Griffin Cooper is, by far, the coolest kid in Manny's grade. | Гриффин Купер - это самый крутой парень в классе Мэнни. |
"Apollo 17" astronaut, last man on the moon, coolest dad of all time. | "Аполлон 17", астронавт, последний человек на луне, самый крутой папа всех времен. |
Joan Anderman of The Boston Globe named it "a well-titled cascade of frantic, mechanized glissandos and dreadful canned strings that buries the album's coolest (only?) chorus under a joyless mass". | Джоан Эндарман из The Boston Globe сказал, что эта песня «красиво названная смесь лихорадочного, механизированного глиссандо и ужасных неестественных струнных, что хоронит самый крутой (только ли?) припев с альбома под унылой массой». |
He's, like, the coolest man in the world. | Он же, типа, самый крутой человек на Земле. |
Yes, mine was the coolest. | Да, мой самый крутой. |
The coolest thing about me was this pair of white sneakers I had. | Самая крутая вещь что у меня была это пара белых кросовок. |
You are the coolest over all the other girls in our school. | Ты самая крутая из всех девчонок в нашей школе . |
You are the coolest aunt in the world. | Ты самая крутая тетка на свете. |
Okay, this is the coolest game ever. | Это точно самая крутая игра. |
You're the coolest mom ever! | Ты самая крутая на свете мама! |
I just met the coolest dad. | Я только что познакомился с самым крутым отцом. |
The New York Times travel section just named Springfield "America's Coolest City." | Колонка о путешествиях в "Нью-Йорк Таймс" только что назвала Спрингфилд "самым крутым городом Америки". |
THE COOLEST GUY IN THE WORLD. | Самым крутым парнем в мире |
So this is going to be the coolest case we've ever covered. | Вот. Это будет самым крутым делом, за которое мы когда-либо брались. |
I'm jealous, you get to hang out all day with the coolest little guy around. | Я тебе завидую, потому что ты целый день зависаешь вместе с самым крутым малышом. |
You guys have the coolest toys. | У вас, ребята, самые крутые игрушки. |
It's dark already, and everyone sees that we are sitting in the central lodge, that is, we are the coolest, and all the girls see, and... | Уже стемнело, и все видят, что мы сидим в центральной ложе, то есть, мы самые крутые, и девушки все видят, и... |
All the good christians got raptured up to heaven, so if you're hearing this, the good news is you're the coolest people in the world. | Все хорошие христиане вознеслись в рай, так что если вы сейчас слушаете, хорошие новости - это, что вы самые крутые люди на земле. |
Always had to have the coolest clothes and the hottest boys and, you know... | Помню у нее всегда шмотки были самые крутые Самые клёвые парни и знаешь...! |
We are the coolest when we cruise When we head through the city | Мы - самые крутые, когда мы гоняем по городу на наших тачках |
My screwdriver, coolest bit of kit on this planet. | Моя отвертка, крутейший прибор на этой планете. |
You are, like, the coolest guy. | Вы, вроде бы, крутейший чувак. |
I am now going to jump over a shark on water skis... to prove that I'm the coolest foreign exchange student in Point Place. | А сейчас я перепрыгну через акулу на водных лыжах, и докажу, что я крутейший иностранный студент в Пойнт Плейс. |
This van is the coolest thing ever. | Это крутейший в мире фургон! |
Is he the coolest guy in the hospital? | Разве он не крутейший парень в больнице? |
That's probably the coolest name I've ever heard. | У тебя самое крутое имя, которое я когда-либо слышала. |
Coolest name in the world, right? | Самое крутое имя в мире? |
That's, like, by far the coolest thing I've ever done in my entire life. | Это, наверное, самое крутое развлечение во всей моей жизни. |
coolest... middle name of all time. | Это... Самое крутое второе имя всех времен. |
There's the coolest mirror in here! | Здесь самое крутое зеркало! |
You're, like, the coolest person that's ever talked to me. | Ты вроде как самая классная девушка, со мной когда-либо говорившая. |
This is by far the coolest high roller room I have ever seen. | Это самая классная Хай Роллер комната, которую я когда-либо видела. |
I think this is the coolest possible science. | По моему мнению, это самая классная наука. |
I wanted to do something with food... and sushi is the coolest food. | Я хотел заниматься едой, а суши - самая классная еда. |
