| Daniel, where did the gun come from? | Дэниел, где ты взял пистолет? |
| "Daniel used to spend hours sailing boats on Georgica pond." | "Дэниел проводит часы, плавая на лодке по озеру Джорджика." |
| I am sorry, Daniel Jackson. | Прости, Дэниел Джексон. |
| Come on, Daniel. | Давай же, Дэниел. |
| You are ever the journalist, Daniel. | Вы настоящий журналист, Дэниел. |
| Because, Daniel, you are asking me to kill Nicholas here. | Потому что, Дэниэл, ты просишь меня убить здесь Николаса. |
| Turbocor, a leading designer and manufacturer of high efficiency commercial refrigerant compressors, recently announced that Daniel P. Mason has joined the company as the new Director of North American Sales. | Turbocor, ведущий разработчик и производитель высокоэффективных коммерческих холодильных компрессоров, недавно объявил о том, что Дэниэл П. Мейсон был назначен новым Директором Североамериканского Отдела Сбыта. |
| In addressing the appeal to the United Nations and to the Governments of the United States and Great Britain, the guarantors of the peace agreements, Archbishop Daniel Deng drew our attention to the significance of those risks. | Обращаясь с призывом к Организации Объединенных Наций, а также к правительствам США и Великобритании, гарантам соблюдения мирных соглашений, Архиепископ Дэниэл Денг обратил наше внимание на серьезный характер этой угрозы. |
| Okay, Daniel, listen. | Хорошо, Дэниэл, слушай. |
| Daizo, Jason, Daniel, and I have been on the road collecting certain... contraband in the Tri-Cities. | Дайзо, Джейсон, Дэниэл и я были в "путешествии" Собирая своего рода контрабанду в "Трёх городах" |
| In 2009 Parkina was featured on the main project of the 53rd Venice Biennale Making Worlds, curated by Daniel Birnbaum. | В 2009 году стала участником основного проекта 53-й Венецианской биеннале Making Worlds (куратор Даниэль Бирнбаум). |
| Daniel, be careful with those things. | Даниэль, будь осторожным. |
| His stage name is Daniel. | Его сценическое имя Даниэль. |
| Daniel Ortega: Back in Pink | Даниэль Ортега: Вернулся полон сил |
| After Arkansas became a territory in 1819 Daniel and Thomas Phillips constructed a lumber yard in the community to serve as a fuel depot for traffic along the Arkansas River. | После образования в 1819 году Территории Арканзас поселенцы Даниэль и Томас Филлипсы построили лесной склад для снабжения топливом проходящие мимо речные суда. |
| (Brooks) Daniel's fingerprints were found on Emily's gun. | Отпечатки пальцев Дэниела были найдены на пистолете Эмили. |
| And don't consider Daniel Casey a citizen. | И не надо считать Дэниела Кейси гражданским. |
| I shot Ian and I killed Daniel with the kissing bug like he said. | Я застрелил Йена и убил Дэниела с помощью поцелуйного клопа. |
| I won't lose Daniel. | Я не потеряю Дэниела. |
| Make Daniel Poole my husband. | Сделай Дэниела Пула моим мужем. |
| I'm staying overnight at Daniel's, a friend. | Что я останусь ночевать у Даниэля, у друга. |
| I think that's for Daniel. | Я думаю, что это для Даниэля. |
| Daniel is exhibiting paintings in the city. | А у Даниэля была выставка в городе. |
| It is gratifying to be able to confirm here that the Government of His Excellency President Daniel Arap Moi protects and fully recognizes the fundamental human rights of all the people of Kenya. | Отрадно подтвердить здесь, что правительство Его Превосходительства Даниэля Арапа Мои защищает и полностью признает основные права человека всех народов Кении. |
| Have John check Daniel Ferbé's computer. | Йон уже проверил компьютер Даниэля? |
| Unless, of course, she loves Daniel. | Если только, конечно, она и правда любит Дэниэла. |
