Английский - русский
Перевод слова Coolest

Перевод coolest с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самый крутой (примеров 53)
Randall, you are the coolest kid I know. Рендалл, ты самый крутой парень, которого я знаю.
Let's see coolest boy in eighth grade is probably Willard Hughes. Так, посмотрим, самый крутой парень в восьмом классе, наверное, Уиллард Хьюз.
I go Batman number one 'cause he's got the coolest costume. У меня всегда на первом месте Бэтмен, потому что у него самый крутой костюм
That is, like, the coolest cake I've ever seen. Это самый крутой торт из всех, что я видела.
But the coolest I ever worked on was around this guy. Но самый крутой был связан с этим парнем.
Больше примеров...
Самая крутая (примеров 32)
You are the coolest over all the other girls in our school. Ты самая крутая из всех девчонок в нашей школе .
This is by far the coolest thing you have ever done. Это, без сомнения, самая крутая штука, которую ты когда-либо делал.
But how was I supposed to pretend that what just happened wasn't the coolest thing I'd ever seen? Но как я должена была делать вид, то, что только что произошло, была самая крутая вещь, которую я когда-либо видела?
Without a doubt, this is one of the coolest things I've ever tried on. Точно вам говорю, это самая крутая шмотка из всех, что я носил.
Virginia, you are the coolest girl I've ever known. Вирджиния, ты самая крутая девчонка из всех, что я знаю.
Больше примеров...
Самым крутым (примеров 26)
I always considered myself to be the coolest ever. Я всегда считал себя самым крутым.
I was like the coolest kid in school. Я был, типа, самым крутым в школе
In fact, you'll be the coolest person I know. Фактически, ты будешь самым крутым чуваком, которого я знаю.
I'm jealous, you get to hang out all day with the coolest little guy around. Я тебе завидую, потому что ты целый день зависаешь вместе с самым крутым малышом.
When I was in school, I was one of the coolest dudes at the school. Когда я учился в школе, то считался там самым крутым парнем.
Больше примеров...
Самые крутые (примеров 22)
Those are, like, the coolest guns they make. Самые крутые пистолеты, которые бывают.
We have the coolest celebrities. С нами самые крутые знаменитости.
These are the coolest bikes in the whole town. Это самые крутые велики во всём городе.
Always had to have the coolest clothes and the hottest boys and, you know... Помню у нее всегда шмотки были самые крутые Самые клёвые парни и знаешь...!
I know handbells aren't the coolest instrument in the world, they might not even be the fifth coolest, but the kids would love it, it would really mean a lot to them, and if they saw how good you are, Я знаю, что колокольчики не самые крутые инструменты в мире, они даже в пятерку не входят, но дети полюбят их, и это будет для них много значить, и если они увидят, как ты хорош,
Больше примеров...
Крутейший (примеров 12)
My screwdriver, coolest bit of kit on this planet. Моя отвертка, крутейший прибор на этой планете.
I am now going to jump over a shark on water skis... to prove that I'm the coolest foreign exchange student in Point Place. А сейчас я перепрыгну через акулу на водных лыжах, и докажу, что я крутейший иностранный студент в Пойнт Плейс.
He's the coolest, man! Он крутейший, брат!
This van is the coolest thing ever. Это крутейший в мире фургон!
This is the coolest present ever. Это крутейший подарок из всех.
Больше примеров...
Самое крутое (примеров 15)
That's probably the coolest name I've ever heard. У тебя самое крутое имя, которое я когда-либо слышала.
The coolest stuff I see are kindergartners with teeth growing in behind their teeth. Самое крутое, что я вижу, это зубы дошколят, растущие за их зубами.
Okay... tailhooking is the coolest thing I have ever done in my life. Посадка на корабль - самое крутое, что я делала в жизни.
coolest... middle name of all time. Это... Самое крутое второе имя всех времен.
It's pretty much the coolest thing I ever built. Это самое крутое из всех моих творений.
Больше примеров...
Самая классная (примеров 14)
I think this is the coolest possible science. По моему мнению, это самая классная наука.
Did you know you have the coolest job? Ты знаешь, что у тебя самая классная работа?
You... I... You are seriously, like, the coolest girl ever. Я серьезно, ты самая классная девчонка в мире.
You have the coolest job. У вас самая классная работа.
Okay, this is the coolest game ever. Самая классная игра на свете.
Больше примеров...
Самых крутых (примеров 12)
Dobrev described this as "one of the rarest, coolest opportunities in television, to play two people on the same medium". Нина описала это как «одну из самых редких, самых крутых возможностей на телевидении - играть двух людей одновременно».
Boys' Life named Abra one of the five "coolest" Pokémon from Pokémon FireRed and LeafGreen at fourth. Абра занял четвёртое место в списке пяти «самых крутых» покемонов из игр Pokémon FireRed и LeafGreen по версии журнала Boys' Life.
