Английский - русский
Перевод слова Cop

Перевод cop с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коп (примеров 2841)
Probable cause just doesn't disappear because a cop is shot. Наличие достаточного основания само собой не исчезнет, потому что застрелен коп.
Then the cop came outside and went into this alley, Коп вышел наулицу и пошел в тот переулок
Why couldn't it be a cop? Почему это не может быть коп?
Oh, you're a cop? А, так ты коп?
That cop - He propositioned my mom, to put it nicely. and when she turned him down, He got so angry, he lied Тот коп... он приставал к моей маме, мягко говоря. а когда она отшила его, он так разозлился, он солгал и сказал, что она призналась в убийстве Биллингса.
Больше примеров...
Полицейский (примеров 1185)
Transit cop spotted a guy fitting Reid's description in Grand Central. Полицейский заметил парня, похожего на Рида, на Центральном вокзале.
It's because he's a cop. А это потому, что он полицейский.
Half dog, half Hanks, all cop! Наполовину собака, наполовину Хэнкс, целый полицейский!
Yeah, uh, are you a cop? Именно то, а вы сам полицейский?
Pretend you're a cop. Притворись, что ты полицейский.
Больше примеров...
Полицейская (примеров 49)
So, the cop... do you think I should mention dinner once we've had a drink? Итак, полицейская... думаешь, мне упомянуть об ужине сразу, как мы выпьем?
It's, uh, Cop Chase 3. Это -, э, "Полицейская погоня З".
They have a cop car outside the gates. За воротами стоит полицейская машина.
It's a silly cop story. Это была штампованная полицейская история.
You're still a cop. Ты до сих пор полицейская.
Больше примеров...
Полиции (примеров 276)
It's all right. I'm a cop. Все нормально, я из полиции.
You know what? Walk this past that cop car on the way to your truck. И пронеси это мимо машины полиции на пути к своему пикапу.
You didn't say that, mister... but I knew you wasn't no regular cop. Вы не сказали, мистер но я знаю, вы не из полиции.
I know you're a cop, but what do you want? Я знаю, что Вы из полиции, но что Вам нужно?
So you're a cop? Так ты из полиции?
Больше примеров...
Легавый (примеров 49)
Every cop in Georgia's looking for her. Её ищет каждый легавый штата Джорджия.
Like taking bacon from a pig, right cop? Все равно, что конфету у ребенка отнять, да, легавый?
Besides, I knew you were a cop! Я знал, что ты легавый.
You a cop or somethin'? Не легавый, часом?
So I know the chick's a cop, but you don't smell like NYPD. Я знаю, что цыпочка коп. но ты не пахнешь как легавый.
Больше примеров...
Мент (примеров 25)
That cop mentioned something about the letter 'J'. Этот мент что-то болтал о букве 'Джей'.
What kind of cop are you? ' Что ты за мент такой?
Is that cop a friend? Этот мент - ваш приятель?
You work all the time around the clock most of the time, when you're a cop. Иногда приходится работать целыми сутками, если ты мент.
I'm a cop. Я - мент, ты - убийца...
Больше примеров...
Мусор (примеров 10)
Stop bluffing and scaring, cop. Не бери на понт, мусор.
You gonna shoot me in the back, cop? ыстрелишь мне в спину, "мусор"?
You are a cop it. Мусор - это ты.
That cop won't break us. Этот мусор нас не сломает.
That is ridiculous cop out that Natoosha. Это тот чокнутый мусор, из придорожного.
Больше примеров...
Флик (примеров 9)
If you don't know, you're one lousy cop. Если сомневаешься, ты - плохой флик.
But you're not any other cop. Но вы не такой флик, как остальные.
After all, who ever thinks of a cop being in love? В представлении людей флик не должен влюбляться.
Watch it, here's a cop! Аккуратней, здесь флик!
I'm a cop! Я - флик, полицейский.
Больше примеров...
Фараон (примеров 6)
This is how our little cop lives. Вот как живет наш маленький фараон.
Oh, my God, it's the cop we set on fire. О боже, фараон, которого мы подпалили.
