Английский - русский
Перевод слова Delete

Перевод delete с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Исключить (примеров 1600)
Delete the word "substantive" before the word "engagement". В начале этого подпункта исключить после слова «взаимодействие» выражение «по основным вопросам».
Paragraphs 6 and 7, delete. Пункты 6 и 7 исключить.
[New installations - delete] [Новые установки - исключить]
Cement installations, kilns, mills and clinker coolers [50 - delete] ПЗВ для пыли (мг/мЗн.у.) [мг/мЗн.у. - исключить]
1.2.1 Delete the addition of a reference to flexible bulk containers in the definition for bulk containers. 1.2.1 Исключить из определения контейнера для массовых грузов добавленную ссылку на мягкие контейнеры для массовых грузов.
Больше примеров...
Удалить (примеров 383)
You have a right to access, modify, correct or delete your personal data. Вы имеете право на доступ, изменить, исправить или удалить ваши личные данные.
Select the fields that you want to move, delete, or rename. Выделите поля, которые требуется переместить, удалить или переименовать.
I was motivated to write this post is that Hostmídia, business hosting, threat to enter the legal proceedings against blogger Doufer because he reported on his blog a potential security issue on Hostmídia, demanding that he delete that information from your blog. Я был мотивирован, чтобы написать этот пост является то, что Hostmídia, бизнес-хостинг, угрозы для входа в судебных разбирательствах против блоггера Doufer потому, что он сообщил в своем блоге потенциальную проблему безопасности на Hostmídia, требуя, чтобы он удалить эту информацию из Ваш блог.
but those directories are already created in the Makefile, so we won't need this file, and we will instead delete it. но эти каталоги создаются командой 'макё install', поэтому нам этот файл не нужен и мы можем его легко удалить.
Delete the selected variable. Удалить выбранное задание или переменную.
Больше примеров...
Опустить (примеров 270)
In subparagraph (c), delete the words "achieving good governance and"; and replace the words "poverty alleviation" with the words "poverty eradication". В подпункте (с) опустить слова «обеспечения благого управления и» и заменить слова «уменьшения масштабов нищеты» словами «искоренения нищеты».
Delete the reference to the outcome of the World Conference against Racism. Опустить ссылку на итоги Всемирной конференции по борьбе против расизма.
Delete the words "countries with special needs, and meeting the special needs of Africa". Опустить слова «стран с особыми потребностями и удовлетворения особых потребностей Африки».
Second line: delete clearly Вторая строка: опустить слово "отчетливо"
1.7.2.5 to 1.7.2.7 Delete the square brackets. 1.7.2.5-1.7.2.7 Опустить квадратные скобки.
Больше примеров...
Удалять (примеров 139)
SELINA: - You can't delete it because if you do, then he'll know we did it and he'll think we said some terrible things, which we did. Нельзя удалять, ведь если мы это сделаем, он поймёт, что мы это сделали и подумает, что мы сказали какие-то ужасные вещи, а именно так и было.
And why would they delete the files? И зачем им понадобилось удалять файлы?
So why delete them? Так зачем их было удалять?
It is not possible to add, edit, or delete address data from within Base. Добавлять, редактировать или удалять адресные данные в базе невозможно.
With our powerful Content Management System you can add, edit and delete content by means of easy-as-pie online tool. С помощью нашей системы управления контентом вы можете добавлять, редактировать и удалять контент.
Больше примеров...
Снять (примеров 132)
(c) In the same sentence, delete the words "that is, tripartite cooperation". с) в том же предложении снять слова "т.е. трехстороннее сотрудничество".
In paragraph 1, it wished to add the words "by the States parties" following "Stresses the need for full and urgent implementation" and delete the words "as well as the need for universal ratification of those instruments". В пункте 1 она предлагает добавить слова "всеми государствами-участниками" после слов "подчеркивает необходимость полного и безотлагательного осуществления прав девочек", а также снять слова "также необходимость всеобщей ратификации этих документов".
Finally, we would delete the brackets in Rec. И, наконец, мы предлагаем снять квадратные скобки в рекомендации 81.
Action: Delete the first bracket but retrain the contents and delete the second bracket and it contents. Предлагаемые меры: снять первые квадратные скобки, сохранив заключенное в них слово, и исключить текст, заключенный во вторые квадратные скобки.
Delete Financial Rule 105.6. Снять финансовое правило 105.6.
Больше примеров...
Удаление (примеров 56)
Save and delete colour schemes. Сохранение и удаление цветовых схем.