| We got to get to Daniel's building. | Быстрее! Нам надо в здание Дэниэла. |
| You took Kasib's club, killed Daniel's parents, then snuck the club back into his bag before the next morning. | Вы взяли клюшку Касиба, убили родителей Дэниэла, потом незаметно подложили клюшку ему в сумку до следующего утра. |
| Have you seen Daniel? | Ты не видел Дэниэла? |
| Can you track Charlotte and Daniel down? | Можешь выследить Шарлотту и Дэниэла? |
| When Daniel and I took over the firm, we had a heart-to-heart. | Когда мы с Дэниелом возглавили фирму, то поговорили начистоту. |
| They're outside, playing with Daniel. | На улице, играют с Дэниелом. |
| Or would you rather stay with Daniel Douglas? | Или ты лучше бы осталась здесь с Дэниелом? |
| But they in't romantically intended for Daniel, is they? | Но они же не в романтичных отношениях с Дэниелом, так ведь? |
| She then switched to pairs, teaming up with Daniel O'Shea in April 2012. | В апреле 2012 года она встала в пару с Дэниелом О'Ши. |
| You never really let me in, Daniel. | Ты никогда не посвящал меня, Дэниель. |
| Amanda Graystone, Daniel Graystone, you are under arrest for high crimes against the people of Caprica. | Аманда Грейстоун, Дэниель Грейстоун, вы арестованы за особо тяжкие преступления против народа Каприки. |
| You can call me Daniel. | Зовите меня просто Дэниель. |
| His honor, Daniel Hardman. | Его Честь Дэниель Хардман. |
| Daniel, get back here! | Дэниель, а ну вернись! |
| Daniel's a doctor. I forgot to say that. | Забыл сказать, что Даниель доктор. |
| Daniel has never done anything unethical. | Даниель никогда ничего неэтичного не делал. |
| In the 18th century Daniel Defoe (author of Robinson Crusoe) and Samuel Richardson were pioneers of the modern novel. | В XVIII веке Даниель Дефо (автор Робинзона Крузо) и Сэмюэл Ричардсон стали пионерами современного романа. |
| take one thing at a time, Daniel. | Не берись за всё сразу, Даниель. |
| You're so charming, Daniel! | Вы просто чудо, Даниель. |
| But afterwards, she was more worried about Daniel than what had happened. | Но впоследствии она была больше волнует Даниил чем то, что произошло. |
| Sister, this is Father Daniel from Sandfield Prison. | Сестра, это преподобный Даниил из Сэндфилдской тюрьмы. |
| Daniel, I didn't bring her to you! | Даниил, я не привезти ее к вам! |
| "No," says Daniel. | Нет, - ответил Даниил |
| Daniel gave it to you. | Даниил дал его тебе. |
| Together with sculptor Daniel Chester French and Dr. Austen Fox Riggs, Clark also played a central role in the founding of the Berkshire Theatre Festival in Stockbridge, Massachusetts. | Вместе со скульптором Даниэлем Френчем и доктором Austen Fox Riggs, Кларк сыграл центральную роль в становлении художественного фестиваля Berkshire Theatre Festival в Стокбридже, штат Массачусетс. |
| Now you're saying that you agree with Daniel, that I've gone crazy or something? | Теперь вы говорите что Вы согласны с Даниэлем, Что я сошел с ума? |
| In May 2002, Swedish newspaper Expressen reported that Victoria had a new boyfriend, her personal trainer at Master Training, Daniel Westling. | В мае 2002 года шведская газета Expressen сообщила, что у Виктории роман с её личным спортивным тренером Даниэлем Вестлингом. |
| During this year, he was Travelling Research Fellow with the National Institute of Mental Health (Washington, DC), where he worked with Dr. Richard Coppola and Dr. Daniel Weinberger, developing a technique for volumetric analysis of brain MRI images. | В течение этого года был научным сотрудником Национального института психического здоровья (Вашингтон), где работал с доктором Ричардом Копполой и доктором Даниэлем Вайнбергером, разрабатывая методику волюмометрического анализа МРТ-изображений головного мозга. |
