Английский - русский
Перевод слова Depressed

Перевод depressed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подавленный (примеров 17)
He leaves the lecture sad and depressed. Он покидает лекцию печальный и подавленный.
Care to share why you're so depressed? Не хочешь рассказать, почему ты такой подавленный?
He's been sitting over there for two days... depressed£ moping£ not talking to anyone. Он сидел там в течение двух дней... подавленный, мрачный ни с кем не разговаривал.
You're always depressed with me. Со мной ты всегда подавленный.
So... so, you're okay with a depressed teenager or a criminal walking out of prison, hell-bent on revenge, walking into his friendly neighborhood gun shop and walking out with an ak-47? То есть, по твоему это нормально, если подавленный подросток или уголовник, вышедший из тюрьмы и одержимый местью, может зайти в близлежайший оружейный магазин и выйти от туда с АК-47 (автомат Калашникова)?
Больше примеров...
Депрессия (примеров 251)
She tells me that she is depressed and that she would like to be left alone. Она сказала мне, что у неё депрессия и что она хочет быть одна.
She can't 'cause she's depressed. Она не может - у нее ведь депрессия!
I think I'm depressed. Я думаю, что у меня депрессия.
I know how you feel... I was depressed. У меня тоже была депрессия.
Is she, like, double depressed? У неё теперь двойная депрессия?
Больше примеров...
В депрессии (примеров 274)
She just thinks I'm depressed. Она просто думает, что я в депрессии.
He tried to hide it but I could tell he was depressed. Он пытался это скрыть, но я могу сказать - он в депрессии.
Because of the passport and his disappearance and that he was drinking heavily and depressed, they concluded it was suicide. Из-за этого паспорта, его исчезновения, а так же того, что он сильно пил и был в депрессии, они сделали вывод, что это было самоубийство.
They were rich and famous, but somehow all of the members of the band at the time were depressed and unhappy. Они были богаты и знамениты, но при этом почему-то все участники группы тогда были в депрессии и несчастливы.
Now I'm depressed. Теперь я в депрессии.
Больше примеров...
В депрессию (примеров 128)
I get depressed after five minutes with her. Я впадаю в депрессию после пяти минут с ней.
I wanted her to get angry, to feel depressed, to have a fit. Я хотела разозлить её, чтобы она впала в депрессию или психанула.
Then we feel fat, and then we get more depressed. Затем мы чувствуем себя толстыми и еще больше впадаем в депрессию.
Partially paralyzed by spinal meningitis, he was unable to do any of the activities he loved most, and became depressed. Будучи частично парализован, Ларнед был не в состоянии заниматься тем, что он любил больше всего, и он впал в депрессию.
'After the incident, I was pretty depressed, obviously, 'but I did manage to get back on track 'even though it, it was quite a serious incident.' И после него я ожидаемо впала в депрессию, но смогла справиться с этим, несмотря на то, что случай был довольно серьезный.
Больше примеров...
Депрессивный (примеров 13)
He's depressed, he's needy. Кроме того, депрессивный и отчаянно хочет любви.
I'm a kind of depressed Paulo Coelho. Я своего рода депрессивный Пауло Коэльо.
A little depressed, Sagittarius? Слегка депрессивный, стрелец?
He's disinterested, depressed, self loathing it's most likely the reason his mother and I got divorced. Он ко всему безразличный, депрессивный и полностью погружен в себя.
Savi, why are you wearing the depressed ponytail in here? Сави, почему у тебя такой депрессивный вид?
Больше примеров...
Расстроен (примеров 29)
[Narrator] And Gob was just depressed enough to do so. А Джоб был достаточно расстроен, чтобы согласиться.
Although depressed myself at this point, I decided to rally Meg with a pep talk. Хоть я и был уже расстроен к этому моменту, я решил оживить Мэг маленькой беседой.
Anyway, my actual friend Matt sounded really depressed, and he wants my help, so I'm going. А я поеду спасать своего друга Мэтта, который сейчас очень расстроен и нуждается в моей помощи.
I am surprisingly depressed by this. Я на удивление расстроен этим.
So, I figured, Oprah had dedicated an hour to doing this breath hold thing, if I had cracked early it would be a whole show about how depressed I am. И я подумал, что раз уж Опра выделила целый час на тему задержки дыхания, то, в случае моего раннего провала, весь остаток шоу будет о том, насколько я расстроен.
