Английский - русский
Перевод слова Dash

Перевод dash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тире (примеров 37)
And that dash represents your life, and the thing I know for sure is, 'cause of these four people right here, my family... "1963 тире 2038" И это тире представляет вашу жизнь, но одно я знаю наверняка - эти четверо человек - моя семья...
The approval number followed by: 5.1.4.1.2.1. a dash and symbol: 5.1.4.1.2 номера официального утверждения, за которым следуют: 5.1.4.1.2.1 тире и обозначение:
4.4.2. the number of this Regulation, followed by the letter "R", a dash and the approval number to the right of the circle described in paragraph 4.4.1. 4.4.2 номера настоящих Правил, который располагается справа от круга, предусмотренного в пункте 4.4.1 и за которым следуют буква "R", тире и номер официального утверждения.
For all other files, only alphanumeric characters, underscores, and the dash character ("-") are permitted. Для файлов допустимы буквенно-числовые символы, символы нижнего подчеркивания и тире ("-").
dash, dash, "Spokesman." тире, "Представитель."
Больше примеров...
Бежать (примеров 20)
If you will excuse me, I must dash off. Вынужден попрощаться, мне нужно бежать.
Anyhoo, I must dash. В любом случае, мне нужно бежать.
Okay, I got to dash. Ладно, мне пора бежать.
You know, I need to dash. Знаете, мне пора бежать.
So my poor widowed dad had to make a dash to the intimates store. Так что моему бедному овдовевшему отцу пришлось сломя голову бежать в лавку нижнего белья.
Больше примеров...
Приборной панели (примеров 17)
Leave the weapons on the dash. Оставьте оружие на приборной панели.
The driver's seat is close to the dash. Сидение водителя находится близко к приборной панели.
I must have left it on the dash. Я наверно забыла ее на приборной панели.
Jewelry's on the dash. Украшения на приборной панели.
It doesn't have a yobbo body kit or a map of a track on the dash and although its engine IS turbocharged, it's only a 0.8-litre two-cylinder that makes a modest 84 horsepower. У неё нет неотёсанного обвеса или карты трассы на приборной панели и как бы там не было, у неё двигатель с турбонаддувом, он всего лишь 0,8 литровый, двухцилиндровый и делает скромные 84 лошадиные силы.
Больше примеров...
Прочерк (примеров 13)
Note. A dash indicates unknown or data not provided. Примечание: прочерк означает, что технические характеристики не известны или что данные не были предоставлены.
Note: An em dash ( - ) indicates that the amount is nil. Примечание: прочерк (-) означает, что сумма равна нулю.
Allegedly, this... is Dash. Якобы, это... Прочерк.
Interpol confirmed Lasko is wanted for cyber attacks he committed as a juvenile in his home country of Algeria, but no one had connected him to the Dash alias until now. Интерпол подтвердил, что Ласко разыскивается за кибер-атаки, совершенные им еще в несовершеннолетнем возрасте у себя на родине в Алжире, но, до сего момента, никто не связывал его с хакером именуемым Прочерк.
In one State, domestic courts in 2008 and 2009 annulled decisions in which the administration had abstained from putting a dash in the space reserved for religion on identity cards or birth certificates as requested by the applicants. В одном государстве национальные суды в 2008 и 2009 годах отменили решения администрации, которая не поставила прочерк в графе "религиозная принадлежность" в удостоверениях личности или свидетельствах о рождении, как о том просили заявители.
Больше примеров...
Приборную панель (примеров 9)
Put your hands very, very slowly on the dash and the back of the seat. Очень, очень медленно поднимите руки на приборную панель и откиньтесь на сидении.
Keep your hands on the dash. Положите руки на приборную панель.
Hands on the dash! Руки на приборную панель!
The Typ 110 came with a strip of 'simulated wood' veneer across the width of the dash board, while a new heating and ventilation system testified to the car's middle class aspirations. Тур 110 имел отделанную «под дерево» приборную панель, а новая система вентиляции и обогрева ещё больше напоминала о среднем классе автомобиля.
