? |
| Bet your fucking dick's got shit all over it! | Небось, у тебя весь хер в говне. |
| Though, had it lived, his dick woulda been 134. | ј его хер, не умри он, пропахал бы до 134-Єх. |
| Well, maybe they finally realized you're just a dick. | Ну, может все наконец поняли, что ты козел. |
| Oh, you dick, you just came in to charge your phone. | Вот ты козел, зашел сюда, чтобы просто подзарядить телефон. |
| When you see me coming, give me a wide berth, because I'm a dick. | Когда ты видишь, что я иду, уступи дорогу, потому что я козел. |
| Did he say I'm a dick? | Он говорил, что я козел? |
| I'm aware of that. Dick. | Я в курсе, козел. |
| He's a dick, actually. | Он придурок, на самом деле. |
| I was proud of you, and now you're just being a dick. | Я была горда тобой, а сейчас ты просто придурок. |
| This is my "you're being a dick" face. | Это мое лицо - "ты придурок". |
| No, mostly it's 'cause they think you're a dick. | Нет, в основном, потому что они думают, что ты придурок. |
| He's a dick, he's a prick, and he's a cock. | Тони мудак, он ублюдок, он придурок. |
| For sticking your dick in something new and cute and moving it around? | К тому, чтобы запихнуть свой хрен в кого-то нового и милого и подвигаться туда-сюда? |
| You can take your hugs and your annoying laugh and your teeny-tiny dick... | Засунь свои обнимашки, свой бесючий смех и свой крохотулечный хрен... |
| Okay, yeah, look, I get that we need super dick there, but, I mean, come on. | Ладно, послушай, нам, конечно, пригодится крутой хрен, но всему есть предел. |
| Ah. You're kind of a dick, huh, guy? | А вы тот ещё хрен, да? |
| When I catch you, I swear I'm going to rip out your disgusting little ball sack until you (Bleep) throw up your own dick! | Когда я тебя поймаю, клянусь, я твои мерзкие крошечные яйца так накручу, что ты собственный хрен выблюешь! |
| I was upset, I took it out on you, which makes me a dick. | Я был расстроен, и выместил это на тебе, поэтому я просто урод. |
| Because you're a dick, and ruin everything! | Потому что ты урод, и ты все испортил. |
| That was my patient's file you fucking stole, you dick. | Ты украл файл моего пациента, урод |
| And now, I'm going to fuck you up, dick! | А теперь я покончу с тобой, урод! |
| You're such a dick. | Вот ты урод. Придурок. |
| Yeah, I may be an occasional dick, but I ain't no asshole. | Иногда я веду себя как засранец, но я не козел. |
| Total dick, right? | Полный засранец, да? |
| You're a dick. | Ну ты и засранец. |
| God, you're a dick. | Господи, ты засранец. |
| I'm just a humble motherfucker with a big-ass dick. | Я всего лишь скромный засранец со здоровенным членом. |
| Truth is Bill Sussman's a dick. | Правда в том, что Билл Сьюзман - говнюк. |
| But that rule is negotiable if the kids a dick. | Но можно сделать исключение, если ребёнок говнюк. |
| That why you act like such a dick? | Поэтому ты ведёшь себя, как говнюк? |
| You're being a dick, and you're cutting in line. | Лезешь без очереди, как говнюк. |
| And here at work, taking away the tailgate was a dick move. | И здесь, на работе, перекрывая доступ на крышу, ты поступил как говнюк. |
| It's not my first assignment, you dick. | Это не первое моё дело, детектив. |
| He's a private dick. | Он - частный детектив. |
| You're a private dick, aren't you? | Ты частный козёл, а не детектив. |
| Lindsey Gort as Amy Rohrbach: A police detective who is the new partner of Dick Grayson. | Линдси Горт - Эми Рорбах: детектив полиции, новая напарница Дик Грейсона в полицейском департаменте. |
| I had my dick make keys when I hired him to dick up the team. | Ключи сделал мой детектив, когда я нанял его детективить за своей командой. |
| He also worked as music director for the Dick Cavett Show. | Также был музыкальным режиссёром шоу Дика Кэветта (Dick Cavett Show). |
| He also performed a piano only version of "Dick in a Box" solo at the Mandalay Bay Events Center on September 1 and 2, 2007. | Также он исполнял сольную версию «Dick in a Box» 1 и 2 сентября 2007 года в Лас-Вегасе. |
