Английский - русский
Перевод слова Cop

Перевод cop с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коп (примеров 2841)
You were the one who warned me he was a cop. Ты же сама мне сказала, что он - коп.
You told me to my face you weren't a cop, man. Ты говорил мне в глаза, что ты не коп, мужик.
The cop asks the informant questions. Коп задаёт информатору вопросы.
She's not a cop? Она ведь не коп?
Come on, Dougie, you're a cop. Дугги, ты же коп.
Больше примеров...
Полицейский (примеров 1185)
Carrie, with all due respect, you're a local cop. Кэрри, при всем уважении, ты местный полицейский.
Your Johns ain't a cop. Твой Джонс - никакой не полицейский.
Well, I may not be a cop anymore, but I still have friends in low places. Ну, может быть я больше и не полицейский, но у меня остались ещё нужные люди в разных местах.
Our cop wasn't. А наш полицейский не был.
Cop guy, where are you? Полицейский, где ты?
Больше примеров...
Полицейская (примеров 49)
You've got a cop car across from your house. У тебя полицейская машина напротив дома.
Well, she's a cop, for starters. Ну, начнем с того, что она полицейская.
Where is my cop car? Где моя полицейская машина?
They have a cop car outside the gates. За воротами стоит полицейская машина.
It was a real cop car, it was a real policeman, and therewere real neighbors in the street, who didn't know that this was anexperiment. Это была настоящая полицейская машина, настоящийполицейский. На улице были настоящие соседи, не знавшие что этоэксперимент.
Больше примеров...
Полиции (примеров 276)
Five bills an hour - I say save the money, indulge the cop. 5 сотен за час - я сохраню деньги, потворствуя полиции.
It must be nice being a cop. Стало быть, хорошо работать в полиции.
You know what? Walk this past that cop car on the way to your truck. И пронеси это мимо машины полиции на пути к своему пикапу.
In the NYPD, no cop has ever given another cop a summons while he was on duty and in uniform, let alone the commissioner. За всю историю полиции ни один коп не выписал другому повестку, если тот был в форме и на дежурстве, не говоря уже о комиссаре.
Figgsy, you've been a cop 12 years. это будет явно не за пропавшее оружие! Фигси, ты в полиции уже 12 лет.
Больше примеров...
Легавый (примеров 49)
He knows your guy's a cop. Он знает, что твой чувак - легавый.
It won't be the eggs that get you cop. Не, легавый, это будет не яичница.
"Oh, Officer, that cop, he provoked me." "О, офицер, вы знаете, этот легавый меня провоцировал."
Ain't nothing worse than a cop! Если он не легавый, проблем не будет!
You should had been a cop. Вы, наверное, легавый.
Больше примеров...
Мент (примеров 25)
I dreamt a cop stepped on my toe. Мне приснилось, что мент мне ногу отдавил.
So this cop, he just came up Так тот мент, он просто пришел,
A cop showed up. В течении час тут был мент.
Yeah, well, I'm still a cop. Но я всё равно мент.
Sir, the cop is back. Сэр, мент здесь.
Больше примеров...
Мусор (примеров 10)
I'm not some local cop, Wyatt. Я не какой-то местный "мусор", Вайет.
Pull yourself together or you are going to cop it. Соберись, выкинь мусор из головы.
But first of all, you yell, "The eight-pin is a cop." Но сначала прокричите, "Восьмая кегля мусор."
You are a cop it. Мусор - это ты.
That is ridiculous cop out that Natoosha. Это тот чокнутый мусор, из придорожного.
Больше примеров...
Флик (примеров 9)
But you're not any other cop. Но вы не такой флик, как остальные.
You're not a cop anymore, don't forget that. Ты больше не флик. Не забудь
You're a lovesick cop. Ты - флик, который болен любовью.
Watch it, here's a cop! Аккуратней, здесь флик!
I'm a cop! Я - флик, полицейский.
