Английский - русский
Перевод слова Cop

Перевод cop с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коп (примеров 2841)
You are probably the worst cop ever. Вы, вероятно, самый худший коп.
I've been told I look like a cop. Мне говорили, что я выгляжу как коп.
Okay, but how does a Chicago cop end up in an FBI op in Philly? Да, но как коп из Чикаго участвовал в операции ФБР в Филадельфии?
What are you talking about, Axe Cop? О чём ты, Коп с Топором?
I ain't a cop now, right. Но я уже не коп.
Больше примеров...
Полицейский (примеров 1185)
Bailey, there's a cop asking about this... Бейли, тут полицейский спрашивает об этом...
Before your mom died in that car, I saw a cop hanging around it, looking under it. Перед тем как твоя мама погибла в той машине, я видел как полицейский ошивался вокруг неё, заглядывал под машину.
It's a mile that way, but the cop said in normal LA traffic it's like three hours. Это в миле отсюда, но полицейский сказал, что с учетом пробок дорога займет З часа.
Look, um, when your brother dies in the line of duty, the last guy you want to date is a cop. Послушай, когда твой брат умирает на службе, последний парень, с которым хочется идти на свидание, это полицейский.
Are you a cop, bro? Ты полицейский, брат?
Больше примеров...
Полицейская (примеров 49)
Where is my cop car? Где моя полицейская машина?
This isn't a real cop. Она не настоящая полицейская.
They have a cop car outside the gates. За воротами стоит полицейская машина.
There are cop cars parked outside. Снаружи стоит полицейская тачка.
Traci, you're a cop. Трейси, ты - полицейская.
Больше примеров...
Полиции (примеров 276)
And they say there's never a cop around when you need one. А говорят, что полиции нет, когда она так нужна.
And you're a Boston cop... which means the murder happened there. Вы из полиции Бостона... значит, убили его там.
Wait. So James isn't a cop anymore? Стоп, так Джеймс больше не в полиции?
I have a friend who's a cop, and he got it. У меня есть друг в полиции и он дал мне его.
Well, when did you find out I was a cop? Что же, когда ты узнала, что я работаю в полиции?
Больше примеров...
Легавый (примеров 49)
There's a cop behind us, that's all. За нами едет легавый, вот и всё.
Ain't nothing worse than a cop! Если он не легавый, проблем не будет!
If you get stopped by a cop in Amsterdam, it's illegal for them to search you. Если тебя в Амстердаме остановит легавый, он не имеет права тебя обыскивать.
I'm no longer a cop. Я больше не легавый.
I'm not a cop. Я же не легавый.
Больше примеров...
Мент (примеров 25)
Again, Semyonov is wandering somewhere, dirty cop. Опять Семёнов где-то бродит, мент поганый.
I'm a cop, you're a murderer... Я - мент, ты - убийца...
Why hasn't the cop taken the high boots? Что ж мент сапоги не взял?
What kind of cop are you? ' Что ты за мент такой?
I'm not a cop anymore. Я больше не мент.
Больше примеров...
Мусор (примеров 10)
I'm not some local cop, Wyatt. Я не какой-то местный "мусор", Вайет.
Pull yourself together or you are going to cop it. Соберись, выкинь мусор из головы.
But first of all, you yell, "The eight-pin is a cop." Но сначала прокричите, "Восьмая кегля мусор."
Me and the cop got down, right? Мусор на меня завёлся, да?
Pig is slang for cop. Мусор - это на сленге коп.
Больше примеров...
Флик (примеров 9)
But you're not any other cop. Но вы не такой флик, как остальные.
You're not a cop anymore, don't forget that. Ты больше не флик. Не забудь
Watch it, here's a cop! Аккуратней, здесь флик!
Comolli was not a cop. Комолли - не флик.
I'm a cop! Я - флик, полицейский.
Больше примеров...
Фараон (примеров 6)
This is how our little cop lives. Вот как живет наш маленький фараон.
Oh, my God, it's the cop we set on fire. О боже, фараон, которого мы подпалили.
What's a cop doing here? Что здесь делает фараон?
You think they need another drug-dealing cop or do you think they need a fallen black hero? Нужен им очередной продажный фараон? Или, может, им нужен павший черный герой?
