Английский - русский
Перевод слова Craft

Перевод craft с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Судно (примеров 130)
However, the craft which is on the starboard side of the channel shall maintain its course. Однако судно, которое идет по правой стороне фарватера, должно продолжать двигаться своим курсом.
Now for this, I needed a different craft: bigger, wider, faster, more powerful. Для этого мне нужно было другое судно: больше, шире, быстрее, мощнее.
An authorized officer may stop and board the craft within Tonga if the authorized officer has reasonable grounds to believe the craft is being used to commit an offence of people smuggling in Tonga. Должностное лицо может остановить судно, высадиться на него в пределах Тонга, если это должностное лицо имеет разумные основания полагать, что судно используется для совершения преступления незаконного ввоза людей в Тонга.
All vessels equipped with an engine room in accordance with resolution No. 17, excluding small craft, shall carry on board a valid pollution prevention register conforming to the model in annex 9. Каждое судно, имеющее машинное отделение по смыслу резолюции Nº 17, за исключением малых судов, должно иметь на борту действительный журнал операций по предотвращению загрязнения, соответствующий образцу, приведенному в приложении 92.
Now, once our craft is in the comet's orbit the craft... will split in two. Теперь, когда наш корабль на орбите кометы... судно... разделится надвое.
Больше примеров...
Ремесло (примеров 41)
Poetic craft is a carcass, a sham. Поэтическое ремесло - это оболочка, обман.
You have to study, learn your craft. Ты должна учиться, освоить ремесло.
The actual correspondence may not always be exact, since no human craft or art could completely reproduce the worlds of the inner planes; but the feeling of color, richness, and unity-in-diversity is there. Фактическое соответствие не всегда может быть точным, так как ни одно человеческое ремесло или искусство не может полностью воспроизвести миры внутренних планов, но присутствует ощущение цвета, богатства и единства в разнообразии.
It must be a difficult craft. Наверное, это сложное ремесло.
I'm not saying you don't get satisfaction, in the way that a sail-maker or... or... or a chemist gets when they practise their craft. Я не говорю, что ты не можешь получать удовлетворения от этого, такого же как производитель парусов или... или химик, когда они практикуют свое ремесло.
Больше примеров...
Корабль (примеров 102)
Forgive my curiosity as to how your craft came aboard. Простите за любопытство, но как ваш корабль попал на борт?
This collector's piece of a craft was specially restored for beauty contests and for our guests. Этот коллекционный корабль был специально отреставрирован для проведения конкурсов красоты и для наших клиентов.
They were captured, they said, and taken aboard the craft. По их словам, их схватили и забрали на корабль.
Even if I overhaul this whole craft, I'll have some change! Если я перерою весь этот корабль, то найду немного мелочи.
Your cosy little craft embedded in a vast, old ship. Твоя маленькая, удобная коробка приземлилась на огромный, старый корабль.
Больше примеров...
Катер (примеров 9)
The small craft used in the USS Cole bombing could only have been purchased from a few vendors. Катер, использованный при взрыве эсминца "Коул", можно было приобрести лишь у нескольких производителей.
The PBX is a Combat Rubber Craft very similar to the CRRC in design. РВХ - боевой резиновый катер, очень похожий на CRRC.
So a Coast Guard cutter opened fire on a pleasure fishing craft? Значит, катер береговой охраны открыл огонь на радость рыболовным судам?
The next day, Kerry requested duty in Vietnam, listing as his first preference a position as the commander of a Fast Patrol Craft (PCF), also known as a "Swift boat." Во время пребывания в команде Гридли, Керри получил первое назначение на пост командира патрульного катера PCF, известного как «скорый катер».
ORP Grom (1995) is an Orkan-class fast attack craft launched in 1995 and currently serving with the Polish Navy. ORP Grom (1995) - ракетный катер типа «Оркан», построенный в 1995 году и состоящий в ВМС Польши в настоящее время.
Больше примеров...