Больше примеров...
Фараон (примеров 6)
This is how our little cop lives. Вот как живет наш маленький фараон.
Oh, my God, it's the cop we set on fire. О боже, фараон, которого мы подпалили.
OK, cop, tell me what you want and you'll have it. Ну, фараон, говори, что тебе нужно, и ты это получишь.
What's a cop doing here? Что здесь делает фараон?
Listen, all right, it should have a scene where the hot rookie cop has to get down Но там должна быть сцена, где молодой красивый фараон дрючит дочку главаря банды.
Больше примеров...
Полицай (примеров 1)
Больше примеров...
Cop (примеров 25)
Duality is the observation that σ is true for some category C if and only if σop is true for Cop. Двойственность - это наблюдение, что σ выполняется в некоторой категории C тогда и только тогда, когда σop выполнено в Cop.
In a completely analogous way, one can also consider the category of all contravariant functors from C to D; we write this as Funct(Cop, D). Аналогичным образом определяется категория контравариантных функторов из С в D, обозначаемая Funct(Cop, D).
Virtua Cop was also the primary influence on the seminal first-person shooter GoldenEye 007, which was originally envisioned as an on-rails light gun shooter akin to Virtua Cop before it ended up as an off-rails first-person shooter. Virtua Cop также произвела сильное влияние на разработчиков игры GoldenEye 007, который первоначально был задуман как рельсовый шутер с световым пистолетом, схожем на Virtua Cop, прежде чем игра стала шутером от первого лица.
By its decision 11/COP., the COP requested the secretariat to continue distributing information on the roster through the established e-mail network. В своем решении 11/ COP. КС просила секретариат продолжать распространять информацию об учетном списке через существующую сеть электронной почты.
Sanyo's ECO CUTE water heaters are characterized by the industry's topclass COP of 4.02, whisper-quietness of 47 dB, and space-saving design (only 550 mm wide in the case of 370r class). Водяные нагреватели Sanyo ECO CUTE имеют характеристики высокого класса COP 4.02, громкость работы 47 dB, и компактная конструкция (только 550 мм в ширину в случае класса 370r).
Больше примеров...
Кс (примеров 7860)
Separate sessions of the COP and the COP/MOP, each with its own agenda. Ь) раздельные сессии КС и КС/СС с самостоятельными повестками дня.
Standing, Plants and Animals Committees review communications and report to COP Постоянный коми-тет и комитет по растениям и живот-ным рассматривают сообщения и пред-ставляют доклад КС
The COP enjoys the benefits of receiving inputs from a wide range of actors and, accordingly, is perceived as having a high level of legitimacy and credibility. КС пользуется выгодами того, что получает материалы от широкого круга субъектов, и соответственно воспринимается как форум, имеющий высокий уровень легитимности и авторитетности.
There is a need to develop climate change related policy and strategy and also implement COP guidance relating to the implementation of the list of projects proposed by countries in the national communications, in accordance with Article 12.4 of the Convention. Необходимо разработать политику и стратегию в отношении изменения климата и также осуществить руководящие указания КС, связанные с реализацией перечня проектов, предложенных странами в национальных сообщениях согласно пункту 4 статьи 12 Конвенции.
Action: The SBI may wish to take note of these reports and include relevant decisions in the omnibus draft decision to be adopted at COP 8. Меры: ВОО, возможно, пожелает принять к сведению эти доклады и включить соответствующие решения в пакет проектов решений, подлежащих принятию на КС 8.
Больше примеров...
Конференции сторон (примеров 312)
The proposal also includes a multilateral climate technology fund to be operated under the guidance of the Conference of the Parties (COP). В предложении также высказывается идея создания многостороннего фонда по технологиям в области изменения климата, который функционировал бы под руководством Конференции Сторон (КС).
