| He would show up at the park and share his cookies with us. | Он приходил в парк и делился с нами своими печеньками. |
| I'd bathe you in snickerdoodle cookies. | Я бы завалил тебя хихикающими печеньками. |
| You'd almost give him milk and cookies before turning him over to Hans. | Хочется дать ему молока с печеньками перед передачей Хансу. |
| And you put out milk and cookies? | И ты поставил молоко с печеньками? |
| If anyone here's going through a divorce, or has slipped and fell in a large chain store, I'll be over by the cookies after the meeting. | Если кто-то из вас планирует разводиться, или поскользнулся и упал в гипермаркете, я буду рядом с печеньками после собрания. |
| But this note was. "enough with the cookies." | Но эта записка была: "Хватит с печеньками." |
| It smells like old cookies. | Она пропахла старыми печеньками. |
| Smells like cookies and air freshener. | Пахнет печеньками и освежителем воздуха. |
| Do you want some tea and cookies? | Будешь чай с печеньками? |
| This couldn't have anything to do with that empty package of cookies, could it? | Это же не из-за пустой упаковки с печеньками? |
| Cookies are done, and by "cookies," I mean that Artie here may have a shorter sword than a man would like, but it can control the world's greatest wizard. | Печенки готовы, и под "печеньками" я имею ввиду, что хоть у Арти меч может быть короче, чем ему хочется, но им он может контролировать величайшего волшебника всех времен. |