Listen, all right, it should have a scene where the hot rookie cop has to get down Но там должна быть сцена, где молодой красивый фараон дрючит дочку главаря банды.
Больше примеров...
Полицай (примеров 1)
Больше примеров...
Cop (примеров 25)
Emileigh Rohn is a solo artist who produces the electronic music project Chiasm sold by COP International records. Эмили Рон (англ. Emileigh Rohn) - сольная артистка, издающая электронный музыкальный проект Chiasm, проданный COP International records.
One example given by Jay is that of Ice-T altering the lyrics of "Cop Killer" as a result of the pressure applied to Time Warner by William Bennett along with various religious and advocacy groups. Исследователь Timothy Jay приводит в пример рэпера Ice-T, который изменения лирику «Cop Killer» в результате давления Уильяма Беннетта из Time Warner и различных религиозных и правозащитных групп.
Superstar Mode allows the player to complete missions which include exhibition matches, tournaments and tasks based around a specific Sega game including Sonic the Hedgehog, Puyo Pop Fever and Virtua Cop. Режим Суперзвезда позволяет игроку играть в миссии, которые включают выставочные матчи, турниры и задачи, основанные на персонажах компании Sega: Sonic the Hedgehog, Puyo Pop и Virtua Cop.
By realizing the adoption of R410A for commercial GHPs, the company intends to commercialize units whose COP is higher than 1.4 (cooling/heating average). После адаптации R410A в промышленных кондиционерах GHP, компания намерена разработать устройства с коэффициентом COP больше 1.4 (средний показатель охлаждения/обогрева).
The so-called Robot Cop 2000 Integrated Administrative System has become capable of processing the provisions of the Measure by computer, and cases of violence are now available for research in Net Cop. С помощью так называемой Комплексной система управления "Робот Коп 2000"стало возможным обрабатывать положения программы "Меры" с помощью компьютера, и случаи, связанные с насилием, теперь доступны для исследования в системе "Net Cop".
Больше примеров...
Кс (примеров 7860)
The secretariat is requested to compile such information and to submit a report to the COP. Секретариату предлагается компилировать такую информацию и представлять доклады КС.
The CRIC may wish to consider these comments and proposals with a view to providing recommendations to the COP on possible action. КРОК, возможно, пожелает рассмотреть эти замечания и предложения, с тем чтобы представить КС рекомендации в отношении возможных мер.
One country stated that if a question directly concerns all Parties, it should be discussed at an open-ended forum such as the Subsidiary Body for Implementation (SBI) or the COP. Одна страна считала, что если вопрос непосредственно касается всех Сторон, то он должен обсуждаться на форуме с открытым составом, таком, как Вспомогательный орган по осуществлению (ВОО) или КС.
The SBSTA agreed that the TAR should be used routinely as a useful reference for informing the deliberations on agenda items of the COP and its subsidiary bodies. ВОКНТА постановил, что ТДО следует регулярно использовать в качестве полезного справочного материала для информирования участников дискуссии о пунктах повестки дня КС и ее вспомогательных органов.
This review process, which was initiated in the fifth session of the SBI, concluded at COP 4, with the adoption of decision 3/CP. and its annex. Процесс обзора, который был начат на пятой сессии ВОО, завершился на КС 4 принятием решения 3/СР. и приложения к нему.
Больше примеров...
Конференции сторон (примеров 312)
Prior authorization by the Bureau of the COP for such transfers is one way to accomplish this. Один из способов решения этой проблемы заключается в том, чтобы предусмотреть заблаговременное санкционирование такого перераспределения президиумом Конференции Сторон.
(e) to hold a press seminar and media outreach workshop and a comics exhibit at the first session of the Conference of the Parties (COP); ё) провести пресс-семинар и рабочий брифинг для средств массовой информации и выставку комиксов на первой сессии Конференции Сторон (КС);
The National Implementation Plan would be submitted by each party to the COP within [x] years of coming of the force of the convention; З. Национальный план осуществления представляется каждой Стороной Конференции Сторон не позднее, чем через [Х] лет после вступления в силу Конвенции.
