Английский - русский
Перевод слова Descendants

Перевод descendants с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Потомков (примеров 525)
Some missing volumes in the numbered set were discovered in the collections of the descendants of the Grand Duke Durazzo, who had acquired the monastery complex in the 18th century. Некоторые недостающие объёмы в пронумерованных опусах были обнаружены в коллекциях потомков великого князя Дураццо, который приобрёл монастырский комплекс в 18-м веке.
The 4th part - granite, has an embossed honorary sign and the inscriptions "Bulgaria, they died for you..." and "From the grateful descendants of the town of Maglizh." На четвёртой части - гранитной, есть рельефный почётный знак и надписи «Болгария, они погибли ради тебя...» и «От благодарных потомков города Мыглижа».
Her descendants include the House of Stuart (or Stewart) and all their successors on the throne of Scotland, England and the United Kingdom. Её потомки включают в себя династию Стюартов и всех их потомков - наследников корон Шотландии и Великобритании.
Among their descendants in millions of years' time will be a hairless type of ape called Man. Среди их потомков через несколько миллионов лет появится новая разновидность обезьян, без полного волосяного покрова, под названием человек.
To discourage such action, the Minister of Justice had threatened to bring criminal charges against any magistrate who judged admissible a claim to an inheritance made by descendants of former masters, and a judge had been disbarred in 1983 for failure to respect that warning. Чтобы избежать ситуаций такого рода, министерство юстиции пригрозило судьям, в случае принятия ими к рассмотрению претензий потомков бывших хозяев о наследстве, уголовным преследованием, и в 1983 году из магистратуры был исключен один судья, который проигнорировал это предупреждение.
Больше примеров...
Потомки (примеров 470)
Probably descendants of a deity prevented realization of will Sirs. Возможно, потомки божества мешали осуществлению воли Единого Господа.
Tengku Indra's descendants have since disputed their family's exclusion from the line succession of the Kelantan throne. Потомки Тенгку Индры с тех пор оспаривают исключение их семьи от наследования престола султаната Келантан.
Next time, we move forward 15 million years to when the descendants of the Ambulocetus become the true masters of the oceans. В следующий раз, мы передвинемся вперед на 15 миллионов лет. когда потомки амбулацета станут настоящими хозяевами океана.
His direct descendants owned and occupied the house until 2017. Его потомки владели домом и участком земли до 1788 года.
He and his descendants became known as Lords of Dunnyvaig and the Glens, although they did not possess the latter until the 16th century. Он и его потомки стали известны как лорды Даннивега и Гленса, хотя они не обладали ими до 16-го века.
Больше примеров...
Потомками (примеров 203)
All Bonapartist claimants since 1879 have been descendants of Jérôme Bonaparte in the male line. Все бонапартистские претенденты, начиная с 1879 года, являлись потомками Жерома Бонапарта по мужской линии.
Said to have been the descendants of Khasar, a brother of Genghis Khan, they became the direct ancestors of the Khorchin Mongols. Утверждают, что они были потомками Джочи-Хасара, младшего брата Чингисхана, и стали предками хорчин-монголов.
Unlike before, this part of the network is inhabited by several space faring alien races and the descendants of Nathan R. Gunne's fleet. В отличие от того, что было раньше, теперь эта часть сети населена несколькими инопланетными расами и потомками флота Натана Р. Ганна.
According to this theory, the peoples of the Philippines are the descendants of those cultures who remained on the Philippine islands when others moved first southwards, then eastward and westward. Согласно этой теории, население Филиппин является потомками групп, оставшихся на Филиппинском архипелаге, тогда как все прочие носители австронезийских языков мигрировали сначала на юг, затем на восток и запад.
Our powerful reaction to images, to the expression of emotion in art, to the beauty of music, to the night sky, will be with us and our descendants for as long as the human race exists. Глубокие реакции на изображения, на выражении эмоций в искусстве, будут вызывать сильнейший отклик будут с нами и нашими потомками пока существует род человеческий.
Больше примеров...
Потомкам (примеров 95)
Thereafter, five of his male descendants played the role. Затем роль перешла к пяти его потомкам мужского пола.
AI noted that these stateless Kurds, along with their descendants, are not issued passports or other travel documents. МА отметила, что этим не имеющим гражданства курдам, а также их потомкам, не выдаются паспорта или другие проездные документы.
We have no right to make mistakes, much less to fail in the implementation of our decisions, if we are to provide our descendants with a radiant future for the well-being of all humanity. Мы не имеем права допускать ошибки и тем более потерпеть провал в осуществлении наших решений, если мы намерены обеспечить нашим потомкам светлое будущее на благо всего человечества.