Больше примеров...
Снижение (примеров 33)
At the same time, however, many imbalances persisted, and depressed prices posed severe problems for commodity exporters. В то же время сохраняются многие диспропорции и снижение цен создает серьезные проблемы для экспортеров сырья.
Thus, the reduced demand emanating from South-East Asia for agricultural commodities and minerals, as well as depressed commodity prices, points to weaker prospects for the African least developed countries. Поэтому сокращение спроса со стороны стран Юго-Восточной Азии на сельскохозяйственную продукцию и минеральное сырье, а также снижение цен на сырье, указывают на ухудшение перспектив для африканских наименее развитых стран.
While the profitability of the transport industry has been negatively affected, importers and exporters have benefited from the depressed rates. Снижение транспортных тарифов негативно сказалось на прибыльности транспортного сектора, но оказалось на руку экспортерам и импортерам.
Despite the return of strong rains in 2001, weak commodity prices or pricing, corruption and depressed investment put a ceiling on Kenya's growth of the economy to 1.2 per cent. Несмотря на возвращение обильных осадков в 2001 году, низкие цены на сырьевые товары, коррупция и снижение уровня инвестиций ограничили темпы роста экономики 1,2%.
To overcome contractions of tax bases, decline of tariff revenues and reduction of income from depressed commodity prices, they also implemented reforms aimed at improving the performance of their tax systems and strengthening tax administration. Чтобы преодолеть сокращение налоговой базы, снижение тарифных поступлений и уменьшение доходов в результате снижения цен на сырьевые товары, они также произвели реформы, направленные на совершенствование функционирования их налоговых систем и укрепление налогового управления.
Больше примеров...
Грустный (примеров 9)
Well, you look really depressed today. Так, ты сегодня слишком грустный.
And why would you be forever single and depressed? И почему бы ты выл навсегда одинокий и грустный?
He's worried about you because you look so depressed so lately. потому что ты такой грустный в последнее время.
A depressed Bart takes a walk past the Springfield Glen Country Club, and is hit by a golf ball. Грустный Барт проходит мимо поля для гольфа, откуда в него попадает мяч для гольфа.
Misuk and I... felt we'd just get too depressed. Мисука и я... считаем, что это будет слишком грустный разговор
Больше примеров...
Вдавленный (примеров 12)
It's a depressed skull fracture with a subdural hematoma. Вдавленный перелом черепа и субдуральная гематома.
Compound depressed fracture to the temporal bone. Сложный вдавленный перелом височной кости.
He's got a depressed skull fracture. У него вдавленный перелом черепа.
He has a severely depressed fracture of the skull. У него вдавленный перелом черепа.
The irregular depressed scar on the top of her head is said to be consistent with her description of a lesion that was left open and sutured at a later date. Указывается, что вдавленный шрам неправильной формы у нее на темени согласуется с ее описанием раны, которая осталась открыта и была зашита лишь позже.
Больше примеров...
Расстроена (примеров 17)
I can't, Mom. I'm too depressed. Мама, я слишком расстроена.
I don't know why people insist on my being upset and depressed because the baby was adopted. Я не знаю, почему люди думают, что я должна быть расстроена и в депресии из-за того, что ребенок был усыновлен.
Never change your hair color while depressed or after doing tequila shots. Не менять цвет волос, если я расстроена или после пары стопок текилы.
You are depressed, aren't you? Чего? На самом деле ты сильно расстроена, да?
LINDSAY'S REALLY DEPRESSED THAT I BROKE UP WITH HER. Линдси очень расстроена из-за того, что я порвал с ней.
Больше примеров...
Спад (примеров 25)
The level of loans remained depressed, although in general real interest rates dropped, in keeping with the recession being experienced. Объем займов оставался низким, хотя в целом реальные процентные ставки снизились, причиной чего является нынешний спад.
A recession with depressed mineral prices results in a contraction of the sector, while a boom leads to increased demand and higher prices, thus benefiting the mining sector in Namibia. Спад, сопровождающийся снижением цен на минеральное сырье, приводит к сокращению доли этого сектора, тогда как подъем деловой активности ведет к повышению спроса и росту цен, что идет на пользу горнодобывающему сектору в Намибии.
