Английский - русский
Перевод слова Delete

Перевод delete с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Исключить (примеров 1600)
3.4.8 At the beginning, delete "applicable". 3.4.8 В начале текста исключить слово "Соответствующие".
2.6.3.3 Delete "and clinical or (bio)medical waste" in the title. 2.6.3.3 Исключить из заголовка следующие слова: "и отходы больничного происхождения или (био)медицинские отходы".
Delete the words "United Nations" before the words "human rights treaty bodies". После слов «договорным органам по правам человека» исключить слова «Организации Объединенных Наций».
Articles 29 and 30: Delete the words "reasonable" and "reasonably", respectively, as they weaken the text. Статьи 29 и 30: Следует исключить слова "разумный" и "разумно", поскольку они ослабляют текст.
Page 12 4.2.4.2.5 In the table, for portable tank instruction T5, under portable tank instructions also permitted" delete "T12", "T16"and "T18" стр. 12 4.2.4.2.5 В строке таблицы, касающейся инструкции по переносным цистернам Т5, исключить из других инструкций, которые разрешается применять, инструкции Т12, Т16 и Т18.
Больше примеров...
Удалить (примеров 383)
You can delete these other Remote Access Policies if you require only VPN connections to your ISA Server firewall/VPN server. Вы можете удалить эти другие политики удаленного доступа, если вам нужны только VPN соединения с вашим сервером ISA Server firewall/VPN.
If you reach your limit, however, you can delete these characters at any time- even after the trial period has expired. Но если вы исчерпали этот лимит и хотите удалить кого-то из персонажей, удалить «пробных» вы можете точно так же, как и остальных.
Uncheck this if you do not want'Delete 'menu commands to be displayed on the desktop and in the file manager's menus and context menus. You can still delete files when hidden by holding the Shift key while calling'Move to Trash'. Включите этот параметр, если вам нужна команда «Удалить» в контекстных меню рабочего стола и диспетчера файлов. Можно также всегда удалять файлы, нажав кнопку Shift при использовании пункта меню «Переместить в корзину».
If you want to remove a shape from the viewer, right click (CTRL click on the Mac) the shape in the Places panel and click Delete. Если необходимо удалить фигуру из средства просмотра, нажмите правой кнопкой мыши (нажмите CTRL и кнопку мыши на Mac) фигуру на панели "Метки" и нажмите "Удалить".
Remove the group (Delete), then the you can select what to do with galleries from the removed group, avoid to remove DEFAULT group. Удалить группу (Delete), будут предложены варианты что делать с галереями из этой группы, не рекомендуется удалять дефолтную группу.
Больше примеров...
Опустить (примеров 270)
In the third sentence, after the word "providing", insert the word "enhanced" and delete the words "and other uncertainties". В третьем предложении после слова «предоставлению» вставить слова «более широкого» и опустить слова «и других неопределенностей».
In the fifth sentence, after the words "in-depth analysis", delete the words "as well as monitoring of developments" and insert the words "keeping track of developments in these areas". В пятом предложении после слов «подробного анализа» опустить слова «а также наблюдения за развитием событий» и вместо них включить слова «с учетом развития событий в этих областях».
Delete in line 6 the word "vital". В седьмой строке опустить слово «важным».
Delete to reflect contemporary circumstances. Опустить слова "чтобы отразить современные реальности".
Insert: Insert: Delete: Добавить: Добавить: Опустить:
Больше примеров...
Удалять (примеров 139)
With gsec utility you may create, delete, modify and view users. При помощи утилиты gsec можно создавать, удалять, модифицировать и просматривать пользователей.
With Bloove it is easy to create, edit and delete contacts on your phone. В сервисе Bloove можно создавать, редактировать и удалять контакты на телефоне.
It is impossible to insert, delete, rename, move or copy sheets. Невозможно вставлять, удалять, переименовывать, перемещать и копировать листы.
that you can add, edit, and delete string macros for bibliographies. что вы можете добавлять, редактировать и удалять строковые макросы для библиографий.
There are folders and records. You can create, delete, move, copy, insert, rename folders and records. Вы можете создавать, удалять, перемещать, копировать, вставлять, переименовывать папки и записи.
Больше примеров...
Снять (примеров 132)
The Chairman: Should we delete paragraph 16? Председатель: Следует ли снять пункт 16?
Line 1: after "Noting" delete "with satisfaction" Первая строка: снять слова "с удовлетворением" перед словом "отмечая"
We would therefore delete the word "recommend", in the second line, as well as "2006", in the third line, as suggested by the United Kingdom. Поэтому мы предлагаем снять слово «рекомендует» во второй строке, а также «2006 год» в третьей строке, согласно предложению Соединенного Королевства.
Annex 2, Chapter 4, paras 4.2(3) and (7): Delete references to articles 17 or 19. Приложение 2, глава 4, пункты 4.2(3) и (7): снять ссылки на статьи 17 или 19.
Delete the entire subparagraph. З) Снять весь подпункт.
Больше примеров...
Удаление (примеров 56)
If you mark this check box, you cannot delete records. Если этот флажок установлен, удаление записей невозможно.
