Английский - русский
Перевод слова Cop

Перевод cop с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коп (примеров 2841)
Lucky for you, I'm a nice cop... К вашему счастью, я хороший коп.
A cop lost his handgun during the riot. Один коп свой ствол потерял во время беспорядков.
You notice that guy was a cop? Ты не видел, что там коп?
Someone here not a real cop? А здесь кто-то не настоящий коп?
I still don't believe he was a cop. I don't believe it. Я все-таки не верю, что он коп. Неверю я.
Больше примеров...
Полицейский (примеров 1185)
I'll make sure all of Espinoza's people get copies... and every cop on duty at the speech tomorrow. Я прослежу за тем, чтобы все люди Эспинозы получили копии... и каждый полицейский, который будет при исполнении на завтрашнем выступлении.
Did they tell you Jerry Shue is a cop, right? Тебе не сказали, что Джерри Шу - полицейский?
A cop living there is supposed to make it safer, Полицейский живет там, всегда готовый обеспечить безопасность в этом районе.
You're a cop, right? Вы полицейский, да?
Alex lauer's a solid cop. Алекс Лауэр заслуженный полицейский.
Больше примеров...
Полицейская (примеров 49)
It was a real cop car, it was a real policeman, Это была настоящая полицейская машина, настоящий полицейский.
So, are you the cop lady everybody's talking about? Так вы та полицейская леди, которая рассправшивает всех вокруг?
It's a silly cop story. Это была штампованная полицейская история.
You're still a cop. Ты до сих пор полицейская.
Okay, there's a cop dog - okay. Так, там полицейская собака...
Больше примеров...
Полиции (примеров 276)
Beckett spent the first three years of being a cop Trying to solve her mother's murder. Бекетт провела первые три года в полиции, пытаясь раскрыть убийство своей матери.
That's the type of cop detroit needs right now. Именно такие нужны полиции Детройта сейчас.
Tell him you're a cop. Скажи ему, что ты из полиции.
He is also a vice cop. Он что, тоже из полиции нравов?
What are you, some kind of cop or something? А ты случайно не из полиции?
Больше примеров...
Легавый (примеров 49)
And this cop works for Gardella, and Gabriel Scandurat. А тот легавый работает на Гарделла и Габриеля Скандюра.
You're gonna pay for that, cop. Ты заплатишь за это, легавый.
It's the cop who almost caught us last night. Это легавый, который едва не поймал нас прошлой ночью.
If I can't find him, no cop ever could. Если я его не найду, то ни один легавый мира его не найдёт.
I'm no longer a cop. Я больше не легавый.
Больше примеров...
Мент (примеров 25)
I'm a cop, you're a murderer... Я - мент, ты - убийца...
Why didn't you tell me you were a cop? Ну почему ты мне сразу не сказал, что ты мент, а?
Why hasn't the cop taken the high boots? Что ж мент сапоги не взял?
Is that cop a friend? Этот мент - ваш приятель?
You work all the time around the clock most of the time, when you're a cop. Иногда приходится работать целыми сутками, если ты мент.
Больше примеров...
Мусор (примеров 10)
I'm not some local cop, Wyatt. Я не какой-то местный "мусор", Вайет.
Pull yourself together or you are going to cop it. Соберись, выкинь мусор из головы.
You are a cop it. Мусор - это ты.
Me and the cop got down, right? Мусор на меня завёлся, да?
Pig is slang for cop. Мусор - это на сленге коп.
Больше примеров...
Флик (примеров 9)
But you're not any other cop. Но вы не такой флик, как остальные.
After all, who ever thinks of a cop being in love? В представлении людей флик не должен влюбляться.
Watch it, here's a cop! Аккуратней, здесь флик!
Comolli was not a cop. Комолли - не флик.
I'm a cop! Я - флик, полицейский.
Больше примеров...
Фараон (примеров 6)
Oh, my God, it's the cop we set on fire. О боже, фараон, которого мы подпалили.
OK, cop, tell me what you want and you'll have it. Ну, фараон, говори, что тебе нужно, и ты это получишь.
