Английский - русский
Перевод слова Coolest

Перевод coolest с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самый крутой (примеров 53)
I go Batman number one 'cause he's got the coolest costume. У меня всегда на первом месте Бэтмен, потому что у него самый крутой костюм
the coolest dude in the world? самый крутой что ли?
Hookfang and I made the coolest trick shot ever. Мы с Крюкозубом сделали самый крутой трюк с выстрелами.
That is, like, the coolest cake I've ever seen. Это самый крутой торт из всех, что я видела.
But the coolest I ever worked on was around this guy. Но самый крутой был связан с этим парнем.
Больше примеров...
Самая крутая (примеров 32)
It's only the coolest game ever, man. Это самая крутая игра, чувак.
This is seriously the coolest thing ever. Это самая крутая вещь на свете.
This is the coolest dog ever! Это самая крутая собака на свете!
They may not be the coolest cats on the planet, but they're always there to take care of you when you need them most. Возможно, мы не самая крутая семья на планете, но мы всегда поддержим друг друга, когда это понадобится.
This is probably the coolest thing I've ever seen. Это, пожалуй, самая крутая вещь из всех, что я видел.
Больше примеров...
Самым крутым (примеров 26)
I'll be the coolest guy at the beach. Я на пляже буду самым крутым.
I feel like the coolest person in New York City! Я чувствую себя самым крутым человеком в Нью-Йорке!
Celebrating that I'm hanging with the coolest kid in high school. Отмечаем мою встречу с самым крутым парнем в школе.
So this is going to be the coolest case we've ever covered. Вот. Это будет самым крутым делом, за которое мы когда-либо брались.
Anyway, I thought him sharing that beer with me was the coolest thing ever. Как бы то ни было, то, что он угостил меня пивом, было самым крутым в моей жизни.
Больше примеров...
Самые крутые (примеров 22)
Coolest Canadians ever, and I don't say that lightly. Самые крутые канадцы на свете, а мне это нелегко признать.
Spies have the coolest names. У шпионов самые крутые прозвища.
Well, the coolest places are the hardest to find. Самые крутые места трудно найти.
We are the coolest when we cruise When we head through the city Мы - самые крутые, когда мы гоняем по городу на наших тачках
But it didn't matter, because every time we did it, I always thought, "We are, for sure, the coolest kids ever." Но это было не важно, так как каждый раз когда мы делали это, я всегда думал... что, мы точно, самые крутые дети.
Больше примеров...
Крутейший (примеров 12)
My screwdriver, coolest bit of kit on this planet. Моя отвертка, крутейший прибор на этой планете.
You are, like, the coolest guy. Вы, вроде бы, крутейший чувак.
We created the greatest, coolest, chic-est cupcake shop, and I love it! У нас получился величайший, крутейший, шикарнейший кексовый магазин, и я его люблю!
I am now going to jump over a shark on water skis... to prove that I'm the coolest foreign exchange student in Point Place. А сейчас я перепрыгну через акулу на водных лыжах, и докажу, что я крутейший иностранный студент в Пойнт Плейс.
This van is the coolest thing ever. Это крутейший в мире фургон!
Больше примеров...
Самое крутое (примеров 15)
The coolest stuff I see are kindergartners with teeth growing in behind their teeth. Самое крутое, что я вижу, это зубы дошколят, растущие за их зубами.
Okay... tailhooking is the coolest thing I have ever done in my life. Посадка на корабль - самое крутое, что я делала в жизни.
It's the coolest place in the world. Это самое крутое место в мире!
Coolest name in the world, right? Самое крутое имя в мире?
It's the coolest possible color scheme. Самое крутое в мире сочетание цветов.
Больше примеров...
Самая классная (примеров 14)
You're, like, the coolest person that's ever talked to me. Ты вроде как самая классная девушка, со мной когда-либо говорившая.
This is by far the coolest high roller room I have ever seen. Это самая классная Хай Роллер комната, которую я когда-либо видела.
I sent out 50 e-mails, and I finally got a hit from the coolest gallery in the Crossroads. Я отправила 50 е-мейлов, и мне ответила самая классная галерея в Кроссроудс.
She's the coolest girl in school. Она самая классная девчонка.
She's probably the coolest girl I know and the girl Julian's been waiting for since he broke this bumper-car token in half a long time ago at a county fair. Она, возможно, самая классная девушка из всех, кого я знаю, и та, кого ждал Джулиан с того момента, как разломал этот жетон на две половинки давным-давно на сельской ярмарке.
Больше примеров...
Самых крутых (примеров 12)
And New York magazine just named him one of the 30 coolest people... under 30 in the city. И журнал "Нью-Йорк" включил его в список... 30 самых крутых людей в городе.
