Английский - русский
Перевод слова Delete

Перевод delete с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Исключить (примеров 1600)
In the note under the title, delete "the use of" Из текста примечания под заголовком исключить слово "использования".
9.1.3.1 Last three sentences, delete ("It shall be drawn up... in English, French or German."). 9.1.3.1 Исключить три последних предложения ("Это свидетельство должно составляться на языке... на английском, немецком или французском языке".)
In indicator of achievement (c), replace the words "other senior officials" with the words "and other senior United Nations officials" and, after the word "officials", delete the words "and country teams". В тексте показателя достижения результатов (с) после выражения «старших должностных лиц» вставить слова «Организации Объединенных Наций» и после слов «должностных лиц» исключить слова «и сотрудников страновых групп».
Paragraph 6.2.2.7: In the second paragraph, in the parentheses, delete the words "on this subject"; Пункт 6.2.2.7, второй подпункт, исключить в скобках слова "по этому вопросу".
2.2.9.1.5 Delete "and polyhalogenated" 2.2.9.1.5 Исключить слова "и полигалогенированные".
Больше примеров...
Удалить (примеров 383)
If in the end, temporary email addresses that we use the flood of spam, we can delete these temporary email address and our inboxes free of spam emails later. Если в конце концов, временные адреса электронной почты, которые мы используем поток спама, мы можем удалить эти временные адреса электронной почты и наши почтовые ящики без спама позже.
you can choose commands to create a new style, delete a user-defined style, or change the selected style. можно выбрать команды для того, чтобы создать новый стиль, удалить определенный пользователем стиль или изменить выбранный стиль.
The Project Navigator pane also contains a small toolbar for most frequently used commands (from left to right): Open selected object, Design selected object, Create a new object, and Delete selected object. Окно Обозреватель проекта также содержит небольшую панель инструментов для часто используемых команд (слева направо): Открыть выбранный объект, Изменить выбранный объект, Создать новый объект и Удалить выбранный объект.
If you then apply formatting, or delete the selected rows, this action then applies only to the visible rows. Если к строкам применить форматирование или удалить их, то выполняемое действие применяется только к отображаемым строкам.
If you reach your limit, however, you can delete these characters at any time- even after the trial period has expired. Но если вы исчерпали этот лимит и хотите удалить кого-то из персонажей, удалить «пробных» вы можете точно так же, как и остальных.
Больше примеров...
Опустить (примеров 270)
(k) Paragraph 2.7: Add the word "all" after the phrase "the Secretary-General on" and delete the word "military" before the word "implications"; к) пункт 2.7: добавить слово "всех" после фразы "Генеральному секретарю по военным аспектам" и опустить слово "военным" перед словом "последствий";
Delete the words "as appropriate". Опустить слова «по мере необходимости».
Delete the logframe and the heading "Strategy". Переформатировать таблицу в сплошной текст и опустить заголовок «Стратегия».
Delete especially at the field level. Опустить слова "особенно на местах".
(b) Delete the word "renewed" in the second sentence, because there is no mention of it in the Vienna Declaration and Programme of Action; Ь) опустить во втором предложении слово "совершенствование", поскольку оно не упоминается в Венской декларации и Программе действий;
Больше примеров...
Удалять (примеров 139)
Dynamic Clustering: A core function that enables rapid elasticity which allows the administrator to easily add and delete idle resources as needed. Динамическая кластеризация: Основная функция, обеспечивающая быструю адаптацию, которая позволяет администратору просто добавлять и удалять простаивающие ресурсы, когда потребуется.
For now, try moving over some characters and hitting x'll see that x will delete the current character under the cursor. Попробуйте теперь установить курсор над какими-нибудь символами и несколько раз нажать на х. Вы увидите, что х будет удалять текущий символ под курсором.
They have the power to edit or delete posts and lock, unlock, move, delete and split topics in the forum they moderate. У них есть возможность редактировать, удалять, закрывать и вновь открывать темы, перемещать и разделять темы в форумах, за которые они отвечают.
It is not possible to add, edit, or delete address data from within Base. Добавлять, редактировать или удалять адресные данные в базе невозможно.
In the Attributes Settings page you can add, edit, or delete attributes (variables) of the class. You can move attributes up and down the list by pressing the arrow button on the side. This page is always available. На странице настроек атрибутов вы можете добавлять, редактировать и удалять атрибуты (переменные) класса. Вы можете перемещать атрибуты вверх и вниз по списку с помощью стрелок. Эта страница всегда доступна.
Больше примеров...
Снять (примеров 132)
We shall also delete "2006" and replace it with the phrase "its substantive session". Мы предлагаем также снять «2006 год» и заменить эти слова фразой «на ее основной сессии».
Paragraphs 2.2.2. and 3.6.3., delete the square brackets (leave the text in the square brackets). Пункты 2.2.2 и 3.6.3, снять квадратные скобки (оставить текст в квадратных скобках).
