Английский - русский
Перевод слова Coolest

Перевод coolest с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самый крутой (примеров 53)
Well, the first thing you have to know Is we have the coolest dad in the world. Ну, для начала ты должен знать, что у нас самый крутой папа в мире.
Seriously, Haley, you think you - are the coolest person ever! Серьезно, Хэйли, ты думаешь, что ты самый крутой человек на свете!
And the coolest man ever. Самый крутой на свете!
That is, like, the coolest cake I've ever seen. Это самый крутой торт из всех, что я видела.
He's the coolest judge. Он самый крутой судья.
Больше примеров...
Самая крутая (примеров 32)
And that is a completely crazy revelation, but here's the coolest part. Вот это поворот, но это не самая крутая часть.
This is the coolest dog ever! Это самая крутая собака на свете!
They may not be the coolest cats on the planet, but they're always there to take care of you when you need them most. Возможно, мы не самая крутая семья на планете, но мы всегда поддержим друг друга, когда это понадобится.
This is probably the coolest thing I've ever seen. Это, пожалуй, самая крутая вещь из всех, что я видел.
She is the coolest girl ever. Она самая крутая девчонка.
Больше примеров...
Самым крутым (примеров 26)
I just met the coolest dad. Я только что познакомился с самым крутым отцом.
THE COOLEST GUY IN THE WORLD. Самым крутым парнем в мире
In fact, you'll be the coolest person I know. Фактически, ты будешь самым крутым чуваком, которого я знаю.
Anyway, I thought him sharing that beer with me was the coolest thing ever. Как бы то ни было, то, что он угостил меня пивом, было самым крутым в моей жизни.
I'm jealous, you get to hang out all day with the coolest little guy around. Я тебе завидую, потому что ты целый день зависаешь вместе с самым крутым малышом.
Больше примеров...
Самые крутые (примеров 22)
These are the coolest bikes in the whole town. Это самые крутые велики во всём городе.
It's dark already, and everyone sees that we are sitting in the central lodge, that is, we are the coolest, and all the girls see, and... Уже стемнело, и все видят, что мы сидим в центральной ложе, то есть, мы самые крутые, и девушки все видят, и...
All the good christians got raptured up to heaven, so if you're hearing this, the good news is you're the coolest people in the world. Все хорошие христиане вознеслись в рай, так что если вы сейчас слушаете, хорошие новости - это, что вы самые крутые люди на земле.
Always had to have the coolest clothes and the hottest boys and, you know... Помню у нее всегда шмотки были самые крутые Самые клёвые парни и знаешь...!
We are the coolest, never on loose Because we rule when we cruise Мы - самые крутые, мы - не лузеры, потому что мы рулим
Больше примеров...
Крутейший (примеров 12)
Jake and I are going on the coolest vacation ever. Джейк и я собираемся на крутейший отдых.
We created the greatest, coolest, chic-est cupcake shop, and I love it! У нас получился величайший, крутейший, шикарнейший кексовый магазин, и я его люблю!
I am now going to jump over a shark on water skis... to prove that I'm the coolest foreign exchange student in Point Place. А сейчас я перепрыгну через акулу на водных лыжах, и докажу, что я крутейший иностранный студент в Пойнт Плейс.
He's the coolest, man! Он крутейший, брат!
Is he the coolest guy in the hospital? Разве он не крутейший парень в больнице?
Больше примеров...
Самое крутое (примеров 15)
Karate is the coolest now. Теперь самое крутое каратэ.
That's, like, by far the coolest thing I've ever done in my entire life. Это, наверное, самое крутое развлечение во всей моей жизни.
It's the coolest possible color scheme. Самое крутое в мире сочетание цветов.
It's, like, the most coolest thing ever! Это самое крутое что есть на свете но всё-таки!
There's the coolest mirror in here! Здесь самое крутое зеркало!
Больше примеров...
Самая классная (примеров 14)
This is by far the coolest high roller room I have ever seen. Это самая классная Хай Роллер комната, которую я когда-либо видела.
Did you know you have the coolest job? Ты знаешь, что у тебя самая классная работа?
You... I... You are seriously, like, the coolest girl ever. Я серьезно, ты самая классная девчонка в мире.
You have the coolest job. У вас самая классная работа.
She's the coolest girl in school. Она самая классная девчонка.
Больше примеров...
