"Twisting" was the cue! | "Скручивая" - это был сигнал! |
Studies conducted by Gollwitzer in 1997 and earlier show that the use of implementation intentions can result in a higher probability of successful goal attainment, by predetermining a specific and desired goal-directed behavior in response to a particular future event or cue. | Исследования, проведенные Голльвитцером в 1997 году и ранее, показывают, что использование реализационных намерений может привести к более высокой вероятности успешного достижения цели, предопределяя конкретное и желаемое целевое поведение в ответ на конкретное будущее событие или сигнал. |
Rats became significantly more tolerant to morphine when they had been exposed to a paired administration than those rats that were not administered a drug-predictive cue along with the morphine. | Крысы стали значительно более терпимыми к морфину, когда соблюдались оба фактора, чем те крысы, которые не слышали контрольный сигнал вместе с введением морфина. |
We are a max cue. | У нас чёткий сигнал. |
Alright, cue the Gorimator. | Ладно, даем сигнал. |
I got one barrel, no cue. | Хорошо, одна луза, один кий. |
So what else the size of a cue has a steel tip? | Что еще с размером в кий имеет стальной наконечник? |
Here on the blog decided to take the cue, and were to "clean" the house. | Здесь, на блоге решил взять кий, и должны были "чистыми" в дом. |
It's called a cue, actually. | Вообще-то это называется кий. |
In 2002, he unsuccessfully offered a reward of £1,000 for the return of his cue, which had been stolen along with his car. | В 2002 Мики безуспешно предлагал награду в £ 1000 за украденный вместе с автомобилем кий. |
(Finch) Ms. Shaw, I believe that's your cue. | Мисс Шоу, полагаю, это ваша реплика. |
Cue for the original blocking is "professional." | Реплика в первоначальной маркировке начинается со слова "профессионально". |
Your highness, that's your cue | Ваше высочество, ваша реплика! |
Now, see, that is right on cue. | Ну, видишь ли, это - та самая реплика. |
Me, me, me. That's the cue. | "Мне, мне, мне." Моя реплика. |
Billy-boy, that's my cue. | Билли друган, сейчас мой выход. |
That's my cue, gentlemen. | Мой выход, джентльмены. |
Aria, that's your cue. | Ария, твой выход. |
That's your cue, man. | Твой выход, чувак. |
That's your cue. | Твой выход, Смельчак. |
It's this visual cue that is so important to what we do. | Это визуальный намёк, который так важен для того, чтобы понять, чем мы занимались. |
That's your cue to leave, Bosco. | Это был намёк, чтобы ты ушел Боско. |
And that's our cue to leave. | И это намёк на то, что пора уходить. |
Don't know if you caught that subtle cue. | Не знаю, поняли ли вы тонкий намёк. |
I guess this is my cue. | Это такой намёк мне? |
Should we meet anyone, you take your cue from me. | Если встретим кого-нибудь, берите пример с меня. |
That you take a cue from the president for whom this great hall is named. | Возьми пример с президента, в честь которого назван этот великолепный зал. |
I'll take my cue from menopausal icon Joy Behar and storm out, leaving my invited guests in the lurch. | Я возьму пример с иконы климакса Джой Бехар и вылечу отсюда, оставив своих гостей в беде. |
Taking their cue from the sacred Rome Treaty's reference to "ever closer union," the European Commission's theologians view every crisis as an opportunity to advance their federalist agenda. | Взяв пример со священной ссылки римского договора на «все более тесный союз», богословы Европейской комиссии рассматривают каждый кризис как возможность для продвижения своей федералистской повестки дня. |
Take your cue from Mr. Probst. | Бери пример с мистера Пробста. |
That's your cue to begin begging to differ. | Теперь твоя очередь начать быть несогласной. |
I think that'll be my cue as well. | Думаю, сейчас и моя очередь. |
So, guys, stand in the cue, please! | Так, что давай ребята - становитесь в очередь. |
Isn't that your cue? | Разве не твоя очередь? |
This one is on me. I blew a camera cue. | Итак, теперь моя очередь. |
She's crying on cue and they feel it. | Она плачет по команде и они это видят. |
You do that, I agree to give you your freedom, twenty-five dollars per Brittle brother -that's seventy-five dollars, and as if on cue, here comes the sheriff. | Сделаешь это, и я дам тебе твою свободу двадцать пять баксов за каждого из Братьев Бриттл - это семьдесят пять долларов, и, прям как по команде, появляется шериф. |
And there it is on cue. | И как по команде. |
On my command, cue the bus, kill the rest of their communication. | По моей команде, взламывай автобус, вырубай остатки их связи. |
The moment you get her outside, I will cue the team. | Как только ты выманишь её, я подам команде знак. |
It's five bucks a game at the Silver Cue. | Пять баксов за игру в "Силвер Кью" |
Cue joined Apple in 1989, and was instrumental in creating the Apple online store in 1998, the iTunes Store in 2003 and the App Store in 2008. | Кью сыграл огромную роль в создании интернет-магазина Apple в 1998 году, музыкального магазина iTunes в 2003 году и магазина приложений App Store в 2008 году. |
Apple declined to comment on the report, while Eddy Cue said: "Apple often uses generic data rather than user data to train its systems and has the ability to improve Siri's performance for individual users with information kept on their iPhones." | Apple отказалась комментировать отчет, в то время как Эдди Кью сказал, что «Apple часто использует общие данные, а не пользовательские данные для обучения своих систем, и не имеет возможности улучшить производительность Siri для отдельных пользователей с информацией, хранящейся на их iPhone». |
Okay, dwarves, that's your cue. | Хорошо, гномы, вот ваш знак. |
The engineer will cue you when he is ready. | Техник даст знак, когда будет готов. |
The moment you get her outside, I will cue the team. | Как только ты выманишь её, я подам команде знак. |
That is my cue... to do this. | Это знак для меня... чтобы сделать вот так. |
And should you continue to distance yourself, I'll take that as my cue to find my comforts elsewhere. | И только попробуй продолжить отстраняться от меня, я это приму как знак, что мне надо искать счастья в другом месте. |