Английский - русский
Перевод слова Cop

Перевод cop с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коп (примеров 2841)
Um, Gregory Allen. Corrupt cop. Эм, Грегори Эллен. бесчестный коп.
I'm not looking for a cop, but a scriptwriter. Мне нужен не коп, а сценарист.
Are you still a cop? Ты до сих пор коп? - Нет!
She's a dead cop. Она - мертвый коп.
Guys, I'm not a cop. Ребята, я не коп.
Больше примеров...
Полицейский (примеров 1185)
No, I called on Sunday, and the cop said she was probably out partying. Нет, я позвонила в воскресенье но полицейский сказал, что она, вероятно, развлекается.
I've been a cop more than 30 years now. Я полицейский уже больше 30 лет.
And I think it was a cop who shot me. И я думаю, что в меня стрелял полицейский.
But now I'm a cop with a shaky rep, looking to deal for himself. Но теперь я полицейский с шаткой репутацией, желающий получить свою долю.
But Husquin's a cop. Но Юскэн - полицейский.
Больше примеров...
Полицейская (примеров 49)
It was a real cop car, it was a real policeman, Это была настоящая полицейская машина, настоящий полицейский.
You - l - That cop, detective, I - А эта полицейская... детектив... я...
Okay, there's a cop dog - okay. Так, там полицейская собака...
Danny, it's a TV cop fantasy. Дэнни, это полицейская телеиллюзия.
Student: A police car pulls up in front, and a cop comes to the front door, and knocks, and says he's looking for me. «Подъехала полицейская машина, вылез коп, постучал в дверь и говорит, что ему нужен я.
Больше примеров...
Полиции (примеров 276)
It's all right. I'm a cop. Все нормально, я из полиции.
Kima, how did you know you wanted to be a cop? Кима, как ты поняла, что хочешь служить в полиции?
Are you a cop? Дама, вы что из полиции?
I've been a cop for 20 years. Я двадцать лет в полиции.
That's because when I started as a cop, I wasted a lot of time on clairvoyants calling tip lines with information that never led to anything. Потому что когда я начала работать в полиции, я потратила уйму времени на ясновидящих, гадающих по чаинкам, информация от которых ни разу мне не помогла.
Больше примеров...
Легавый (примеров 49)
I don't care if he is a cop. Если он легавый, меня это не волнует.
Oh, and that cop I shot, isn't dead. Кстати, этот легавый... Он жив.
It won't be the eggs that get you cop. Не, легавый, это будет не яичница.
I got a cop on this bus. У меня легавый в автобусе.
Between my prison guard and your cop, aren't we overdoing it? Мой надсмотрщик, твой легавый... Неплохая компания.
Больше примеров...
Мент (примеров 25)
That cop mentioned something about the letter 'J'. Этот мент что-то болтал о букве 'Джей'.
No wonder every cop in the system is looking for us. Не удивительно что каждый мент в системе нас ищет.
I dreamt a cop stepped on my toe. Мне приснилось, что мент мне ногу отдавил.
Why didn't you tell me you were a cop? Ну почему ты мне сразу не сказал, что ты мент, а?
Are you a cop? Вы что, мент?
Больше примеров...
Мусор (примеров 10)
I'm not some local cop, Wyatt. Я не какой-то местный "мусор", Вайет.
You are a cop it. Мусор - это ты.
That cop won't break us. Этот мусор нас не сломает.
Me and the cop got down, right? Мусор на меня завёлся, да?
That is ridiculous cop out that Natoosha. Это тот чокнутый мусор, из придорожного.
Больше примеров...
Флик (примеров 9)
But you're not any other cop. Но вы не такой флик, как остальные.
After all, who ever thinks of a cop being in love? В представлении людей флик не должен влюбляться.
You're a lovesick cop. Ты - флик, который болен любовью.
Watch it, here's a cop! Аккуратней, здесь флик!
I'm a cop! Я - флик, полицейский.
Больше примеров...
Фараон (примеров 6)
This is how our little cop lives. Вот как живет наш маленький фараон.
OK, cop, tell me what you want and you'll have it. Ну, фараон, говори, что тебе нужно, и ты это получишь.
