Английский - русский
Перевод слова Delete

Перевод delete с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Исключить (примеров 1600)
[- scrubbers: - delete] [- электростатические осадители: - исключить]
Delete the definition of "Damage stability plan". Исключить определение "План обеспечения безопасности на случай аварии".
Delete "in accordance with Chapter 3 of the European Code for Inland Waterways (CEVNI)", since this reference is not strictly necessary. Исключить слова "в соответствии с главой З Европейских правил судоходства по внутренним водным путям", так как эта ссылка не является абсолютно необходимой.
Delete is of high quality and. Исключить слово "высококачественной".
At the end of the subparagraph delete follow-up of United Nations global conferences (5); and follow-up of the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries (1); В конце подпункта исключить фразу «последующая деятельность по итогам глобальных конференций Организации Объединенных Наций (5); и заменить ее фразой «последующая деятельность по итогам третьей Конференции Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам (1);»
Больше примеров...
Удалить (примеров 383)
Please note that normal users cannot delete a post once someone has replied. Учтите, что обычные пользователи не могут удалить сообщение, если на него уже кто-то ответил.
Can we delete it off the Internet, then? Тогда мы можем удалить его из интернета?
ETo kъдe идBa плъrиHa revision delete. Ето къде идва плъгина Редакция удалить.
Cannot delete read-only packages. Невозможно удалить пакеты, доступные только для чтения.
<Delete invalid column reference <Удалить недопустимые ссылки на столбцы
Больше примеров...
Опустить (примеров 270)
In the first line, delete the word "other". В первой строке опустить слово «других».
Under indicator of achievement (b), delete the words "the needs of vulnerable groups" and replace them with "women, youth and persons with disabilities". В показателе достижения результатов (Ь) опустить слова «потребностей уязвимых групп населения» и заменить их словами «потребностей женщин, молодежи и инвалидов».
In the second sentence, delete the words "including the Declaration on the Right to Development" and the words "including General Assembly resolution 926 (X) on advisory services in the field of human rights". Во втором предложении опустить слова «в том числе Декларации о праве на развитие» и слова «в том числе резолюции 926 (X) Генеральной Ассамблеи о консультативных услугах в области прав человека».
Similar measures should be adopted for those LDCs that are not HIPCs.(Japan and Canada) Sufficient resources should be mobilized for this purpose. (Note: delete (US)) Аналогичные меры следует принять и в интересах тех НРС, которые не являются БСВЗ. (Япония и Канада) С этой целью необходимо мобилизовать достаточные ресурсы. (Примечание: опустить (США))
delete the words "to the 2005 Review Conference to consider the establishment of subsidiary bodies to take up issues of the Main Committees of the Conference" and insert the following: а) опустить слова «Конференции 2005 года по рассмотрению действия Договора рассмотреть вопрос об учреждении вспомогательных органов для рассмотрения вопросов главных комитетов Конференции» и включить следующий текст:
Больше примеров...
Удалять (примеров 139)
Users often perform operations with files - add them, delete, etc. Достаточно часто пользователю приходится выполнять и различные работы с файлами - добавлять, удалять их и т.п.
If you want, you can add or delete elements from a list, or even create custom lists. При необходимости можно добавлять элементы в список или удалять их из списка, а также создавать настраиваемые списки.
The right to correct and delete data of private processors can only be asserted in court. Право исправлять или удалять информацию частных обработчиков может защищаться только в судебном порядке.
It can delete system files and stop programs. Он может удалять системные файлы и останавливать программы.
You can create, modify or delete templates using the Alarm Templates dialog, or you can create a new alarm template based on an existing alarm. С помощью диалога Шаблоны напоминаний можно создавать, изменять или удалять шаблоны, или вы можете создать новый шаблон на основе существующего.
Больше примеров...
Снять (примеров 132)
We would delete the words "with appreciation", so that the paragraph would therefore begin "Acknowledging the support of the United Nations Security Council...". Мы хотели бы снять слова «с признательностью», и поэтому этот пункт будет начинаться со слов «Отмечая поддержку, выраженную Советом Безопасности Организации Объединенных Наций...».
A suggestion was made to retain the term "award", delete the term "decision" and to remove all remaining square brackets from the paragraph. Было предложено сохранить термин "решение", исключить термин "постановление" и снять в этом пункте все квадратные скобки.
Delete brackets and number the new paragraph as paragraph (15). Снять квадратные скобки и обозначить новый пункт как пункт (15).
Delete accomplishment (b). Снять достижение (Ь).
Delete the heading reading Savings/(overruns) Снять рубрику "Экономия/перерасход"
Больше примеров...
Удаление (примеров 56)
Create, reorganize, and delete partitions Создание, реорганизация и удаление разделов диска
Delete the terms that have been learned by the on-screen keyboard. Удаление терминов, которые были введены с помощью экранной клавиатуры.
