Randall, you are the coolest kid I know. | Рендалл, ты самый крутой парень, которого я знаю. |
Let's see coolest boy in eighth grade is probably Willard Hughes. | Так, посмотрим, самый крутой парень в восьмом классе, наверное, Уиллард Хьюз. |
I go Batman number one 'cause he's got the coolest costume. | У меня всегда на первом месте Бэтмен, потому что у него самый крутой костюм |
That is, like, the coolest cake I've ever seen. | Это самый крутой торт из всех, что я видела. |
But the coolest I ever worked on was around this guy. | Но самый крутой был связан с этим парнем. |
You are the coolest over all the other girls in our school. | Ты самая крутая из всех девчонок в нашей школе . |
This is by far the coolest thing you have ever done. | Это, без сомнения, самая крутая штука, которую ты когда-либо делал. |
But how was I supposed to pretend that what just happened wasn't the coolest thing I'd ever seen? | Но как я должена была делать вид, то, что только что произошло, была самая крутая вещь, которую я когда-либо видела? |
Without a doubt, this is one of the coolest things I've ever tried on. | Точно вам говорю, это самая крутая шмотка из всех, что я носил. |
Virginia, you are the coolest girl I've ever known. | Вирджиния, ты самая крутая девчонка из всех, что я знаю. |
I always considered myself to be the coolest ever. | Я всегда считал себя самым крутым. |
I was like the coolest kid in school. | Я был, типа, самым крутым в школе |
In fact, you'll be the coolest person I know. | Фактически, ты будешь самым крутым чуваком, которого я знаю. |
I'm jealous, you get to hang out all day with the coolest little guy around. | Я тебе завидую, потому что ты целый день зависаешь вместе с самым крутым малышом. |
When I was in school, I was one of the coolest dudes at the school. | Когда я учился в школе, то считался там самым крутым парнем. |
Those are, like, the coolest guns they make. | Самые крутые пистолеты, которые бывают. |
We have the coolest celebrities. | С нами самые крутые знаменитости. |
These are the coolest bikes in the whole town. | Это самые крутые велики во всём городе. |
Always had to have the coolest clothes and the hottest boys and, you know... | Помню у нее всегда шмотки были самые крутые Самые клёвые парни и знаешь...! |
I know handbells aren't the coolest instrument in the world, they might not even be the fifth coolest, but the kids would love it, it would really mean a lot to them, and if they saw how good you are, | Я знаю, что колокольчики не самые крутые инструменты в мире, они даже в пятерку не входят, но дети полюбят их, и это будет для них много значить, и если они увидят, как ты хорош, |
My screwdriver, coolest bit of kit on this planet. | Моя отвертка, крутейший прибор на этой планете. |
I am now going to jump over a shark on water skis... to prove that I'm the coolest foreign exchange student in Point Place. | А сейчас я перепрыгну через акулу на водных лыжах, и докажу, что я крутейший иностранный студент в Пойнт Плейс. |
He's the coolest, man! | Он крутейший, брат! |
This van is the coolest thing ever. | Это крутейший в мире фургон! |
This is the coolest present ever. | Это крутейший подарок из всех. |
That's probably the coolest name I've ever heard. | У тебя самое крутое имя, которое я когда-либо слышала. |
The coolest stuff I see are kindergartners with teeth growing in behind their teeth. | Самое крутое, что я вижу, это зубы дошколят, растущие за их зубами. |
Okay... tailhooking is the coolest thing I have ever done in my life. | Посадка на корабль - самое крутое, что я делала в жизни. |
coolest... middle name of all time. | Это... Самое крутое второе имя всех времен. |
It's pretty much the coolest thing I ever built. | Это самое крутое из всех моих творений. |
I think this is the coolest possible science. | По моему мнению, это самая классная наука. |
Did you know you have the coolest job? | Ты знаешь, что у тебя самая классная работа? |
You... I... You are seriously, like, the coolest girl ever. | Я серьезно, ты самая классная девчонка в мире. |
You have the coolest job. | У вас самая классная работа. |
Okay, this is the coolest game ever. | Самая классная игра на свете. |
Dobrev described this as "one of the rarest, coolest opportunities in television, to play two people on the same medium". | Нина описала это как «одну из самых редких, самых крутых возможностей на телевидении - играть двух людей одновременно». |
Boys' Life named Abra one of the five "coolest" Pokémon from Pokémon FireRed and LeafGreen at fourth. | Абра занял четвёртое место в списке пяти «самых крутых» покемонов из игр Pokémon FireRed и LeafGreen по версии журнала Boys' Life. |