Аппарат (примеров 31)
He told this story about seeing this brightly lit craft buzzing over him in northern Nevada. Рассказывал как-то, что видел такой ярко горящий аппарат. Прожужжал над ним в северной Неваде.
Sir, if they stole the flying craft, they would have to transport it somehow. Сэр, если они украли летательный аппарат, то они должны были его как-то транспортировать.
He had no piloted a craft spreading radiation over American cities. Он не был опознан... и пилотировал аппарат, распространяющий радиацию над американскими городами
Max Fennig knew immediately what this craft was, and that he would not be completing the rest of the flight as scheduled. Макс Фенниг сразу понял, что это был за аппарат, и что он не сможет закончить полёт так, как планировалось.
Some restrict the genre to games featuring some kind of craft, using fixed or scrolling movement. Некоторые ограничивают этот жанр играми, в которых представлен какой-либо летательный аппарат с фиксированным или движущимся экраном.
Больше примеров...
Ремесленных (примеров 35)
Visiting of the well-known markets and craft workshops of Samarkand. Посещение знаменитых базаров и ремесленных мастерских Самарканда.
The deputy minister for tourism has promoted the establishment of technological innovation centres for handicrafts and tourism, which pass on and use new technology to make craft products and tourist services more competitive. Канцелярия заместителя Министра туризма содействовала созданию Центров инновационных технологий в секторе ремесленничества и туризма, которые передают и применяют инновационные технологии в целях повышения конкурентоспособности ремесленных работ и туристических услуг.
Similarly, the State of Guatemala is promoting and implementing policies of a cultural nature, such as folklore festivals and craft markets, intended to encourage the fraternal coexistence of the various ethnic groups which make up Guatemalan society. Кроме того, Гватемала содействует проведению таких культурных мероприятий, как фольклорные праздники и ярмарки ремесленных изделий, что направлено на обеспечение мирного сосуществования различных этнических групп, составляющих население Гватемалы.
Craft workshops have been held to improve techniques and introduce new ones, drawing on the experience and knowledge of the indigenous communities, while at the same time preserving indigenous designs that reproduce symbols and shapes reflecting their world view and their direct relationship with nature. Что касается ремесленного дела, то недавно были проведены семинары по вопросам улучшения и новаторского обновления ремесленных технологий с учетом опыта и знаний коренных общин, а также сохранения автохтонных рисунков, воспроизводящих знаки и изображения, которые отражают мировоззрение коренных народов и их непосредственную взаимосвязь с природой.
Meanwhile, the National Council for the Welfare of Disabled Persons (NCWDP), with the trade and industry department, conducted skills training programs on food processing and craft making in three cities for differently-abled women and for parents or guardians of differently-abled persons. Тем временем Национальный совет по охране интересов инвалидов (НСОИИ) при министерстве торговли и промышленности провел в трех городах программы профессиональной подготовки в области производства пищевых продуктов и ремесленных изделий для женщин с ограниченными физическими возможностями и для родителей или опекунов лиц с ограниченными физическими возможностями.
Больше примеров...
Мастерство (примеров 16)
It requires craft... cunning... mischief. Оно включает в себя мастерство, хитрость и коварство.
His good craft against mine. Его мастерство против моего.
Technophobia (from Greek tέχvn technē, "art, skill, craft" and φόβoς phobos, "fear") is the fear or dislike of advanced technology or complex devices, especially computers. Технофобия (от др.-греч. tέχvn - искусство, мастерство и φόβoς - боязнь, страх) - страх или неприязнь к передовым технологиям или сложным электронным устройствам.
I'm honing my craft. Я улучшаю свое актерское мастерство.
You know that just because someone doesn't have a paying gig... it doesn't mean they're not working on their craft. Знаешь, если за это не платят денег,... это не повод не оттачивать мастерство.
Больше примеров...
Ремесленные (примеров 15)
It should also be noted that certain establishments, in particular some of the craft centres, remain closed. С другой стороны, следует отметить, что целый ряд учебных заведений, в частности ремесленные училища, все еще закрыты.
