Английский - русский
Перевод слова Coolest

Перевод coolest с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самый крутой (примеров 53)
Griffin Cooper is, by far, the coolest kid in Manny's grade. Гриффин Купер - это самый крутой парень в классе Мэнни.
"Apollo 17" astronaut, last man on the moon, coolest dad of all time. "Аполлон 17", астронавт, последний человек на луне, самый крутой папа всех времен.
Joan Anderman of The Boston Globe named it "a well-titled cascade of frantic, mechanized glissandos and dreadful canned strings that buries the album's coolest (only?) chorus under a joyless mass". Джоан Эндарман из The Boston Globe сказал, что эта песня «красиво названная смесь лихорадочного, механизированного глиссандо и ужасных неестественных струнных, что хоронит самый крутой (только ли?) припев с альбома под унылой массой».
He's, like, the coolest man in the world. Он же, типа, самый крутой человек на Земле.
Yes, mine was the coolest. Да, мой самый крутой.
Больше примеров...
Самая крутая (примеров 32)
The coolest thing about me was this pair of white sneakers I had. Самая крутая вещь что у меня была это пара белых кросовок.
You are the coolest over all the other girls in our school. Ты самая крутая из всех девчонок в нашей школе .
You are the coolest aunt in the world. Ты самая крутая тетка на свете.
Okay, this is the coolest game ever. Это точно самая крутая игра.
You're the coolest mom ever! Ты самая крутая на свете мама!
Больше примеров...
Самым крутым (примеров 26)
I just met the coolest dad. Я только что познакомился с самым крутым отцом.
The New York Times travel section just named Springfield "America's Coolest City." Колонка о путешествиях в "Нью-Йорк Таймс" только что назвала Спрингфилд "самым крутым городом Америки".
THE COOLEST GUY IN THE WORLD. Самым крутым парнем в мире
So this is going to be the coolest case we've ever covered. Вот. Это будет самым крутым делом, за которое мы когда-либо брались.
I'm jealous, you get to hang out all day with the coolest little guy around. Я тебе завидую, потому что ты целый день зависаешь вместе с самым крутым малышом.
Больше примеров...
Самые крутые (примеров 22)
You guys have the coolest toys. У вас, ребята, самые крутые игрушки.
It's dark already, and everyone sees that we are sitting in the central lodge, that is, we are the coolest, and all the girls see, and... Уже стемнело, и все видят, что мы сидим в центральной ложе, то есть, мы самые крутые, и девушки все видят, и...
All the good christians got raptured up to heaven, so if you're hearing this, the good news is you're the coolest people in the world. Все хорошие христиане вознеслись в рай, так что если вы сейчас слушаете, хорошие новости - это, что вы самые крутые люди на земле.
Always had to have the coolest clothes and the hottest boys and, you know... Помню у нее всегда шмотки были самые крутые Самые клёвые парни и знаешь...!
We are the coolest when we cruise When we head through the city Мы - самые крутые, когда мы гоняем по городу на наших тачках
Больше примеров...
Крутейший (примеров 12)
My screwdriver, coolest bit of kit on this planet. Моя отвертка, крутейший прибор на этой планете.
You are, like, the coolest guy. Вы, вроде бы, крутейший чувак.
I am now going to jump over a shark on water skis... to prove that I'm the coolest foreign exchange student in Point Place. А сейчас я перепрыгну через акулу на водных лыжах, и докажу, что я крутейший иностранный студент в Пойнт Плейс.
This van is the coolest thing ever. Это крутейший в мире фургон!
Is he the coolest guy in the hospital? Разве он не крутейший парень в больнице?
Больше примеров...
Самое крутое (примеров 15)
That's probably the coolest name I've ever heard. У тебя самое крутое имя, которое я когда-либо слышала.
Coolest name in the world, right? Самое крутое имя в мире?
That's, like, by far the coolest thing I've ever done in my entire life. Это, наверное, самое крутое развлечение во всей моей жизни.
coolest... middle name of all time. Это... Самое крутое второе имя всех времен.
There's the coolest mirror in here! Здесь самое крутое зеркало!
Больше примеров...
Самая классная (примеров 14)
You're, like, the coolest person that's ever talked to me. Ты вроде как самая классная девушка, со мной когда-либо говорившая.
This is by far the coolest high roller room I have ever seen. Это самая классная Хай Роллер комната, которую я когда-либо видела.
I think this is the coolest possible science. По моему мнению, это самая классная наука.
I wanted to do something with food... and sushi is the coolest food. Я хотел заниматься едой, а суши - самая классная еда.