The drama of war, the fight against global terrorism, insecurity and poverty, the struggle for reparation for the descendants of African slaves in the New World and the insidious impacts of climate change must continue to hold the collective attention of the General Assembly. Драма войны, борьба с глобальным терроризмом, атмосферой опасности и нищетой, борьба за выплату компенсаций потомкам африканских рабов в Новом свете и коварные последствия изменения климата - вот к чему должно быть и впредь приковано внимание всей Генеральной Ассамблеи.
125.50 Allow all persons of foreign origin who have been abducted, as well as their descendants, to return freely to their countries of origin (Slovakia); 125.50 позволить всем лицам иностранного происхождения, которые были похищены, а также их потомкам свободно возвратиться в страны своего происхождения (Словакия);
Больше примеров...
Происхождения (примеров 61)
It was made up of descendants of Croatians with military experience. В ее состав входили лица хорватского происхождения, обладающие военным опытом.
Angola welcomed policies to improve the life of African descendants and minorities, and to promote gender equality. Ангола приветствовала политику повышения уровня жизни лиц африканского происхождения и меньшинств и стратегию поощрению гендерного равенства.
To commemorate the International Year for People of African Descent in 2011, the National Anti-Discrimination Council organized a number of activities to make the contributions of African descendants in Mexico more visible. Национальный совет по борьбе с дискриминацией в рамках празднования Международного года лиц африканского происхождения в 2011 году организовал ряд мероприятий для широкого информирования населения о вкладе лиц африканского происхождения в развитие Мексики.
Preferences regarding education are different among persons with Danish origin and non-Western descendants. Между лицами датского происхождения и потомками иммигрантов из незападных стран существуют различия в образовательных предпочтениях.
Not only did Gondor lose the city of Umbar for four centuries and gain a new enemy in the Corsairs of Umbar, descendants of Castamir's sons, but also many of the Númenóreans of purest blood were killed during the civil war, leaving Gondor weakened. В ходе войны Гондор не только потерял на четыреста лет Умбар и приобрёл нового врага в умбарских пиратах, наследниках сыновей Кастамира, но и многих достойнейших граждан чистого нуменорского происхождения, убитых в сражениях.
Больше примеров...
Потомках (примеров 23)
The slave trade was a crime against humanity with negative consequences today for descendants of the victims. Работорговля является преступлением против человечности, ее негативные последствия и сегодня сказываются на потомках ее жертв.
The Registration Division continued its efforts to update refugees records and incorporate into the original refugee family file separate records of all succeeding nuclear families and descendants. Отделом регистрации продолжалась работа по обновлению файлов беженцев, и в первоначальные файлы каждой семьи беженцев были включены отдельные файлы с информацией о всех последующих нуклеарных семьях и потомках.
The people in question were not the indigenous population, they were the descendants of British settlers and people brought there by the colonial Power to develop trade and service the military base. Речь в данном случае идет не о коренном населении, а о потомках британских поселенцев и лицах, привезенных сюда колониальной державой для развития торговли и обслуживания военной базы.
With the welfare reform from 2006,300 million DKK (app. 40.3 million euro) was set aside to strengthen the integration efforts in the municipalities and to take care of those immigrants and descendants who need a particularly close and focused follow-up in order to get a job. В рамках реформы социального страхования с 2006 года было выделено 300 миллионов датских крон (примерно 40,3 миллиона евро) на поддержку интеграционных усилий в рамках муниципалитетов и заботу о тех иммигрантах и их потомках, которые нуждаются в особой поддержке и помощи при поиске работы.
We may be able to think of, and be concerned for, our children or grandchildren, but who can really care for, or even imagine, our descendants hundreds of years in the future? Мы, возможно, думаем и беспокоимся о наших детях и внуках, но кто действительно заботиться и даже думает о наших потомках, которые придут нам на смену через сотни лет?
Больше примеров...
Выходцев (примеров 22)
The second factor is the fact that the survival of African descendants is linked to their physical and cultural resistance to slavery-related violence. С другой стороны, в историческом плане выживание выходцев из Африки связано с их физическим и культурным сопротивлением рабскому насилию.
Several measures are in place to promote inclusive education, equality of opportunities and social integration of children and youth from fragile socio-economic backgrounds, in particular descendants of immigrants and the Roma communities. Был принят ряд мер по содействию всеохватывающему образованию, равенству возможностей и социальной интеграции детей и подростков из уязвимых социально-экономических слоев, в частности выходцев из среды иммигрантов и общин рома.
In his presentation, the Special Rapporteur stressed the need in any anti-poverty strategy to take cognizance of two factors specific to the historical and social situation of African descendants in South America. В своем выступлении Специальный докладчик подчеркнул необходимость учета в любых стратегиях борьбы с нищетой двух особых факторов, касающихся исторического и социального положения выходцев из Африки и Южной Америки.