All I did was Armor-All the dash. Всего-то протер приборную панель. Бум!
Больше примеров...
Дефис (примеров 8)
In the most SQL dialects the double dash ( - ) can be used instead. В большинстве диалектов SQL вместо этого используется двойной дефис ( - ).
A dash ( - ) indicates a nil amount; an ellipsis (...) indicates that data are not available. Дефис (-) означает нулевую сумму; многоточие (...) указывает на отсутствие данных.
Also, women are allowed to retain their maiden name or use both her and her husband's surname as a double-barreled surname, separated by a dash. Кроме того, женщина может сохранить свою девичью фамилию либо принять двойную фамилию с написанием фамилии мужа и своей девичьей фамилии через дефис.
Ampersand, not dash. И, а не дефис.
40s. Note: An em dash ( - ) indicates that an amount is nil or negligible; a hyphen (-) indicates that the data are not applicable. Примечание: Прочерк ( - ) означает, что сумма равна нулю или составляет незначительную величину; дефис (-) означает, что данные здесь не применимы.
Больше примеров...
Рывок (примеров 7)
That was some dash you made earlier. Ну и рывок ты сделал чуть раньше.
In a letter to the Daily Gleaner he gave his own account of the shoot-out at the hotel, I decided to make a dash. В письме в «Daily Gleaner» он описал события в отеле «Carib»: Я решил сделать рывок.
He then left by an open window in the front, ran down the path, and finally eluded his pursuers by a quick dash over the church meadow. Затем он выскочил в открытое окно в прихожей, пробежал вниз по тропинке И, наконец, ускользнул от преследователей, сделав быстрый рывок по церковному лугу.
This allows players with precise timing to cancel Special Moves into Focus Attacks, and in turn cancel Focus Attacks into the forward dash, resulting in new combo possibilities. Это позволяет игроку предусмотреть время, чтобы отменить спецприём в фокус-атаку, и в свою очередь, отменить фокус-атаку в рывок вперёд, что предоставляет дополнительные возможности для комбинации атак.
For every 100 stars Kirby collects, Kirby can perform a Star Dash which increases his size, allowing him to charge through normally-indestructible blocks. За каждые собранные 100 звёзд Кирби может выполнить Звёздный Рывок (англ. Star Dash), увеличившись в размере и уничтожить ранее нерушимые препятствия.
Больше примеров...
Разбивать (примеров 2)
Listen, I don't mean to dash your hopes, but I see women like this Annette in the court all the time. Слушайте, не хочу разбивать ваши надежды, но я постоянно вижу в суде женщин вроде этой Аннет.
To deploy a partial force incapable of solidifying a fragile peace would first raise and then dash the hopes of a population engulfed in conflict or recovering from war, and damage the credibility of the United Nations as a whole. Развертывание частичных сил, не способных упрочить хрупкий мир, будет вначале укреплять, но затем разбивать надежды населения, охваченного конфликтом или оправляющегося от войны, и подрывать веру в Организацию Объединенных Наций в целом.
Больше примеров...
Разбить (примеров 1)
Больше примеров...
Dash (примеров 69)
Completely reworked version of the original Boulder Dash. Улучшенная версия классической игры Boulder Dash.
They starred in their own short-lived reality television series, Dash Dolls (2015). Они снялись в собственном короткометражном реалити-шоу Dash Dolls (2015).
A Boulder Dash clone seemed like a reasonably easy thing to program. Он решил сделать игру на базе Boulder Dash, так как это показалось несложной задачей с точки зрения программирования.
By 2006 only the ATR 42/72 models and the Dash 8 remained in production. В 2006 году в производстве оставались только модели ATR 42/72 и Dash 8.
The band made their debut on October 6, 2010 with their promotional single, "Dash" (Korean: 대쉬), a remake of Baek Ji-young's song of the same name. Группа дебютировала 6 октября 2010 года с синглом «Dash» (по-корейски: 대쉬), ремейк песни Пэк Чи Ён с тем же названием.
Больше примеров...
