The only thing Archer's cramming is a very average-sized dick into Veronica Deane's very old twatch. | Единственное, что вбивает Арчер, это его член очень среднего размера в очень старую пизду Вероники Дин. |
I got him into bed, I tied him up, and I super glued his dick to his leg and I wrote "lying slut" on his chest with a Sharpie. | Я завалила его на кровать, связала его, приклеила ему член к ноге и написала маркером "лживая шлюха" на его груди. |
Homosexuals, Girls With Big Breasts and Dick... Caught In Zipper. | Девчонки с большими сиськами и Член... прищемили молнией . |
I got a little dick. It's pathetic. | И член у меня очень маленький.Правда. |
And he goes, oh, oh, you like my big dick? Big dick? | Мы называли его Тинчи-Винчи вдруг сказал: возьми мой большой член |
Obstructing justice, Blackmailing a peace officer, being a dick. | Мешает следствию, шантажирует полицейского и вообще мудак. |
Everyone knew Nathan was a little bit of a dick. | Да все знали, что Нейтан, в общем-то, мудак. |
George Stark's a bit of a dick but he means well, I guess. | Джордж Старк - немного мудак, но думаю, у него благие намерения. |
Steve sounds like a real dick. | Ого, так Стив тот ещё мудак? |
Bangladesh's kid has an earache, Chad has acid reflux, Brazil's niece has a soccer game, Turks and Caicos got foot fungus, and Singapore is just being a dick. | У ребенка Бангладеша болит ухо, у Республики Чад кислотный рефлюкс, у племянника Бразилии футбол, у Тёркс и Кайкос грибок, а Сингапур просто мудак. |
When you stick your dick in a chick's ass... | Когда засовываешь хуй тёлке в задницу... |
Because you're a giant dick? | Может, потому что ты - гигантский хуй? |
Ugh, how come every time a guy goes sticking his dick someplace he shouldn't, it's complicated? | Значит, когда парень каждый раз суёт свой хуй, куда не следует, это типа "всё сложно"? |
My fucking dick hurts. | У меня хуй болит. |
Want my dick in your mouth? | Хочешь пососать мой хуй? |
And don't be shitty, archer, you dick. | И не исходи на говно, Арчер, ты хер. |
I'm gonna need to stick my dick in a socket. | Впору уже хер совать в розетку. |
It's a miracle any of you can piss seeing as you gotta find your dick first. | Удивляюсь, что вы ссать можете, ведь для этого надо как-то свой хер увидеть. |
You look like a dick. | Вы выглядите как Дик (хер). |
I went to dick, boy! | Пошел на хер, мальчик! |
Unfortunately, your real boyfriend, Vic the dick, is already here. | К сожалению, твой настоящей парень, козел Вик, снова в городе. |
I wanna record this, so that I can replay it to you when you're being a dick. | Погоди, я хочу записать это, и проигрывать, когда ты будешь вести себя, как козел. |
My uncle's disabled and he's a dick, so... | Мой дядя инвалид, и козел к тому же, так что... |
Wow, you really are a dick. | А ты и правда козел. |
You're sort of a dick. | Ты же вроде как козел. |
Pierce Hawthorne, and I'm 66, dick. | Пирс Хоторн и мне 66, придурок. |
Well, I wasn't asking you, dick bag. | Что ж, я спрашивал не тебя, придурок. |
Okay, Luke is a dick. | Хорошо, Люк придурок. |
Yeah, well, this dick's no grass for AC-12 - he's a DCI, and I didn't get there by sticking my neck out. | Ага, что ж, этот придурок не стучит для АС-12, он инспектор, и я им стал не потому, что рвал себе жопу. |
Watch it, Dick! | Смотри куда прешь, придурок! |
You're not smart enough to know where your dick is. | Ты настолько умный, что даже не знаешь где твой хрен. |
Okay, yeah, look, I get that we need super dick there, but, I mean, come on. | Ладно, послушай, нам, конечно, пригодится крутой хрен, но всему есть предел. |
Ah. You're kind of a dick, huh, guy? | А вы тот ещё хрен, да? |