What's a cop doing here? Что здесь делает фараон?
You think they need another drug-dealing cop or do you think they need a fallen black hero? Нужен им очередной продажный фараон? Или, может, им нужен павший черный герой?
Listen, all right, it should have a scene where the hot rookie cop has to get down Но там должна быть сцена, где молодой красивый фараон дрючит дочку главаря банды.
Больше примеров...
Полицай (примеров 1)
Больше примеров...
Cop (примеров 25)
Maniac Cop III: Badge of Silence is a 1993 action slasher film written by Larry Cohen and directed by William Lustig. «Маньяк-полицейский З: Знак молчания» (англ. Maniac Cop 3: Badge Of Silence) - фильм ужасов 1993 года режиссёра Уильяма Лустига по сценарию Ларри Коэна.
One example given by Jay is that of Ice-T altering the lyrics of "Cop Killer" as a result of the pressure applied to Time Warner by William Bennett along with various religious and advocacy groups. Исследователь Timothy Jay приводит в пример рэпера Ice-T, который изменения лирику «Cop Killer» в результате давления Уильяма Беннетта из Time Warner и различных религиозных и правозащитных групп.
Professor Wu Zhaolin from University of Shanghai for Science and Technology, who was in charge of the test and inspection, said that the COP (Coefficient Of Performance) value of the compressor is greater than 3.2 W/W. Профессор Ву Жаолинь (Wu Zhaolin) из Шанхайского Университета Науки и Технологии, ответственный за тестирование и исследование, заявил, что значение COP (Coefficient Of Performance) для нового компрессора превышает 3.2 W/W.
Tooth and Tail won the award for "Best Character Design" at Intel Level Up 2016 and tied with Giant Cop for the 2016 Media Indie Exchange's Guest's Pick. Tooth and Tail выиграла «Лучший дизайн персонажей» на Intel Level Up 2016, и разделила «Выбор гостей» с Giant Cop на Media Indie Exchange.
In 2015, Novak had a prominent role in the action film, Samurai Cop 2: Deadly Vengeance. В 2015 году Лекси дебютировала на большом экране, снявшись в фильме Samurai Cop 2: Deadly Vengeance.
Больше примеров...
Кс (примеров 7860)
The President of the COP will, as usual, consult ministers and other heads of delegations in finalizing the negotiations on the protocol or another legal instrument. Как обычно, Председатель КС будет консультироваться с министрами и другими главами делегаций при завершении переговоров по протоколу или иному правовому документу.
(b) Regional dialogue and coordination: The COP is invited to consider the establishment of appropriate regional dialogue and coordination facilitation mechanisms. Ь) региональный диалог и координация: КС предлагается рассмотреть вопрос о создании соответствующих региональных механизмов для содействия диалогу и координации.
There is a need to develop climate change related policy and strategy and also implement COP guidance relating to the implementation of the list of projects proposed by countries in the national communications, in accordance with Article 12.4 of the Convention. Необходимо разработать политику и стратегию в отношении изменения климата и также осуществить руководящие указания КС, связанные с реализацией перечня проектов, предложенных странами в национальных сообщениях согласно пункту 4 статьи 12 Конвенции.
Some Parties made reference to the OPS-2 recommendations relating to improving the effectiveness and efficiency of the GEF, as well as effective implementation of COP guidance by the GEF. Некоторые Стороны сослались на рекомендации ИОП-2, касающиеся повышения эффективности и оперативности работы ГЭФ, а также эффективной реализации руководящих указаний КС для ГЭФ.
Organization of the sessions of the COP and the COP/MOP, and their respective subsidiary bodies а) Организация сессий КС и КС/СС и их соответствующих вспомогательных органов
Больше примеров...
Конференции сторон (примеров 312)
On 16 September 2013, the eleventh session of the Conference of the Parties (COP) was opened by the President of its tenth session, H.E. Mr. Don Koo Lee (Republic of Korea). Одиннадцатую сессию Конференции Сторон (КС) открыл 16 сентября 2013 года Председатель ее десятой сессии Его Превосходительство г-н Дон Ку Ли (Республика Корея).