Contrary to (for example) an overwrite operation, a delete will not involve a physical write to the sectors that contain the data. В отличие от, например, операции перезаписи, удаление не приведёт к физической записи в затрагиваемые секторы, содержащие данные.
Krones observes the right to alter, expand or delete parts of the sites or the entire Krones website without extra notification or to stop publication temporarily or completely. Кронес оставляет за собой право на внесение изменений и дополнений, удаление или временное либо полное прекращение публикации частей страниц или всего веб-сайта Кронес без особого уведомления.
Insert or delete columns and rows Вставка или удаление столбцов и строк
Germanwings expressly reserves the right to alter, amend, delete or temporarily or definitively discontinue publication of sections of the pages or of the entire offer without prior notice. Germanwings оставляет за собой категорическое право на изменение, дополнение, удаление или опубликование частей страниц или всего предложения безо предварительного уведомления либо на кратковременное или окончательное прекращение опубликования.
Больше примеров...
Исключение (примеров 16)
Some delegations expressed a preference for alternative 1, which would delete paragraph 2 from the draft article and would eliminate any express indication of criteria in the determination of the commercial character of a contract or transaction. Некоторые делегации отдали предпочтение варианту 1, который предусматривает исключение пункта 2 из проекта статьи и отказ от любого специального упоминания о критериях при определении коммерческого характера контракта или сделки.
If that suggestion was unacceptable, an alternative would be to replace the word "and" with "or" and delete the word "other". Если это предложение является неприемлемым, то альтернативой ему были бы замена слова "и" словом "или" и исключение слова "иной".
Delete the annex on definitions from the standard. исключение приложения, посвященного определениям, из стандарта.
Note: US would accept the EU proposal for 111(c) or delete the subparagraph Примечание: США согласны с предлагаемой ЕС формулировкой подпункта 111 с) или выступают за его исключение.
The amendments delete the specific exclusion of internal waters made in the 1976 Convention and allow each party to extend the application of the Convention to coastal areas within its own territory, according to its own definition. 86 Поправки снимают однозначное исключение из сферы действия Конвенции внутренних вод, предусмотренное в ее редакции 1976 года, и позволяют каждой ее стороне распространить действие Конвенции на прибрежные районы на своей территории в соответствии со своим собственным определением 86/.
Больше примеров...
Изъять (примеров 53)
When the Commission reverted to article 19, it should delete the concept of crimes. Когда Комиссия вернется к работе над статьей 19, ей следует изъять понятие преступлений.
5.2.2.2.2 Delete "5.2.2.2.2.1 Specimen primary risks labels". 5.2.2.2.2 Изъять "5.2.2.2.2.1 Образцы знаков основной опасности".
SP 236 Delete "each separately packed in an inner packaging" in the first sentence. 236 Изъять из первого предложения "каждый из которых укладывается в отдельную внутреннюю тару".
SP 221 Delete "and shall have a maximum net quantity per package of 5 litres or 5 kg". 221 Изъять "и их количество нетто на одну упаковку не должно превышать 5 л или 5 кг".
(a) Delete the first sentence а) изъять первое предложение
Больше примеров...
Убрать (примеров 32)
Paragraph 25: after "Turkmenistan" delete "Uzbekistan" Параграф 25: после слов «Туркменистане,» убрать «Узбекистане»
Second paragraph: At the end of the third line, delete "new" Вторая колонка, первый абзац: в третьей строке следует убрать слово «новому»
(c) Preambular paragraph 5: after "governmental" delete "and non-governmental organizations" and replace with "non-governmental, regional and intergovernmental organizations"; с) пятый пункт преамбулы: после слова "правительственных" убрать выражение "и неправительственных организаций" и заменить его выражением "неправительственных, региональных и межправительственных организаций";
Expected accomplishment of the Secretariat: under expected accomplishment (c), delete "and safety", and add at the end of the sentence "as well as to improve road safety" Ожидаемые достижения Секретариата: в ожидаемом достижении (с) убрать слова «и безопасности» и в конце предложения добавить слова «и безопасности дорожного движения»
Mutations causing Bloom syndrome delete or alter helicase motifs and may disable the 3' -> 5' helicase activity. Мутации, вызывающие синдром Блума, изменяют или приводят к удалению хеликазного мотива и могут полностью убрать З' -> 5' хеликазную активность.
Больше примеров...
Стереть (примеров 20)
If we delete her personality matrix and start over, that's the same as killing her. Стереть её матрицу личности и начать с нуля - всё равно, что убить её.
They made me delete everything else. Меня заставили стереть всё остальное.
The first is, can you delete these apps, and are we in theprocess of doing so in the Western world? Первый: возможно ли стереть killer apps? И не мы ли наЗападе находимся на этом пути?
If you get it, I would ask you to just delete it. sight unseen Если вы получили его, я прошу вас его стереть.
He wrote a program that would delete the entire directory at the end of the month, and he planted it in Kirienko's file. Написал программу, которая в конце каждого месяца всю директорию должна была стереть, и подсадил в файл с Кириенко.
Больше примеров...
Исключать (примеров 14)
Proposal: do not delete the words "excluding small craft". Предложение: не исключать слова "за исключением малых судов".