Your mom is the coolest. Твоя мама - самая классная.
Больше примеров...
Самых крутых (примеров 12)
The Double Guitar was recently named as the 8th "coolest guitar in rock" by online music magazine Gigwise. Двойные гитары недавно оказались на восьмом месте в списке «самых крутых гитар рока» по данным музыкального журнала Gigwise.
Your chance to scrub in on one of the coolest, most innovative surgeries you will ever see. Ваш шанс ассистировать на одной из самых крутых самых инновационных операций, которых вы когди-либо увидите
And I can't believe I get to sit next to the - "Iron" Mike Tyson, man, one of the coolest, most amazing athletes in the world. И мне не верится что я сижу рядом с "железным" Майком Тайсоном! Один из самых крутых и поразительных спортсменов в мире.
One of the coolest. Один из самых крутых.
He has innovated some of the coolest tricks you see in the park and the back-country, even now. Он первым выполнил некоторые из самых крутых трюков, которые можно увидеть в парке и на склоне, крутые даже сейчас.
Больше примеров...
Самая клевая (примеров 6)
That was when you had the coolest job in the world. Это была самая клевая работа на свете.
You are the coolest of course. Конечно же, ты самая клевая.
I think that you are the coolest. Я думаю, что ты самая клевая.
By the way, driving around looking for a rogue superhero, you officially have the coolest job in the world. Кстати, ездить повсюду и выискивать супергероя, у тебя официально самая клевая работа в мире.
Okay, it's the coolest thing ever. Ладно, это самая клевая вещь из всех.
Больше примеров...
Самый клевый (примеров 7)
We met this kid named Blanket, and he has the coolest dad in the world! Мы встретили ребенка, его зовут Бланкет, и у него самый клевый папа в мире!
Coolest guy I know. Самый клевый чувак на свете!
Only the coolest of cool get tapped to join. Только самый клевый из клевых присоединится к ним.
You're the coolest dad ever. Ты самый клевый папа на свете.
IS MY DAD THE COOLEST, OR WHAT? Мой отец самый клевый, или как?
Больше примеров...
Самой крутой (примеров 8)
I just met the coolest mom. Я только что познакомилась с самой крутой мамой.
I used to be the coolest girl in Natesville. Когда-то я была самой крутой девчонкой в Нейтсвилле.
I will be the coolest aunt in the world. Я буду самой крутой тетей в мире.
Your daughter was the coolest, prettiest girl at Williams. Ваша дочь была самой крутой, самой красивой девушкой в колледже Уильямса.
How can what I just said not be the coolest part? Как то, что я сказал, может не быть самой крутой частью?
Больше примеров...
Крутейшее (примеров 5)
Dude, this is going to be the coolest case of all time. Чувак! Это будет крутейшее дело всех времён.
We're making the coolest movie and partying. Снимаем крутейшее кино и ещё оттягиваемся.
The Bronze is the coolest place in Sunnydale. Бронза - крутейшее место в Санидейле.
That is the coolest middle name of all time! Это крутейшее второе имя в истории!
I got you the coolest invention, probably ever. мен€ дл€ теб€ крутейшее изобретение, когда-либо существовавшее.
Больше примеров...
Самой классной (примеров 5)
I was your coolest friend, remember? Я была твоей самой классной подругой, ты помнишь?
Mrs. Scavo was the coolest mom. Миссис Скаво была самой классной мамой.
Okay, tonight is not only the night I married the coolest girl on the planet. Так, это не только вечер, когда я женился на самой классной девушке на планете.
This is the coolest part ever. Приготовься к самой классной части.
She was the coolest. Она была самой классной.
Больше примеров...
Самый классный (примеров 18)
I used to think you were the coolest guy. Я думала, что ты самый классный.
It's the coolest club in cabo. Это самый классный клуб в Кабо.
He's only the coolest guy in the entire universe. Просто самый классный парень во всей вселенной
Who's the coolest monster? Кто самый классный монстр?
It was the coolest! Он - самый классный!
Больше примеров...
Круче всех (примеров 6)
Wendy, you're the coolest person I know. Венди, ты круче всех, кого я знаю.
When I first met you, I thought you were the coolest senior at ASU. Когда мы познакомились, ты для меня был круче всех старшекурсников в универе.
How was that for 10 years later, I would've been the coolest person ever! Был бы я на десять лет моложе, был бы круче всех!
If I was just born 10 years later, I would have been the coolest person ever. Был бы я на десять лет моложе, был бы круче всех!
You're the coolest guy ever. Ты круче всех на свете.
Больше примеров...