Английский - русский
Перевод слова Delete

Перевод delete с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Исключить (примеров 1600)
In indicator of achievement (c), replace the words "other senior officials" with the words "and other senior United Nations officials" and, after the word "officials", delete the words "and country teams". В тексте показателя достижения результатов (с) после выражения «старших должностных лиц» вставить слова «Организации Объединенных Наций» и после слов «должностных лиц» исключить слова «и сотрудников страновых групп».
Delete the word "illegal" in subparagraph (a). Исключить слово "незаконного" в подпункте (а).
5.3.1.1.2 (a) Delete", dangerous goods packed in limited quantities, or excepted packages of radioactive material (Class 7)". 5.3.1.1.2 а) Исключить", опасные грузы в ограниченных количествах или освобожденные упаковки с радиоактивными материалами (класс 7)".
[Canada: Delete "in real terms".] [Канада: Исключить слово "реально".]
Delete the entries for "1,4-Benzenediol", "p-Dihydroxybenzene", "Hydroquinol", "HYDROQUINONE, SOLID", "Quinol" and "HYDROQUINONE SOLUTION". Исключить позиции "1,4-Бензолдиол", "п-Дигидроксибензол", "Гидрохинол", "ГИДРОХИНОН ТВЕРДЫЙ", "Хинол" и "ГИДРОХИНОНА РАСТВОР".
Больше примеров...
Удалить (примеров 383)
Then why did she have Oliver delete everything from her phone? Тогда зачем она просила Оли удалить всё с ее телефона?
If you delete something from a hard drive, is it gone forever? Если удалить что-то с жесткого диска, это уже никак нельзя вернуть?
I was motivated to write this post is that Hostmídia, business hosting, threat to enter the legal proceedings against blogger Doufer because he reported on his blog a potential security issue on Hostmídia, demanding that he delete that information from your blog. Я был мотивирован, чтобы написать этот пост является то, что Hostmídia, бизнес-хостинг, угрозы для входа в судебных разбирательствах против блоггера Doufer потому, что он сообщил в своем блоге потенциальную проблему безопасности на Hostmídia, требуя, чтобы он удалить эту информацию из Ваш блог.
This is not a destructor in the sense that you can "delete" an object and have the destructor called, but in the sense that PHP gives you a callback in the object when PHP is done executing. Этот метод не является деструктором в том смысле, что вы можете "удалить" объект с его помощью, это метод объекта, который вызывается при завершении работы РНР.
Delete the original worm file (the location will depend on how the program originally penetrated the victim machine). Удалить оригинальный файл червя (его расположение на зараженном компьютере зависит от способа, которым программа попала на компьютер).
Больше примеров...
Опустить (примеров 270)
In subparagraph (b), delete the words "nuclear, biological and chemical terrorism,". В подпункте (Ь) опустить слова «ядерного, биологического и химического терроризма».
Under Documentation for Latin America and the Caribbean delete the following line: В разделе «Документация: Латинская Америка и Карибский бассейн» опустить следующую строку:
In the first sentence, delete the words "including, as appropriate, informal consultations of the whole, held". Во втором предложении опустить слова «сбалансированными, всесторонними и объективными и».
Delete the word "social". Опустить слова «в социальной сфере».
Delete especially at the field level. Опустить слова "особенно на местах".
Больше примеров...
Удалять (примеров 139)
Anti-Twin is an excellent application to e.g. find and delete duplicate MP3 files in a download folder or to find similar images. Anti-Twin отлично приспособлен и для того, чтобы, например, искать и удалять в папке загрузок двойные файлы MP3 или похожие фотографии.
They learn to hide and unhide data, add and delete worksheets in workbook, create a three-dimensional formula, and link workbooks. Они также учатся скрывать и отображать данные, добавлять и удалять листы в книгу, создавать объемные формулы и связывать книги ссылками.
So, I mentioned earlier, people type ASDFASDF - it needs to be deleted. Cases like that, the administrators just delete it. Как я уже говорил, люди иногда просто пишут ASDFASDF - такое надо удалять. В подобных случаях администратор просто удалит страницу.
This is a list of the current macro types... You can select, edit, delete, export and import them... Это список макротипов. Вы можете выделять, удалять, экспортировать и импортировать их...
Delete files instead of moving them to the trash Удалять файлы вместо перемещения в корзину
Больше примеров...
Снять (примеров 132)
At the beginning of the first sentence, insert the words "The sixth objective will be" and delete the words "is an equally important objective of the subprogramme" at the end of the sentence. В начале первого предложения вставить слова "Шестой целью является" и в конце предложения снять слова "является не менее важной целью подпрограммы".
Delete the words "and so on". Снять слова «и т.д.».
Delete all asterisks on LC50 values and delete the associated footnote. Снять все знаки сноски с сокращения ЛК50 и исключить текст самой сноски.
Here You can check or change your password, view your mailbox and delete old messages, set or cancel e-mail forwards. В данном разделе Вы сможете проверить или сменить пароль, просмотреть содержимое своего почтового ящика и удалить старые сообщения, установить и снять переназначения почты, воспользоваться сервисами интернет.