OK, cop, tell me what you want and you'll have it. Ну, фараон, говори, что тебе нужно, и ты это получишь.
What's a cop doing here? Что здесь делает фараон?
Listen, all right, it should have a scene where the hot rookie cop has to get down Но там должна быть сцена, где молодой красивый фараон дрючит дочку главаря банды.
Больше примеров...
Полицай (примеров 1)
Больше примеров...
Cop (примеров 25)
to listen So Ya Wanna Be A Cop? чтобы прослушать превью трека So Ya Wanna Be A Cop?
The conference included the 15th Conference of the Parties (COP 15) to the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and the 5th Meeting of the Parties (MOP 5) to the Kyoto Protocol. В рамках конференции проходила 15-я конференция сторон (COP 15) РКИК и 5-я встреча сторон (MOP 5) Киотского протокола.
The Central Industrial District (Polish: Centralny Okrêg Przemys³owy, abbreviated COP), is an industrial region in Poland. Centralny Okręg Przemysłowy, COP) - промышленный регион в Польше.
By realizing the adoption of R410A for commercial GHPs, the company intends to commercialize units whose COP is higher than 1.4 (cooling/heating average). После адаптации R410A в промышленных кондиционерах GHP, компания намерена разработать устройства с коэффициентом COP больше 1.4 (средний показатель охлаждения/обогрева).
Sanyo's ECO CUTE water heaters are characterized by the industry's topclass COP of 4.02, whisper-quietness of 47 dB, and space-saving design (only 550 mm wide in the case of 370r class). Водяные нагреватели Sanyo ECO CUTE имеют характеристики высокого класса COP 4.02, громкость работы 47 dB, и компактная конструкция (только 550 мм в ширину в случае класса 370r).
Больше примеров...
Кс (примеров 7860)
Discussions raised many issues that could be taken into account in deciding the level of involvement by the SBI and the COP. В ходе обсуждений были подняты многочисленные вопросы, которые можно учесть при определении уровня участия ВОО и КС.
The COP to the CBD agreed on a decision on ecosystem restoration, and the secretariats of the CBD and the UNCCD will intensify collaboration on this issue. КС КБР приняла решение о восстановлении экосистем, и секретариаты КБР и КБОООН активизируют взаимодействие по этому вопросу.
The need for cooperation to facilitate accuracy, efficiency and transparency in the design and operation of registries has been recognized by both the SBSTA and the COP. Необходимость налаживания сотрудничества в целях содействия точности, эффективности и транспарентности при разработке и функционировании реестров была признана как ВОКНТА, так и КС.
Guidelines to assist country Parties with the process of reporting were developed by the secretariat and adopted at the third session of the COP. Руководящие принципы оказания содействия странам - Сторонам Конвенции в процессе подготовки и представления отчетности были разработаны секретариатом и приняты на третьей сессии КС.
Action: The SBI may wish to take note of these reports and include relevant decisions in the omnibus draft decision to be adopted at COP 8. Меры: ВОО, возможно, пожелает принять к сведению эти доклады и включить соответствующие решения в пакет проектов решений, подлежащих принятию на КС 8.
Больше примеров...
Конференции сторон (примеров 312)
Indeed, the GM has not reported to the COP or the CRIC on these two accounts or their respective uses for over ten years and until directed to do so by the COP at its Ninth Session of the Conference of the Parties. Действительно, ГМ не отчитывался перед КС или КРОК о состоянии этих двух счетов или их соответствующем использовании более десяти лет, пока не получил от Конференции Сторон на ее девятой сессии указание делать это.
The Co-Chairs recalled that, at the nineteenth session of the Conference of the Parties (COP), Parties agreed to accelerate the development of the 2015 agreement as well as activities under the workplan on enhancing mitigation ambition. З. Сопредседатели напомнили, что на девятнадцатой сессии Конференции Сторон (КС) Стороны приняли решение ускорить разработку соглашения 2015 года, а также деятельность по осуществлению плана работы по повышению уровня амбициозности в деятельности по предотвращению изменения климата.
