Английский - русский
Перевод слова Creek

Перевод creek с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крик (примеров 309)
Kansas has always had its autonomy From juniper creek. Канзас всегда был автономен, не подчинялся Джунипер Крик.
Whoever killed melanie had to be there that night at shand creek. Кто бы ни убил Мелани, он должен был быть там, ночью, в Шанд Крик.
I'll see you in Desperation Creek in a few days. Встретимся в Десперейшн Крик через пару дней.
Computer, locate all the male patrons who were at The Button in Crane's Creek three nights before my wedding. Компьютер, определи местонахождение всех посетителей мужского пола клуба "Кнопка" в Крэйнс Крик за три ночи до моей свадьбы.
Battle Creek, man. Бэтл Крик, старик.
Больше примеров...
Ручей (примеров 81)
When the hog finds that the creek's run dry, there's nowhere to drink... Когда боров понимает, что ручей пересох, пить негде...
I kicked it into the creek. Я закинул её в ручей
The creek will ice over tonight. ручей за ночь льдом покроется.
He fell in the creek! Он упал в ручей!
"Creek," like a little river. Крик (Ручей), как небольшая река.
Больше примеров...
Крика (примеров 25)
I'd like to speak to the Silver Creek Chief of Police or Sheriff. Я хотела бы поговорить с шерифом Сильвер Крика.
Because 12 years ago today, they chose Jeremy Creek as the scarecrow. Потому что 12 лет назад они выбрали Джереми Крика на роль пугала.
I want to apologize on behalf of myself, the Battle Creek Police Department and the citizens of this great city for the grave miscarriage of justice that was done to this man standing here beside me today. Хочу извиниться от себя лично, от имени полиции Баттл Крика и жителей этого замечательного городка за тяжкую ошибку правосудия по отношению к человеку, стоящему тут, рядом со мной сегодня.
I found this out because we did some filming once for Jonathan Creek, and we were filming on a big estate, - and there were pheasants everywhere... Я узнал об этом, когда мы снимали однажды Джонатана Крика, и мы делали сьёмки в большом поместье, и там были фазаны кругом...
We're just outside Silver Creek. Неподалёку от Сильвер Крика.
Больше примеров...
Бухте (примеров 25)
Everybody, get to the creek! Разделитесь! Все бегите к бухте!
I told Gunpowder and Conrad we'll meet them at Peaches Creek. Я сказал Ганпаудеру и Конраду, что мы встретимся с ними в персиковой бухте.
Michael and four other marines were camped in Kookaburra Creek when they were surrounded by natives armed with spears. Майкл и четверо других моряков расположились в Бухте Кукабурра, когда их окружили аборигены, вооружённые копьями.
You said those two FBI agents were at Crystal Creek? Вы сказали, что эти два агента ФБР были в Кристальной Бухте?
He assigned the new species to the subgenus Uranganops of the genus Galeolamna, and gave it the specific epithet fitzroyensis because the type specimen, a 1.2-m-long female, was collected from Connor's Creek in the Fitzroy River estuary. Он отнес новый вид к подроду Uranganops рода Galeolamna, и дал ему название fitzroyensis на основании того, что описываемым образцом была самка длиной 1,2 м, пойманная в бухте Коннора, расположенной в устье реки Фицрой.
Больше примеров...
Бухты (примеров 37)
At 01:30 Ichiki's force opened fire with machine guns and mortars on the Marine positions on the west bank of the creek, and a first wave of about 100 Imperial soldiers charged across the sandbar towards the Marines. В 01:30 солдаты Итики открыли огонь из пулемётов и миномётов по позициям морской пехоты на западном берегу бухты, и первая волна из около 100 японских солдат побежала через песчаную косу по направлению к морским пехотинцам.
You'll kill the kids from Dawson's Creek! Нужно убить всех детишек из "Бухты Доусона".
I may have lived across the creek, but it was only when l rowed here that l actually felt like I was rowing home. Я, возможно, жила по другую сторону бухты, но когда я пересекала ее, я чувствовала, что я приплывала домой.
Marine divisional artillery, consisting of both 75mm and 105mm guns, pre-targeted locations on the east side and sandbar areas of Alligator Creek, and forward artillery observers emplaced themselves in the forward Marine positions. Дивизионная артиллерия морской пехоты, в которую входили 75 мм и 105 мм гаубицы, была нацелена на восточную сторону и косу бухты Аллигатор, а артиллерийские наблюдатели расположились на передовых позициях морской пехоты.
That "Dawson's Creek" reunion that we always talked about? Продолжение "Бухты Доусона", о котором мы так мечтали?
Больше примеров...
Реку (примеров 22)
We walked for about 3 miles after crossing that creek, another two or so before we got to the road. Мы идём уже около З миль после того как пересекли реку и ещё около двух до того как добрались до дороги.
What I want you to do now, is to come over across the creek and come up on that hill. Все, что я хочу, это чтобы ты пересек реку и пошел впереди меня наверх этой горы.