If only there was a way to, like, have a casual get-together with the coolest kids from school, like, at our house, but without the formal, sit-down dinner. Был бы способ устроить встречу самых крутых ребят из школы, например, в нашем доме, но без посиделок за столом.
Your chance to scrub in on one of the coolest, most innovative surgeries you will ever see. Ваш шанс ассистировать на одной из самых крутых самых инновационных операций, которых вы когди-либо увидите
He has innovated some of the coolest tricks you see in the park and the back-country, even now. Он первым выполнил некоторые из самых крутых трюков, которые можно увидеть в парке и на склоне, крутые даже сейчас.
Больше примеров...
Самая клевая (примеров 6)
That was when you had the coolest job in the world. Это была самая клевая работа на свете.
You are the coolest of course. Конечно же, ты самая клевая.
By the way, driving around looking for a rogue superhero, you officially have the coolest job in the world. Кстати, ездить повсюду и выискивать супергероя, у тебя официально самая клевая работа в мире.
Okay, it's the coolest thing ever. Ладно, это самая клевая вещь из всех.
"she's the coolest sister-in-law on the planet." эта Пэм Бисли самая клевая невестка на планете.
Больше примеров...
Самый клевый (примеров 7)
till 11:00, Gavin Kavanagh, and it says here, "Coolest man on the planet." С 8:00 до 11:00 - Гевин Кавано, и написано: "Самый клевый чувак на свете".
Only the coolest of cool get tapped to join. Только самый клевый из клевых присоединится к ним.
You're the coolest dad ever. Ты самый клевый папа на свете.
IS MY DAD THE COOLEST, OR WHAT? Мой отец самый клевый, или как?
He's the coolest! Он - самый клевый!
Больше примеров...
Самой крутой (примеров 8)
I was the coolest girl in school for weeks. Я несколько недель была Самой крутой девченкой в школе.
I will be the coolest aunt in the world. Я буду самой крутой тетей в мире.
For possibly the coolest thing I've ever heard of, which has been residing at the Las Vegas Arena for the past week, and please, can we just go now? Для, наверное, самой крутой штуки, которую я когда-либо видел. которая находилась на Лас-Вегас Арена всю последнюю неделю, и, наконец, мы можем уже пойти?
Rich Knight of Complex, in 2012, placed Akuma's SSFII Turbo appearance runner-up to Shao Kahn in Mortal Kombat II as the "coolest boss battle ever": "Akuma rushed into our lives and onto the screen... and then demolish you in seconds." В 2012 году Complex назвал Акуму из Super Street Fighter II Turbo победителем в «самой крутой битве боссов», где ему противопоставили Шао Кана из Mortal Kombat II: «Акума ворвался в нашу жизнь и на экраны... и затем уничтожил тебя за считанные секунды».
Your daughter was the coolest, prettiest girl at Williams. Ваша дочь была самой крутой, самой красивой девушкой в колледже Уильямса.
Больше примеров...
Крутейшее (примеров 5)
Dude, this is going to be the coolest case of all time. Чувак! Это будет крутейшее дело всех времён.
We're making the coolest movie and partying. Снимаем крутейшее кино и ещё оттягиваемся.
The Bronze is the coolest place in Sunnydale. Бронза - крутейшее место в Санидейле.
That is the coolest middle name of all time! Это крутейшее второе имя в истории!
I got you the coolest invention, probably ever. мен€ дл€ теб€ крутейшее изобретение, когда-либо существовавшее.
Больше примеров...
Самой классной (примеров 5)
I was your coolest friend, remember? Я была твоей самой классной подругой, ты помнишь?
Mrs. Scavo was the coolest mom. Миссис Скаво была самой классной мамой.
Okay, tonight is not only the night I married the coolest girl on the planet. Так, это не только вечер, когда я женился на самой классной девушке на планете.
This is the coolest part ever. Приготовься к самой классной части.
She was the coolest. Она была самой классной.
Больше примеров...
Самый классный (примеров 18)
This is the coolest office in the building. Это самый классный кабинет в здании.
Irving's the coolest boy in the class. Ирвинг Розенблатт, самый классный парень в классе.
It's the coolest club in cabo. Это самый классный клуб в Кабо.
Lucky for you, I'm an expert liar, and I'll teach you because you're the coolest, smartest, most capable brother a girl could ever have. К счастью, я отлично вру, и я научу тебя, ведь ты самый классный, умный и сообразительный брат на свете.
Radio people are the coolest! На радио самый классный народ!
Больше примеров...
Круче всех (примеров 6)
Wendy, you're the coolest person I know. Венди, ты круче всех, кого я знаю.
When I first met you, I thought you were the coolest senior at ASU. Когда мы познакомились, ты для меня был круче всех старшекурсников в универе.
How was that for 10 years later, I would've been the coolest person ever! Был бы я на десять лет моложе, был бы круче всех!
I have to be the coolest today. Мне надо быть круче всех.
You're the coolest guy ever. Ты круче всех на свете.
Больше примеров...