Delete the first sentence). Снять первое предложение).
Больше примеров...
Удаление (примеров 56)
With its help you can create, modify, delete and register system users. С его помощью производится создание, изменение, удаление и регистрация пользователей системы.
Select multiple content items and delete all at once. Выбор нескольких элементов контента и удаление их всех сразу.
Allow or disallow delete files by anonymous. Разрешать или запрещать удаление файлов анонимным пользователям.
This will delete the selected task(s) and all subtasks. Удаление задачи и всех её подзадач.
(b) Delete the footnote related to "ugilec", since polychlorinated terphenyl (PCT) and "ugilec", which are included in existing fluids with PCBs, will be disposed of according to the destruction provision for PCBs of the Protocol. Ь) исключить сноску в отношении продукта "угилек", поскольку удаление полихлорированных терфенилов (ПХТ) и продукта "угилек", которые включаются в состав имеющихся жидкостей с содержанием ПХД, будет осуществляться в соответствии с предусмотренным в Протоколе положением об уничтожении ПХД.
Больше примеров...
Исключение (примеров 16)
Those policy considerations should be taken into account in any proposal to amend or delete the recommendation. Эти принципиальные соображения следует учитывать в любом предложении, предусматривающем внесение поправок в рекомендацию или ее исключение.
The other suggestion was to retain the wording but delete reference to "five", the understanding being that the specific number would be filled in by the enacting State itself depending on the conditions in the local market. Другое предложение предусматривало сохранение этой формулировки, но исключение ссылки на слово "пять" при том понимании, что конкретное число будет указано принимающим Закон государством в зависимости от условий на местном рынке.
If that suggestion was unacceptable, an alternative would be to replace the word "and" with "or" and delete the word "other". Если это предложение является неприемлемым, то альтернативой ему были бы замена слова "и" словом "или" и исключение слова "иной".
Delete article 18 and add a clarification to article 26, paragraph 2, as follows: Исключение статьи 18 при одновременном уточнении пункта 2 статьи 26 следующим образом:
The amendments delete the specific exclusion of internal waters made in the 1976 Convention and allow each party to extend the application of the Convention to coastal areas within its own territory, according to its own definition. 86 Поправки снимают однозначное исключение из сферы действия Конвенции внутренних вод, предусмотренное в ее редакции 1976 года, и позволяют каждой ее стороне распространить действие Конвенции на прибрежные районы на своей территории в соответствии со своим собственным определением 86/.
Больше примеров...
Изъять (примеров 53)
311228 Delete "by sprinkling water on the whole surface". 311228 Изъять "путем разбрызгивания воды по всей их поверхности".
Delete the words "including from sensitive government data sources". Изъять слова «, включая данные из закрытых государственных источников информации,».
Delete the phrase "global compact" from the narrative part of section 12. изъять из описательной части раздела 12 словосочетание «глобальный договор».
92.66. Delete all references to corporal punishment from its legislation and prohibit corporal punishment of children in all settings before the next UPR cycle (Hungary); 92.66 изъять из законодательства все положения о телесных наказаниях и запретить телесные наказания детей в любых условиях перед началом следующего цикла УПО (Венгрия);
Delete subparagraph 19.11 (e). Изъять подпункт (е).
Больше примеров...
Убрать (примеров 32)
In operative paragraph 7, delete the words "including the least developed countries". В пункте 7 постановляющей части убрать слова «включая наименее развитые страны».
We also agree that we can delete the words "and recommendations" from paragraph 17. Мы также согласны с тем, что можно убрать слова «и рекомендации».
(b) Under the "Signature" column for China, delete the markers for footnotes 4 and 5. Ь) в колонке "Подписание" напротив Китая убрать знаки сносок 4 и 5;
After the word "soldiers", delete the following phrase: "contrary to international law". После слова «солдат» следует убрать фразу «в нарушение международного права».
Mutations causing Bloom syndrome delete or alter helicase motifs and may disable the 3' -> 5' helicase activity. Мутации, вызывающие синдром Блума, изменяют или приводят к удалению хеликазного мотива и могут полностью убрать З' -> 5' хеликазную активность.
Больше примеров...
Стереть (примеров 20)
You would delete my memory stores and current personality matrix. Вам надо стереть мои банки памяти и текущую матрицу личности.
If we delete her personality matrix and start over, that's the same as killing her. Стереть её матрицу личности и начать с нуля - всё равно, что убить её.
They made me delete everything else. Меня заставили стереть всё остальное.
Provided you can delete it. Тогда всё можно стереть.
If you get it, I would ask you to just delete it. sight unseen Если вы получили его, я прошу вас его стереть.
Больше примеров...
Исключать (примеров 14)
Proposal: do not delete the words "excluding small craft". Предложение: не исключать слова "за исключением малых судов".
A user can have the right to view, print, add, modify and delete. Пользователь может иметь право читать, распечатывать, добавлять, модифицировать и исключать информацию.
