As soon as he gets what he wants, Lady Anne, the crown... | Теперь у него есть все, что он хотел - корона, леди Анна. |
Customary fishing regulations have been elaborated by the Crown in consultation with Maori. | Корона в консультации с маори разработала административные положения, регламентирующие порядок традиционного рыболовства. |
Finally, the precise meaning of the expression "the Crown" was unclear and should be explained. | И наконец, точное значение слова "Корона" неясно, и его следует пояснить. |
I love your crown! | Мне нравится твоя корона! |
That it's a decent crown? | Что это приличная корона? |
So the Crown's contention is that he wrote the poisonous letters himself. | Таким образом, королевский суд решил, что он сам написал угрожающие письма. |
The Crown Prosecutor-General had reaffirmed those findings following a second visit on 18 May 2011. | После второго такого посещения 18 мая 2011 года Генеральный королевский прокурор подтвердил свои выводы. |
The custody must be reported, within 24 hours of the arrest, to the Crown Procurator and the Crown Procurator-General in order to enable them to ensure the legality of the action taken. | О помещении лица под стражу в обязательном порядке уведомляется в течение 24 часов с момента ареста Королевский прокурор и Генеральный королевский прокурор с тем, чтобы они смогли убедиться в законности принятой меры. |
The crown will plainly show | Королевский прокурор с полной очевидностью докажет, |
In 1992, the Office of the Crown Commissioner for Immigrant Policy and the King Baudoin Foundation founded the Media Prize for a Harmonious Society. | В 1992 году Королевский комиссариат по проблемам иммиграционной политики и Фонд короля Бодуэна учредили премию средствам информации "За построение гармоничного общества". |
The currency unit is the Czech crown. | Единицей национальной валюты является чешская крона. |
I have just the crown. | У меня всего одна крона. |
Slovak currency: Slovak crown | Денежная единица Словакии: словацкая крона |
A crown or five-shilling coin was minted in 1937 and 1938. | Крона (5 шиллингов) с короной Тюдоров на реверсе чеканилась только в 1937-1938 годах. |
On 26 May 2005, the tree's crown was drastically trimmed after a six-month study by botanists concluded that this was the best way to ensure the tree's stability. | 26 мая 2005 года крона дерева была срезана, так как после шестимесячного исследования ботаники пришли к выводу, что это будет гарантировать его здоровье, однако болезнь продолжала развиваться и после этого. |
Hong discussed many topics and themes with crown prince. | Хон обсуждал с наследным принцем множество тем. |
My delegation urges the Security Council to start with the initiative launched by the Crown Prince. | Моя делегация настоятельно призывает Совет Безопасности начать с инициативы, выдвинутой наследным принцем. |
The empire is ruled by Emperor Nafaryus, Empress Arabelle, Crown Prince Daryus, and Princess Faythe. | Империя управлялась императором Нафарюусом, императрицей Арабель, наследным принцем Дариусом и принцессой Фейв. |
I told you that Prince Yeon Ing would never go after the Crown Prince. | Я сказала Вам, что принц Ён Ин никогда не станет Наследным принцем. |
In this respect, they support and adopt the proposal made by HRH the Crown Prince of the Kingdom of Saudi Arabia contained in His Highness' opening session address, which called for the establishment of an International Counter-terrorism Centre. | В этой связи они поддерживают и принимают предложение, сделанное наследным принцем Королевства Саудовская Аравия Его Королевским Высочеством в выступлении Его Высочества при открытии Конференции, в котором содержится призыв к созданию международного центра по борьбе с терроризмом. |
"One crown, two bridgeworks, you want fries with that?" | "Одна коронка, два зубных протеза хотите добавить картошку фри?" |
A crown for the skylight king. | Коронка для короля слуховых окон. |
Lower right crown over second premolar has been chipped. | Нижняя правая коронка малого коренного зуба надколота. |
Implant is an artificial support made from biologocally compatible with body tissues titanium screw, on which after implantation tooth crown is put to fully replace the lost tooth. | Имплант - это искусственная опора из биосовместимого с тканями организма титанового винта, на который после приживления крепится зубная коронка, полноценно замещая утраченный зуб. |