Under the heading "trade names" request to include Palmarol and Galgofon, delete Endosulphan Под заголовком "Торговые названия" просьба включить "Пальмарол" и "Гальгофон", снять "Эндосульфан"
Delete brackets and number the new paragraph as paragraph (15). Снять квадратные скобки и обозначить новый пункт как пункт (15).
Delete paragraph 22 (Agreed) Снять пункт 22 (Согласовано)
Больше примеров...
Удаление (примеров 56)
With its help you can create, modify, delete and register system users. С его помощью производится создание, изменение, удаление и регистрация пользователей системы.
Create, reorganize, and delete partitions Создание, реорганизация и удаление разделов диска
Create/Replace/Update or Delete local Printers - even TCP/IP printers. Создание/ Перемещение/Обновление или удаление локальных принтеров - дажеn TCP/IP принтеров.
Maybe you have something that is not implemented 2 times can be executed (INSERT, or DELETE a script for example) or take a few hours for the previous steps. Может быть, у вас есть нечто, что не выполняется могут быть выполнены два раза (Вставка и удаление сценария например), или занять несколько часов на предыдущих шагах.
"Delete" - clicking on this button deletes selected grouping rule. Кнопка "Удалить" - при нажатии на эту кнопку происходит удаление правила группировки.
Больше примеров...
Исключение (примеров 16)
Those policy considerations should be taken into account in any proposal to amend or delete the recommendation. Эти принципиальные соображения следует учитывать в любом предложении, предусматривающем внесение поправок в рекомендацию или ее исключение.
The constitution will then be forwarded to the Governor, who has 60 days to add his comments before it is submitted to the United States Congress, which also has 60 days to review it, as well as the power to add or delete by amendment. Затем конституция будет передана губернатору, который в течение 60 дней должен представить свои замечания до ее направления конгрессу Соединенных Штатов, который также будет иметь 60 дней для ее рассмотрения, а также полномочия на добавление или исключение ее положений в порядке внесения поправок.
Delete article 18 and add a clarification to article 26, paragraph 2, as follows: Исключение статьи 18 при одновременном уточнении пункта 2 статьи 26 следующим образом:
The first was to simply delete draft article 13, but to ensure that the travaux préparatoires were clear in indicating that its deletion did not intend to indicate that the long-established commercial practice was no longer allowed. Первое решение - просто исключить проект статьи 13, обеспечив при этом, чтобы из подготовительных материалов ясно вытекало, что это исключение не преследует цели установить запрет на уже установившуюся коммерческую практику.
5.4.1.1.3 Delete "for disposal, or for processing for disposal" and insert: "containing" after "waste". 5.4.1.1.3 Изменить следующим образом: Если перевозятся отходы, отправляемые в качестве опасных грузов (за исключение радиоактивных отходов), то... должны быть включены слова ОТХОДЫ, СОДЕРЖАЩИЕ... .
Больше примеров...
Изъять (примеров 53)
When the Commission reverted to article 19, it should delete the concept of crimes. Когда Комиссия вернется к работе над статьей 19, ей следует изъять понятие преступлений.
At the end of 3.2.1, delete the text in square brackets and add the following text: В конце раздела 3.2.1 изъять текст в квадратных скобках и включить следующий текст:
Delete the words "or reception". Изъять слова "или получение".
SP 221 Delete "and shall have a maximum net quantity per package of 5 litres or 5 kg". 221 Изъять "и их количество нетто на одну упаковку не должно превышать 5 л или 5 кг".
SP 280 Delete the two last sentences. 280 Изъять последние два предложения.
Больше примеров...
Убрать (примеров 32)
In operative paragraph 7, delete the words "including the least developed countries". В пункте 7 постановляющей части убрать слова «включая наименее развитые страны».
(b) Under the "Signature" column for China, delete the markers for footnotes 4 and 5. Ь) в колонке "Подписание" напротив Китая убрать знаки сносок 4 и 5;
Please delete, after the number "16", the word "and" and the number "17". После цифры «16» я прошу убрать слово «и» и цифру «17».
After the word "soldiers", delete the following phrase: "contrary to international law". После слова «солдат» следует убрать фразу «в нарушение международного права».
Mutations causing Bloom syndrome delete or alter helicase motifs and may disable the 3' -> 5' helicase activity. Мутации, вызывающие синдром Блума, изменяют или приводят к удалению хеликазного мотива и могут полностью убрать З' -> 5' хеликазную активность.
Больше примеров...
Стереть (примеров 20)
I could delete it right now. Я могу стереть ее прямо сейчас.
What are you going to do, delete the letter? Что ты собираешься сделать, стереть письмо?
You can't alter it, delete it, erase it, or even touch it. Его нельзя изменить, стереть, уничтожить, и вообще, дотронуться.
' you just...' stop texting me and delete this number? Ты не можешь просто... перестать слать мне смс и стереть этот номер?
They made me delete everything else. Меня заставили стереть всё остальное.
Больше примеров...
