One cup and you feel like you can handle anything your boss throws at you. | Одна чашка и ты чувствуешь, что сможешь справиться со всем, что твой босс швыряет в тебя. |
At this sidewalk café I had this cup of had to eat it with a spoon. | В этом уличном кафе у меня была чашка шоколада, который нужно было есть ложкой. |
This cup of coffee, this time, this coat. | Эта чашка кофе, этот свитер, это пальто. |
A cup of coffee, please. | Чашка кофе, пожалуйста. |
That's not my cup. | Это не моя чашка. |
Larry Ellison is busy winning the America's Cup. | Ларри Эллисона интересует только Кубок Америки. |
In 1990, Prpić was a member of the team from Yugoslavia which won the World Team Cup. | В 1990, Прпич был в составе сборной Югославии, которая выиграла Командный Кубок Мира. |
The Emperor's Cup is one of two well-known national football tournaments named after a monarch (the other is Spain's Copa del Rey). | Кубок Императора является одним из двух известных национальных футбольных турниров имени монарха (другой Испании Копа дель Рей). |
As Gary Bettman presented the Cup to Canadiens' captain Guy Carbonneau, Carbonneau waved to Denis Savard to come join him. | Когда Гэри Беттмэн вручил кубок капитану «Канадиенс» Ги Карбонно, тот позвал присоединиться Дени Савара. |
Every away Cup tie Revie makes them walk the last hundred yards. | Каждую выездную игру на кубок Реви заставляет команду идти пешком последние сто ярдов. |
A cup of coffee is not a fix-up. | Чашечка кофе - это не "свела". |
I've got a very good book and a cup of cocoa. | Да, чудесная книга и чашечка какао. |
Do you have a to-go cup, by the way? | Есть ли у вас чашечка на дорожку |
You know, I... I think someone needs a cup of coffee. | Кажется, кому-то не помешает чашечка кофе. |
A cup of espresso is an orchestral performance, a crescendo of sounds resulting from tradition and culminating in a small white cup. | Одна чашечка кофе эспрессо - это оркестр в движении, нарастание звуков, результат традиций, завершающихся в белой чашечке. |
Looked like a silver cup to me. | По мне, так серебряная чаша. |
This is the cup of the King of Kings. | Это чаша Короля Королей. |
The name "cotula" is from a Greek word for "small cup", describing the shape of the flowers; it was assigned by Carl Linnaeus in his work Species Plantarum in 1753. | Видовой эпитет латинского названия произошёл от греческого слова, обозначающего "маленькая чаша", что связано с описанием формы цветков, был введён Карлом Линнеем во втором томе работы Species Plantarum в 1753 году. |
The ancient Greeks also used a vessel called a kylix (a shallow footed bowl), and for banquets the kantharos (a deep cup with handles) or the rhyton, a drinking horn often moulded into the form of a human or animal head. | Греки также использовали сосуд, называемый килик (неглубокая чаша), а для пиров - канфар (глубокая чаша с ручками) и ритон - рог, обычно завершающийся изображением головы человека или животного. |
Valentine might have the Cup. | У Валентина уже может быть Чаша. |
And he puts pens in one cup, pencils in another. | И он кладёт авторучки в один стакан, а карандаши - в другой. |
What I wouldn't give for a cup of water right now. | Все бы отдал за стакан воды. |
Got another cup and wrappers back here. | Ещё один стакан и обёртки на заднем. |
and look, non-plastic cup | И гляньте, непластиковый стакан |
Our cup comes out the end, hits this plate, Pushes on the lode cell - bob's your uncle. | Наш стакан, вылетая, ударяет пластину, нажимает на тензорезистор, и дело в шляпе. |
He played the first two games of the 2012 Norwegian Football Cup, and made his league debut on 20 May 2012 against FK Haugesund. | Он играл в первых двух играх в Кубке Норвегии по футболу и дебютировал в лиге 20 мая 2012 года против «Хёугесунна». |
The 1973 OFC Nations Cup was the first Oceania-wide football tournament ever held. | Кубок наций ОФК 1973 был первым розыгрышем чемпионата Океании по футболу. |
The stadium currently hosts matches of the Vatican City football league, the Clericus Cup and the Vatican City national football team. | На стадионе проводятся матчи Ватиканской футбольной лиги, Кубка Клерикус и национальной сборной по футболу Ватикана. |