A crown covers (or "caps") a tooth to restore it to its normal shape and size, strengthening and improving the appearance of the tooth. | Коронка восстанавливает форму зуба до ее первоначальной формы, размера, а также воссоздает внешний вид зуба. |
Tell him I am prompt to lay my crown at his feet. | И свой венец кладу к его ногам . |
Seven stars and a crown on a field of blue | Семь звёзд и венец на синем |
If chance will have me king, why, chance may crown me without my stir. | Раз мне суждён венец, без помощи моей пусть будет дан. |
But, ere the crown he looks for live in peace, | Не прежде, чем он наш венец себе На голову наденет, |
At the Democratic National Convention in Chicago, he made an emotional speech, which won him the nomination, entitled "Crown of Thorns and Cross of Gold." | На Национальном съезде Демократической партии 1896 года в Чикаго он выступил с эмоциональной речью, которая стала известна как «Терновый венец и золотой крест» |
That's all I want, to crown his son, like he asked. | Я этого и хочу, короновать его сына, как он просил. |
I know that if I crown him, he'd only take your counsel and I cannot trust you. | Я знаю, если его короновать, он будет слушать лишь тебя, а я тебе не доверяю. |
When on 7 September 878 the pope crowned Louis (who had succeeded his father in the previous year), the pope refused to crown Adelaide. | Однако, когда 7 сентября 878 года Иоанн VIII повторно короновал Людовика (он наследовал своему отцу в предыдущем году), папа римский отказался короновать Аделаиду. |
Rome will not crown a king. | Рим не будет короновать царя. |
By then Sverre had been able to coerce one of his strongest opponents, Bishop Nikolas Arnesson of Oslo, to crown him in Bergen in 1194. | После этого Сверре смог заставить епископа Осло Николаса Арнессона, одного из своих сильнейших соперников, короновать себя в Бергене (1194). |
When Germany invaded Norway in April 1940, the Crown Princess and her children fled first to her native Sweden but she was not well received. | Когда Германия вторглась в Норвегию в апреле 1940 года, наследная принцесса и её дети бежали в родную Швецию, однако она не была хорошо принята. |
The real Crown Princess in my heart is only you, Yeon Woo. | Единственная Наследная Принцесса для меня - это вы, Ён У. |
It's where the crown princess of Poland spent her entire honeymoon with her chamberlain, sir. | Польская наследная принцесса провела в ней свой медовый месяц с камердинером. |
Is the day that the Crown Princess was murdered. | Наследная Принцесса была убита. |
The King, Queen, Crown Prince and Crown Princess are exempt from paying any taxes and their personal finances are not revealed to the public. | Король, королева, наследный принц и наследная принцесса освобождаются от уплаты любых налогов, а их личные финансы не раскрываются общественности. |
The Crown, by its own admission, cannot adduce evidence that my client was in possession of even a BB gun, let alone a handgun a bazooka, a landmine... | Обвинение, по их собственному признанию, не может предоставить доказательств, что мой клиент владел даже пневматическим ружьем, не говоря уж о пистолете, базуке или фугасной бомбе. |
The author alleges that the Crown Office allegedly offered to drop the charges against him, if he agreed to withdraw his charges against the officers of the Edmonton Police Service. | Автор утверждает, что канцелярия прокурора предложила снять с него обвинение, если он согласится отозвать свои обвинения в отношении сотрудников Управления полиции Эдмонтона. |
The police, who investigate crime, and the Crown Prosecutors, who prosecute the offenders. | полиция, расследующая преступления, и окружные прокуроры, представляющие обвинение в суде. |
In Scotland, the Crown has a duty to proactively provide to the defence all material evidence for or against the accused and includes all information of which the Crown is aware which either materially weakens the Crown case or materially strengthens the defence case. | В Шотландии государственное обвинение обязано по собственной инициативе предоставлять защите все существенные доказательства в пользу обвиняемого или против него, включая любую известную государственному обвинению информацию, которая существенно ослабляет позицию государственного обвинения или существенно усиливает позицию защиты. |