Самых крутых (примеров 12)
In 2012, Complex also listed Prototype Jack as the 15th coolest robot in video games. В 2012 году Complex также назвал Прототип Джека 15-м в числе самых крутых роботов в видеоиграх.
And New York magazine just named him one of the 30 coolest people... under 30 in the city. И журнал "Нью-Йорк" включил его в список... 30 самых крутых людей в городе.
Boys' Life named Abra one of the five "coolest" Pokémon from Pokémon FireRed and LeafGreen at fourth. Абра занял четвёртое место в списке пяти «самых крутых» покемонов из игр Pokémon FireRed и LeafGreen по версии журнала Boys' Life.
If only there was a way to, like, have a casual get-together with the coolest kids from school, like, at our house, but without the formal, sit-down dinner. Был бы способ устроить встречу самых крутых ребят из школы, например, в нашем доме, но без посиделок за столом.
One of the coolest. Один из самых крутых.
Больше примеров...
Самая клевая (примеров 6)
You are the coolest of course. Конечно же, ты самая клевая.
I think that you are the coolest. Я думаю, что ты самая клевая.
By the way, driving around looking for a rogue superhero, you officially have the coolest job in the world. Кстати, ездить повсюду и выискивать супергероя, у тебя официально самая клевая работа в мире.
Okay, it's the coolest thing ever. Ладно, это самая клевая вещь из всех.
"she's the coolest sister-in-law on the planet." эта Пэм Бисли самая клевая невестка на планете.
Больше примеров...
Самый клевый (примеров 7)
Coolest guy I know. Самый клевый чувак на свете!
Only the coolest of cool get tapped to join. Только самый клевый из клевых присоединится к ним.
You're the coolest dad ever. Ты самый клевый папа на свете.
IS MY DAD THE COOLEST, OR WHAT? Мой отец самый клевый, или как?
He's the coolest! Он - самый клевый!
Больше примеров...
Самой крутой (примеров 8)
I just met the coolest mom. Я только что познакомилась с самой крутой мамой.
I was the coolest girl in school for weeks. Я несколько недель была Самой крутой девченкой в школе.
I used to be the coolest girl in Natesville. Когда-то я была самой крутой девчонкой в Нейтсвилле.
I will be the coolest aunt in the world. Я буду самой крутой тетей в мире.
How can what I just said not be the coolest part? Как то, что я сказал, может не быть самой крутой частью?
Больше примеров...
Крутейшее (примеров 5)
Dude, this is going to be the coolest case of all time. Чувак! Это будет крутейшее дело всех времён.
We're making the coolest movie and partying. Снимаем крутейшее кино и ещё оттягиваемся.
The Bronze is the coolest place in Sunnydale. Бронза - крутейшее место в Санидейле.
That is the coolest middle name of all time! Это крутейшее второе имя в истории!
I got you the coolest invention, probably ever. мен€ дл€ теб€ крутейшее изобретение, когда-либо существовавшее.
Больше примеров...
Самой классной (примеров 5)
I was your coolest friend, remember? Я была твоей самой классной подругой, ты помнишь?
Mrs. Scavo was the coolest mom. Миссис Скаво была самой классной мамой.
Okay, tonight is not only the night I married the coolest girl on the planet. Так, это не только вечер, когда я женился на самой классной девушке на планете.
This is the coolest part ever. Приготовься к самой классной части.
She was the coolest. Она была самой классной.
Больше примеров...
Самый классный (примеров 18)
I used to think you were the coolest guy. Я думала, что ты самый классный.
It's the coolest club in cabo. Это самый классный клуб в Кабо.
You're the coolest gift I ever got. Ты самый классный подарок, какой я когда-либо получал.
Leo, he's the coolest guy I know; everyone that meets him, they love him. Лео, он самый классный парень я знаю; все, кто знаком с ним, его обожают.
So, who's the coolest monster? Кто самый классный монстр?
Больше примеров...
Круче всех (примеров 6)
Wendy, you're the coolest person I know. Венди, ты круче всех, кого я знаю.
When I first met you, I thought you were the coolest senior at ASU. Когда мы познакомились, ты для меня был круче всех старшекурсников в универе.
How was that for 10 years later, I would've been the coolest person ever! Был бы я на десять лет моложе, был бы круче всех!
I have to be the coolest today. Мне надо быть круче всех.
You're the coolest guy ever. Ты круче всех на свете.
Больше примеров...