These meetings aim to assist the various interested agencies and non-governmental actors in the three countries in preparing for participation at the Conference of the Parties (COP). Их цель заключается в оказании помощи различным заинтересованным учреждениям и неправительственным кругам в этих трех странах для подготовки к участию в Конференции Сторон (КС).
These include TEC recommendations to COP 20 on linkages between the Technology Mechanism and the Financial Mechanism of the Convention that would help promote coherence and effectiveness of support for climate action. Речь идет, в частности, об адресованных ИКТ Конференции Сторон рекомендациях укреплять связь между механизмом по технологиям и финансовым механизмом Конвенции, что поможет добиваться согласованности и эффективности усилий в поддержку деятельности в области климата.
Provides a definition and classification of best practices relating to the Convention and its implementation, with particular regard to the strategic and operational objectives of The Strategy, relevant provisions of the Convention and the decisions by the Conference of the Parties (COP); а) даются определение и классификация передовой практики, касающейся Конвенции и ее осуществления, с уделением отдельного внимания стратегическим и оперативным целям Стратегии, соответствующим положениям Конвенции и решениям Конференции Сторон (КС);
The first CCD Conference of Parties (COP1) adopted an indicators grid on CCD implementation and requested the countries to test it, check the relevance of the suggested evaluation parameters and indicators, and report to the COP on their usefulness in the preparation of national reports. Первая Конференция Сторон КБО приняла формат показателей осуществления КБО и просила страны опробовать этот формат, проверить правильность предложенных показателей и параметров оценки и сообщить Конференции Сторон, насколько этот формат может быть полезен для разработки национального доклада.
Больше примеров...
Сп (примеров 36)
The COP prescriptions will be considered at the December 2005 session (see para. 27). Предписания о СП будут рассмотрены на сессии в декабре 2005 года (см. пункт 27).
A general reservation was introduced by the expert from Germany, who foresaw difficulties for the national Authorities during the type approval procedure and control of Conformity of Production (COP). Эксперт от Германии высказал оговорку общего характера, которая заключается в том, что он предвидит, что национальные органы столкнутся с трудностями в течение процедуры официального утверждения по типу конструкции и в ходе контроля за соответствием производства (СП).
GRSP agreed to continue its consideration of the proposal at the May 2002 session, in view of the COP prescriptions of the 1958 Agreement. GRSP решила продолжить рассмотрение этого предложения на сессии в мае 2002 года с учетом положений о СП, приведенных в Соглашении 1958 года.
These requirements are consistent with the test to be held to check conformity of production according to paragraphs 8.3.5. and 8.4.3. of this Regulation.These requirements are consistent with the test for checking conformity of production (COP) according to paragraph 8. of this Regulation. Настоящие требования соответствуют требованиям к испытанию, которое должно проводиться в целях проверки соответствия производства (СП) на основании пункта 8 настоящих Правил.
The secretariat was requested to delete the proposed amendments to the CoP provisions and CoP annexes of these documents. Секретариату было поручено исключить предлагаемые поправки к положениям и приложениям о СП в этих документах.
Больше примеров...
Сор (примеров 25)
It intends to present the PPP following a COP decision. Оно планирует обнародовать ПЭП после соответствующего решения СОР.
COP 2: Dakar (Senegal), 30 November to 11 December 1998. СОР 2: Дакар (Сенегал), с 30 ноября по 11 декабря, 1998.
With regard to the MoU, the Council was updated on the status of its preparation as requested by the COP 6 decision. Что касается МВ, то Совету была представлена обновленная информация о ходе его подготовки в соответствии с просьбой, содержащейся в решении СОР 6.
In category theory, a branch of mathematics, duality is a correspondence between the properties of a category C and the dual properties of the opposite category Cop. Двойственность в теории категорий - соотношение между свойствами категории С и так называемыми двойственными свойствами двойственной категории Сор.
This is related to the COP 21 world meeting for climate. В Париже открылась конференция по климату СОР 21.
Больше примеров...