you were not charged with treason to the Crown, | что вам не предъявлено обвинение в государственной измене, |
In the treaty John II Casimir renounced his claims to the Swedish crown, which his father Sigismund III Vasa had lost in 1599. | В договоре Ян II Казимир отказался от своих претензий на шведский престол, право на который было потеряно его отцом Сигизмундом III в 1599 году. |
The Crown believes that the courts of Massachusetts are hopelessly biased. | Престол полагает, что, к сожалению, на суд Массачусетса оказывается давление. |
the Crown has ruled, John. | Здесь управляет Престол, Джон. |
You must live on and watch the Crown Prince ascend to the throne. | Вы должны жить и увидеть, как Наследный принц взойдет на престол. |
The Behar court agreed to crown Dhairjendra Narayan (1765-1770), a cousin of Debendra Narayan, as Maharaja. | На престол был возведён Дхайрджендра Нараян (1765-1770), двоюродный брат Дебендры. |
Before 2000, there were no women Crown Counsels. | До 2000 года ни одна из женщин не занимала должности государственного обвинителя. |
On the argument that the author did not have an interpreter in court and was disadvantaged both in fully grasping the Crown's case and in giving his own evidence, the Court of Appeal found that there were no reasonable arguments supporting the appeal. | Что касается доводов автора о том, что он не имел переводчика в суде и поэтому находился в неблагоприятном положении, поскольку не понимал в полной мере версию государственного обвинения и не мог давать точные показания, то апелляционный суд счел, что для поддержки апелляции разумные основания отсутствуют. |
The Crown's case against Hodgson was that he under the influence of drink, broke into the deceased's car, intending to steal it, but then fell asleep on the back seat. | По версии государственного обвинения, Ходжсон «под действием алкоголя ворвался в машину убитой с намерением угнать её, однако затем заснул на заднем сидении. |
The Governor, with the prior approval of a Secretary of State, may disregard the advice of the Commission in any case where he judges that compliance with that advice would prejudice the British Crown's service. | В случае если губернатор сочтет, что выполнение такой рекомендации нанесет ущерб интересам Британской короны, он, заручившись согласием государственного секретаря, может проигнорировать рекомендацию Комиссии. |
According to the state structure of Goktürks and Khazars the Crown Prince reigned over the joined people. | Основываясь на структуре государственного управления тюркютов и хазар Великий князь правит над присоединённым народом. |
It's emanating from your crown chakra. | Это исходит от твоей коронной чакры. |
The British government regarded the action as an invasion of a territory that had been a Crown colony since 1841. | Правительство Великобритании рассматривало боевые действия как вторжение на территорию, с 1841 года являвшуюся коронной колонией. |
When the Prince became Commander-in-Chief of the entire Polish (Crown) Army on May 3, 1792, Kościuszko was given command of a division near Kiev. | Когда князь стал главнокомандующим польской (коронной) армии З мая 1792 года, Костюшко получил должность командира дивизии под Киевом. |
The sport differential operates by using two superposition ("step up") gears at the differential, which are operated via multi-plate clutches each side of the differential crown wheel. | В спортивном дифференциале применяются две совмещенные (повышающие) передачи, которые приводятся посредством многодисковых муфт, расположенных с каждой из сторон коронной шестерни дифференциала. |
He also held numerous civil positions, including those of podstoli of Lithuania and Grand Treasurer of the Lithuanian army in 1722, voivode of the Masovian Voivodeship in 1731, regimentarz of the Crown Army in 1728, and castellan of Kraków in 1752. | Был на разных государственных должностях, в том числе он был назначен великим подстолием литовским, великим подскарбием литовским в 1722 году, воеводой мазовецким в 1731 году, региментарем Коронной армии в 1728 году и каштеляном краковским в 1752 году. |