What's a cop doing here? Что здесь делает фараон?
You think they need another drug-dealing cop or do you think they need a fallen black hero? Нужен им очередной продажный фараон? Или, может, им нужен павший черный герой?
Listen, all right, it should have a scene where the hot rookie cop has to get down Но там должна быть сцена, где молодой красивый фараон дрючит дочку главаря банды.
Больше примеров...
Полицай (примеров 1)
Больше примеров...
Cop (примеров 25)
On May 3, 1971, New York Metro Magazine published an article about Serpico, "Portrait of an Honest Cop". З мая 1971 года газета Нью-Йорк Метро Мэгазин (англ. New York Metro Magazine) опубликовала статью об офицере Серпико, озаглавленную как «Портрет честного полицейского» (англ. Portrait of an Honest Cop).
The Central Industrial District (Polish: Centralny Okrêg Przemys³owy, abbreviated COP), is an industrial region in Poland. Centralny Okręg Przemysłowy, COP) - промышленный регион в Польше.
By realizing the adoption of R410A for commercial GHPs, the company intends to commercialize units whose COP is higher than 1.4 (cooling/heating average). После адаптации R410A в промышленных кондиционерах GHP, компания намерена разработать устройства с коэффициентом COP больше 1.4 (средний показатель охлаждения/обогрева).
Decision 9/COP. also stipulates that this review exercise be repeated at COP 6 in 2003. В решении 9/ COP. также предусмотрено, что такое рассмотрение будет повторно проведено на КС 6 в 2003 году.
Deciding that "Cop Killer" or "Cop Destroyer" would be tactless, they eventually settled on "Pig Destroyer" ("pig" being a pejorative American slang term for the police). Первоначально название команды предполагалось «Сор Killer» или «Cop Destroyer», но было отвергнуто группой как бестактное, и участники остановились на названии «Pig Destroyer» (слово «pig» употребляется в американском сленге в значении «полицейский»).
Больше примеров...
Кс (примеров 7860)
CST: Recommendations to the COP on the iterative process to further develop impact monitoring КНТ: рекомендации для КС по итеративному процессу, направленному на дальнейшее развитие мониторинга достигаемого эффекта
This is proposed to cover approximately 15 work/months during workload peaks, generally preceding the meetings of the COP and its subsidiary bodies. По данной статье предлагается оплатить услуги в объеме примерно 15 человеко-месяцев во время пиковой рабочей нагрузки, которая, как правило, приходится на период, предшествующий совещаниям КС и ее вспомогательных органов.
The SBSTA highlighted the importance of timely completion of this work by COP 9, in accordance with decision 11/CP.; ВОКНТА отметил важное значение своевременного завершения этой работы до начала КС 9 в соответствии с решением 11/СР.;
In that respect, it is recommended that the COP provide clear guidance on the scope of the capacity-building aspect of the enabling activities. В этом отношении было рекомендовано, чтобы КС разработала четкие руководящие указания в отношении охвата усилий по наращиванию потенциала в области стимулирующей деятельности.
One Party indicated that the GEF had on the whole functioned in conformity with COP guidance, and it emphasized the significance of the role played by the GEF in identifying priorities to ensure the latter's effectiveness in addressing core areas of climate change. Одна Сторона отметила, что в целом ГЭФ функционировал в соответствии с руководящими указаниями КС, и подчеркнула важную роль, которую он играет в установлении приоритетов с целью повышения эффективности своей деятельности по основным направлениям в области изменения климата.
Больше примеров...
Конференции сторон (примеров 312)
The EU greatly appreciated the GEF-funded UNIDO project entitled "Greening the COP 17 in Durban". ЕС решительно поддерживает финансируемый ГЭФ проект ЮНИДО под названием "Экологизация семнадцатой сессии Конференции сторон в Дурбане".
