Well, the first thing you have to know Is we have the coolest dad in the world. | Ну, для начала ты должен знать, что у нас самый крутой папа в мире. |
Seriously, Haley, you think you - are the coolest person ever! | Серьезно, Хэйли, ты думаешь, что ты самый крутой человек на свете! |
And the coolest man ever. | Самый крутой на свете! |
That is, like, the coolest cake I've ever seen. | Это самый крутой торт из всех, что я видела. |
He's the coolest judge. | Он самый крутой судья. |
And that is a completely crazy revelation, but here's the coolest part. | Вот это поворот, но это не самая крутая часть. |
This is the coolest dog ever! | Это самая крутая собака на свете! |
They may not be the coolest cats on the planet, but they're always there to take care of you when you need them most. | Возможно, мы не самая крутая семья на планете, но мы всегда поддержим друг друга, когда это понадобится. |
This is probably the coolest thing I've ever seen. | Это, пожалуй, самая крутая вещь из всех, что я видел. |
She is the coolest girl ever. | Она самая крутая девчонка. |
I just met the coolest dad. | Я только что познакомился с самым крутым отцом. |
THE COOLEST GUY IN THE WORLD. | Самым крутым парнем в мире |
In fact, you'll be the coolest person I know. | Фактически, ты будешь самым крутым чуваком, которого я знаю. |
Anyway, I thought him sharing that beer with me was the coolest thing ever. | Как бы то ни было, то, что он угостил меня пивом, было самым крутым в моей жизни. |
I'm jealous, you get to hang out all day with the coolest little guy around. | Я тебе завидую, потому что ты целый день зависаешь вместе с самым крутым малышом. |
These are the coolest bikes in the whole town. | Это самые крутые велики во всём городе. |
It's dark already, and everyone sees that we are sitting in the central lodge, that is, we are the coolest, and all the girls see, and... | Уже стемнело, и все видят, что мы сидим в центральной ложе, то есть, мы самые крутые, и девушки все видят, и... |
All the good christians got raptured up to heaven, so if you're hearing this, the good news is you're the coolest people in the world. | Все хорошие христиане вознеслись в рай, так что если вы сейчас слушаете, хорошие новости - это, что вы самые крутые люди на земле. |
Always had to have the coolest clothes and the hottest boys and, you know... | Помню у нее всегда шмотки были самые крутые Самые клёвые парни и знаешь...! |
We are the coolest, never on loose Because we rule when we cruise | Мы - самые крутые, мы - не лузеры, потому что мы рулим |
Jake and I are going on the coolest vacation ever. | Джейк и я собираемся на крутейший отдых. |
We created the greatest, coolest, chic-est cupcake shop, and I love it! | У нас получился величайший, крутейший, шикарнейший кексовый магазин, и я его люблю! |
I am now going to jump over a shark on water skis... to prove that I'm the coolest foreign exchange student in Point Place. | А сейчас я перепрыгну через акулу на водных лыжах, и докажу, что я крутейший иностранный студент в Пойнт Плейс. |
He's the coolest, man! | Он крутейший, брат! |
Is he the coolest guy in the hospital? | Разве он не крутейший парень в больнице? |
Karate is the coolest now. | Теперь самое крутое каратэ. |
That's, like, by far the coolest thing I've ever done in my entire life. | Это, наверное, самое крутое развлечение во всей моей жизни. |
It's the coolest possible color scheme. | Самое крутое в мире сочетание цветов. |
It's, like, the most coolest thing ever! | Это самое крутое что есть на свете но всё-таки! |
There's the coolest mirror in here! | Здесь самое крутое зеркало! |
This is by far the coolest high roller room I have ever seen. | Это самая классная Хай Роллер комната, которую я когда-либо видела. |
Did you know you have the coolest job? | Ты знаешь, что у тебя самая классная работа? |
You... I... You are seriously, like, the coolest girl ever. | Я серьезно, ты самая классная девчонка в мире. |
You have the coolest job. | У вас самая классная работа. |
She's the coolest girl in school. | Она самая классная девчонка. |