The social and security climate has remained positive, with the successful organization of the Africa Cup of Nations football championship. | По-прежнему отмечались положительный социальный климат и благополучная обстановка в плане безопасности, способствовавшие успешной организации Кубка африканских стран по футболу. |
The club won the following trophies: FA Cup 1883 East Lancashire Charity Cup 1882 Blackburn Association Challenge Cup 1879, 1880 Livesey United Cup 1878 The only competition the club entered but never won, other than the unfinished Combination, was the Lancashire Senior Cup. | Клуб выиграл следующие трофеи: Кубок Англии по футболу - 1883 East Lancashire Charity Cup - 1882 Blackburn Association Challenge Cup - 1879, 1880 Livesey United Cup - 1878 Единственным соревнованием, в котором клуб участвовал, но не победил, был Большой кубок Ланкашира. |
Derek, sweetie, be a doll and get me a cup of coffee. | Дерек, милый, будь лапочкой и принеси мне чашечку кофе. |
Maybe just a cup of coffee. | Может, просто на чашку кофе. |
I've got to go, but how about a cup of coffee later? | Мне надо идти, как насчет чашки кофе попозже? |
A cheap cup of coffee and a tale of how you saved the President? | Дешёвый кофе и рассказ о героическом спасении президента? |
I'm going to finish this cup of coffee and get back to Rosewood. | Допью эту чашку кофе и вернусь в Роузвуд. |
I love you, red Solo cup | Я люблю тебя, красный пластиковый стаканчик, |
But I looked in the supermarket, and I saw that they had pudding for 25 cents a cup. | Но я посмотрел в супермаркете, и я увидел, что у них есть пудинг по 25 центов за стаканчик. |
See, just come up with a catchy tweet, get our video out, I give you my cup here. | Придумай броский заголовок, запости наш ролик, и я дам тебе стаканчик. |
Health-giving springs that are hidden in forests and parks are freely accessible - all you need is a cup or a bottle. | Благотоворно действующие на организм минеральные источники, находящиеся в лесной местности, открыты для всех желающих, ими можно пользоваться бесплатно - достаточно иметь при себе стаканчик или бутылку для наполнения целебной водой. |
You will be remember the days spent in Karlovy Vary when looking at objects made of aragonite or a water drinking cup with a painted motif of the city. | Проведенные в Карловых Варах дни вам, конечно же, вспомнятся при взгляде на предметы из вржидловца или стаканчик с мотивом города. |
Diamond Dog, carrying a cup and a cane. | Алмазный Пес, его кружка и трость. |
I also had a collapsible cup. | Ещё у меня была складная кружка. |
Man, that's a funny cup. | Правда, смешная кружка. |
Just a big old cup of fear. | Только старая огромная кружка страха. |
(Sighs) It goes against my better judgment, but this is your last cup, okay? | Несмотря на то, что я против, но это твоя последняя кружка. Ладно? - Обещаю. |
Would you like to get a cup of coffee sometime? | Вы не хотели бы как-нибудь выпить со мной кофе? |
Look, why don't you go downstairs, have a cup of coffee, and try to relax? | Слушайте, почему бы вам не спуститься, выпить чашечку кофе и попробовать расслабиться? |
You sure we oughtn't to have at least a cup of coffee? | Вы уверены, что нам не следует выпить хотя бы чашечку кофе? |
You want to get a cup of coffee? | Ты не хочешь выпить по чашечке кофе? |
Shall we get a cup of coffee? | Не хочешь выпить кофе? |
And then yelled something as she raised her cup. | А потом он что-то крикнул, когда она подняла свой бокал. |
Perhaps a cup of wine to cool the head. | Может быть, бокал вина охладит нас. |
The doctor asked if I set my cup down at any point or drank from someone else's. | Доктор спрашивал, не оставляла ли я свой бокал где-нибудь или не пила из чьего-то ещё. |
Where your cup's never empty, and the girls never say no. | Где твой бокал никогда не пустеет, а девушки никогда не говорят "нет". |
The Chatters Delight Bar is the perfect spot to meet up for a lovely cup of coffee, an aperitif or a cocktail in a lively atmosphere. | В оживлённой атмосфере бара Chatters Delight так приятно встретиться с друзьями и выпить чашечку отличного кофе, бокал аперитива или коктейля. |
I snooched into a cup for you today. | Сегодня я сдал баночку для тебя. |
Opening the cup on your weirdo pills? | Открывать баночку с твоими странными таблетками? |
So, like the pamphlet says, you just do it in a cup? | Как сказано в брошюре, вы просто делаете это в баночку? |
