| I go Batman number one 'cause he's got the coolest costume. | У меня всегда на первом месте Бэтмен, потому что у него самый крутой костюм |
| the coolest dude in the world? | самый крутой что ли? |
| Hookfang and I made the coolest trick shot ever. | Мы с Крюкозубом сделали самый крутой трюк с выстрелами. |
| That is, like, the coolest cake I've ever seen. | Это самый крутой торт из всех, что я видела. |
| But the coolest I ever worked on was around this guy. | Но самый крутой был связан с этим парнем. |
| It's only the coolest game ever, man. | Это самая крутая игра, чувак. |
| This is seriously the coolest thing ever. | Это самая крутая вещь на свете. |
| This is the coolest dog ever! | Это самая крутая собака на свете! |
| They may not be the coolest cats on the planet, but they're always there to take care of you when you need them most. | Возможно, мы не самая крутая семья на планете, но мы всегда поддержим друг друга, когда это понадобится. |
| This is probably the coolest thing I've ever seen. | Это, пожалуй, самая крутая вещь из всех, что я видел. |
| I'll be the coolest guy at the beach. | Я на пляже буду самым крутым. |
| I feel like the coolest person in New York City! | Я чувствую себя самым крутым человеком в Нью-Йорке! |
| Celebrating that I'm hanging with the coolest kid in high school. | Отмечаем мою встречу с самым крутым парнем в школе. |
| So this is going to be the coolest case we've ever covered. | Вот. Это будет самым крутым делом, за которое мы когда-либо брались. |
| Anyway, I thought him sharing that beer with me was the coolest thing ever. | Как бы то ни было, то, что он угостил меня пивом, было самым крутым в моей жизни. |
| Coolest Canadians ever, and I don't say that lightly. | Самые крутые канадцы на свете, а мне это нелегко признать. |
| Spies have the coolest names. | У шпионов самые крутые прозвища. |
| Well, the coolest places are the hardest to find. | Самые крутые места трудно найти. |
| We are the coolest when we cruise When we head through the city | Мы - самые крутые, когда мы гоняем по городу на наших тачках |
| But it didn't matter, because every time we did it, I always thought, "We are, for sure, the coolest kids ever." | Но это было не важно, так как каждый раз когда мы делали это, я всегда думал... что, мы точно, самые крутые дети. |
| My screwdriver, coolest bit of kit on this planet. | Моя отвертка, крутейший прибор на этой планете. |
| You are, like, the coolest guy. | Вы, вроде бы, крутейший чувак. |
| We created the greatest, coolest, chic-est cupcake shop, and I love it! | У нас получился величайший, крутейший, шикарнейший кексовый магазин, и я его люблю! |
| I am now going to jump over a shark on water skis... to prove that I'm the coolest foreign exchange student in Point Place. | А сейчас я перепрыгну через акулу на водных лыжах, и докажу, что я крутейший иностранный студент в Пойнт Плейс. |
| This van is the coolest thing ever. | Это крутейший в мире фургон! |
| The coolest stuff I see are kindergartners with teeth growing in behind their teeth. | Самое крутое, что я вижу, это зубы дошколят, растущие за их зубами. |
| Okay... tailhooking is the coolest thing I have ever done in my life. | Посадка на корабль - самое крутое, что я делала в жизни. |
| It's the coolest place in the world. | Это самое крутое место в мире! |
| Coolest name in the world, right? | Самое крутое имя в мире? |
| It's the coolest possible color scheme. | Самое крутое в мире сочетание цветов. |
| You're, like, the coolest person that's ever talked to me. | Ты вроде как самая классная девушка, со мной когда-либо говорившая. |
| This is by far the coolest high roller room I have ever seen. | Это самая классная Хай Роллер комната, которую я когда-либо видела. |
| I sent out 50 e-mails, and I finally got a hit from the coolest gallery in the Crossroads. | Я отправила 50 е-мейлов, и мне ответила самая классная галерея в Кроссроудс. |
| She's the coolest girl in school. | Она самая классная девчонка. |
| She's probably the coolest girl I know and the girl Julian's been waiting for since he broke this bumper-car token in half a long time ago at a county fair. | Она, возможно, самая классная девушка из всех, кого я знаю, и та, кого ждал Джулиан с того момента, как разломал этот жетон на две половинки давным-давно на сельской ярмарке. |
| And New York magazine just named him one of the 30 coolest people... under 30 in the city. | И журнал "Нью-Йорк" включил его в список... 30 самых крутых людей в городе. |