In addition, on 20 February 2003 the Ministry of Justice issued an action plan for employment of third-country immigrants and descendants within the Ministry of Justice and the judiciary. Кроме того, 20 февраля 2003 года министерство юстиции подготовило план действий по привлечению на работу в министерстве юстиции и судебных органах иммигрантов и выходцев из третьих стран.
That conference, the African and African Descendants NGO Follow-up to the 2001 Durban World Conference against racism, had taken place with the stated purpose of building on the progress achieved at the World Conference. Эта конференция под названием «Последующая деятельность по итогам Дурбанской Всемирной конференции по борьбе против расизма 2001 года, проводимая африканскими НПО и НПО выходцев из Африки», была организована с конкретной целью закрепления прогресса, достигнутого в ходе Всемирной конференции.
Больше примеров...
Нисходящей линии (примеров 34)
(a) Offences involving an attack on the president of either State or on his wife, forebears or descendants; а) преступления, связанные с нападением на президента того или иного государства или на его жену, родственников по восходящей или нисходящей линии;
The ascendants and descendants of either or both of the spouses or those in a situation aforementioned in the previous line provided that they are integrated in the same context of familial economy and dependency; or родственники по восходящей и нисходящей линии одного или обоих супругов или лиц, указанных в предыдущем подпункте, если они интегрированы в систему семейной экономики и материальной зависимости; или
Articles 267 and 272 deal with acts of violence against lineal ascendants (mothers, specifically) and descendants (daughters) respectively. В статьях 267 и 272, соответственно, рассматриваются случаи насилия, совершенные в отношении родственников по восходящей линии (в данном случае матерей) и нисходящей линии (дочерей).
The work, education and health situation of their descendants Положение родственников беженцев и просителей убежища по нисходящей линии в областях трудовой деятельности, образования и охраны здоровья
But family is not defined solely on the basis of the bond between a man and a woman or of the life together of ascendants and descendants. Но определение семьи не зависит только от уз между мужчиной и женщиной или от совместной жизни родственников по восходящей и нисходящей линии.
Больше примеров...
Наследников (примеров 18)
It smartly ushers little girls who have grown up watching Disney movies into the tween audience and is an idea so ripe for merchandising that the Disney Store is already chock-full of Descendants costumes, dolls and T-shirts. Он ловко открывает маленьких девочек, которые выросли, смотря фильмы Диснея в аудиторию твинов, и это идея, столь зрелая для мерчандайзинга, что магазины Диснея уже наполнены костюмами «Наследников», куклами и майками».
First beneficiaries to be the direct descendants of the traditional guardians of that knowledge; использования знаний в первую очередь в интересах прямых наследников их традиционных хранителей;
Widowed and divorced women were, however, required by the marriage law to wait 300 days before remarriage in order to protect the succession rights of descendants. Однако по закону о браке вдовые и разведенные женщины не могут повторно вступить в брак в течение 300 дней, что сделано для защиты прав наследников по нисходящей линии.
Any node with Strahler number i must have at least two descendants with Strahler number i - 1, at least four descendants with Strahler number i - 2, etc., and at least 2i - 1 leaf descendants. Любой узел с числом Стралера i должен иметь по меньшей мере два наследника с числом Стралера i - 1, по меньшей мере четыре наследника с числом Стралера i - 2, и т. д. и по меньшей мере 2i - 1 листовых наследников.
When the deceased spouse leaves no descendants, ascendants or, in the collateral line, any heirs within the third degree inclusively of relationship, or any descendants of nephews and nieces, his succession, shall devolve upon the surviving spouse. Когда умерший супруг не имеет потомков по нисходящей и восходящей линии или каких-либо наследников по боковой линии до третьей степени родства включительно, или любых потомков племянников и племянниц, его наследство переходит к пережившей супруге.
Больше примеров...
Потомство (примеров 12)
A place they could raise their descendants. В этом месте они растили потомство.
This is the surprising part: given that you started with just two red-eyed mosquitos and 30 white-eyed ones, you expect mostly white-eyed descendants. Удивительно вот что: начав только с двумя комарами с красными глазами и 30 комарами с белыми, ожидаешь в основном белоглазое потомство.
Behave as you did at Austerlitz, Friedland, Vitebsk, Smolensk, and may your descendants say with pride of each of you: Действуйте, как вы действовали под Аустерлицем, при фридланде, Витебске, под Смоленском, и потомство с гордостью скажет о вас:
On the subject of Anglo-Indians, their origins were such that their descendants could be traced only from the male progenitors, since they were descended from male colonizers who had had offspring from Indian women. Что касается так называемых англо-индийцев, то в силу специфики происхождения их потомков можно проследить лишь по линии предков мужского пола, каковыми являлись английские поселенцы, имевшие потомство от индийских женщин.