Someone would have us believe that these bodies went into the drink, which means we've got to dredge this creek and bring in some serious SBPD manpower. Кто-то хочет, чтобы мы поверили что эти тела упали в реку, что значит, что мы должны углубить этот ручей и привлечь серьезную силу полиции.
They called the creek Qin Cheghitnu or Crying Ridge Creek. Танаины называли реку Qin Cheghitnu или Crying Ridge Creek.
It is part of a longer trail from North Texas that crossed the San Gabriel River in Georgetown, Brushy Creek in Round Rock, and the Colorado River in Austin. Дорога являлась частью более длинного пути, пересекавшего реку Сан-Габриэль в Джорджтауне, Браши-Крик в Раунд-Рок, и реку Колорадо в Остине.
Больше примеров...
Крике (примеров 10)
You know, in Battle Creek, we're not gentlemen. Знаешь, в Баттл Крике нет джентльменов.
At Warner Creek, you know, just a simple little blockade... turned into an all-out assault... on the only way into that forest. Так обычная небольшая блокада в Ворнер Крике превратилась в огромное поле действий... на единственной дороге в тот лес.
Are there any German restaurants in Battle Creek? В Батл Крике есть рестораны немецкой кухни?
DPD pinched a dealer who says he's got info on a Battle Creek doc dealing Oxy. Наркоконтроль взяли барыгу, который обладает информацией по незаконным оборотам Окси в Баттл Крике.
Last time I was down a dog-hole mine was Myrtle Creek, you and me running for our lives. Последний раз я спускался в шахту в Миртл Крике, мы с тобой тогда убегали со всех ног, чтобы выжить.
Больше примеров...
Бухту (примеров 14)
You make your living by poisoning this creek and other rivers and lakes. Вы зарабатываете деньги, отравляя эту бухту и другие реки и озера.
The next morning seven boats from the two frigates entered the creek and cut out the two larger Dano-Norwegian vessels. На следующее утро семь лодок с двух фрегатов вошли в бухту и отрезали от берега два больших датско-норвежских судна.
Or you'd rather return to the creek? Или хочешь, чтобы мы вернулись в бухту?
We'll go out to a creek. Мы пойдём в бухту. Ну, пожалуйста, скажите "да"'!
The 5th Cavalry captured Porlaka without opposition and crossed Lemondrol Creek in canvas and rubber boats. 5-й кавалерийский полк захватил Порлака не встретив сопротивления и пересёк бухту Лемондрол на каноэ и резиновых лодках.
Больше примеров...
Сгёёк (примеров 4)
Carlile's next album, Bear Creek, released June 5, 2012, was produced by Trina Shoemaker. Следующий альбом Карлайл Вёаг Сгёёк, выпущен 5 июня 2012, и был спродюсирован Триной Шумейкер.
Until recently, a waitress at Chelsea Creek. До недавнего времени, официантка в Челси Сгёёк
When I was a grad student, my passion project, actually more like an obsession, was trying to dig up the truth on Oak Creek. Когда я был студентом, я увлекался, точнее, был одержим, попыткой выяснить правду об Оак Сгёёк.
Lake Marion is fed by many tributaries, including Wyboo Creek and the Santee River, and also by numerous springs, including Eutaw Springs. В Марион впадает много небольших рек, включая Вибу Крик (ШуЬоо Сгёёк) и реку Санти (Santee River), а также множество ручьев, включая Ютоу Спрингс (Eutaw Springs).
Больше примеров...
Заводь (примеров 3)
Word - a creek with grass and frogs. Словом - заводь с травой и лягушками.
You will enter the creek where you will see the mussel farms. Теплоход заплывет в заводь, где разводят мидий.
The beaches are mainly meadow, only near Mutasievo on the right bank of the wedge is the forest to which the creek leads. Берега, в основном, луговые, только около Мутасьево на правом берегу клином подходит лес, к которому ведёт заводь.
Больше примеров...
Creek (примеров 93)
The cross-country part of the event took place at McKinney Creek Stadium. Лыжегоночная часть проходила на стадионе McKinney Creek Stadium.
From 1995 onwards, Walnut Creek was also the official publisher of Slackware Linux. Кроме того Walnut Creek была также официальным издателем Slackware Linux.
It begins at Shirleys Bay in the west and extends to Green's Creek in the east. Начинается от залива Ширлис-Бей (Shirleys Bay) на западе и простирается до ручья Гринс-Крик (Green's Creek) на востоке.
The second set of falls, the Otter Creek Falls, is in the town of Middlebury, the site chosen in 1800 to be Vermont's original seat of higher education, Middlebury College. Водопад Оттер-Крик-Фоллс (англ. Otter Creek Falls) находится возле города Миддлбери, где с 1800 года расположено учреждение высшего образования округа Вермонт - Миддлбери-колледж.