Since then, cooperatives have become a major economic force, with the cooperative sector well represented in banking, modern industrial and service companies, in agriculture and in small and medium-sized craft enterprises. С тех пор кооперативы превратились в мощную экономическую силу, и удельный вес кооперации возрос весьма значительно в таких сферах хозяйства, как банковское дело, современные промышленные и обслуживающие компании в сельском хозяйстве и мелкие и средние ремесленные предприятия.
Rotary decoration, Zama in Kanagawa Prefecture scan - suppress Japanese craft stores have been making umbrella. Ротари украшения, Зама в префектуре Канагава сканирование - подавить японской ремесленные мастерские, Есть зонтик решений.
This dilly bag is filled with books, craft materials, activity sheets to go with the stories, a digital camera and a teacher's folder. В эту сумку кладутся книги, ремесленные материалы, картинки с изображением видов деятельности, иллюстрирующие рассказы, цифровая камера и папка учителя.
This Ministry is supported by the Ministry of Trade and Craft Industries which promotes handicrafts and ethno-cultural works. Деятельность этого Министерства поддерживается Министерством торговли и ремесел, поощряющим ремесленные и народные промыслы.
Больше примеров...
Ремесленного (примеров 16)
Branches of craft activity in the Republic of Benin; отрасли ремесленного производства в Республике Бенин;
UNESCO has also supported a project to train women in ancient crafts of Tajikistan, which is aimed at creating employment opportunities and safeguarding the national craft heritage, thus contributing to the design and implementation of gender sensitive cultural policies at the country level. ЮНЕСКО также поддержала проект по обучению женщин древним ремеслам Таджикистана, который имеет целью создание возможностей для занятости и защиту национального ремесленного наследия, тем самым способствуя разработке и осуществлению культурной политики с учетом гендерных аспектов на уровне страны.
They will also expand the scope of the Board's activities to promote and administer not only craft level apprenticeship, but also apprenticeship at the technical and professional level. Они также расширят рамки деятельности отдела в области развития и обеспечения не только ремесленного, но также и профессионально-технического обучения.
The Australian Government provides funding to support, maintain and strengthen Indigenous visual arts and craft through the National Arts and Crafts Industry Support Program. Австралийское правительство предоставляет средства для поддержки, сохранения и развития изобразительных искусств и ремесел коренных народов в рамках Национальной программы поддержки изобразительных искусств и ремесленного производства.
Action to heighten the socio-economic impact of small craft enterprises will give priority to women craft workers. Меры по повышению социально-экономического эффекта от мелкого ремесленного производства будут приниматься с таким расчетом, чтобы отдавать приоритет занимающимся ремесленным промыслом женщинам.
Больше примеров...
Ремесленники (примеров 10)
Other origin myths tend to portray hunting groups as autochthonous and craft groups as migrants. В других мифах о происхождении охотников они изображаются как коренное население, а ремесленники как переселенцы.
Craft and related trades workers Руководители, работники и ремесленники в сфере механизированного труда
Craft and related trade workers Ремесленники и работники смежных кустарных промыслов
Craft and related trade workers Ремесленники и другие подобные работники
After seven years of nurturing, the less literate artisans are now able to fetch their own sources of earning through their craft. После семи лет наставничества даже менее грамотные ремесленники уже могут сейчас находить собственные источники заработка с использованием своих профессиональных навыков.
Больше примеров...
Ремесленной (примеров 11)
The Assembly dealt with the allocation of funds for cultural, craft and children's activities for the Sami people. Ассамблея занимается вопросами распределения средств для финансирования культурной и ремесленной деятельности, а также детских мероприятий народа саами.
It is also concerned at the fact that employment training programmes concentrate on manual and craft work and occupations and that there is no promotion of equal employment opportunities. Он также обеспокоен тем, что основное внимание в рамках программ профессиональной подготовки уделяется приобретению навыков ручного труда и ремесленной деятельности и что не принимаются никакие меры в целях обеспечения равных возможностей в области трудоустройства.