Customs authorities may add, amend and delete customs offices in their customs territory and may consult any information from other countries. Таможенные администрации могут добавлять, заменять и исключать таможни, расположенные на своей таможенной территории, и пользоваться любой информацией, полученной от других стран.
During a session, the Committee may amend the agenda and may, as appropriate, delete or defer items by the decision of a majority of the members. В ходе сессии Комитет может изменять повестку дня и, при необходимости, может исключать или откладывать рассмотрение пунктов по решению большинства членов Комитета.
Suggestions have been made at different stages of the evolution of the topic on international liability to specify a list of activities with an option to add or delete items to such a list. З) На разных стадиях эволюции темы международной ответственности высказывались предложения составить конкретный список видов деятельности с возможностью включать новые пункты в этот список или исключать пункты из него.
Больше примеров...
Заменить (примеров 175)
1.2.1 In the definition of Safe area Replace "water screen" by "water spray system" and delete the words "fire or". 1.2.1 Определение безопасной зоны Заменить "водяной завесой" на "водораспылительной системой" и исключить слова "пожар или".
Delete the words "in a globalized environment" and replace them with "that is region-specific and culturally sensitive". Опустить выражение «в условиях глобализации» и заменить его словами «которое учитывало бы особенности и культурные традиции региона».
In expected accomplishment (b), delete the words "including illicit crop cultivation" and replace the words "related to drug abuse" with "as related to injecting drug users". В ожидаемом достижении (Ь) исключить слова «включая выращивание незаконных культур» и заменить слова «связанного со злоупотреблением наркотиками» словами «среди потребителей наркотиков путем инъекций».
First subparagraph Sixth and seventh lines: delete from the world economy Eighth line: After Africa, insert in the global economy Восьмая строка первого подпункта: слова "мировой экономики" заменить словами "глобальной экономики"
At the end of the subparagraph delete follow-up of United Nations global conferences (5); and follow-up of the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries (1); В конце подпункта исключить фразу «последующая деятельность по итогам глобальных конференций Организации Объединенных Наций (5); и заменить ее фразой «последующая деятельность по итогам третьей Конференции Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам (1);»
Больше примеров...
Вычеркнуть (примеров 20)
Delete the last sentence of the paragraph. Вычеркнуть из пункта последнее предложение.
l/ Delete as necessary (experts only in the case of tests carried out under ATP annex 1, appendix 2, paras 29 or 49). 1 Ненужное вычеркнуть (эксперты проводят испытания только в том случае, если эти испытания проводятся в соответствии с пунктами 29 и 49 добавления 2 к приложению 1 к СПС).
third entry, delete: вычеркнуть из третьей позиции следующее:
1.8.3.17 Delete the text between the two"[Strike out what does not apply]" included. 1.8.3.17 Исключить текст между двумя фразами"[Ненужное вычеркнуть]".
2/ Delete or strike out what does not apply (there are cases where nothing needs to be deleted when more than one entry is applicable). 2/ Исключить или вычеркнуть ненужное (в некоторых случаях ничего вычеркивать не нужно, если указано несколько позиций).
Больше примеров...
Вычеркивать (примеров 2)
Certain words are predetermined to be strong signs of racist or other problematic content; again, end-users can usually add or delete words from the list. Заранее установлено, что некоторые слова считаются серьезным признаком материалов расистского или другого сомнительного характера; опять-таки конечные пользователи могут добавлять слова в список или вычеркивать их из него.
2/ Delete or strike out what does not apply (there are cases where nothing needs to be deleted when more than one entry is applicable). 2/ Исключить или вычеркнуть ненужное (в некоторых случаях ничего вычеркивать не нужно, если указано несколько позиций).
Больше примеров...
Удаляться (примеров 1)
Больше примеров...
Delete (примеров 44)
Except standard UPDATE, DELETE operations, one more new UPDATE OR INSERT RETURNING instruction appeared. Данная возможность появилась позже в версии Firebird 2.1. Помимо стандартных операций UPDATE, DELETE, добавилась еще одна новая инструкция UPDATE OR INSERT RETURNING.
You can remove history items by right clicking on them and choosing the Delete Selected History Entries option from the drop-down menu. Вы можете удалить запрос из журнала кликнув на нем правой кнопкой мыши и выбрав опцию Delete Selected History Entries из выпадающего меню.
Press Delete Domain, the domain is removed from the blacklist and submissions from it are allowed. Нажимаем Delete Domain, домен из блеклиста удален и с него снова могут приниматься сабмиты.
Use the Delete key or Edit Clear Text to remove the text, value or formula from selected cell(s), row(s) or column(s) without affecting anything else. С помощью клавиши Delete или пункта меню Правка Очистить Текст можно удалить текст, число или формулу выделенной ячейки, диапазона, строки или столбца, не удаляя ничего кроме этого.
The button Delete removes the chosen light effect from the presets list. Кнопка Удалить (Delete) удаляет свечение из списка пресетов.
Больше примеров...