Английский - русский
Перевод слова Delete

Перевод delete с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Исключить (примеров 1600)
One suggestion to meet that concern was to simply delete paragraph (3). Одно из предложений, направленных на то, чтобы снять эту обеспокоенность, заключалось в том, чтобы просто исключить пункт 3.
In the second sentence, after the words "Other Matters related to the Security Council", replace the comma with the word "and", and delete the words "and the High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations". Во втором предложении после слов «другим вопросам, связанным с Советом Безопасности,» следует вставить союз «и» и исключить слова «и Рабочей группы высокого уровня открытого состава по финансовому положению Организации Объединенных Наций».
Delete paragraph 15 and table 12 on wood processing. Пункт 15 и таблицу 12, относящиеся к деревообрабатывающей промышленности, исключить.
8.3.5 Delete "local" after "competent" twice. 8.6.1.1 In the model, insert "ADN" before "Certificate of approval No.". In point 5, insert "1"after "derogations". 8.3.5 Исключить "местного" после "компетентного" два раза. 8.6.1.1 В образце включить "ВОПОГ" после "Свидетельство о допущении".
Note 30): Delete Замечание 30): Исключить.
Больше примеров...
Удалить (примеров 383)
You have a right to access, modify, correct or delete your personal data. Вы имеете право на доступ, изменить, исправить или удалить ваши личные данные.
"Delete" - clicking on this button deletes selected grouping rule. Кнопка "Удалить" - при нажатии на эту кнопку происходит удаление правила группировки.
The Project Navigator pane also contains a small toolbar for most frequently used commands (from left to right): Open selected object, Design selected object, Create a new object, and Delete selected object. Окно Обозреватель проекта также содержит небольшую панель инструментов для часто используемых команд (слева направо): Открыть выбранный объект, Изменить выбранный объект, Создать новый объект и Удалить выбранный объект.
Or I could just delete those. Я могу их просто удалить.
Delete the selected identifier text. Удалить выделенный текст идентификатора.
Больше примеров...
Опустить (примеров 270)
In the third sentence, delete the word "region" and replace it with the word "Commission". В третьем предложении опустить слово «региона» и заменить его словами « - членами Комиссии».
In the third sentence, delete the word "regional" and after the word "cooperation", add the words "among its member States". В третьем предложении опустить слово «региональному» и после слова «сотрудничеству» добавить «между ее государствами-членами».
In the second sentence, replace the word "magazines" with the words "and feature programmes", and delete the last sentence. Во втором предложении вставить после слова "информационных" слова "и тематических" и опустить последнее предложение.
Delete the word "secular,". Опустить слово «светских».
tiret 2: delete 'the post-cold-war era' второй подпункт: опустить слова «после окончания "холодной войны"»
Больше примеров...
Удалять (примеров 139)
The organism will delete all harmful substances any way. Организм будет удалять все вредные вещества не произвольно.
You can request to modify or delete your data at any time free of charge. Вы можете просить изменить или удалять ваши данные в любое время бесплатно.
You have the right to access, modify, correct or delete any data concerning you. У Вас есть право просматривать, изменять, корректировать или удалять любые данные, касающиеся Вас.
Material that comes in this forum should be the current laws of our Rules and is otherwise delete posts and ban users will be treated. Материал, который приходит в этот форум должен быть действующим законодательством нашими правилами, а в остальных удалять сообщения и запрещать пользователям будет рассматриваться.
For data integrity purposes, System Restore does not allow other applications or users to modify or delete files in the directory where the restore points are saved. По умолчанию Восстановление системы не позволяет другим приложениям или пользователям изменять или удалять файлы из каталогов, где сохраняются точки восстановления в целях неприкосновенности.
Больше примеров...
Снять (примеров 132)
The annex, item 1.2.1., principal reason for rejection column, delete the square brackets. Приложение, пункт 1.2.1, снять квадратные скобки в колонке, озаглавленной "основные причины для отказа".
Maintain paragraph (a) as it stands (delete the square brackets). Сохранить пункт а) в том виде, в каком он приводится (снять квадратные скобки).
(b) Delete the last sentence of the paragraph since it does not correspond to established mandates. Ь) последнее предложение этого пункта следует снять, поскольку оно не соответствует утвержденным мандатам.
Delete the square brackets in the row "Electronic information tools" under the column heading "Objective and expected outcome" and add "as appropriate" after "input"; а) снять квадратные скобки в строке "Электронные информационные средства" в колонке под названием "Цели и ожидаемые результаты" и добавить слова "соответствующим образом" после слова "вклад";
"Shipper": delete (concerns the English text only). "ТСУР": снять скобки во втором предложении.
Больше примеров...
Удаление (примеров 56)
With its help you can create, modify, delete and register system users. С его помощью производится создание, изменение, удаление и регистрация пользователей системы.
Although insert and delete operations are complicated, their times remain O(log n). Хотя вставка и удаление сложны, их трудоемкость остается O(log n).