In some countries, inward FDI has indeed helped to halt dwindling production and export revenues, resulting from years of underinvestment and depressed world market prices. В некоторых странах приток ПИИ действительно помог остановить спад производства и экспортных поступлений из-за многих лет недоинвестирования и низкой мировой конъюнктуры.
The beginning of the period saw global economic activity and equity markets depressed by a slowdown in China and developed country growth, the eurozone debt crisis and uncertainty created by the United States budget battle. В начале отчетного периода наблюдалось замедление глобальной экономической активности и спад на фондовых рынках, вызванные снижением темпов экономического роста в Китае и развитых странах, долговым кризисом в еврозоне и неопределенностью, связанной с бюджетными баталиями в Соединенных Штатах.
The ripple effect had become a tidal wave of disruption, culminating in huge unemployment and a depressed agricultural sector, itself suffering from its inability to compete with products of industrialized countries where producers received support from Governments. Круги на воде превра-тились в приливную разрушительную волну, в результате чего возникла огромная безработица и произошел спад производства в сельскохозяйст-венном секторе, который и так не может кон-курировать с продукцией промышленно развитых стран, в которых производители получают помощь со стороны государства.
Больше примеров...
Угнетен (примеров 4)
Well, I can't say I'm particularly depressed by that news. Ну, нельзя сказать, что я слишком угнетен такими новостями.
Like any Indian, today I am angry, frustrated, and depressed. Как и любой индиец, сегодня я зол, разочарован и угнетен.
And I am depressed at the damage being done to the idea of India. И я угнетен тем ущербом, который был нанесен образу Индии.
if you feel he's too depressed, double the dosage - I shall, thank you Doctor. Если Вы почувствуете, что он слишком угнетен, дайте двойную дозу - Я так и сделаю, спасибо, доктор
Больше примеров...
В депресии (примеров 11)
No, not drunk - depressed. Нет, не пьяный, в депресии.
I don't know why people insist on my being upset and depressed because the baby was adopted. Я не знаю, почему люди думают, что я должна быть расстроена и в депресии из-за того, что ребенок был усыновлен.
Just 'cause you're depressed doesn't mean you pick up a weapon. Если ты в депресии, не значит что ты возьмешь оружие.
No. That was all just depressed artist talk, Roxie. Нет, Это просто была болтовня художника в депресии, Рокси.
And she's depressed. И она в депресии.
Больше примеров...
Унылый (примеров 2)
Well, he's depressed, quiet. Ну, он унылый, тихий.
I don't know, maybe I am a little depressed lately. Я не знаю, может я немного унылый и подавленный в последнее время.
Больше примеров...
Низком уровне (примеров 16)
The investment-GDP ratio has remained depressed, while other key macroeconomic indicators improved slowly (table 3). Коэффициент инвестиции - ВВП остается на низком уровне, в то время как улучшение других ключевых макроэкономических показателей происходит медленно (таблица З).
These have geared African economies towards the export of primary commodities whose prices have been depressed for decades, and have prevented new types of industry from developing. Они приспособили африканскую экономику к экспорту сырьевых товаров, цены на которые в течение десятилетий удерживались на низком уровне, и препятствовали развитию новых отраслей промышленности.
In the majority of countries, investment and imports have remained depressed despite a rise in export earnings, which appear to have been used, at least in part, to finance increased interest payments on the external debt. В большинстве стран инвестиции и импорт оставались на низком уровне, несмотря на рост экспортных поступлений, по-видимому, использовавшихся, по крайней мере в части, для финансирования возросших платежей по процентам по внешнему долгу.
In other subregions, as the private sector wage level is expected to be depressed throughout the year, the only channel of wage-push inflation can be the public sector. В других субрегионах, учитывая, что уровень заработной платы в частном секторе будет оставаться на низком уровне в течение всего года, единственным источником подстегивания инфляции, связанной с повышением заработной платы, может стать государственный сектор.
Its growth was greatly been hampered by reliance upon several primary cash crops whose prices or pricing remained depressed globally. Экономическому росту в значительной степени препятствовала зависимость от нескольких основных товарных культур, мировые цены на которые оставались на низком уровне.
Больше примеров...