Дэш (примеров 187)
Something so small can't make so much mess, can it, Mrs Dash? Он пока слишком мал, чтобы создавать так уж много беспорядка, не так ли, миссис Дэш?
Dash threw it down the burn chute. Дэш выбросил его в мусоропровод.
So Dash and Killian...? А Дэш и Киллиан...?
(Signed) Debi Prasad Dash (Подпись) Деби Прасад Дэш
Sure Rainbow Dash and Fluttershy had to house-sit for that vacationing bear... but what are the chances all my other friends would have plans this afternoon too? Нет сомнений, что Рейнбоу Дэш и Флаттершай необходимо присмотреть за домом медведя, отдыхающего на пляже... но каковы шансы, что все остальные друзья тоже имеют свои планы на сегодняшний день?
Больше примеров...
Дэшем (примеров 17)
Lately, he's been hanging out with Dash Hosney. Позже он начал тусоваться с Дэшем Хозни.
You and Dash need to work out your problems yourselves. Вы с Дэшем сами должны разобраться со своими проблемами.
She wants you and Dash to come to Fair Haven for dinner tonight. Она хочет, чтобы вы с Дэшем пришли сегодня в Фейр Хэвен на ужин.
Dash and I teamed up to support ma with the meager earnings from our new, not-so-spectacular magic act. Мы с Дэшем объединились, чтобы помочь маме грошами с нашего нового не особенно, впрочем, зрелищного трюка.
The point is, it's not like there's a problem with me and Dash, but I can't make these Killian dreams stop. Суть в том, что у нас с Дэшем все замечательно, но я никаки не могу избавиться от этих снов с Киллианом.
Больше примеров...
Дэшу (примеров 11)
I can't believe I let Dash convince me to sign up for this. Не могу поверить, что позволил Дэшу втянуть меня в это.
And now we just have to... think of a plan to present to Dash. И теперь мы должны... подумать о том, как сообщить это Дэшу.
So Sheriff Bill promised to drop the charges as long as I bake him a pie, and Frank went to tell Dash and the Owls the truth. Таким образом, шериф Билл обещал отказаться от обвинений, как только я испеку ему пирог, а Фрэнк пошел сообщить Дэшу и Совам правду.
Dash just needs some time. Дэшу просто нужно немного времени.
I didn't tell Dash what happened. Я не говорил Дэшу о том, что случилось.
Больше примеров...
Даш (примеров 9)
Rainbow Dash here really is the best flyer in Equestria. Рэйнбоу Даш - действительно лучший лётчик в Эквестрии.
Dash says he's in the lead for Moty. Даш говорит, что он - главный претендент на звание Человек Года.
Mr. Dash Ganbold, Minister of Justice Представитель Г-н Даш Ганболд, министр юстиции
Applejack, Rainbow Dash, Pinkie Pie or Fluttershy, Rarity... Эплджек или Рэйнбоу Даш? Пинки Пай или Флатершай или Рэрити?
That's why, for her incredible act of bravery and a spectacular sonic rainboom I'm presenting the grand prize for Best Young Flyer to this year's winner Miss Rainbow Dash! за ее невероятный подвиг и впечатляющий Радужный удар я вручаю главный приз лучшему молодому лётчику этого года - мисс Рэйнбоу Даш.
Больше примеров...
Деш (примеров 7)
Dash just posted a story about the merger. Деш только что напечатал статью о слиянии.
Ingrid told me Dash and Killian found it. Ингрид сказала мне что Деш и Киллан нашли его
Dash Dewitt found out that BlueBell and Fillmore might merge, and he's threatening to write about it in his blog, and no one can know about it, and Lavon said it's up to me to stop him! Деш Девитт выяснил, что БлуБелл и Филмор могут объединить, и он угрожает все написать, в этом своем блоге. но никто не должен об этом узнать, и Левон, сказал мне его остановить!
Rainbow Dash went after them! Рейнбоу Деш пошла за ними!
Dash isn't really your son? Значит Деш не твой сын?
Больше примеров...