In considering the arrangements for the second session of the Conference of the Parties, the SBI, at its second session, received the following candidatures for posts of officers of the Bureau of COP 2 other than the President: ЗЗ. В ходе рассмотрения мер по проведению второй сессии Конференции Сторон ВОО на его второй сессии были представлены следующие кандидатуры на должности членов Президиума КС 2, помимо Председателя:
The provisional agenda had been prepared in agreement with the President of the COP at its tenth session, taking into account views expressed by Parties during the twenty-second session of the Subsidiary Body for Implementation and by members of the Bureau of the COP. f) сроки и место проведения второй сессии Конференции Сторон, действующей в качестве совещания Сторон Киотского протокола; Принятие решений, препровожденных Конференцией Сторон на рассмотрение Конференции Сторон, действующей в качестве совещания Сторон Киотского протокола, на ее первой сессии.
Больше примеров...
Сп (примеров 36)
The experts from Austria and CLEPA expressed concerns that referring the extracted CoP provisions to a horizontal document might lead to a substantial delay in their adoption. Эксперты от Австрии и КСАОД выразили обеспокоенность по поводу того, что перенос положений о СП в сводный документ может привести к существенным задержкам в их принятии.
However, this is the normal competence of a test laboratory and, as is the case with provisions relating to the type approval measurement, it is not necessary to complicate the provisions for the Conformity of Production (CoP) testing. Однако это входит в обычную сферу компетенции испытательной лаборатории, поэтому, как и в случае с положениями, касающимися измерения для целей официального утверждения типа, нет никакой необходимости усложнять положения, касающиеся испытания на проверку соответствия производства (СП).
Communities of Practice: APCICT has initiated a collaborative online platform called Communities of Practice (CoP), which enables learners and experts to share knowledge and best practices related to topics on ICTD. Сообщество практиков: АТЦИКТ инициировал совместную онлайновую платформу, получившую название «Сообщество практиков» (СП), которая позволяет обучающимся и экспертам обмениваться знаниями и передовой практикой в области ИКТР.
Regarding the Conformity of Production (COP) prescriptions, the expert from Italy suggested that the COP tests should be conducted with the same type of device used for the type approval tests. В связи с предписаниями о соответствии производства (СП) эксперт от Италии внес предложение о том, чтобы испытания на СП проводились с использованием устройства такого же типа, как и в случае испытаний на официальное утверждение типа.
If the test results for the second and the third vehicle fulfil the COP requirements of this Annex and of paragraph 8. of the main body of this Regulation, the vehicle is considered in compliance with regard to the COP. Если результаты испытаний второго и третьего транспортных средств удовлетворяют требованиям к СП, предусмотренным в настоящем приложении и в пункте 8 основного текста настоящих Правил, то считают, что данное транспортное средство удовлетворяет требованиям к СП.
Больше примеров...
Сор (примеров 25)
The current model exhibits a COP value of 6.4 under the rated operating conditions. Текущая модель показывает ценность СОР 6.4 с пониженными номинальными эксплуатационными режимами.
Michael Rapaport as Lenny in "Cop Story", a police officer and ex-boyfriend of Louie's sister who forcefully tries to reconnect with Louie. Майкл Рапапорт - Ленни в "Сор Story", офицер полиции и бывший парень сестры Луи, кто настойчиво пытается подружиться с Луи.
Given a statement regarding the category C, by interchanging the source and target of each morphism as well as interchanging the order of composing two morphisms, a corresponding dual statement is obtained regarding the opposite category Cop. Взяв утверждение, касающееся категории С и поменяв местами образ и прообраз каждого морфизма, так же как и порядок применения морфизмов, получим двойственное утверждение, касающееся категории Сор.
The four-year plan for the development of COP was scheduled from 1 September 1936 until 30 July 1940 and was interrupted by the outbreak of the Second World War and the German invasion of Poland on 1 September 1939. Четырёхлетний план по развитию СОР был утвержден 1 сентября 1936 года и должен быть закончен 30 июля 1940 года, но был прерван началом Второй мировой войны и Немецким вторжением в Польшу 1 сентября 1939 года.
So far, ACs the performance indication has generally been made in terms of COP has functioned as a general indicator of energy efficiency which shows showing the highest level of efficiency under a certain (rated) conditions,. Пока признак работы воздушных кондиционеров вообще делался по параметрам СОР и функционировал как общий индикатор эффективности энергии, которая показывает самый высокий уровень эффективности при определенных (номинальных) условиях.
Больше примеров...