It includes a chapter on the joint key messages of the TEC and the CTCN for the Conference of the Parties (COP) at its twentieth session, as well as separate chapters on the activities and performance of each of the two bodies. Он содержит главу с основными установками, которые ИКТ и ЦСТИК хотели совместно донести до Конференции Сторон (КС) на ее двадцатой сессии, а также главы, посвященные деятельности отдельно каждого из этих двух органов.
On the basis of this survey, the Committee on Science and Technology of the UNCCD will make recommendations to the Conference of the Parties, that will enable the COP to identify the institutions best suited to facilitating and strengthening networking. На основе результатов этого обследования Комитет по науке и технике КБОООН представит Конференции сторон рекомендации, которые позволят КС определить институты, наиболее подходящие для содействия созданию и укрепления будущей сети.
The description of the Party's economy-wide emission reduction target shall include the following information, taking into consideration any relevant decisions of the Conference of the Parties (COP): Описание целевого показателя сокращения выбросов в масштабах всей экономики страны включает всю информацию с учетом любых соответствующих решений Конференции Сторон (КС):
The first CCD Conference of Parties (COP1) adopted an indicators grid on CCD implementation and requested the countries to test it, check the relevance of the suggested evaluation parameters and indicators, and report to the COP on their usefulness in the preparation of national reports. Первая Конференция Сторон КБО приняла формат показателей осуществления КБО и просила страны опробовать этот формат, проверить правильность предложенных показателей и параметров оценки и сообщить Конференции Сторон, насколько этот формат может быть полезен для разработки национального доклада.
Больше примеров...
Сп (примеров 36)
He stated that his country can only adopt the technical provisions with the exception of other administrative procedures, including Conformity of Production (CoP), of the Regulations because of significant different procedures between self-certification and type-approval systems. Он заявил, что его страна может принять только технические положения - за исключением других административных процедур, включая обеспечение соответствия производства (СП), - правил, поскольку в рамках систем самосертификации и официального утверждения типа применяются весьма различающиеся процедуры.
These requirements are consistent with the test to be held to check conformity of production according to paragraphs 8.3.5. and 8.4.3. of this Regulation.These requirements are consistent with the test for checking conformity of production (COP) according to paragraph 8. of this Regulation. Настоящие требования соответствуют требованиям к испытанию, которое должно проводиться в целях проверки соответствия производства (СП) на основании пункта 8 настоящих Правил.
Regarding the Conformity of Production (COP) prescriptions, the expert from Italy suggested that the COP tests should be conducted with the same type of device used for the type approval tests. В связи с предписаниями о соответствии производства (СП) эксперт от Италии внес предложение о том, чтобы испытания на СП проводились с использованием устройства такого же типа, как и в случае испытаний на официальное утверждение типа.
CoP clearance documents including company organisation chart, Chamber of Commerce registry, production plant declaration, quality system certificate, CoP procedure declaration Документы о прохождении процедуры проверки СП, включая схему организационной структуры компании, выписку из реестра Торговой палаты, декларацию производственного предприятия, сертификат контроля качества, декларацию по процедуре проверки СП
The secretariat was requested to delete the proposed amendments to the CoP provisions and CoP annexes of these documents. Секретариату было поручено исключить предлагаемые поправки к положениям и приложениям о СП в этих документах.
Больше примеров...
Сор (примеров 25)
With regard to the MoU, the Council was updated on the status of its preparation as requested by the COP 6 decision. Что касается МВ, то Совету была представлена обновленная информация о ходе его подготовки в соответствии с просьбой, содержащейся в решении СОР 6.
This is related to the COP 21 world meeting for climate. В Париже открылась конференция по климату СОР 21.
The COP plan was continued by the communist government of Poland after the Second World War. Сеть СОР была поддержана коммунистическим правительством Польши после Второй Мировой войны.
Cop to cop, let's just leave it at personal reasons. Сор КС, давайте просто оставить его в личных причин.
Cop to cop, that subject's not open to discussion. Сор КС, что съемки не открыт для обсуждения.
Больше примеров...