For example, it is necessary to find out whether exists delete right to file without deleting it, or you want to clarify your rights to open file. Например, нужно узнать, имеется ли право на удаление определенного файла, не удаляя его, или требуется выяснить права доступа к открытому файлу.
When the record changes command is active, you cannot delete, move, merge, split, or copy cells or delete sheets. Когда команда записи изменений активна, невозможно удаление, перемещение, объединение, разбиение и копирование ячеек и удаление листов.
Removing these scripts will fully delete them from your disk. Are you sure you want to do this? Удаление сценария также удалит его с жёсткого диска. Удалить сценарий полностью?
Больше примеров...
Исключение (примеров 16)
Those policy considerations should be taken into account in any proposal to amend or delete the recommendation. Эти принципиальные соображения следует учитывать в любом предложении, предусматривающем внесение поправок в рекомендацию или ее исключение.
The other suggestion was to retain the wording but delete reference to "five", the understanding being that the specific number would be filled in by the enacting State itself depending on the conditions in the local market. Другое предложение предусматривало сохранение этой формулировки, но исключение ссылки на слово "пять" при том понимании, что конкретное число будет указано принимающим Закон государством в зависимости от условий на местном рынке.
If that suggestion was unacceptable, an alternative would be to replace the word "and" with "or" and delete the word "other". Если это предложение является неприемлемым, то альтернативой ему были бы замена слова "и" словом "или" и исключение слова "иной".
The amendments delete the specific exclusion of internal waters made in the 1976 Convention and allow each party to extend the application of the Convention to coastal areas within its own territory, according to its own definition. 86 Поправки снимают однозначное исключение из сферы действия Конвенции внутренних вод, предусмотренное в ее редакции 1976 года, и позволяют каждой ее стороне распространить действие Конвенции на прибрежные районы на своей территории в соответствии со своим собственным определением 86/.
5.4.1.1.3 Delete "for disposal, or for processing for disposal" and insert: "containing" after "waste". 5.4.1.1.3 Изменить следующим образом: Если перевозятся отходы, отправляемые в качестве опасных грузов (за исключение радиоактивных отходов), то... должны быть включены слова ОТХОДЫ, СОДЕРЖАЩИЕ... .
Больше примеров...
Изъять (примеров 53)
Delete, as being unworkable. Изъять, поскольку предусмотренное в пункте невыполнимо.
Delete subparagraph 19.11 (b). Изъять подпункт (Ь).
(a) Line 3: delete ILO and а) Строка 4: изъять "МОТ" и
(b) In the second line, delete and survived Ь) во второй строке изъять слова "и тем не менее она выжила"
Article 14 (Canada: delete whole of article 14) Статья 14 (Канада: полностью изъять статью 14)
Больше примеров...
Убрать (примеров 32)
Paragraph 25: after "Turkmenistan" delete "Uzbekistan" Параграф 25: после слов «Туркменистане,» убрать «Узбекистане»
We also agree that we can delete the words "and recommendations" from paragraph 17. Мы также согласны с тем, что можно убрать слова «и рекомендации».
Insert a period after C, delete whereas and begin new sentence with the word Domestic. Поставить точку после С, убрать «если» и начать новое предложение со слова «Внутреннее».
Delete the square bracket at the end of the second subparagraph. Убрать скобки во втором абзаце.
Second paragraph: At the end of the third line, delete "new" Вторая колонка, первый абзац: в третьей строке следует убрать слово «новому»
Больше примеров...
Стереть (примеров 20)
You may delete cookies our from your computer. Вы можете стереть файлы cookies, записанные на Вашем компьютере.
The Creators reserve the right to advertise, change or delete the information on the Website at any time. Создатели оставляют за собой право в любое время рекламировать, менять или стереть в сайте находящуюся информацию.
What are you going to do, delete the letter? Что ты собираешься сделать, стереть письмо?
Provided you can delete it. Тогда всё можно стереть.
To get the right address, delete these letters. Дабы получить правильный адрес, эти знаки следует стереть.
Больше примеров...
Исключать (примеров 14)
A user can have the right to view, print, add, modify and delete. Пользователь может иметь право читать, распечатывать, добавлять, модифицировать и исключать информацию.
During a session, the Committee may amend the agenda and may, as appropriate, delete or defer items by the decision of a majority of the members. В ходе сессии Комитет может изменять повестку дня и, при необходимости, может исключать или откладывать рассмотрение пунктов по решению большинства членов Комитета.
In accordance with rule 9, the Committee may revise the agenda during a session and may, as appropriate, add, defer or delete items. Согласно правилу 9, во время сессии Комитет может пересмотреть повестку дня и в случае необходимости может добавлять, откладывать или исключать пункты.