Can I borrow a cup of sugar? | Можно я одолжу баночку сахара? |
One cup of dictator's urine, as ordered. | Заказывали баночку мочи диктатора. |
These flights were a highlight of the Wirefly X-prize cup. | Тем не менее эти полёты стали основными моментами Wirefly X-prize cup. |
Her name has persisted through the European Cup Liliana Ronchetti (renamed in 1996 more simply Ronchetti Cup). | До 1996 года назывался «Европейский кубок Лилианы Ронкетти» (European Cup Liliana Ronchetti). |
This meant that the GT class was now the top tier, being joined by the Super Grand Sport (SGS) class moved up from the Grand Am Cup series. | Это означало, что класс GT стал высшим среди ГТ, объединившись с Super Grand Sport (SGS) из серии Grand Am Cup. |
At the NHK Cup, Tsurumi suffered an achilles tendon injury and will be out for the remainder of the 2015 season. | На NHK Cup Коко получила повреждение ахиллова сухожилия, вследствие чего пропустит сезон 2015 года. |
During a 2006 Davis Cup doubles match between Great Britain and Serbia & Montenegro, Aref was involved in a line call dispute with tennis player Andy Murray. | В 2006 году во время матча между сборными Великобритании и Сербии и Черногории на Davis Cup вступил в перепалку с Энди Марреем, посчитавшим работу Арефа предвзятой. |
He won three championship titles and one national cup at the club, but the most important moment of his entire career was winning the European Cup in the 1990-91 season. | Вместе с ней трижды выиграл национальный чемпионат и стал обладателем Кубка Югославии, но наилучшим достижением во всей карьере футболиста стала победа в Кубке европейских чемпионов 1990/91. |
Ireland competes in tennis internationally in the Davis Cup (men's) and the Fed Cup (ladies). | Ирландские национальные команды по теннису регулярно участвуют в розыгрыше Кубке Дэвиса (мужская) и Кубка Федерации (женская). |
He became a regular pick for the junior side and played in three consecutive Scottish Junior Cup finals, winning the trophy in 1992. | Он стал игроком основы клуба и играл в трёх финалах шотландского кубка юниоров подряд, выиграв трофей в 1992 году. |
In 2010, a banner displaying the slogan appeared in the midst of tourist season at the entrance to Split, a major tourist hub in Croatia, during a Davis Cup tennis match between the two countries. | В 2010 году баннер с этим лозунгом появился в разгар туристического сезона на въезде в Сплит, крупный центр туризма в Хорватии, во время теннисного матча Кубка Дэвиса между двумя странами. |
He later offered his winner's medal to Leighton, who had played throughout the cup run, but the FA subsequently granted medals to both players, who remained friends thereafter. | Впоследствии он передал свою медаль обладателя Кубка Англии Джиму Лейтону, который играл на протяжении всего турнира, но в итоге Футбольная ассоциация решила вручить медали обоим: и Лейтону, и Сили. |
She finished in the top 10 in seven of the eight events in the 2004-2005 Nations Cup series. | В сезоне 2004-2005 годов финишировала в десятке лучших в семи из восьми соревнований в Кубке наций. |
They were the first English club to enter European competition, entering the European Cup in 1956. | Первый английский клуб, принявший участие в европейских турнирах, начиная с участия в Кубке европейских чемпионов 1956 года. |
After winning the final in 1987, the club were allowed to enter the European Cup Winners' Cup, at a time when English clubs were banned from European competition. | После победы в кубке в 1987 году, команде было разрешено выступить в Еврокубках (Кубок обладаталей кубков), хотя в то время распространялся запрет на участие английских клубов в этих соревнованиях. |
The 2010-11 season started well, as Monk played every match until picking up an injury against Colchester United in the FA Cup on 8 January 2011. | Новый сезон начался хорошо, Монк выходил в основном составе каждый матч, пока не получил травму в матче против «Колчестер Юнайтед» в Кубке Англии 8 января 2011 года. |
He was born in Sutton, Surrey and managed Aston Villa to success in the 1982 European Cup, three months after taking charge. | Он родился в Саттоне, Суррей и прославился тем, что привёл «Астон Виллу» к успеху в 1982 году в Кубке европейских чемпионов, спустя три месяца после прихода в клуб. |