| The Double Guitar was recently named as the 8th "coolest guitar in rock" by online music magazine Gigwise. | Двойные гитары недавно оказались на восьмом месте в списке «самых крутых гитар рока» по данным музыкального журнала Gigwise. |
| Boys' Life named Abra one of the five "coolest" Pokémon from Pokémon FireRed and LeafGreen at fourth. | Абра занял четвёртое место в списке пяти «самых крутых» покемонов из игр Pokémon FireRed и LeafGreen по версии журнала Boys' Life. |
| If only there was a way to, like, have a casual get-together with the coolest kids from school, like, at our house, but without the formal, sit-down dinner. | Был бы способ устроить встречу самых крутых ребят из школы, например, в нашем доме, но без посиделок за столом. |
| One of the coolest. | Один из самых крутых. |
| That was when you had the coolest job in the world. | Это была самая клевая работа на свете. |
| I think that you are the coolest. | Я думаю, что ты самая клевая. |
| By the way, driving around looking for a rogue superhero, you officially have the coolest job in the world. | Кстати, ездить повсюду и выискивать супергероя, у тебя официально самая клевая работа в мире. |
| Okay, it's the coolest thing ever. | Ладно, это самая клевая вещь из всех. |
| "she's the coolest sister-in-law on the planet." | эта Пэм Бисли самая клевая невестка на планете. |
| till 11:00, Gavin Kavanagh, and it says here, "Coolest man on the planet." | С 8:00 до 11:00 - Гевин Кавано, и написано: "Самый клевый чувак на свете". |
| Only the coolest of cool get tapped to join. | Только самый клевый из клевых присоединится к ним. |
| You're the coolest dad ever. | Ты самый клевый папа на свете. |
| IS MY DAD THE COOLEST, OR WHAT? | Мой отец самый клевый, или как? |
| He's the coolest! | Он - самый клевый! |
| I just met the coolest mom. | Я только что познакомилась с самой крутой мамой. |
| I was the coolest girl in school for weeks. | Я несколько недель была Самой крутой девченкой в школе. |
| I used to be the coolest girl in Natesville. | Когда-то я была самой крутой девчонкой в Нейтсвилле. |
| Rich Knight of Complex, in 2012, placed Akuma's SSFII Turbo appearance runner-up to Shao Kahn in Mortal Kombat II as the "coolest boss battle ever": "Akuma rushed into our lives and onto the screen... and then demolish you in seconds." | В 2012 году Complex назвал Акуму из Super Street Fighter II Turbo победителем в «самой крутой битве боссов», где ему противопоставили Шао Кана из Mortal Kombat II: «Акума ворвался в нашу жизнь и на экраны... и затем уничтожил тебя за считанные секунды». |
| Your daughter was the coolest, prettiest girl at Williams. | Ваша дочь была самой крутой, самой красивой девушкой в колледже Уильямса. |
| Dude, this is going to be the coolest case of all time. | Чувак! Это будет крутейшее дело всех времён. |
| We're making the coolest movie and partying. | Снимаем крутейшее кино и ещё оттягиваемся. |
| The Bronze is the coolest place in Sunnydale. | Бронза - крутейшее место в Санидейле. |
| That is the coolest middle name of all time! | Это крутейшее второе имя в истории! |
| I got you the coolest invention, probably ever. | мен€ дл€ теб€ крутейшее изобретение, когда-либо существовавшее. |
| I was your coolest friend, remember? | Я была твоей самой классной подругой, ты помнишь? |
| Mrs. Scavo was the coolest mom. | Миссис Скаво была самой классной мамой. |
| Okay, tonight is not only the night I married the coolest girl on the planet. | Так, это не только вечер, когда я женился на самой классной девушке на планете. |
| This is the coolest part ever. | Приготовься к самой классной части. |
| She was the coolest. | Она была самой классной. |
| This is the coolest office in the building. | Это самый классный кабинет в здании. |
| Irving's the coolest boy in the class. | Ирвинг Розенблатт, самый классный парень в классе. |
| It's the coolest club in cabo. | Это самый классный клуб в Кабо. |
| You're the coolest gift I ever got. | Ты самый классный подарок, какой я когда-либо получал. |
| It was the coolest! | Он - самый классный! |
| Wendy, you're the coolest person I know. | Венди, ты круче всех, кого я знаю. |
| When I first met you, I thought you were the coolest senior at ASU. | Когда мы познакомились, ты для меня был круче всех старшекурсников в универе. |
| How was that for 10 years later, I would've been the coolest person ever! | Был бы я на десять лет моложе, был бы круче всех! |
| If I was just born 10 years later, I would have been the coolest person ever. | Был бы я на десять лет моложе, был бы круче всех! |
| You're the coolest guy ever. | Ты круче всех на свете. |