Suggestions have been made at different stages of the evolution of the topic on international liability to specify a list of activities with an option to add or delete items to such a list. З) На разных стадиях эволюции темы международной ответственности высказывались предложения составить конкретный список видов деятельности с возможностью включать новые пункты в этот список или исключать пункты из него.
At the beginning of each session, the Committee shall adopt its agenda for the session based on the provisional agenda, and has the option to add, delete, defer or amend items. В начале каждой сессии Комитет утверждает повестку дня сессии на основе предварительной повестки дня и имеет возможность добавлять, исключать, откладывать рассмотрение или изменять пункты повестки дня.
Больше примеров...
Заменить (примеров 175)
In the last sentence, delete the word "conflict" and replace it with "foreign occupation". В последнем предложении опустить слово «конфликтов» и заменить его выражением «иностранной оккупации».
In the table delete the word "quality" where it occurs and amend "classification" to read "classifications". В таблице исключить слово "качество" и заменить слово "классификация" словом "классификации".
Delete the words "international legal instruments" and replace them with the words "universal legal instruments;" Опустить слова «международно-правовые документы» и заменить их выражением «универсальные правовые документы».
Title, line 3: delete Report by the Paragraph 3, penultimate line: for chairman read group Пункт З, предпоследняя строка: слово "Председателя" заменить словом "группы".
Appendix 4, Delete the texts of remarks 10. and 18., and replace with: "(Not relevant)". Добавление 4 Заменить текст замечаний 10. и 18. словами "Требований не предусмотрено".
Больше примеров...
Вычеркнуть (примеров 20)
delete Delete "whose office includes the Liaison Office in New York" Вычеркнуть "в Канцелярию которого входит Отделение связи в Нью-Йорке".
Contracting Parties' distinctive signs... (2) Delete as appropriate. Отличительные обозначения Договаривающихся сторон... (2) Ненужное вычеркнуть.
third entry, delete: вычеркнуть из третьей позиции следующее:
2/ Delete or strike out what does not apply (there are cases where nothing needs to be deleted when more than one entry is applicable). 2/ Исключить или вычеркнуть ненужное (в некоторых случаях ничего вычеркивать не нужно, если указано несколько позиций).
delete "at the local level" После "управления" вычеркнуть "на местном уровне".
Больше примеров...
Вычеркивать (примеров 2)
Certain words are predetermined to be strong signs of racist or other problematic content; again, end-users can usually add or delete words from the list. Заранее установлено, что некоторые слова считаются серьезным признаком материалов расистского или другого сомнительного характера; опять-таки конечные пользователи могут добавлять слова в список или вычеркивать их из него.
2/ Delete or strike out what does not apply (there are cases where nothing needs to be deleted when more than one entry is applicable). 2/ Исключить или вычеркнуть ненужное (в некоторых случаях ничего вычеркивать не нужно, если указано несколько позиций).
Больше примеров...
Удаляться (примеров 1)
Больше примеров...
Delete (примеров 44)
ABC Family collaborated with Seventeen magazine to make the film, and hopes the film will "delete digital drama". АВС Family заявили в интервью журналу Seventeen Magazine, что сняли фильм, показывающий сущность подростковых проблем для митинга «delete digital drama».
The C++ standard does not specify any relation between new/delete and the C memory allocation routines, but new and delete are typically implemented as wrappers around malloc and free. Стандарт Си++ не описывает какую-либо связь между new/ delete и функциями работы с динамической памятью из Си, хотя new/ delete в общем случае реализованы как обёртки malloc/ free.
A bug was fixed - a message with station ID in filename couldn't be really deleted by "Delete" command. Исправлена ошибка - сообщения, содержащие ID станции в имени файла, реально не удалялись командой Delete.
For example, you can not use INSERT, DELETE or UPDATE and stored procedures that do not return the recordset in the text. К примеру, в тексте нельзя использовать INSERT, DELETE или UPDATE, а так же указывать хранимые процедуры, которые не возвращают набор данных (Recordset).
// catch all exceptions during data access to Firebird/Interbase from Delphi try// open Delphi Firebird connection ADOConnection1.Open(); ADOConnection1.BeginTrans();// positional parameters with ADOQuery1 do begin// query text with SQL do begin Clear; Add('DELETE FROM COUNTRY WHERE Country=? // перехватываем все ошибки обращения к БД Firebird/Interbase из Delphi try// открываем подключенеи Delphi Firebird ADOConnection1.Open(); ADOConnection1.BeginTrans();// Позиционные параметры with ADOQuery1 do begin// текст запроса with SQL do begin Clear; Add('DELETE FROM COUNTRY WHERE Country=?
Больше примеров...