Well, she is, pal, cos we've just seen her letting you in. | Ну, она есть, приятель, потому что мы только что видели, как она впустила вас. |
I'm saying it cos it's true, cos she's been having it off with another woman! | Я говорю, потому что это правда, потому что она спит с другой женщиной! |
Cos my sister, Donny's mum, went into labour last night. | Потому что моя сестра, мама Донни, вчера ночью должна была рожать. |
Cos that'll make me a whistle-blower. | Потому что так я стану стукачом. |
Cos what's the point of a new life if it's not worth living? | Потому что... зачем создавать новую жизнь, если жить не для чего? |
You know, cos it was so itchy. | Вот, именно потому, что они были колючими. |
There's no way you're shutting me out cos I went with some girl. | Ты не заставишь меня отступить потому, что я был с другой девушкой. |
See, it was cos of the echo. | Врубись. Это потому, что эхо было . |
Cos I never got the chance. | Потому, что у меня и шансов никогда не было. |
Cos see, if you don't know how to move, you ain't got no business being in that ring. | Потому, что если не умеешь двигаться... тебе еще нечего делать на ринге. |
Oh I remember, cos it used to be mine. | А вспомнила, оно ведь было моим |
Actually, I'm just gonna tell you, cos it's actually the reason I was so late and the reason why this speech is gonna be so rubbish. | Знаете, просто вам расскажу, ведь это причина, почему я опоздала, и причина, почему моя речь будет такой отстойной. |
Cos you still love him. | Ведь вы его ещё любите. |
Cos every time you turn up at his inn, you can't lay your hands on it. | Ведь сколько бы вы не обыскивали трактир, вам не удаётся найти его. |
Cos life goes by in a blink | Ведь жизнь пролетает незаметно. |
Plus, it doesn't matter anyway, cos according to Billy Dunbar, he knows this girl called Maxine who saw him in Chiswick. | К тому же, это всё равно неважно, так как, по словам Билли Данбара, он знает девушку по имени Максин, которая видела его в Чизике. |
You actually see the sun eight minutes ago cos the light takes eight minutes to get here. | Ты видишь солнце таким, каким оно было 8 минут назад, так как свет доберется сюда за 8 минут. |
You know I didn't do it, cos I've been locked up here since six last evening! | Вы же знаете, что я не совершал этого, так как заперт здесь с 6 вечера. |
Cos I can only drive an automatic. | Так как я могу только на автомате ездить. |
Doctors said they'd be no use to him cos they were so misshapen. | Доктора сказали, что они бесполезны, так как совершенно деформированы. |
You'll have to explain, cos I don't understand. | Ну объяснил бы, а то я этого не могу понять. |
Cos some kids told me that a dude with a big nose wanted to know where I hang out | А то мне тут парни говорили, что какой-то чувак с большим шнобелем хотел у них узнать, где я тусуюсь. |
I'm going to take my moustache off now, cos it's causing me rather a lot of pain. | Я сниму свои усы, а то от них всё уже изрядно болит. |
Cos it is violent right about now! | А то тут жесткач творится ещё тот! |
Cos I might pop back soon, have another little stay. | А то вдруг я еще заскочу и задержусь. |
I'm not crying cos you punched me. | Я не буду плакать из-за того, что ты ударил меня. |
My girlfriend, Danielle, she's basically ditched me cos I had her lie to you about where we were. | Моя девушка, Дениэль, она вроде как бросила меня из-за того, что я попросил ее солгать о том, где мы были тогда. |
I think it was mainly cos I couldn't stand to spend a whole day with our Alison. | Может, по большей части это из-за того, что я не смогла бы выдержать целый день с Алисон. |
'Cos I do silly things? | Из-за того что я такой непослушный? |
Is that cos it's been on Suzie's? | Это из-за того, что она была на Сьюзиной...? - Прекрати сейчас же. |
COS was delivered with Cray Assembly Language (CAL), Cray FORTRAN (CFT), and Pascal. | COS поставлялась со средствами разработки на Cray Assembler Language (CAL), Cray FORTRAN (CFT) и Pascal. |
The system initially ran the proprietary Cray Operating System (COS) and was object-code compatible with the Cray-1. | Сначала, системы работали под управлением ОС собственной разработки Сгау, Сгау Operating System (COS), совместимой по объектному коду с ОС Cray-1. |
COS also provided job scheduling and checkpoint/restart facilities to manage large workloads, even across system downtimes (both scheduled and unscheduled.) | COS также обеспечивала планирование заданий и средства для перезапуска с контрольной точки для управления большими рабочими нагрузками, даже когда система бездействовала (планово или внепланово). |
Then θ' is the supplement of θ and cos θ' = -cos θ. | Затем, θ' является смежным углом к θ и cos θ' = -cos θ. |
The trilinear coordinates of the nine-point center X5 (also denoted by N) of triangle ABC are (cos (B - C): cos (C - A): cos (A - B)). | Трилинейные координаты центра окружности девяти точек X5 (также обозначается как N) треугольника ABC есть (cos (B - C): cos (C - A): cos (A - B))... |
Cos it's just a Volkswagen with some wood on the dashboard. | Потомучто это Вольксваген с деревяшками на панелях. |
So put on that engineering' hat, Casey Jones, cos you got a whole lot of trains to be pullin'. | Так что надевай свою инженерскую шапку, Кейси Джонс... потомучто тебе полным полно вагонов тянуть... правду! |
Cos I'm a child for you | Потомучто я ребенок для тебя? |