The SBI is invited to consider and forward to the Conference of the Parties at its eighth session (COP 8) recommendations on the arrangements for COP/MOP concerning: З. ВОО предлагается обсудить и представить Конференции Сторон на ее восьмой сессии (КС 8) рекомендации относительно организационных мероприятий для КС/СС, касающиеся:
PROGRESS IN IMPLEMENTATION: ACHIEVEMENTS AND EXPERIENCE SINCE THE SIXTH SESSION OF THE CONFERENCE OF THE PARTIESProgress in Implementation: achievements and experiences since COP ХОД ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ: ДОСТИЖЕНИЯ И ОПЫТ, НАКОПЛЕННЫЕ ПОСЛЕ ШЕСТОЙ СЕССИИ КОНФЕРЕНЦИИ СТОРОН
Invites the Global Environment Facility (GEF) as a financial mechanism of the Convention to provide support to developing country Parties for the implementation of NAPs and to report to the Conference of the Parties (COP) at its eighth session in this regard; предлагает Глобальному экологическому фонду (ГЭФ) в качестве механизма финансирования Конвенции оказывать поддержку развивающимся странам - Сторонам Конвенции в осуществлении НПД и представить доклад по этому вопросу Конференции Сторон (КС) на ее восьмой сессии;
Больше примеров...
Сп (примеров 36)
Also the COP process could be completed earlier, when the first two samples are in the full specifications. Кроме того, процесс обеспечения СП может быть завершен раньше, если первые две выборки полностью соответствуют техническим требованиям.
The COP prescriptions will be considered at the December 2005 session (see para. 27). Предписания о СП будут рассмотрены на сессии в декабре 2005 года (см. пункт 27).
He stated that his country can only adopt the technical provisions with the exception of other administrative procedures, including Conformity of Production (CoP), of the Regulations because of significant different procedures between self-certification and type-approval systems. Он заявил, что его страна может принять только технические положения - за исключением других административных процедур, включая обеспечение соответствия производства (СП), - правил, поскольку в рамках систем самосертификации и официального утверждения типа применяются весьма различающиеся процедуры.
In an initial step, the group should consider if all of the following elements are necessary: durability demonstration tests, conformity of production (COP) and in-service conformity test (ISC). На первом этапе этой группе следует рассмотреть вопрос о том, все ли из перечисленных ниже элементов необходимы: испытание на демонстрацию устойчивости характеристик, соответствие производства (СП) и испытание на соответствие эксплуатационным требованиям (СЭТ);
Regarding the verification of the conformity of production, it was confirmed that the COP procedure was clearly defined in the 1958 Agreement and has to be enforced by the Contracting Parties delivering Type Approvals. В связи с контролем за соответствием производства было подтверждено, что процедура СП была четко определена в Соглашении 1958 года.
Больше примеров...
Сор (примеров 25)
It intends to present the PPP following a COP decision. Оно планирует обнародовать ПЭП после соответствующего решения СОР.
COP 10: Changwon (South Korea), 10 to 20 October 2011. СОР 10: Кёнсан-Намдо (Южная Корея), с 10 по 20 октября, 2011.
The permanent Secretariat of the UNCCD was established during the first Conference of the parties (COP 1) held in Rome in 1997. Постоянный Секретариат Конвенции был назначен во время первой сессии Конференции Сторон (СОР 1) в Риме в 1997 году.
As high COP units, they attract attention for their environmentally friendly features and their ability to harmonize with interior decor. Как дорогие модели СОР, они привлекают внимание своей безвредностью для окружающей среды, а особенно своей способностью гармонировать с внутренней обстановкой.
Deciding that "Cop Killer" or "Cop Destroyer" would be tactless, they eventually settled on "Pig Destroyer" ("pig" being a pejorative American slang term for the police). Первоначально название команды предполагалось «Сор Killer» или «Cop Destroyer», но было отвергнуто группой как бестактное, и участники остановились на названии «Pig Destroyer» (слово «pig» употребляется в американском сленге в значении «полицейский»).
Больше примеров...