| It does kind of look like a dick. | Это и правда выглядит как член. |
| Not my dick or anything, but, like, my forehead. | Конечно, не член или что-то такое, но лоб, например. |
| But let me ask you this, did your dick fall off? | Только дай спросить: а у тебя член не отваливался? |
| Sure it wasn't your dick? | Это был не твой член? |
| He had a small dick. | У него был маленький член. |
| Leave fart in closed car like a dick. | Пукните и закройте машину, как мудак. |
| Because his story is weak, he's got no alibi, and on top of that, he's a dick. | Потому, что его история никуда не годится, алиби нет, и к тому же, он мудак. |
| You know, you were a real dick to me, yesterday. | Ты знаешь, что ты вел себя вчера как последний мудак со мной. |
| You're a real dick sometimes. | Порой ты настоящий мудак. |
| Don't be a dick. | Не веди себя как мудак. |
| Not if they stuck my dick in a lawnmower. | Нет, если даже они засунут мой хуй в газонокосилку. |
| You, sir, have a pizza face, and you suck your mom's dick. | У вас, сэр, рожа на пиццу похожа, сосите мамочкин хуй! |
| Look at his fucking dick. | Бля, смотри на его хуй! |
| It's dick in your ass, which moves! | Хуй тебе в жопу ходит! |
| Actually, it's our way of saying: "Bend over just a little further...!" And let us stick this big dick into your ass a little bit deeper! | Вообще-то, это наш способ сказать: Нагнитесь немного пониже... и дайте нам засунуть этот здоровенный хуй поглубже вам в жопу! |
| You sucked whoever's dick to get transferred here. | Отсосали неважно чей хер, чтобы вас перевели сюда. |
| You want me to suck his dick? | Ты хочешь чтобы я... сосал хер? |
| Yeah, but they don't really shoW dick going in, Which is a huge concern. | Ага, только там хер во весь экран не показывают, в чем и минус. |
| Andrew Meyer, dick on fire. | Эндрю Майер, хер поджарил. |
| Yeah, see, the next man who loves me, and leaves me so quick, mm-hmm, - I'm gon' cut off his balls and I'm gon' chop off his dick. | И если следующий мужик, познав меня, цинично бросит, то я ему отрежу яйца, и хер ему под корень вырву. |
| Well, maybe they finally realized you're just a dick. | Ну, может все наконец поняли, что ты козел. |
| It means you're a dick. | Это значит, что ты козел. |
| The first thing I thought to say was, "dead or alive, Derek is a dick." | А подумал я в первую очередь о том, что мертв Дерек или жив, он козел. |
| Yeah, reach for the phone, you dick. | Давай, звони, козел! |
| Your dad is a dick, Wells. | Твой отец козел, Уэллс. |
| Pierce Hawthorne, and I'm 66, dick. | Пирс Хоторн и мне 66, придурок. |
| He's cute, but he's a dick. | Он милый, но придурок. |
| Laminchia [the dick]. | Ламинция [придурок]. |
| He's a dick, he's a prick, and he's a cock. | Тони мудак, он ублюдок, он придурок. |
| Watch it, Dick! | Смотри куда прешь, придурок! |
| Okay, yeah, look, I get that we need super dick there, but, I mean, come on. | Ладно, послушай, нам, конечно, пригодится крутой хрен, но всему есть предел. |
| You can either be a full partner and do some time in the slammer, or l separate your dick from your balls. | Идешь в дело, посидишь в тюряге Или я тебе хрен отрублю! |
| You say, "Dick," I come running. | Подумай. Хрен - и я уже в полный рост. |
| If they chew you out, - I'll kick them in the dick and say, "Fuck you!" | Если они будут ругать тебя, я врежу им по яйцам и скажу: "Пошли на хрен!" |
| The dick we're sucking may very well be better than the dick we might have to suck instead. | Хрен, который мы сосем, может оказаться гораздо лучше хрена, который нам придется сосать взамен. |
| You know, Beth's right. I'm a dick. | Знаешь, она права, я урод. |
| I was just a stupid dick in a wetsuit. | А я просто тупой урод в гидрокостюме. |
| I was upset, I took it out on you, which makes me a dick. | Я был расстроен, и выместил это на тебе, поэтому я просто урод. |
| You're a dick if you date a girl for too long and don't marry her. | Ты - урод, если встречаешься с девушкой долго и не женишься. |
| You're not too much of a dick, so it's not the worst news. | Ты не такой уж урод, что так, это не худшие новости. |
| Yeah, I may be an occasional dick, but I ain't no asshole. | Иногда я веду себя как засранец, но я не козел. |
| You scared me, you dick. | Ты напугал меня, засранец. |
| Thanks for the concern, Dick. | Спасибо за беспокойство, засранец. |
| I'm just a humble motherfucker with a big-ass dick. | Я всего лишь скромный засранец со здоровенным членом. |
| You better not cross me, arsehole, because if you do, I'll chop your dick off and I'll make you swallow it. | Лучше не попадайся мне, засранец, а если ты попадешься, я оторву твой член и заставлю тебя его проглотить. |
| Don't be a dick to her. | Не веди себя с ней как говнюк. |
| Ahhhh! But sometimes, you got to grow a dick. | Но иногда, тебе надо все еще подрасти, говнюк. |
| You're such a dick, Costa. | Ну ты и говнюк, Коста. |
| Except, if you're a dick your whole life... your next shell will be made of shit, okay? | Только учти, если всю эту жизнь ты говнюк... твоя следующая раковина будет из дерьма, понял? |
| I know, I am a dick sometimes. | Согласен, иногда говнюк. |
| It's not my first assignment, you dick. | Это не первое моё дело, детектив. |