Delete data that has been backed up on storage media or a USB mass storage device. Удаление данных из резервной копии, сохраненной на носителе или устройстве-накопителе USB.
Specifies that all external key fields will be deleted if you delete the corresponding primary key field. Удаление всех внешних ключевых полей при удалении соответствующего поля первичного ключа.
The certificate can be removed from the storage by using the certificate manager (in IE it is performed by clicking the "delete" button). Удаление персонального сертификата из хранилища выполняется в менеджере сертификатов (для IE - нажатием на кнопку «Удалить»).
Removing these scripts will fully delete them from your disk. Are you sure you want to do this? Удаление сценария также удалит его с жёсткого диска. Удалить сценарий полностью?
Больше примеров...
Исключение (примеров 16)
The other suggestion was to retain the wording but delete reference to "five", the understanding being that the specific number would be filled in by the enacting State itself depending on the conditions in the local market. Другое предложение предусматривало сохранение этой формулировки, но исключение ссылки на слово "пять" при том понимании, что конкретное число будет указано принимающим Закон государством в зависимости от условий на местном рынке.
If that suggestion was unacceptable, an alternative would be to replace the word "and" with "or" and delete the word "other". Если это предложение является неприемлемым, то альтернативой ему были бы замена слова "и" словом "или" и исключение слова "иной".
For the preparation of this meeting the ECMT will draft a proposal to modify the CQ and the UIC will make a proposal to adapt the Glossary (delete rail enterprises list, add four types of rail enterprises). В целях подготовки этого совещания ЕКМТ сформулирует предложение по изменению ОВ, а МСЖД представит предложение по адаптации Глоссария (исключение перечня железнодорожных предприятий, добавление четырех типов железнодорожного предприятия).
The constitution will then be forwarded to the Governor, who has 60 days to add his comments before it is submitted to the United States Congress, which also has 60 days to review it, as well as the power to add or delete by amendment. Затем конституция будет передана губернатору, который в течение 60 дней должен представить свои замечания до ее направления конгрессу Соединенных Штатов, который также будет иметь 60 дней для ее рассмотрения, а также полномочия на добавление или исключение ее положений в порядке внесения поправок.
The section interface and options are the same as the ones described above (see Working with Links and Articles), except for the option Delete from DB: the link or/and article will be deleted from the catalogue database physically without any possibility to restore it. раздел «Принципы работы со ссылками и статьями»). Исключение составляет опция Удалить из базы, заменяющая опцию Удалить: при выборе команды Удалить из базы ссылка или статья будет физически удалена из базы данных каталога без возможности восстановления.
Больше примеров...
Изъять (примеров 53)
321225 (1)) In the second sentence, delete "situated on deck". 321225 (1) Из второго предложения изъять "расположенных на палубе".
Delete the phrase "global compact" from the narrative part of section 12. изъять из описательной части раздела 12 словосочетание «глобальный договор».
Delete subparagraph 19.11 (e). Изъять подпункт (е).
(a) In the first line, delete constantly а) в первой строке изъять слово "постоянно"
(b) In the second line, delete and survived Ь) во второй строке изъять слова "и тем не менее она выжила"
Больше примеров...
Убрать (примеров 32)
Paragraph 25: after "Turkmenistan" delete "Uzbekistan" Параграф 25: после слов «Туркменистане,» убрать «Узбекистане»
Paragraph 77: after "resources" delete the words in brackets Параграф 77: после «ресурсов» убрать слова в скобках
Paragraph 79: delete "and Uzbekistan" Параграф 79: убрать «и Узбекистана»
Delete the "Nationality" box from passports and identity documents; убрать в паспорте/удостоверении личности графу "национальность";
Second paragraph: At the end of the third line, delete "new" Вторая колонка, первый абзац: в третьей строке следует убрать слово «новому»
Больше примеров...
Стереть (примеров 20)
If we delete her personality matrix and start over, that's the same as killing her. Стереть её матрицу личности и начать с нуля - всё равно, что убить её.
What are you going to do, delete the letter? Что ты собираешься сделать, стереть письмо?
You can't alter it, delete it, erase it, or even touch it. Его нельзя изменить, стереть, уничтожить, и вообще, дотронуться.
To get the right address, delete these letters. Дабы получить правильный адрес, эти знаки следует стереть.
He wrote a program that would delete the entire directory at the end of the month, and he planted it in Kirienko's file. Написал программу, которая в конце каждого месяца всю директорию должна была стереть, и подсадил в файл с Кириенко.
Больше примеров...