Insert or delete columns and rows Вставка или удаление столбцов и строк
For example, it is necessary to find out whether exists delete right to file without deleting it, or you want to clarify your rights to open file. Например, нужно узнать, имеется ли право на удаление определенного файла, не удаляя его, или требуется выяснить права доступа к открытому файлу.
Removing these scripts will fully delete them from your disk. Are you sure you want to do this? Удаление сценария также удалит его с жёсткого диска. Удалить сценарий полностью?
Больше примеров...
Исключение (примеров 16)
Some delegations expressed a preference for alternative 1, which would delete paragraph 2 from the draft article and would eliminate any express indication of criteria in the determination of the commercial character of a contract or transaction. Некоторые делегации отдали предпочтение варианту 1, который предусматривает исключение пункта 2 из проекта статьи и отказ от любого специального упоминания о критериях при определении коммерческого характера контракта или сделки.
The other suggestion was to retain the wording but delete reference to "five", the understanding being that the specific number would be filled in by the enacting State itself depending on the conditions in the local market. Другое предложение предусматривало сохранение этой формулировки, но исключение ссылки на слово "пять" при том понимании, что конкретное число будет указано принимающим Закон государством в зависимости от условий на местном рынке.
If that suggestion was unacceptable, an alternative would be to replace the word "and" with "or" and delete the word "other". Если это предложение является неприемлемым, то альтернативой ему были бы замена слова "и" словом "или" и исключение слова "иной".
In the forty-seventh session of the RID Committee of Experts meeting texts were adopted to amend or delete some of the transitional measures contained within Chapter 1.6 of RID as it was accepted that they were no longer applicable with the entry into force of RID 2011. На сорок седьмой сессии Комиссии экспертов МПОГ были приняты тексты, предусматривающие изменение или исключение некоторых из переходных мер, содержащихся в главе 1.6 МПОГ, так как было сочтено, что с вступлением в силу МПОГ 2011 года эти меры более не применимы.
The amendments delete the specific exclusion of internal waters made in the 1976 Convention and allow each party to extend the application of the Convention to coastal areas within its own territory, according to its own definition. 86 Поправки снимают однозначное исключение из сферы действия Конвенции внутренних вод, предусмотренное в ее редакции 1976 года, и позволяют каждой ее стороне распространить действие Конвенции на прибрежные районы на своей территории в соответствии со своим собственным определением 86/.
Больше примеров...
Изъять (примеров 53)
4.2.1.11.1 Delete existing text and insert"[reserved]". 4.2.1.11.1 Изъять существующий текст и включить"[зарезервировано]".
5.2.2.2.2 Delete "5.2.2.2.2.1 Specimen primary risks labels". 5.2.2.2.2 Изъять "5.2.2.2.2.1 Образцы знаков основной опасности".
20.4.4.8: Delete"(organic peroxides only)" after "tanks". 20.4.4.8: Изъять"(только органические пероксиды)" после "цистерны".
92.66. Delete all references to corporal punishment from its legislation and prohibit corporal punishment of children in all settings before the next UPR cycle (Hungary); 92.66 изъять из законодательства все положения о телесных наказаниях и запретить телесные наказания детей в любых условиях перед началом следующего цикла УПО (Венгрия);
Delete accomplishment (e). Изъять пункт (ё).
Больше примеров...
Убрать (примеров 32)
Paragraph 77: after "resources" delete the words in brackets Параграф 77: после «ресурсов» убрать слова в скобках
Please delete, after the number "16", the word "and" and the number "17". После цифры «16» я прошу убрать слово «и» и цифру «17».
Delete the "Nationality" box from passports and identity documents; убрать в паспорте/удостоверении личности графу "национальность";
Delete"(7)". Delete the square brackets. Убрать"(7)", убрать скобки.
Paragraph 4: delete "the Republic of Moldova" and "Uzbekistan" Параграф 4: убрать слова "Молдове" и "Узбекистану"
Больше примеров...
Стереть (примеров 20)
You would delete my memory stores and current personality matrix. Вам надо стереть мои банки памяти и текущую матрицу личности.
The Creators reserve the right to advertise, change or delete the information on the Website at any time. Создатели оставляют за собой право в любое время рекламировать, менять или стереть в сайте находящуюся информацию.
The first is, can you delete these apps, Первый: возможно ли стереть killer apps?
What are you going to do, delete the letter? Что ты собираешься сделать, стереть письмо?
If you overdo it, you can delete all. Если переборщить можно все стереть.
Больше примеров...
Исключать (примеров 14)
Proposal: do not delete the words "excluding small craft". Предложение: не исключать слова "за исключением малых судов".
The Meeting when adopting the agenda may add, delete, defer or amend items. При утверждении своей повестки дня совещание может добавлять и исключать предложенные пункты, откладывать их рассмотрение или вносить в них поправки.
A user can have the right to view, print, add, modify and delete. Пользователь может иметь право читать, распечатывать, добавлять, модифицировать и исключать информацию.
