You shouldn't cry for nothing. |
Ты не должен кричать из-за пустяков. |
If you want to cry, do it quietly. |
Если ты хочешь кричать, делай это тише. |
And no matter what happens, you mustn't cry out or make any sudden move. |
Важно, что бы ни произошло, ты не должна кричать и делать резких движений. |
When a man understand this, no loser will cry on losing. |
Когда человек понимает это, ни один проигравший не будет кричать о потере. |
Only after a few moments of this terrible fear, brothers and sisters started to quarrel again and cry loudly. |
Только после нескольких моментов этого ужасного страха, братья и сестры начали ссориться вновь и громко кричать. |
And think of all babies, they'll cry for the first time. |
Я думаю обо всех детях, которые будут кричать в первый раз. |
For eight years, every time he came near me, I wanted to cry out. |
В течение восьми лет всякий раз, когда он ко мне приближался, я хотела кричать. |
Eat, I want to cry out at night again. |
Ешь, я ночью хочу еще кричать. |
They'll end it quicker if you don't cry out. |
Конец настанет быстрее, если не кричать. |
But that should not have to cry. |
А вот кричать, ребята, не надо. |
I can cry much louder than that. |
Да нет, я могу кричать гораздо громче. |
You try to cry out but you are unable to hear your own screams. |
Пытаешься кричать, но не слышишь своего крика. |
And my role is now like a cry yearning for you. |
И все что мне остается - это кричать от тоски по тебе. |
You don't have to cry about it. |
Не будешь же ты кричать об этом. |
That nothing remains but the cry of my hate? |
И ничего мне не осталось в жизни, кроме как кричать о ненависти своей? |
I don't know whether to scream or cry. |
Даже не знаю, мне плакать или кричать. |
I'm not going to cry, say I'm sorry and make things up again. |
Я не собираюсь кричать, говорить, что мне жаль всего этого. |
Listen, when we're done here, by all means, you go and find yourself a shoulder to cry on. |
Слушай, когда мы закончили, всеми средствами, вы идете и найти себя плечо, чтобы кричать на. |
He was betting people $50 that they could not make him cry out in pain by hitting him with a drill. |
Он также предлагал людям пари на 50 долларов, что им не удастся заставить его кричать от удара дрелью. |
It's just sometimes I want to cry when I think about how happy I am. |
Это то, о чем я хочу кричать, когда думаю о том, насколько я счастлива. |
Not ashamed to cry with unfortunate companions? |
Не стыдно кричать на товарищей по несчастью? |
But the rest of her could only cry out |
Но другая ее часть, только и могла, что кричать: |
I hoped you would cry out in your sleep, so I could bite off your head. |
Я надеялся, что вы бы кричать во сне, чтобы я мог откусить голову. |
If you cry out, you'll get hurt |
Будешь кричать, я тебя ударю. |
Let me cry out your son has ditched me. |
Так позвольте мне кричать, что ваш сын меня бросил, |