The museum is located near many paleontological and archaeological sites in a region known as Castle Country, notably in the San Rafael Swell and nearby canyons throughout the Book Cliffs area such as Nine Mile Canyon and Range Creek Canyon. Сотни палеонтологических и тысячи археологических находок были открытки при раскопках в Восточной Юте, а именно в местечке под названием Castle Country, а также в Сан-Рафаэл-Свелл (англ. San Rafael Swell) и прилегающих каньоны, в частности, Nine Mile Canyon и Range Creek Canyon.
Больше примеров...
Криков (примеров 18)
Floyd estimated that 200 Creek were killed. По оценке Флойда 200 криков были убиты.
The Red Sticks particularly resisted the civilization programs administered by the U.S. Indian Agent Benjamin Hawkins, who had stronger alliances among the towns of the Lower Creek. Красные Палки в первую очередь сопротивлялись цивилизаторским программам, осуществляемым американским индейским агентом Бенджамином Хокинсом, который усилил союзные отношения с поселениями нижних криков.
In addition to the state actions, U.S. Indian Agent Hawkins organized the friendly (Lower Town) Creek under Major William McIntosh, an Indian chief, to aid the Georgia and Tennessee militias in actions against the Red Sticks. В дополнение к действиям правительства американский индейский агент Бенджамин Хокинс организовал дружественных нижних криков во главе с вождём Уильямом Макинтошем, получившим звание майора, чтобы помочь Джорджии и Теннесси в боевых действиях против Красных Палок.
To check something out and get away from Jonathan Creek wannabes. Чтобы кое-что проверить и избавиться от джонатанов криков.
Despite protest of the Creek chiefs who had fought alongside Jackson, the Creek Nation ceded 21,086,793 acres (85,335 km²) of land-approximately half of present-day Alabama and part of southern Georgia-to the United States government. Несмотря на протест вождей криков, сражавшихся на стороне Джексона, народ криков уступил 23 млн. акров (93000 км²) - половину Алабамы и часть южной Джорджии - правительству Соединённых Штатов.
Больше примеров...
Роуз-крик (примеров 10)
I'll return to Rose Creek in three weeks. Я вернусь в Роуз-Крик через три недели.
Bogue and his remaining men fire a Gatling gun from a hill leading into the town, killing many Rose Creek residents and Bogue's own mercenaries. Боуг и его оставшиеся люди стреляют из пулемета Гатлинга с холма, ведущего в город, убивая многих жителей Роуз-Крик и собственных наемников.
If you didn't come to Rose Creek. Если не явитесь в Роуз-Крик.
Meanwhile, Bogue receives the news of Rose Creek's liberation, murders Harp for his failure, and orders his Comanche enforcer Denali and his right-hand-man McCann to assemble an army. Тем временем Боуг получает известие об освобождении Роуз-Крик, убивает Харпа и приказывает своему боевику из Команчи Денали и его правой руке Маккану собрать армию.
You know what history will say about Rose Creek? Знаешь, как войдет в историю Роуз-Крик?
Больше примеров...
Реке (примеров 20)
Matawan mayor Arris B. Henderson ordered the Matawan Journal to print wanted posters offering a $100 reward ($2,300 in 2018 dollars) to anyone killing a shark in the creek. По распоряжению мэра Матавана Арриса Б. Хендерсона Matawan Journal напечатал постеры с предложением награды в сотню долларов (по меркам 2016 года - 2200 долларов) любому, кто прикончит акулу, плавающую в реке.
Instead of doing these here, it would be better to wash them at the creek, no? Вместо того чтобы делать это тут, будет лучше постирать его на реке, нет?
I fished in the river, not in the creek. Я ловил в реке, не в ручье.
A miner who wishes to carry out mining activities on Village lands or in any river, creek, stream or other source of water within the boundaries of Village lands shall - Горнодобывающее предприятие, желающее разрабатывать месторождения полезных ископаемых на деревенских землях или в любой реке, речке, ручье или в любом другом водоеме, расположенных на деревенских землях, должно:
He worked out his frustration with life on the creek every morning. По утрам он боролся с подступавшей тоской на реке.
Больше примеров...
Дерьме (примеров 17)
We were already up shit creek without a paddle. Мы все уже погрязли в этом дерьме.
Now take out your police manual... and look at the page that says "I'm up shit creek." Тебе осталось достать свой учебник полицейского и посмотреть главу "Я в полном дерьме".
I'm out here in the middle of shits creek... with two local lunatics. Он заплатил нам аванс золотом... а теперь я по уши в дерьме!
Call it foolish, naive hope that if I'm ever that far up shit creek, somebody might do the same for me. Считай это глупым и наивным, но я надеюсь, что если окажусь по уши в дерьме, кто-то сделает то же самое для меня.
Listen, I am in shit creek up to my neck so please don't push me down - not you! Слушай, я в большом дерьме, не приставай ко мне...
Больше примеров...