Your mom is the coolest. | Твоя мама - самая классная. |
The Double Guitar was recently named as the 8th "coolest guitar in rock" by online music magazine Gigwise. | Двойные гитары недавно оказались на восьмом месте в списке «самых крутых гитар рока» по данным музыкального журнала Gigwise. |
Your chance to scrub in on one of the coolest, most innovative surgeries you will ever see. | Ваш шанс ассистировать на одной из самых крутых самых инновационных операций, которых вы когди-либо увидите |
And I can't believe I get to sit next to the - "Iron" Mike Tyson, man, one of the coolest, most amazing athletes in the world. | И мне не верится что я сижу рядом с "железным" Майком Тайсоном! Один из самых крутых и поразительных спортсменов в мире. |
One of the coolest. | Один из самых крутых. |
He has innovated some of the coolest tricks you see in the park and the back-country, even now. | Он первым выполнил некоторые из самых крутых трюков, которые можно увидеть в парке и на склоне, крутые даже сейчас. |
That was when you had the coolest job in the world. | Это была самая клевая работа на свете. |
You are the coolest of course. | Конечно же, ты самая клевая. |
I think that you are the coolest. | Я думаю, что ты самая клевая. |
By the way, driving around looking for a rogue superhero, you officially have the coolest job in the world. | Кстати, ездить повсюду и выискивать супергероя, у тебя официально самая клевая работа в мире. |
Okay, it's the coolest thing ever. | Ладно, это самая клевая вещь из всех. |
We met this kid named Blanket, and he has the coolest dad in the world! | Мы встретили ребенка, его зовут Бланкет, и у него самый клевый папа в мире! |
Coolest guy I know. | Самый клевый чувак на свете! |
Only the coolest of cool get tapped to join. | Только самый клевый из клевых присоединится к ним. |
You're the coolest dad ever. | Ты самый клевый папа на свете. |
IS MY DAD THE COOLEST, OR WHAT? | Мой отец самый клевый, или как? |
I just met the coolest mom. | Я только что познакомилась с самой крутой мамой. |
I used to be the coolest girl in Natesville. | Когда-то я была самой крутой девчонкой в Нейтсвилле. |
I will be the coolest aunt in the world. | Я буду самой крутой тетей в мире. |
Your daughter was the coolest, prettiest girl at Williams. | Ваша дочь была самой крутой, самой красивой девушкой в колледже Уильямса. |
How can what I just said not be the coolest part? | Как то, что я сказал, может не быть самой крутой частью? |
Dude, this is going to be the coolest case of all time. | Чувак! Это будет крутейшее дело всех времён. |
We're making the coolest movie and partying. | Снимаем крутейшее кино и ещё оттягиваемся. |
The Bronze is the coolest place in Sunnydale. | Бронза - крутейшее место в Санидейле. |
That is the coolest middle name of all time! | Это крутейшее второе имя в истории! |
I got you the coolest invention, probably ever. | мен€ дл€ теб€ крутейшее изобретение, когда-либо существовавшее. |
I was your coolest friend, remember? | Я была твоей самой классной подругой, ты помнишь? |
Mrs. Scavo was the coolest mom. | Миссис Скаво была самой классной мамой. |
Okay, tonight is not only the night I married the coolest girl on the planet. | Так, это не только вечер, когда я женился на самой классной девушке на планете. |
This is the coolest part ever. | Приготовься к самой классной части. |
She was the coolest. | Она была самой классной. |
I used to think you were the coolest guy. | Я думала, что ты самый классный. |
It's the coolest club in cabo. | Это самый классный клуб в Кабо. |
He's only the coolest guy in the entire universe. | Просто самый классный парень во всей вселенной |
Who's the coolest monster? | Кто самый классный монстр? |
It was the coolest! | Он - самый классный! |
Wendy, you're the coolest person I know. | Венди, ты круче всех, кого я знаю. |
When I first met you, I thought you were the coolest senior at ASU. | Когда мы познакомились, ты для меня был круче всех старшекурсников в универе. |
How was that for 10 years later, I would've been the coolest person ever! | Был бы я на десять лет моложе, был бы круче всех! |
If I was just born 10 years later, I would have been the coolest person ever. | Был бы я на десять лет моложе, был бы круче всех! |
You're the coolest guy ever. | Ты круче всех на свете. |