| You're a private dick, aren't you? | Ты частный козёл, а не детектив. |
| Lindsey Gort as Amy Rohrbach: A police detective who is the new partner of Dick Grayson. | Линдси Горт - Эми Рорбах: детектив полиции, новая напарница Дик Грейсона в полицейском департаменте. |
| Nice dick work, Magnum. | Отличная работа, детектив Магнум. |
| I had my dick make keys when I hired him to dick up the team. | Ключи сделал мой детектив, когда я нанял его детективить за своей командой. |
| Other tracks on the album such as "Spider-Man Dick" and "LGBT" were accompanied by music videos. | К другим синглам на альбоме, таким как «Spider-Man Dick» и «LGBT» были выпущены музыкальными видео. |
| Big Dick won first place in the category of Most Trashy, and Give Me Your Money won third place in the category Best Performer. | Big Dick - занял первое место в категории Most Trashy, а Give Me Your Money - 3 место в номинации Best Performer. |
| "Thank You", "The Lemon Song" and "Moby Dick" were overdubbed during the tour, while the mixing of "Whole Lotta Love" and "Heartbreaker" was also done on tour. | Овердаббинг для песен «Thank You», «The Lemon Song» и «Moby Dick» был сделан во время турне, микшированием «Whole Lotta Love» и «Heartbreaker» также занимались по ходу гастролей. |
| Clark hosted the short-lived Dick Clark's Live Wednesday in 1978. | Непродолжительное время в 1978 году Дик вёл еженедельное «Dick Clark's LIVE Wednesday». |
| While many of the lectures were recorded on a wire recorder by Herman Lukoff and Dick Merwin, the recorder frequently broke down mid-lecture, and the recordings took several months to be transcribed and proofed by the lecturers. | Несмотря на то что многие лекции записывались с помощью проволочного магнитофона Германом Лукоффым (Herman Lukoff) и Диком Мервином (Dick Merwin), магнитофон часто выходил из стро прямо посреди лекций, еще несколько месяцев ушло на расшифровку получившихся записей и их проверку лекторами. |
| Master Dick, it's needs you. | Мастер Дик, это Бэтмен, вы нужны ему. |
| DICK, I JUST GOT OFF THE PHONE WITH CHLOE. | Дик, я только что поговорила с Хлоей. |
| Moby Dick... whale? | Моби Дик... кит? |
| Dick Johnson, huh? | Дик Джонсон, значит? |
| In 1988, Dick Wolf developed a concept for a new television series that would depict a relatively optimistic picture of the American criminal justice system. | В 1988 году Дик Вульф разрабатывал концепцию нового сериала о работе американской правоохранительной системы. |
| Sorry, but Dick Fiddler is allergic to potatoes. | Увы, но у Дика Фиддлера аллергия на картошку. |
| Don't listen to Dick, Anne. | Энн, не слушай ты Дика. |
| Hey, you remember my cousin Dick? | А помнишь моего кузена Дика? |
| Yeah, I'd never read Moby Dick, but... I feel pretty confident I could bullshit my way through that dinner party now. | Аха, я Моби Дика не читала, но... теперь наверняка смогу при случае, отбрехаться на званом ужине. |
| I'm against Dick Raddits and I have a tenuous cause of action. | Я против Дика Рэдитса, и у меня слабые основания для иска. |
| The music video was shot with director Nigel Dick in March 2009. | Музыкальное видео было снято режиссёром Найджелом Диком в марте 2009 года. |
| 1 #15 and was created by Stan Lee, Jack Kirby, and Dick Ayers. | 1 #15, был придуман Стэном Ли, Джеком Кёрби и Диком Эйерсом. |
| How did you end up talking about religion with Dick Fuller in the first place? | Как ты вообще мог заговорить с Диком Фуллером о религии? |
| They were presented to the Assembly yesterday morning by Mr. Dick Spring, President of the Council and Minister for Foreign Affairs of Ireland. | Эта позиция была доведена вчера до сведения членов Ассамблеи министром иностранных дел Ирландии г-ном Диком Спрингом, председателем Совета. |
| Shares a birthday with the following celebrities: Ben Stiller, "24" (2001) star Elisha Cuthbert, singer Clay Aiken, 80s punk rocker Billy Idol and Dick Clark. | У актрисы день рождения в один день с Беном Стиллером, звездой сериала "24" Элишой Кутберт, певцом Клэем Айконом, и панк-рокером 80-х Билли Айдолом и Диком Кларком. |
| And he, for some reason, attributed all Nevinson's deeds to Dick Turpin. | И он, почему-то, приписал все поступки Невинсона Дику Терпину. |
| All right, let's go over to Dick Nixon, former president of the United States. | Хорошо, перейдем к Дику Никсону, в прошлом президент Соединенных Штатов. |
| Smith had two cracks at the Empire bantamweight title, losing to Dick Corbett in 1930 and to Johnny McGrory in December 1936. | Смит дважды претендовал на титул чемпиона Британской империи в легчайшем весе, но проиграл Дику Корбетту в 1930 году и Джонни Макгрори в декабре 1936 года. |
| Does every Israeli settler or Gaza Strip Arab, or, for that matter, every Tom, Dick and Harry in every part of the world, need to know everything about the negotiations? | Разве любому израильскому поселенцу, либо арабу в секторе Газа, либо, как в том случае, любому Тому, Дику или Гарри в любой части мира необходимо знать все о том, что происходит на переговорах? |
| You know, Dick Vermeil has no business coaching men's football. | Знаешь, Дику Вермейлу нельзя тренировать футболистов. |