Oh, wow, really? Cos I dabble. | Потомучто поэзией я тоже балуюсь. |
And cos it was easy. | Ты посадил его по привычке... и потомучто это было легко. |
In the few months that Cos supervised the troops garrisoned in San Antonio, he had ordered many improvements to the Alamo. | За те несколько месяцев, что Кос командовал гарнизоном Сан-Антонио, в Аламо были проведены многочисленные усовершенствования. |
Cos and his men approached the northwest corner of the Alamo, while Duque led his men from the northwest towards a repaired breach in the Alamo's north wall. | Кос и его люди наступали на северо-западный угол Аламо, в то время как Дуке вёл своих солдат с северо-запада на северную стену форта. |
Cos, tell me the truth. | Кос, скажи мне правду: |
When Cos retreated, he left behind 19 cannons, including a 16-pounder. | При своём отступлении Кос оставил победителям 19 орудий, включая одно 18-фунтовое. |
After learning that the Texian Army was divided, Cos sent Ugartechea with 275 soldiers to attack the Texians camped at Concepción. | Генерал Кос узнал, что техасские силы разделились, и отправил 275 солдат под командой Доминго Угартечеа атаковать техасский лагерь у Консепсьон. |
The COS is conducted annually in the four years between economic censuses. | ООК проводится ежегодно в течение четырех лет между экономическими переписями. |
The COS is designed primarily to maintain the Business Register. | ООК разработано главным образом для ведения реестра юридических лиц. |
2004 Company Organization Survey (COS) | Обследование организации компаний (ООК) 2004 года |
For enterprise with multiple establishments, we summarize by EIN the establishment employment and payroll data they report in the annual COS survey and compare it to the same information reported to the IRS for each EIN. | Для компаний, состоящих из нескольких заведений, мы обобщаем с помощью ИНР данные о табельном и списочном составе работников заведений, которые они представляют в рамках ООК, и сравниваем их с аналогичной информацией, направленной в НУ по каждому ИНР. |
Companies with less than 250 employees are only selected for the COS when administrative records indicate that the company may be undergoing organizational change and is adding or dropping establishments. | Компании, имеющие менее 250 сотрудников, выбираются для ООК только тогда, когда административные данные свидетельствуют о том, что компания переживает организационные перемены и закрывает филиалы или открывает новые. |
The front of it is all full of radars and sensors, cos the idea is you can't actually crash it. | Спереди у него полно радаров и сенсоров, поскольку он задуман так, чтобы вы реально не могли его разбить. |
I'm worn out, rattling around this house with all these things inside my head... cos none of it matters. | Я измучен топаньем по этому дому со всеми этими мыслями в голове, поскольку ни одна из них не важна. |
Cos I know I'll just change my mind, so... I'm leaving now. | Поскольку знаю, что передумаю, поэтому... уезжаю сразу. |
Cos there's no gravity, it doesn't affect your vocal cords. | Поскольку нет силы тяжести, она не влияет на ваши голосовые связки. |
Cos the last time we met must've been Carla's 35th. | Поскольку последний раз, когда мы встречались, это было, скорее всего, 35-летие Карлы |
Well, it's your time to stand in the light, cos that was... | Теперь твоё время стоять под софитами, ибо это было... |
Oh, of course ya don't, cos when do you have time for anyone other than yourself? | Ага, конечно у тебя нет, ибо когда у тебя есть время для кого-то еще, кроме себя? |
No one queried what fusion engine was, cos they didn't want to look stoopit in front o' the gathering'. | Но никто не спросил, что такое термоядерные двигатели, ибо никто не хотел выглядеть глупцом. |
Well, I have come to remind you - cos you've obviously forgotten, cos you're too giddy - that we have no need for the Mustang in Britain. | Итак, Я приехал, чтобы напомнить тебе - ибо ты, очевидно, забыл, ибо ты чересчур легкомысленен, что нам в Британии не нужны Мустанги. |
I can't fly cos my wing is damaged. | Я не могу летать, ибо крылья мои надломлены. |
Santa Anna had sent his brother-in-law, General Martin Perfecto de Cos, to Béxar with reinforcements. | Санта-Анна отправил в Бехар своего зятя, генерала Мартина Перфекто де Коса с подкреплениями. |
When Burleson arrived two hours later, he found that the Mexican soldiers did not have written authorization from Cos. | Когда спустя два часа прибыл Берлесон, он не нашёл письменного разрешения от Коса. |
Austin ordered that 100 men remain at Goliad, under the command of Dimmitt, while the rest should join the Texian Army in marching on Cos's troops in Béxar. | Остин оставил в Голиаде 100 человек под командой Диммитта, оставшаяся часть отправилась на соединение с техасскими силами, выступившими на войска Коса в Бехаре. |
As soon as Cos's warships were spotted approaching Copano Bay, Refugio colonists sent messengers to San Felipe de Austin and Matagorda to inform the other settlements of Cos's imminent arrival. | Как только военные корабли Коса были замечены из Копано-бей, колонисты Рефухио отправили гонцов в Сан-Фелипе де Остин и в Матагорда с предупреждением о скором появлении Коса. |
The loss of Goliad meant that Cos lost his means of communicating with Copano Bay, the closest port to Béxar. | Для генерала Коса потеря Голиада стала потерей связи с Копано, бывшим ближайшим портом к Бехару. |