212.3.2 It may happen that the source of a wife's wealth is her own toil and effort, which finds expression in helping her husband in his agricultural, commercial or industrial business or in practising a craft at home that earns her a certain income. 212.3.2 Может случиться, что источником богатства жены является ее собственный труд и усилия, которые выражаются в оказании помощи мужу в его сельскохозяйственной, коммерческой или промышленной деятельности, или в ремесленной деятельности на дому, которая дает ей определенный доход.
Promotion of the marketing of craft products. Развитие коммерциализации ремесленной продукции.
informal craft skills developed into wider production. появившиеся навыки ремесленной работы в негосударственном секторе помогли расширить производство.
Больше примеров...
Ремесленным (примеров 8)
Traditional craft industries could be afforded better market access through technology and infrastructure support. На основе оказания технологической и инфраструктурной поддержки можно было бы предоставить более широкий доступ к рынку традиционным ремесленным промыслам.
Under the matrimonial regime, rural women enjoy protection in terms of ongoing management of the farm, craft workshop or industry for 6 years. В рамках имущественных отношений между супругами сельские женщины могут на протяжении 6 лет пользоваться защитой в деле признания за нею права управлять сельскохозяйственным, ремесленным или промышленным предприятием.
Together with the corresponding employers' association, the Association of Private Sector Employees monitors apprenticeships in commercial, industrial and craft industries for apprentices subject to legal provisions governing private sector employees. Палата служащих частного сектора вместе с соответствующей Палатой предпринимателей следит за коммерческим, промышленным и ремесленным обучением лиц, подпадающих под правовой статус служащих частного сектора.
Funding is provided for Indigenous art and craft centre operations, business management skills development, business plans, cultural development officers, training in visual arts and craft techniques, festivals and dance performances, exhibition development, media content, ceremonial activities and material gathering. Выделяются средства на центры искусств и ремесел, развитие предпринимательских навыков, коммерческие планы, обучение изобразительному искусству и ремесленным техникам, фестивали и выступления танцевальных коллективов, подготовку выставок, освещение мероприятий в средствах массовой информации, соблюдение обрядов и сбор материалов.
Action to heighten the socio-economic impact of small craft enterprises will give priority to women craft workers. Меры по повышению социально-экономического эффекта от мелкого ремесленного производства будут приниматься с таким расчетом, чтобы отдавать приоритет занимающимся ремесленным промыслом женщинам.
Больше примеров...
Промысел (примеров 7)
Where inshore resources have been overexploited, fishers must work farther away from shore, sometimes for extended periods, and frequently in fishing craft designed for inshore fishing, which do not comply with security regulations, according to FAO. Там, где прибрежные ресурсы истощены, рыбакам приходится вести промысел вдали от берегов, иногда в течение продолжительных периодов времени и зачастую на предназначенных для прибрежного рыболовства судах, которые не соответствуют требованиям к безопасности, отмечает ФАО.
This "craft" especially flourished as 400 pirates - Arabians from Molta, Tunisia and Algiria populated Ulcinj during the 14th century. Этот "промысел" особо расцвел после того, как в 14 веке в Улцине поселились 400 пиратов-арабов из Мальты, Туниса и Алжира.
Peru recognizes the valuable contribution of fisheries to food security and to the fight against poverty, as well as the role played by craft fishing in that area. Перу признает ценный вклад рыболовецких хозяйств в продовольственную безопасность и в борьбу с бедностью, а также ту роль, которую играет в этом рыбный промысел с небольших плавучих средств.
The joint programmes on culture and development have produced a number of tangible results in areas such as tourism, heritage promotion and conservation, craft and creative industries and intercultural dialogue. Осуществление совместных программ в области культуры и развития позволило добиться целого ряда ощутимых результатов в таких областях, как туризм, обеспечение охраны наследия, ремесленный промысел и творческая индустрия и межкультурный диалог.
The Chukotka bonecarve craft - the most ancient centre of art of a groove and a chase carving on walrus tusks. Чукотский косторезный промысел - наиболее древний центр искусства резьбы и гравировки на моржовых клыках.