If Dick is in the fishes, and we're eating the fishes, doesn't that mean we're eating Dick? | Если Хрен в желудках эти рыб, а мы их едим, получается, что мы едим Хрена? |
They find it difficult to say, but without batting an eye, a man will refer to his dick or his rod or his... johnson. | При этом, не моргнув глазом, рассуждают про свой хрен шершавый или шишак. |
A dick who just saved your butt. | Урод, который только что спас твою шкуру. |
You're a dick if you're OK with bringing a kid into this. | Ты урод, если чувствуешь себя нормально при этом впутывая ребенка |
And now, I'm going to fuck you up, dick! | А теперь я покончу с тобой, урод! |
Why are you such a dick? | Почему ты такой урод? |
My boss was a total dick. | Мой босс настоящий урод. |
But truth be told, God of the Old Testament... Kind of a dick. | Но прямо скажем, бог Ветхого Завета - тот еще засранец. |
Don't act like a small dick, okay? | Только не веди себя как засранец, ок? |
You scared me, you dick. | Ты напугал меня, засранец. |
You're a dick. | Ну ты и засранец. |
God, you're a dick. | Господи, ты засранец. |
But that rule is negotiable if the kids a dick. | Но можно сделать исключение, если ребёнок говнюк. |
You're not in charge, you dick. | Ты нами не командуешь, говнюк. |
You're such a dick, Costa. | Ну ты и говнюк, Коста. |
Except, if you're a dick your whole life... your next shell will be made of shit, okay? | Только учти, если всю эту жизнь ты говнюк... твоя следующая раковина будет из дерьма, понял? |
You're being a dick, and you're cutting in line. | Лезешь без очереди, как говнюк. |
He's a private dick. | Он - частный детектив. |
You're a private dick, aren't you? | Ты частный козёл, а не детектив. |
Lindsey Gort as Amy Rohrbach: A police detective who is the new partner of Dick Grayson. | Линдси Горт - Эми Рорбах: детектив полиции, новая напарница Дик Грейсона в полицейском департаменте. |
Nice dick work, Magnum. | Отличная работа, детектив Магнум. |
Detective Grossman is away on vacation, so Detective Frazier is the big dick today, all right? | Детектив Гроссман в отпуске, так что козырной туз нынче, детектив Фрейжер. Понятно? |
Other tracks on the album such as "Spider-Man Dick" and "LGBT" were accompanied by music videos. | К другим синглам на альбоме, таким как «Spider-Man Dick» и «LGBT» были выпущены музыкальными видео. |
As a result of union involvement and attention to safety regulations, the construction manager, the Dick Corporation, received a merit award for its safety practices from the Occupational Safety and Health Administration. | В результате участия профсоюзов и внимания к технике безопасности, руководящая строительством компания Dick Corporation получила награду за заслуги в сфере безопасности от управления по безопасности и гигиене труда. |
Smith founded Dick Smith Foods in 1999, a crusade against foreign ownership of Australian food producers, particularly Arnott's Biscuits, which in 1997 became a wholly owned subsidiary of the Campbell Soup Company. | В 1999 году Смит основал Dick Smith Foods в стремлении создать конкуренцию иностранным производителям продуктов питания, таким как Arnott's Biscuits (с 1997 года входит в состав Campbell Soup Company). |
On April 30, 2010, Dick Valentine confirmed at a concert at the University of Illinois Champaign-Urbana that the seventh album would be a twelve-track compilation titled Zodiac. | 30 апреля 2010 года, на концерте в University of Illusions Champaign-Urbana, Dick Valentine подтвердил, что седьмой альбом будет состоять из двенадцати треков и называться Zodiac. |
The band name Citizen Dick is a play on the Seattle band Citizen Sane, which itself is a play on the 1941 film, Citizen Kane. | Название Citizen Dick является пародией на название сиэтлской группы Citizen Sane, названной в честь фильма 1941 года «Гражданин Кейн» (англ. «Citizen Kane»). |