Well, the Crown Counsel believe she can make her case. | Ну, прокурор верит, что сможет выиграть это дело. |
Accordingly, as long as the right of public action is not extinguished, the Crown Procurator may reverse his decision not to prosecute. | Таким образом, Королевский прокурор может в любой момент пересмотреть свое решение о закрытии дела, пока не погашен публичный иск. |
The Attorney-General and a Senior Crown Counsel are the Government's advisers on all legal issues which affect the Falkland Islands and they represent the Government in legal cases. | Генеральный прокурор и старший адвокат Короны консультируют правительство по всем юридическим вопросам, которые затрагивают Фолклендские острова, и представляют правительство в юридических делах. |
Following allegations that its offices were being used as a secret place of detention, the Crown Prosecutor-General at Rabat Appeal Court had made an inspection visit in 2004. | После появления заявлений о том, что бюро ГУТБ используются в качестве тайных мест содержания под стражей, Генеральный королевский прокурор при Апелляционном суде Рабата совершил инспекционное посещение в 2004 году. |
The Lord Advocate and the Solicitor General for Scotland are the chief legal advisers to the Government on Scottish questions and the principal representatives of the Crown for the purposes of litigation in Scotland. | Генеральный прокурор по делам Шотландии и генеральный стряпчий Шотландии являются старшими юридическими советниками правительства по вопросам, касающимся Шотландии, и основными представителями короны при разрешении в Шотландии гражданских споров. |
It also went on to win a triple crown on SBS Inkigayo. | Далее девушки получают «Triple crown» на «SBS Inkigayo». |
The newest generation features a very large grille similar to the current model Toyota Crown. | Новое поколение имеет массивную решетку радиатора, подобную решетке на Toyota Crown. |
Lacuna Coil announced the title of their upcoming album, Broken Crown Halo, due for release April 1 in North America. | Lacuna Coil заявили, что новый альбом будет называться Broken Crown Halo и будет выпущен 1 апреля в Северной Америке. |
Other artists who covered Harper's songs (or songs on his albums) throughout the decade include Dean Carter, Ava Cherry & The Astronettes, Green Crown, The Kitchen Cynics, the Levellers, Roydan Styles and Pete Townshend. | Из артистов, исполняющих песни Харпера (или композиции в рамках его альбомов) в течение десятилетия, можно выделить: Dean Carter, Ava Cherry & The Astronettes, Green Crown, The Kitchen Cynics, The Levellers, Roydan Styles и Pete Townshend. |
The Crown Prosecution Service (CPS) is the principal public prosecuting agency for conducting criminal prosecutions in England and Wales. | Королевская прокурорская служба (англ. Crown Prosecution Service, CPS) - главный государственный орган надзора и обвинения по уголовным делам в Англии и Уэльсе. |
I just want... Sullivan, your crown Vic parked in the motor pool? | Салливан, твой Краун Вик припаркован в автопарке? |
I'm at the Crown Central in St. Louis. | Я в отеле "Краун Централ" в Сент-Луисе. |
Are you interested in receiving information about other Crown Bulgarian Properties projects? | Желаете ли Вы получать информацию о других проектов на "Краун Болгериан Пропертис"? |
HRF-NZ/JS14 recommended repealing the Crown Minerals (Permitting and Crown Land) Act that restricts the right of New Zealanders to protest at sea. | ФПЧ-НЗ/СП14 рекомендовал отменить Закон о компании "Краун минералс" (право на согласие и Земли Короны), который ограничивает право новозеландцев устраивать акции протеста в морской акватории. |
As Crown Developments' financing partner and guarantor, Union Bank provides assurance that the project they have invested in has the financial security to be delivered, as contracted on time to quality and as they envisaged. | Как финансовый партнер и гарант компании Краун Дивелопментс, Юнион Банк уверяет, че проект, в котором наши клиенты инвестировали, имеет финансовую обеспеченность, чтобы быть законнченным вовремя и в соответствии с ожидаемым качеством. |