| This project was started by Daniel Olivera. | Издание было создано Даниэлем Оливерой. |
| I feel like we've been here before, daniel. | Мы это уже проходили, Дениэл. |
| Well, you know, daniel, Nobody asked you to pull the fire alarm. | Ну, Дениэл, тебя никто не заставлял включать сирену. |
| (HONG KONG) Adviser Mr. Daniel R. Fung, Solicitor General, Legal Department, Hong Kong Government | г-н Дениэл Р. Фун, генеральный стряпчий, правовое управление, правительство Гонконга |
| Well... maybe Daniel's right. | Ну... возможно Дениэл прав. |
| Daniel, waht are you doing | Дениэл, что ты делаешь? |
| Well, obviously, you have feelings of affection for Daniel. | Ну, очевидно, ты чувствуешь привязанность к Дэниелу. |
| That was about the time Daniel picked a fight with this big, smelly guy. | Конечно, было как раз вовремя Дэниелу устроить разборки с тем вонючим громилой. |
| You call me into town under the guise of hating Daniel, and then you claim to be happy. | Ты вызываешь меня в город, под предлогом ненависти к Дэниелу, а затем ты утверждаешь, что счастлива. |
| I'll get Daniel to pull up the papers. | Поручу Дэниелу поднять документы. |
| No offense, but maybe we should just let Daniel work out his own problems. | Эм, без обид, но может быть не стоит лезть не в свое дело и дать ответить Дэниелу самому, ок? |
| Emily and Daniel and the Initiative has always been decidedly blurred. | Эмилии Дэниэлом и Инишиатив всегда была размыта. |
| I'm just about to close a very big deal with Daniel. | Я просто собирался закрыть очень большую сделку с Дэниэлом. |
| LOOK, I WAS TALKING TO DANIEL - | Слушай, я тут поговорила с Дэниэлом |
| I'm meeting up with Daniel, and I'll lead him out of the cafe, where you will sedate him. | Я встречаюсь с Дэниэлом и увожу его из кафе туда, где ты усыпишь его. |
| So, did you and Daniel decide which of you I'd be working for yet? | Так вы с Дэниэлом решили, на кого из вас Я буду пока работать |
| The currently most active maintainers are: Daniel Brown, Nuno Lopes, Felipe Pena, Thiago Pojda and Maciek Sokolewicz. | Текущие наиболее активные редакторы: Daniel Brown, Nuno Lopes, Felipe Pena, Thiago Pojda и Maciek Sokolewicz. |
| IFRRO website Collective management of copyright and related rights (book), edited by Daniel Gervais, Kluwer Law International, 2010. | IFRRO website Коллективное управление авторским правом и смежными правами (книги), под редакцией Daniel Gervais, Kluwer Law International. |
| In 1995, toghether with Xabi Uriz and Daniel Peixe, he created Escápula Comics fanzine, in which he made these comics. | В 1995 создаёт вместе с Xabi Uriz и Daniel Peixe популярный журнал(fanzine) Escapula Comics, в котором Пау печатает эти комиксы. |
| James R. Jordan, Sr. was murdered on July 23, 1993, at a highway rest area in Lumberton, North Carolina, found in a creek on August 3, murdered by two teenagers, Daniel Green and Larry Martin Demery. | Джеймс Р. Джордан-старший был убит 23 июля 1993 года в зоне для отдыха на шоссе в Ламбертон, Северная Каролина, двумя подростками, Даниэлем Грином (англ. Daniel Green) и Ларри Мартином Демери (англ. Larry Martin Demery). |
| Daniel Domscheit-Berg (né Berg; born 1978), previously known under the pseudonym Daniel Schmitt, is a German technology activist. | Даниэль Домшайт-Берг (нем. Daniel Domscheit-Berg; род. 1978 (1978)), также известен под псевдонимом Даниэль Шмидт - немецкий активист в области информационных технологий, бывший представитель проекта WikiLeaks. |