Больше примеров...
Ремесленный (примеров 5)
A craft cooperative was established with adults producing products for the home market. Был создан ремесленный кооператив с участием взрослого населения, производящего товары для внутреннего рынка.
Of this figure, the services sector received $136.45 million; agriculture $14.58 million and the craft sector $23.03 million. (Self Start Report January 2006). Из этой суммы 136,45 млн. долл. США было направлено в сектор услуг, 14,58 млн. долл. США - в сельское хозяйство и 23,03 млн. долл. США - в ремесленный сектор. (Доклад фонда для начинающих собственное дело, январь 2006 года.)
He was sent to a craft school at an early age. Через небольшое время его посылают учиться в ремесленный центр.
The joint programmes on culture and development have produced a number of tangible results in areas such as tourism, heritage promotion and conservation, craft and creative industries and intercultural dialogue. Осуществление совместных программ в области культуры и развития позволило добиться целого ряда ощутимых результатов в таких областях, как туризм, обеспечение охраны наследия, ремесленный промысел и творческая индустрия и межкультурный диалог.
The programme included economic measures, such as the redirection of investment to priority sectors such as agriculture, fisheries, animal husbandry and craft industries, support for small enterprises and the provision of small loans through savings and credit schemes run by the people themselves. Программа включает в себя экономические меры, такие, как перенаправление инвестиций в приоритетные секторы, в том числе в растениеводство, рыболовство, животноводство и ремесленный промысел, поддержка малых предприятий и обеспечение небольших кредитов в рамках схем накопления и заимствования средств, управляемых самим населением.
Больше примеров...
Craft (примеров 25)
In 2011, Brown won the BAFTA Craft Award for "Break-through Talent". В 2011 году Браун выиграл награду BAFTA Craft Award за «Пробивающийся Талант».
She was a student of the Government College of Art & Craft, Calcutta, from where she graduated in 1951. Обучалась в колледже Government College of Art & Craft в Калькутте, который окончила в 1951 году.
The Mill, Doctor Who's computer-generated effects team, won a Royal Television Society Craft and Design Award for their work on the episode. Также студия The Mill, которая занимается компьютерными спецэффектами, за свою работу над эпизодом «Пандорика открывается» получила премию Королевского телевизионного общества Craft and Design Award.
The musical style which developed from there is nowadays known as Hand-hammered Piano Craft. В результате стиль музыки InLegend стал называться Hand-Hammered Piano Craft.
Following the Union of the Antients and Moderns Grand Lodges and the formation of the United Grand Lodge of England in 1813, the articles of union stated that there would be three Craft degrees only, including the Royal Arch, excluding the Mark degree. После подписания союза между великими ложами древних и современных, и создания Объединенной великой ложи Англии в 1813 году, было заявлено, что существуют только три символических (Craft) градуса, в том числе Королевская арка, за исключением степени мастера метки.
Больше примеров...
Крафт (примеров 20)
Eloise and Gerard had an on-again off-again affair, and since they were both employed by CRAFT, they kept it secret. У Элоизы с Джерардом был роман - то вместе, то порознь, и раз они оба работали на КРАФТ, они держали это в тайне.
An important role in promoting the participation of SMEs has involved the application of cooperative research projects (CRAFT) through the setting-up of "thematic networks" and promoting partnering activities between European enterprises, research organizations and universities. Важную роль в стимулировании участия МСП сыграло осуществление проектов совместных исследований (КРАФТ) путем создания "тематических сетей" и налаживания партнерства между европейскими предприятиями, исследовательскими организациями и университетами.
Wrong or ill-intentioned use of it may exploit some server bugs, but the good craft macro may only be done with Injection. Штука злая и багерская в умелых руках. Но, пожалуй, только с использованием Injection можно написать толковый макрос на крафт.
Because we play covers and this is our craft. Потому, что мы играем каверы, и это наш крафт, наше мастерство.
Mr. Paul Draper, Craft Aid Г-н Поль Драпер, "Крафт Эйд"
Больше примеров...