Suggestions have been made at different stages of the evolution of the topic on international liability to specify a list of activities with an option to add or delete items to such a list. З) На разных стадиях эволюции темы международной ответственности высказывались предложения составить конкретный список видов деятельности с возможностью включать новые пункты в этот список или исключать пункты из него.
At the beginning of each session, the Committee shall adopt its agenda for the session based on the provisional agenda, and has the option to add, delete, defer or amend items. В начале каждой сессии Комитет утверждает повестку дня сессии на основе предварительной повестки дня и имеет возможность добавлять, исключать, откладывать рассмотрение или изменять пункты повестки дня.
Больше примеров...
Заменить (примеров 175)
In the second sentence, replace the words "peacekeeping missions" with the words "integrated peacekeeping missions" and delete the words "and other operations led by the Department of Peacekeeping Operations". Во втором предложении заменить слова «миротворческие миссии» словами «комплексные миротворческие миссии» и исключить слова «и другие операции, которые осуществляются под руководством Департамента операций по поддержанию мира».
In paragraph 44, replace the words "The further reduction" with "To eliminate" and delete the phrase "based on unilateral initiatives and": В подпункте 15 пункта 44 слова «Дальнейшее сокращение» заменить словами «Ликвидировать» и исключить выражение «на основе односторонних инициатив» и:
Preamble, paragraph 8, fourth line, delete the text "Special Resolution 2 (S.R.)" and replace with the text "a Mutual Resolution" Преамбула, пункт 8, четвертая строка, исключить слова "Специальной резолюции 2 (СпР.)" и заменить их словами "Совместной резолюции".
Delete referred to in paragraph (2) and substitute on the basis on which the application sought or the arbitral tribunal granted the interim measure of protection. Исключить слова "указанных в пункте 2" и заменить их словами "на той основе, на какой испрашивалось принятие обеспечительной меры или на какой третейский суд предписал такую меру".
Replace the word "invite" with the word "encourage", insert the word "sustainable" after the word "adequate" and delete the words "on a regular basis" and "and countries with economies in transition". Заменить слова "предлагаем государствам - донорам и финансовым учреждениям" словами "призываем государства - доноры и финансовые учреждения", вместо слов "на регулярной основе" включить слова "на устойчивой основе" и исключить слова "странам с переходной экономикой".
Больше примеров...
Вычеркнуть (примеров 20)
delete completely the row with special provision 640B. полностью вычеркнуть графы со специальным положением 640В.
delete Delete "other partners". Вычеркнуть "и других партнеров".
In 3.4.9, delete the text"... in advance of carriage not involving maritime transport". Из текста раздела 3.4.9 вычеркнуть слова "заблаговременно до перевозки, не включающей морскую перевозку".
Contracting Parties' distinctive signs... (2) Delete as appropriate. Отличительные обозначения Договаривающихся сторон... (2) Ненужное вычеркнуть.
l/ Delete as necessary (experts only in the case of tests carried out under ATP annex 1, appendix 2, paras 29 or 49). 1 Ненужное вычеркнуть (эксперты проводят испытания только в том случае, если эти испытания проводятся в соответствии с пунктами 29 и 49 добавления 2 к приложению 1 к СПС).
Больше примеров...
Вычеркивать (примеров 2)
Certain words are predetermined to be strong signs of racist or other problematic content; again, end-users can usually add or delete words from the list. Заранее установлено, что некоторые слова считаются серьезным признаком материалов расистского или другого сомнительного характера; опять-таки конечные пользователи могут добавлять слова в список или вычеркивать их из него.
2/ Delete or strike out what does not apply (there are cases where nothing needs to be deleted when more than one entry is applicable). 2/ Исключить или вычеркнуть ненужное (в некоторых случаях ничего вычеркивать не нужно, если указано несколько позиций).
Больше примеров...
Удаляться (примеров 1)
Больше примеров...
Delete (примеров 44)
Press the button Delete, the poster is removed, submissions from him won't be accepted. Нажимаем Delete, постер удален, сабмиты от него приниматься не будут.
In addition to retrieving objects (SELECT queries), JPQL supports set based UPDATE and DELETE queries. В дополнение к получению объектов (SELECT-запросы), JPQL поддерживает запросы, основанные на операторах UPDATE и DELETE.
At least one action (Copy, Delete, Encrypt, Exists, Move, Sign, FCreate, FDelete, FRename, FExists, FDirectory) must be specified. Как минимум одно действие (Сору, Delete, Encrypt, Exists, Move, Sign, FCreate, FDelete, FRename, FExists, FDirectory) должно быть указано.
For example, you can not use INSERT, DELETE or UPDATE and stored procedures that do not return the recordset in the text. К примеру, в тексте нельзя использовать INSERT, DELETE или UPDATE, а так же указывать хранимые процедуры, которые не возвращают набор данных (Recordset).
The button Delete removes the chosen light effect from the presets list. Кнопка Удалить (Delete) удаляет свечение из списка пресетов.
Больше примеров...