Исключать (примеров 14)
Proposal: do not delete the words "excluding small craft". Предложение: не исключать слова "за исключением малых судов".
The Meeting when adopting the agenda may add, delete, defer or amend items. При утверждении своей повестки дня совещание может добавлять и исключать предложенные пункты, откладывать их рассмотрение или вносить в них поправки.
UNIFIL believes that it would be counterproductive to automatically delete potential vendors after 90 days when they may still be of future benefit to the Organization. ВСООНЛ считают, что было бы неправильным автоматически исключать потенциальных поставщиков из реестра по истечении 90 дней, если в будущем они могут еще представлять интерес для Организации.
A user can have the right to view, print, add, modify and delete. Пользователь может иметь право читать, распечатывать, добавлять, модифицировать и исключать информацию.
It is the firm conviction of my delegation that we cannot merge items or delete any item from the agenda without the consent of the State of States that have requested that these items be inscribed on the agenda. Моя делегация твердо убеждена, что мы не можем объединять пункты или исключать какой-либо пункт из повестки дня без согласия государства или государств, которые запросили внесения этих пунктов в повестку дня.
Больше примеров...
Заменить (примеров 175)
Unlike computers, human users cannot delete one memory and replace it with another. В отличие от компьютеров, пользователи не могут удалить одну память и заменить ее другой.
We shall also delete "2006" and replace it with the phrase "its substantive session". Мы предлагаем также снять «2006 год» и заменить эти слова фразой «на ее основной сессии».
In the first column, under "Ingredient" in the third and fourth rows, replace "ingredients" with "ingredient" and delete "for which additivity does not apply". В первом столбце "Компонент" в третьей и четвертой строках заменить "компоненты" на "компонент" и исключить", для которых не применяется аддитивный подход".
"Delete"court" and substitute "arbitral tribunal" Исключить слово "суду" и заменить его словами "третейскому суду".
1.7.4.1 Delete "of radioactive material" after "consignments" and replace "the applicable requirements of ADR" with "the requirements of ADR applicable to radioactive material". 1.7.4.1 Исключить слова "радиоактивного материала" после слова "грузы" и заменить слова "применимым требованиям ДОПОГ" на "требованиям ДОПОГ, применимым к радиоактивным материалам".
Больше примеров...
Вычеркнуть (примеров 20)
delete completely the row with special provision 640B. полностью вычеркнуть графы со специальным положением 640В.
delete other"other" before "WEHAB", to read "with the WEHAB thematic areas". После "последующих мер" вычеркнуть "и в других".
In 3.4.9, delete the text"... in advance of carriage not involving maritime transport". Из текста раздела 3.4.9 вычеркнуть слова "заблаговременно до перевозки, не включающей морскую перевозку".
Explanatory notes: 1/ Delete where not applicable. Пояснительные примечания: 1/ Ненужное вычеркнуть.
on: ... ...Testing Officer: (1) Delete as appropriate. Составлен в: Ответственный за испытание: (1) Ненужное вычеркнуть.
Больше примеров...
Вычеркивать (примеров 2)
Certain words are predetermined to be strong signs of racist or other problematic content; again, end-users can usually add or delete words from the list. Заранее установлено, что некоторые слова считаются серьезным признаком материалов расистского или другого сомнительного характера; опять-таки конечные пользователи могут добавлять слова в список или вычеркивать их из него.
2/ Delete or strike out what does not apply (there are cases where nothing needs to be deleted when more than one entry is applicable). 2/ Исключить или вычеркнуть ненужное (в некоторых случаях ничего вычеркивать не нужно, если указано несколько позиций).
Больше примеров...
Удаляться (примеров 1)
Больше примеров...
Delete (примеров 44)
The user can press Control+Alt+Delete again to perform a soft reboot. Пользователь может снова нажать Control+Alt+Delete для произведения мягкой перезагрузки.
Right click on the Connections to other access servers Remote Access Policy and click Delete. Щелкните правой кнопкой мыши на политику Connections to other access servers и щелкните Delete.
For example, you can not use INSERT, DELETE or UPDATE and stored procedures that do not return the recordset in the text. К примеру, в тексте нельзя использовать INSERT, DELETE или UPDATE, а так же указывать хранимые процедуры, которые не возвращают набор данных (Recordset).
Remove the macrocommand (Delete), avoid removal of the default macrocommand. Удалить макрокомманду (Delete), не рекомендуется удалять дефолтную.
The button Delete removes the chosen light effect from the presets list. Кнопка Удалить (Delete) удаляет свечение из списка пресетов.
Больше примеров...