The Double Guitar was recently named as the 8th "coolest guitar in rock" by online music magazine Gigwise. Двойные гитары недавно оказались на восьмом месте в списке «самых крутых гитар рока» по данным музыкального журнала Gigwise.
Boys' Life named Abra one of the five "coolest" Pokémon from Pokémon FireRed and LeafGreen at fourth. Абра занял четвёртое место в списке пяти «самых крутых» покемонов из игр Pokémon FireRed и LeafGreen по версии журнала Boys' Life.
If only there was a way to, like, have a casual get-together with the coolest kids from school, like, at our house, but without the formal, sit-down dinner. Был бы способ устроить встречу самых крутых ребят из школы, например, в нашем доме, но без посиделок за столом.
One of the coolest. Один из самых крутых.
Больше примеров...
Самая клевая (примеров 6)
That was when you had the coolest job in the world. Это была самая клевая работа на свете.
I think that you are the coolest. Я думаю, что ты самая клевая.
By the way, driving around looking for a rogue superhero, you officially have the coolest job in the world. Кстати, ездить повсюду и выискивать супергероя, у тебя официально самая клевая работа в мире.
Okay, it's the coolest thing ever. Ладно, это самая клевая вещь из всех.
"she's the coolest sister-in-law on the planet." эта Пэм Бисли самая клевая невестка на планете.
Больше примеров...
Самый клевый (примеров 7)
till 11:00, Gavin Kavanagh, and it says here, "Coolest man on the planet." С 8:00 до 11:00 - Гевин Кавано, и написано: "Самый клевый чувак на свете".
Only the coolest of cool get tapped to join. Только самый клевый из клевых присоединится к ним.
You're the coolest dad ever. Ты самый клевый папа на свете.
IS MY DAD THE COOLEST, OR WHAT? Мой отец самый клевый, или как?
He's the coolest! Он - самый клевый!
Больше примеров...
Самой крутой (примеров 8)
I just met the coolest mom. Я только что познакомилась с самой крутой мамой.
I was the coolest girl in school for weeks. Я несколько недель была Самой крутой девченкой в школе.
I used to be the coolest girl in Natesville. Когда-то я была самой крутой девчонкой в Нейтсвилле.
Rich Knight of Complex, in 2012, placed Akuma's SSFII Turbo appearance runner-up to Shao Kahn in Mortal Kombat II as the "coolest boss battle ever": "Akuma rushed into our lives and onto the screen... and then demolish you in seconds." В 2012 году Complex назвал Акуму из Super Street Fighter II Turbo победителем в «самой крутой битве боссов», где ему противопоставили Шао Кана из Mortal Kombat II: «Акума ворвался в нашу жизнь и на экраны... и затем уничтожил тебя за считанные секунды».
Your daughter was the coolest, prettiest girl at Williams. Ваша дочь была самой крутой, самой красивой девушкой в колледже Уильямса.
Больше примеров...
Крутейшее (примеров 5)
Dude, this is going to be the coolest case of all time. Чувак! Это будет крутейшее дело всех времён.
We're making the coolest movie and partying. Снимаем крутейшее кино и ещё оттягиваемся.
The Bronze is the coolest place in Sunnydale. Бронза - крутейшее место в Санидейле.
That is the coolest middle name of all time! Это крутейшее второе имя в истории!
I got you the coolest invention, probably ever. мен€ дл€ теб€ крутейшее изобретение, когда-либо существовавшее.
Больше примеров...
Самой классной (примеров 5)
I was your coolest friend, remember? Я была твоей самой классной подругой, ты помнишь?
Mrs. Scavo was the coolest mom. Миссис Скаво была самой классной мамой.
Okay, tonight is not only the night I married the coolest girl on the planet. Так, это не только вечер, когда я женился на самой классной девушке на планете.
This is the coolest part ever. Приготовься к самой классной части.
She was the coolest. Она была самой классной.
Больше примеров...
Самый классный (примеров 18)
This is the coolest office in the building. Это самый классный кабинет в здании.
Irving's the coolest boy in the class. Ирвинг Розенблатт, самый классный парень в классе.
It's the coolest club in cabo. Это самый классный клуб в Кабо.
You're the coolest gift I ever got. Ты самый классный подарок, какой я когда-либо получал.
It was the coolest! Он - самый классный!
Больше примеров...
Круче всех (примеров 6)
Wendy, you're the coolest person I know. Венди, ты круче всех, кого я знаю.
When I first met you, I thought you were the coolest senior at ASU. Когда мы познакомились, ты для меня был круче всех старшекурсников в универе.
How was that for 10 years later, I would've been the coolest person ever! Был бы я на десять лет моложе, был бы круче всех!
If I was just born 10 years later, I would have been the coolest person ever. Был бы я на десять лет моложе, был бы круче всех!
You're the coolest guy ever. Ты круче всех на свете.
Больше примеров...