He would show up at the park and share his cookies with us. |
Он приходил в парк и делился с нами своими печеньками. |
I'd bathe you in snickerdoodle cookies. |
Я бы завалил тебя хихикающими печеньками. |
You'd almost give him milk and cookies before turning him over to Hans. |
Хочется дать ему молока с печеньками перед передачей Хансу. |
And you put out milk and cookies? |
И ты поставил молоко с печеньками? |
If anyone here's going through a divorce, or has slipped and fell in a large chain store, I'll be over by the cookies after the meeting. |
Если кто-то из вас планирует разводиться, или поскользнулся и упал в гипермаркете, я буду рядом с печеньками после собрания. |
But this note was. "enough with the cookies." |
Но эта записка была: "Хватит с печеньками." |
It smells like old cookies. |
Она пропахла старыми печеньками. |
Smells like cookies and air freshener. |
Пахнет печеньками и освежителем воздуха. |
Do you want some tea and cookies? |
Будешь чай с печеньками? |
This couldn't have anything to do with that empty package of cookies, could it? |
Это же не из-за пустой упаковки с печеньками? |
Cookies are done, and by "cookies," I mean that Artie here may have a shorter sword than a man would like, but it can control the world's greatest wizard. |
Печенки готовы, и под "печеньками" я имею ввиду, что хоть у Арти меч может быть короче, чем ему хочется, но им он может контролировать величайшего волшебника всех времен. |