Mr. DICK (United Nations Children's Fund (UNICEF)) said that substance abuse was one of a group of high-risk behaviour patterns that particularly undermined the health and development of young people between 10 and 24 years of age. | Г-н ДИК (Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) говорит, что злоупотребление наркотическими веществами - это одна из опасных привычек, которые особенно пагубно сказываются на состоянии здоровья и развитии молодых людей в возрасте от 10 до 24 лет. |
And dick is following the little ones 'round mindlessly. | А Дик повсюду таскается за глупым малышом. |
You be careful with that iron, Dick. | Осторожнее с оружием, Дик. |
(Vernon) Dick? | (Вернон) Дик? |
Dick, Alfred, Barbara. | Дик, Альфред, Барбара. |
"I can't do anything with this stocking of Dick's." | "Ничего не могу сделать с этим носком Дика." |
Your daughter, the apple of your eye is up the duff by some Tom, Dick and Harry. | Твоя дочь, зеница твоего ока, залетает от какого-то то ли Тома, то ли Дика, то ли Гарри. |
I'm still Jonesing to go back... grab some poor bastard, kamikaze 'em going after Dick. | Меня тянет вернуться... сделать из какого-нибудь бедолаги камикадзе против Дика. |
After That '70s Show ended, Smith played Senator Blaine Mayer in the seventh season of the action thriller 24, and portrayed Dick Clayton in the CBS series Worst Week. | После этого, Смит сыграл сенатора Блейна Майера в седьмом сезоне боевика «24 часа», а также Дика Клейтона в сериале «Худшая неделя моей жизни». |
His appearance in A Scanner Darkly (2006), based on the dystopian science fiction novel by Philip K. Dick, received favourable reviews, and The Lake House, his romantic outing with Sandra Bullock, was a success at the box office. | Его игра в фильме 2006 года «Помутнение», основанном на мрачном фантастическом романе Филипа Киндреда Дика, получила благосклонные отзывы, а также картина «Дом у озера», его совместная с Сандрой Буллок драма, довольно успешно окупившаяся в прокате. |
And please stop calling me Dick! | И, пожалуйста, перестань называть меня Диком! |
How did you end up talking about religion with Dick Fuller in the first place? | Как ты вообще мог заговорить с Диком Фуллером о религии? |
Maybe it's another Dick Cheney situation where one of them shot the other. | Может это вроде ситуации с Диком Чейни, где один застрелил другого? |
I would therefore like to state that we share in and attach importance to the European Union memorandum to this session and to the statement delivered by Mr. Dick Spring on behalf of the Union. | Поэтому я хотел бы заявить, что мы разделяем меморандум Европейского союза, представленный от имени Союза на этой сессии г-ном Диком Спрингом, и придаем ему большое значение. |
You met that dick yet? | Вы ещё не встречались с этим мудаком Диком? |
And he, for some reason, attributed all Nevinson's deeds to Dick Turpin. | И он, почему-то, приписал все поступки Невинсона Дику Терпину. |
Cleve, could you show Dick where there's a phone where he could speak in private? | Клив, покажи Дику телефон, по которому он может поговорить наедине. |
It has been difficult for Dick to make friends. | Дику трудно было найти друзей. |
Dick'll hate having to kiss a man! | Дику будет отвратительно целовать мужчину. |
After Lima showed them to Dick Cook, the chairman of the Walt Disney Studios, he received the green light for the project and a budget of $85 million. | После того, как режиссёр продемонстрировал её главе Студии Диснея, Дику Куку (Dick Cook), проекту был дан зелёный свет и выделен бюджет в размере $85 млн. |