In 2012, Complex also listed Prototype Jack as the 15th coolest robot in video games. | В 2012 году Complex также назвал Прототип Джека 15-м в числе самых крутых роботов в видеоиграх. |
And New York magazine just named him one of the 30 coolest people... under 30 in the city. | И журнал "Нью-Йорк" включил его в список... 30 самых крутых людей в городе. |
Boys' Life named Abra one of the five "coolest" Pokémon from Pokémon FireRed and LeafGreen at fourth. | Абра занял четвёртое место в списке пяти «самых крутых» покемонов из игр Pokémon FireRed и LeafGreen по версии журнала Boys' Life. |
If only there was a way to, like, have a casual get-together with the coolest kids from school, like, at our house, but without the formal, sit-down dinner. | Был бы способ устроить встречу самых крутых ребят из школы, например, в нашем доме, но без посиделок за столом. |
One of the coolest. | Один из самых крутых. |
You are the coolest of course. | Конечно же, ты самая клевая. |
I think that you are the coolest. | Я думаю, что ты самая клевая. |
By the way, driving around looking for a rogue superhero, you officially have the coolest job in the world. | Кстати, ездить повсюду и выискивать супергероя, у тебя официально самая клевая работа в мире. |
Okay, it's the coolest thing ever. | Ладно, это самая клевая вещь из всех. |
"she's the coolest sister-in-law on the planet." | эта Пэм Бисли самая клевая невестка на планете. |
Coolest guy I know. | Самый клевый чувак на свете! |
Only the coolest of cool get tapped to join. | Только самый клевый из клевых присоединится к ним. |
You're the coolest dad ever. | Ты самый клевый папа на свете. |
IS MY DAD THE COOLEST, OR WHAT? | Мой отец самый клевый, или как? |
He's the coolest! | Он - самый клевый! |
I just met the coolest mom. | Я только что познакомилась с самой крутой мамой. |
I was the coolest girl in school for weeks. | Я несколько недель была Самой крутой девченкой в школе. |
I used to be the coolest girl in Natesville. | Когда-то я была самой крутой девчонкой в Нейтсвилле. |
I will be the coolest aunt in the world. | Я буду самой крутой тетей в мире. |
How can what I just said not be the coolest part? | Как то, что я сказал, может не быть самой крутой частью? |
Dude, this is going to be the coolest case of all time. | Чувак! Это будет крутейшее дело всех времён. |
We're making the coolest movie and partying. | Снимаем крутейшее кино и ещё оттягиваемся. |
The Bronze is the coolest place in Sunnydale. | Бронза - крутейшее место в Санидейле. |
That is the coolest middle name of all time! | Это крутейшее второе имя в истории! |
I got you the coolest invention, probably ever. | мен€ дл€ теб€ крутейшее изобретение, когда-либо существовавшее. |
I was your coolest friend, remember? | Я была твоей самой классной подругой, ты помнишь? |
Mrs. Scavo was the coolest mom. | Миссис Скаво была самой классной мамой. |
Okay, tonight is not only the night I married the coolest girl on the planet. | Так, это не только вечер, когда я женился на самой классной девушке на планете. |
This is the coolest part ever. | Приготовься к самой классной части. |
She was the coolest. | Она была самой классной. |
I used to think you were the coolest guy. | Я думала, что ты самый классный. |
It's the coolest club in cabo. | Это самый классный клуб в Кабо. |
You're the coolest gift I ever got. | Ты самый классный подарок, какой я когда-либо получал. |
Leo, he's the coolest guy I know; everyone that meets him, they love him. | Лео, он самый классный парень я знаю; все, кто знаком с ним, его обожают. |
So, who's the coolest monster? | Кто самый классный монстр? |
Wendy, you're the coolest person I know. | Венди, ты круче всех, кого я знаю. |
When I first met you, I thought you were the coolest senior at ASU. | Когда мы познакомились, ты для меня был круче всех старшекурсников в универе. |
How was that for 10 years later, I would've been the coolest person ever! | Был бы я на десять лет моложе, был бы круче всех! |
I have to be the coolest today. | Мне надо быть круче всех. |
You're the coolest guy ever. | Ты круче всех на свете. |