If only there was a way to, like, have a casual get-together with the coolest kids from school, like, at our house, but without the formal, sit-down dinner. | Был бы способ устроить встречу самых крутых ребят из школы, например, в нашем доме, но без посиделок за столом. |
Your chance to scrub in on one of the coolest, most innovative surgeries you will ever see. | Ваш шанс ассистировать на одной из самых крутых самых инновационных операций, которых вы когди-либо увидите |
He has innovated some of the coolest tricks you see in the park and the back-country, even now. | Он первым выполнил некоторые из самых крутых трюков, которые можно увидеть в парке и на склоне, крутые даже сейчас. |
That was when you had the coolest job in the world. | Это была самая клевая работа на свете. |
You are the coolest of course. | Конечно же, ты самая клевая. |
By the way, driving around looking for a rogue superhero, you officially have the coolest job in the world. | Кстати, ездить повсюду и выискивать супергероя, у тебя официально самая клевая работа в мире. |
Okay, it's the coolest thing ever. | Ладно, это самая клевая вещь из всех. |
"she's the coolest sister-in-law on the planet." | эта Пэм Бисли самая клевая невестка на планете. |
till 11:00, Gavin Kavanagh, and it says here, "Coolest man on the planet." | С 8:00 до 11:00 - Гевин Кавано, и написано: "Самый клевый чувак на свете". |
Only the coolest of cool get tapped to join. | Только самый клевый из клевых присоединится к ним. |
You're the coolest dad ever. | Ты самый клевый папа на свете. |
IS MY DAD THE COOLEST, OR WHAT? | Мой отец самый клевый, или как? |
He's the coolest! | Он - самый клевый! |
I was the coolest girl in school for weeks. | Я несколько недель была Самой крутой девченкой в школе. |
I will be the coolest aunt in the world. | Я буду самой крутой тетей в мире. |
For possibly the coolest thing I've ever heard of, which has been residing at the Las Vegas Arena for the past week, and please, can we just go now? | Для, наверное, самой крутой штуки, которую я когда-либо видел. которая находилась на Лас-Вегас Арена всю последнюю неделю, и, наконец, мы можем уже пойти? |
Rich Knight of Complex, in 2012, placed Akuma's SSFII Turbo appearance runner-up to Shao Kahn in Mortal Kombat II as the "coolest boss battle ever": "Akuma rushed into our lives and onto the screen... and then demolish you in seconds." | В 2012 году Complex назвал Акуму из Super Street Fighter II Turbo победителем в «самой крутой битве боссов», где ему противопоставили Шао Кана из Mortal Kombat II: «Акума ворвался в нашу жизнь и на экраны... и затем уничтожил тебя за считанные секунды». |
Your daughter was the coolest, prettiest girl at Williams. | Ваша дочь была самой крутой, самой красивой девушкой в колледже Уильямса. |
Dude, this is going to be the coolest case of all time. | Чувак! Это будет крутейшее дело всех времён. |
We're making the coolest movie and partying. | Снимаем крутейшее кино и ещё оттягиваемся. |
The Bronze is the coolest place in Sunnydale. | Бронза - крутейшее место в Санидейле. |
That is the coolest middle name of all time! | Это крутейшее второе имя в истории! |
I got you the coolest invention, probably ever. | мен€ дл€ теб€ крутейшее изобретение, когда-либо существовавшее. |
I was your coolest friend, remember? | Я была твоей самой классной подругой, ты помнишь? |
Mrs. Scavo was the coolest mom. | Миссис Скаво была самой классной мамой. |
Okay, tonight is not only the night I married the coolest girl on the planet. | Так, это не только вечер, когда я женился на самой классной девушке на планете. |
This is the coolest part ever. | Приготовься к самой классной части. |
She was the coolest. | Она была самой классной. |
This is the coolest office in the building. | Это самый классный кабинет в здании. |
Irving's the coolest boy in the class. | Ирвинг Розенблатт, самый классный парень в классе. |
It's the coolest club in cabo. | Это самый классный клуб в Кабо. |
Lucky for you, I'm an expert liar, and I'll teach you because you're the coolest, smartest, most capable brother a girl could ever have. | К счастью, я отлично вру, и я научу тебя, ведь ты самый классный, умный и сообразительный брат на свете. |
Radio people are the coolest! | На радио самый классный народ! |
Wendy, you're the coolest person I know. | Венди, ты круче всех, кого я знаю. |
When I first met you, I thought you were the coolest senior at ASU. | Когда мы познакомились, ты для меня был круче всех старшекурсников в универе. |
How was that for 10 years later, I would've been the coolest person ever! | Был бы я на десять лет моложе, был бы круче всех! |
I have to be the coolest today. | Мне надо быть круче всех. |
You're the coolest guy ever. | Ты круче всех на свете. |