Исключать (примеров 14)
UNIFIL believes that it would be counterproductive to automatically delete potential vendors after 90 days when they may still be of future benefit to the Organization. ВСООНЛ считают, что было бы неправильным автоматически исключать потенциальных поставщиков из реестра по истечении 90 дней, если в будущем они могут еще представлять интерес для Организации.
A user can have the right to view, print, add, modify and delete. Пользователь может иметь право читать, распечатывать, добавлять, модифицировать и исключать информацию.
This option would allow countries to add, modify or delete, where necessary, the details of their own experts' information online. Эта возможность позволит странам добавлять, изменять или исключать в случае необходимости содержащиеся в информации об их собственных экспертах сведения в режиме онлайн.
When adopting the agenda of its meeting, or at any time during the meeting, the Conference of the Parties may add, delete, defer or amend items. При утверждении повестки дня своего совещания или в любой момент во время проведения совещания Конференция Сторон может добавлять, исключать пункты повестки дня, откладывать их рассмотрение или вносить в них поправки.
Suggestions have been made at different stages of the evolution of the topic on international liability to specify a list of activities with an option to add or delete items to such a list. З) На разных стадиях эволюции темы международной ответственности высказывались предложения составить конкретный список видов деятельности с возможностью включать новые пункты в этот список или исключать пункты из него.
Больше примеров...
Заменить (примеров 175)
In (c), delete "cargo" after "pressure". В подпункте с) заменить "грузовые танки высокого давления" на "прочные цистерны".
Replace the word "five" by the word "three" and delete the second sentence in paragraph 5. Заменить слово "пятерых" словом "трех" и исключить второе предложение в пункте 5.
[Option 2: delete and replace by: [Вариант 2: исключить и заменить следующим:
1.1.3.6.3 Replace the amendment concerning transport category 2 with the following: "In transport category 2, delete the entry for Class 6.2.". 1.1.3.6.3 Заменить поправку, касающуюся транспортной категории 2, следующим текстом: "Транспортная категория 2: исключить позицию для класса 6.2".
Chapter 5.2 Footnote 1: Delete the two first sentences and, in the third indent amend "A01" and "A02", to read "A01" and "A02" respectively. Глава 5.2 В сноске 1 в тексте третьей втяжки заменить "АО1" и "АО2" на "АО1" и "АО2", соответственно.
Больше примеров...
Вычеркнуть (примеров 20)
So one should delete that bracketed text. Поэтому следует вычеркнуть текст в квадратных скобках.
delete completely the row with special provision 640B. полностью вычеркнуть графы со специальным положением 640В.
delete Delete "whose office includes the Liaison Office in New York" Вычеркнуть "в Канцелярию которого входит Отделение связи в Нью-Йорке".
Explanatory notes: 1/ Delete where not applicable. Пояснительные примечания: 1/ Ненужное вычеркнуть.
delete "at the local level" После "управления" вычеркнуть "на местном уровне".
Больше примеров...
Вычеркивать (примеров 2)
Certain words are predetermined to be strong signs of racist or other problematic content; again, end-users can usually add or delete words from the list. Заранее установлено, что некоторые слова считаются серьезным признаком материалов расистского или другого сомнительного характера; опять-таки конечные пользователи могут добавлять слова в список или вычеркивать их из него.
2/ Delete or strike out what does not apply (there are cases where nothing needs to be deleted when more than one entry is applicable). 2/ Исключить или вычеркнуть ненужное (в некоторых случаях ничего вычеркивать не нужно, если указано несколько позиций).
Больше примеров...
Удаляться (примеров 1)
Больше примеров...
Delete (примеров 44)
ABC Family collaborated with Seventeen magazine to make the film, and hopes the film will "delete digital drama". АВС Family заявили в интервью журналу Seventeen Magazine, что сняли фильм, показывающий сущность подростковых проблем для митинга «delete digital drama».
Windows NT family of operating system, whose members do not have "NT" in their names since Windows 2000, reserve Ctrl+Alt+Delete for the operating system itself. Операционные системы семейства Windows NT, в чьих названиях отсутствует «NT» (начиная с Windows 2000), используют Ctrl+Alt+Delete для самой системы.
Microsoft Analysis Services supports the following query languages DDL in Analysis Services is XML based and supports commands such as , , <Delete>, and . Microsoft Analysis Services поддерживает следующие языки запросов: DDL (язык определения данных) в Analysis Services основан на XML и поддерживает такие команды как , , <Delete>, и т.д...
The C++ standard does not specify any relation between new/delete and the C memory allocation routines, but new and delete are typically implemented as wrappers around malloc and free. Стандарт Си++ не описывает какую-либо связь между new/ delete и функциями работы с динамической памятью из Си, хотя new/ delete в общем случае реализованы как обёртки malloc/ free.
The button Delete removes the chosen light effect from the presets list. Кнопка Удалить (Delete) удаляет свечение из списка пресетов.
Больше примеров...