| His first television-hosting job was on Cactus Dick and the Santa Fe Riders, a country-music program. | Впервые он появился в качестве ведущего в Cactus Dick and the Santa Fe Riders - программе, посвящённой музыке кантри. |
| Dick Clark (1929-2012) was an American entertainer and producer. | Кларк, Дик (англ. Dick Clark, 1929-2012) - американский предприниматель и деятель шоу-бизнеса. |
| The Italian film Il nano e la strega (released in English as King Dick, 1973) was a Medieval fantasy story told entirely by hand-drawn animation. | Итальянский фильм Карлик и ведьма (выпущенный на английском языке как Король Дик, англ. King Dick, 1973) - средневековая фэнтезийная история, полностью выполненная рисованной анимацией. |
| Dick, come on over and say hello to Mr. and Mrs. Torrance. | Дик, подойдите и поздоровайтесь с мистером и миссис Торранс. |
| You're not supposed to peek, Dick. | Не надо за мной подглядывать, Дик. |
| If it were free, every Tom, Dick, or Harry would be a truth-teller. | В свободном краю каждый Том, Дик или Гарри был бы правдорубом. |
| But Dick Laurent is dead, isn't he? | Но ведь Дик Лорэнт мёртв, верно? |
| After accepting the prospect of being poor, Dick and Jane apply for low-paying jobs. | Осознав всю серьёзность положения, Дик и Джейн соглашаются на любую работу, даже низкооплачиваемую. |
| Which you can do at Dick's Laser Hair removal center. | Это ты сможешь сделать в Центре Лазерной Эпиляции Дика. |
| So you're saying that if we're inside Dick's office, then we can hack into his e-mail? | Значит, если мы влезем в кабинет Дика, то сможем взломать его почту? |
| I want the old Dick back. | Я хочу старого Дика назад. |
| There's a great Moby Dick illustrated that I think you'd love. | Есть потрясная иллюстрированная версия "Моби Дика". |
| Following the spectacular failure of President George W. Bush and Vice President Dick Cheney, with their neoconservative go-it-alone illusions, the US is no longer willing or able to shoulder the burden of being the last force for order in the Middle East. | После феноменального провала президента Джорджа Буша-младшего и вице-президента Дика Чейни с их неоконсервативными иллюзиями изоляционизма, США больше не хотят и не могут взять на себя бремя быть последней силой для поддержания порядка на Ближнем Востоке. |
| I didn't think you knew Dick. | Не знал, что ты знаком с Диком. |
| Most boys are too scared to talk to old Dick. | Большинство парней боятся вступать в полемику со стариной Диком. |
| Why have you and Dick had wide a collection? | У вас с Диком такая огромная коллекция? |
| Upon arrival in Marfa, Chris quickly becomes infatuated with Sylvère's fellowship sponsor Dick (Kevin Bacon). | По прибытии в Техас Крис быстро увлекается руководителем Силвера - Диком (Кевин Бэйкон). |
| Smith won through to represent South Africa in Paris, together with Roy Ingram, Ernie Eustace and Dick Beland. | Смит выиграл и отправился представлять ЮАС в Париже, вместе с Роем Инграмом, Эрни Юстасом и Диком Беланом. |
| I suppose it'll have to be Father Dick Byrne on Rugged Island. | Придется ехать к отцу Дику Берну на остров Раггед. |
| This musical adaptation of Moby Dick is my senior thesis, and it is not gonna be easy. | Этот мюзикл по "Моби Дику" - моя дипломная работа, так что просто не будет. |
| Dick'll hate having to kiss a man! | Дику будет отвратительно целовать мужчину. |
| Man, if I had a free shot, I'd have bitch-slapped the hell out of Dick. | Будь у меня возможность, я бы тоже навалял Дику. |
| It featured two clips of Obama saying, "I've worked with Republican Senator Dick Lugar to pass a law," and, "What I did was reach out to Senator Dick Lugar." | Она показала два клипа, в которых Обама сказал: «Я работал с сенатором-республиканцем Диком Лугаром, чтобы принять закон», и «то, что я сделал - я обратился к сенатору Дику Лугару». |