(e) to hold a press seminar and media outreach workshop and a comics exhibit at the first session of the Conference of the Parties (COP); ё) провести пресс-семинар и рабочий брифинг для средств массовой информации и выставку комиксов на первой сессии Конференции Сторон (КС);
At the request of the President of the Conference of the Parties, and together with the Chair of the Subsidiary Body for Implementation, the Chair undertook consultations on the sub-item held in abeyance and related items of the provisional agendas of the COP and SBI. По просьбе Председателя Конференции Сторон и совместно с Председателем Вспомогательного органа по осуществлению Председатель провел консультации по подпункту, рассмотрение которого было отложено, и смежным пунктам предварительных повесток дня КС и ВОО.
Improved information and advice to the Conference of the Parties (COP) and its subsidiary bodies on the scientific, technical and socio-economic aspects of impacts, vulnerability and adaptation, including facilitating the implementation of decision 1/CP., where relevant; Ь) улучшение информирования и консультирования Конференции Сторон (КС) и ее вспомогательных органов по научным, техническим и социально-экономическим аспектам воздействий, уязвимости и адаптации, включая облегчение в соответствующих случаях реализации решения 1/СР.;
(e) Prepare messages and identify practical strategies for the UN Convention on Climate Change in Copenhagen (COP 15) and beyond on the positive contribution wood makes to climate change mitigation. е) подготовки информации и определения практических стратегий для Конференции сторон Конвенции ООН об изменении климата в Копенгагене (КС 15) и на перспективу по вопросам, касающимся положительного вклада древесины в смягчение последствий изменения климата.
Больше примеров...
Сп (примеров 36)
The experts from the United Kingdom and the Netherlands raised their concerns about a possible relaxation of the CoP process. Эксперты от Соединенного Королевства и Нидерландов высказали свои опасения по поводу возможного ослабления процесса СП.
It was noted the absence of justification for raising the COP tolerance. Было отмечено отсутствие обоснования для увеличения допуска в контексте СП.
He stated that his country can only adopt the technical provisions with the exception of other administrative procedures, including Conformity of Production (CoP), of the Regulations because of significant different procedures between self-certification and type-approval systems. Он заявил, что его страна может принять только технические положения - за исключением других административных процедур, включая обеспечение соответствия производства (СП), - правил, поскольку в рамках систем самосертификации и официального утверждения типа применяются весьма различающиеся процедуры.
The experts from the United Kingdom and Germany shared the position of the expert from France and suggested that some tests would be needed in order to verify the compliance of retrofitted vehicles to the Conformity of Production (COP) limit emissions, before adopting the proposal. Эксперты от Соединенного Королевства и Германии заявили о том, что поддерживают позицию эксперта от Франции, и отметили, что до принятия данного предложения потребуются некоторые испытания для проверки соответствия модернизированных транспортных средств требованиям о предельных выбросах, предусмотренным в положениях о соответствии производства (СП).
If the test results for the second and the third vehicle fulfil the COP requirements of this Annex and of paragraph 8. of the main body of this Regulation, the vehicle is considered in compliance with regard to the COP. Если результаты испытаний второго и третьего транспортных средств удовлетворяют требованиям к СП, предусмотренным в настоящем приложении и в пункте 8 основного текста настоящих Правил, то считают, что данное транспортное средство удовлетворяет требованиям к СП.
Больше примеров...
Сор (примеров 25)
The current model exhibits a COP value of 6.4 under the rated operating conditions. Текущая модель показывает ценность СОР 6.4 с пониженными номинальными эксплуатационными режимами.
It intends to present the PPP following a COP decision. Оно планирует обнародовать ПЭП после соответствующего решения СОР.
When recalculated by presupposing the use of electric energy (secondary energy), this COP becomes higher than 3.6, thus excelling that of EHPs (electric heat pump ACs) which adopt R410A. При перерасчете предполагаемого использования электричества (вторичная энергия), этот СОР будет больше чем 3.6, превосходя таким образом EHP (кондиционеры с насосом электрического нагрева), которые используют R410A.
The COP plan was continued by the communist government of Poland after the Second World War. Сеть СОР была поддержана коммунистическим правительством Польши после Второй Мировой войны.
Cop to cop, that subject's not open to discussion. Сор КС, что съемки не открыт для обсуждения.
Больше примеров...