Adopted children and their descendants in relation to their adoptive parents and their kinsfolk and adoptive parents and their kinsfolk in relation to their adopted children and their descendants are assimilated to kinsfolk by birth with respect to their personal non-property and property rights (art. 134.1) усыновленные дети и их потомство по отношению к усыновителям и их родственникам, а усыновители и их родственники по отношению к усыновленным детям и их потомству приравниваются в личных неимущественных и имущественных правах и обязанностях к родственникам по происхождению (статья 134.1);
Больше примеров...
Наследники (примеров 18)
Seeing the financial advantages of a railroad his descendants then turned the hospital into the Blithedale Hotel after the land title was finally granted in 1884. Видя финансовые перспективы от железной дороги, наследники Джона Кушинга преобразовали санаторий в отель Блитдейл после того, как права на землю были окончательно оформлены в 1884 году.
Levi Strauss & Co. is privately held by the descendants of the family of Levi Strauss. Владельцами компании Levi Strauss & Co. являются наследники Ливай Страусса.
Princess Sophia, elder sister of Constantine II, relinquished her rights to the throne of Greece in 1962 when she married the then Juan Carlos, Prince of Asturias, so neither she nor her descendants appear in the line of succession. Принцесса Софья (род. 1938), старшая сестра Константина II, отказалась от своих прав на греческий престол в 1962 году, когда она вышла замуж за инфанта Хуана Карлоса, принца Астурийского, ни она, ни её наследники не находятся в линии наследования греческого престола.
It did not take into account the female descendants. Наследники женского пола в указе не рассматривались.
Descendants 3 is an upcoming American musical television film. Наследники З (англ. Descendants 3) - предстоящий американский мюзикл, фантастический телевизионный фильм.
Больше примеров...
Наследниками (примеров 8)
The three paintings, along with four other art works by Rockwell, were sold by the descendants of Kenneth J. Stuart, the art director of The Saturday Evening Post. Вместе с четырьмя другими произведениями искусства Роквелла они были проданы наследниками Кеннета Стюарта, арт-директора The Saturday Evening Post.
Marriage is the usual form by which a family is constituted but the law also extends protection to stable unions between man and woman as family units, the same treatment being afforded to unions formed by either parent and his or her descendants. Браки являются наиболее распространенной формой, при помощи которой образуется семья, однако закон также распространяет свою защиту на устойчивые союзы между мужчиной и женщиной в качестве семейных союзов, причем то же отношение распространяется на союзы, созданные одним из родителей или их наследниками.
Later contacts were established with the Pope's descendants abroad, with who the book was moved to Armenia, and after two years of reconstruction in Matenadaran, put in "St. Narek" chapel with special preserving conditions. В дальнейшем были установлены связи с наследниками Папе, в результате договоренностей с которыми книга была перенесена в Армению и после реставрационных работ в Матенадаране, которые длились около двух лет, в специальных условиях хранения была помещена в часовню Св.
In one case, the Court of Appeal ruled that the provisions in international treaties need to be domesticated through legislation before they are applicable, and in another case, the Supreme Court used CEDAW to grant descendants of the female line equal rights to land entitlements. В одном деле апелляционный суд заявил, что положения международных договоров для того, чтобы стать применимыми, должны быть закреплены во внутреннем законодательстве, а в другом деле Верховный суд признал за наследниками женского пола права на землю, ссылаясь на положения КЛДЖ8.
Customary rules in the context of land ownership were often used to deny women or their direct descendants the sharing of land resources equally with those who were descendants of the male lineage. В контексте прав собственности на землю нормы обычного права зачастую используются как основание для отказа женщинам или их прямым наследникам в праве на пользование земельными ресурсами наравне с наследниками по мужской линии.
Больше примеров...
Потомства (примеров 6)
Secondly, it was necessary to create desirable male descendants to the throne would be over. Во-вторых, необходимо было создать желательно мужского потомства придется взять на трон.
I tell you, Jimmie... to sacrifice your happiness for your descendants... there's a term for that. Послушай, Джимми. Отказу от своего счастья ради потомства придумали название...
Measures taken to prevent the procreation or the survival of the descendants of members of the group; меры, препятствующие рождению или выживанию потомства членов группы;
All three have left many descendants. Все они оставили много потомства...
Goethe was the last descendant of the poet and, like his brother and sister, had no descendants. Последний из рода Гёте, как и его брат и сестра, не оставили потомства.
Больше примеров...