A user can have the right to view, print, add, modify and delete. Пользователь может иметь право читать, распечатывать, добавлять, модифицировать и исключать информацию.
Customs authorities may add, amend and delete customs offices in their customs territory and may consult any information from other countries. Таможенные администрации могут добавлять, заменять и исключать таможни, расположенные на своей таможенной территории, и пользоваться любой информацией, полученной от других стран.
This option would allow countries to add, modify or delete, where necessary, the details of their own experts' information online. Эта возможность позволит странам добавлять, изменять или исключать в случае необходимости содержащиеся в информации об их собственных экспертах сведения в режиме онлайн.
It is the firm conviction of my delegation that we cannot merge items or delete any item from the agenda without the consent of the State of States that have requested that these items be inscribed on the agenda. Моя делегация твердо убеждена, что мы не можем объединять пункты или исключать какой-либо пункт из повестки дня без согласия государства или государств, которые запросили внесения этих пунктов в повестку дня.
Больше примеров...
Заменить (примеров 175)
In the first sentence, insert the word "and" in place of the first comma and delete the words "and countries that make special contributions to peacekeeping operations, such as contributions to trust funds, logistic equipment and other resources". Во второй строке заменить запятую союзом «и»; после слов «гражданскую полицию» опустить слова «и странами, которые вносят особый вклад в операции по поддержанию мира, такой, как взносы в целевые фонды, материально-техническое оборудование и другие ресурсы».
7.2.3.8 Delete and replace by"". 7.2.3.8 Исключить и заменить на"".
6.4.5.4.3 Delete "and tank-containers" and replace "that they conform to standards at least equivalent to those prescribed in 6.4.5.4.2." with "that: 6.4.5.4.3 Исключить фразу "и контейнерами-цистернами" и заменить фразу "что они удовлетворяют нормам, как минимум эквивалентным тем, которые предписаны в пункте 6.4.5.4.2" на "что:
634 Delete "deeply" 634 Заменить "глубокоохлажденном" на "охлажденном".
Title, line 3: delete Report by the Paragraph 3, penultimate line: for chairman read group Пункт З, предпоследняя строка: слово "Председателя" заменить словом "группы".
Больше примеров...
Вычеркнуть (примеров 20)
l/ Delete as necessary (experts only in the case of tests carried out under ATP annex 1, appendix 2, paras 29 or 49). 1 Ненужное вычеркнуть (эксперты проводят испытания только в том случае, если эти испытания проводятся в соответствии с пунктами 29 и 49 добавления 2 к приложению 1 к СПС).
Test result (delete as appropriate) Результат испытания (ненужное вычеркнуть)
1.8.3.17 Delete the text between the two"[Strike out what does not apply]" included. 1.8.3.17 Исключить текст между двумя фразами"[Ненужное вычеркнуть]".
2/ Delete or strike out what does not apply (there are cases where nothing needs to be deleted when more than one entry is applicable). 2/ Исключить или вычеркнуть ненужное (в некоторых случаях ничего вычеркивать не нужно, если указано несколько позиций).
delete "at the local level" После "управления" вычеркнуть "на местном уровне".
Больше примеров...
Вычеркивать (примеров 2)
Certain words are predetermined to be strong signs of racist or other problematic content; again, end-users can usually add or delete words from the list. Заранее установлено, что некоторые слова считаются серьезным признаком материалов расистского или другого сомнительного характера; опять-таки конечные пользователи могут добавлять слова в список или вычеркивать их из него.
2/ Delete or strike out what does not apply (there are cases where nothing needs to be deleted when more than one entry is applicable). 2/ Исключить или вычеркнуть ненужное (в некоторых случаях ничего вычеркивать не нужно, если указано несколько позиций).
Больше примеров...
Удаляться (примеров 1)
Больше примеров...
Delete (примеров 44)
When executing SQL queries (INSERT, UPDATE, DELETE) MSSQL tries to start nested transaction. При выполнении SQL-запросов INSERT, UPDATE и DELETE, MSSQL пытается стартовать вложенную транзакцию.
Except standard UPDATE, DELETE operations, one more new UPDATE OR INSERT RETURNING instruction appeared. Данная возможность появилась позже в версии Firebird 2.1. Помимо стандартных операций UPDATE, DELETE, добавилась еще одна новая инструкция UPDATE OR INSERT RETURNING.
ORIGINAL, DELETE THE SAME INSIDE OF 48 HOURS. ОРИГИНАЛ, DELETE ЭТИ ЖЕ ВНУТРЬ ИЗ 48 ЧАСЫ.
At least one action (Copy, Delete, Encrypt, Exists, Move, Sign, FCreate, FDelete, FRename, FExists, FDirectory) must be specified. Как минимум одно действие (Сору, Delete, Encrypt, Exists, Move, Sign, FCreate, FDelete, FRename, FExists, FDirectory) должно быть указано.
Remove the group (Delete), then the you can select what to do with galleries from the removed group, avoid to remove DEFAULT group. Удалить группу (Delete), будут предложены варианты что делать с галереями из этой группы, не рекомендуется удалять дефолтную группу.
Больше примеров...