Английский - русский
Перевод слова Controversial

Перевод controversial с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спорный (примеров 121)
The demand for negotiations to reach nuclear disarmament is not a controversial or unreasonable one. Запрос на переговоры с целью достижения ядерного разоружения не носит спорный или нерезонный характер.
The 1930s have in the post-war era been seen as a controversial time in the party's history. Период 1930-х годов в истории партии рассматривается как спорный момент.
The controversial principle of universal jurisdiction should be the subject of exhaustive and open-minded discussion. Спорный принцип универсальной юрисдикции должен быть предметом исчерпывающих и непредвзятых обсуждений.
A controversial, headstrong personality, he has often forced his chief ministers in Pahang to resign over minor differences. Спорный и своевольный политик, он часто вынуждал своих главных министров уходить в отставку из-за незначительных инцидентов.
The best known examples are W.R. Grace's controversial patents on all genetically engineered cotton (1992) and soybean (1994). К числу наиболее известных примеров можно отнести спорный вопрос о патентах В.Р. Грейса на все разновидности хлопка, полученные методом генной инженерии (1992 год), и разновидности соевых бобов (1994 год).
Больше примеров...
Противоречивый (примеров 106)
In September 2003, the new National Democratic Party Government revoked the controversial "Rasta Law" that prohibited persons known as "Rastafarians" and "hippies" from entering the Territory without receiving prior special permission. В сентябре 2003 года правительство Национальной демократической партии отменило противоречивый «Закон о раста», который запрещал лицам, известным под названием «растафаряне» и «хиппи», приезжать в Территорию без предварительного специального разрешения7.
Restrictions on trade-distorting domestic support measures in the Agreement on Agriculture have been controversial. Ограничения в отношении искажающих торговлю мер национальной поддержки в Соглашении о сельском хозяйстве носят противоречивый характер.
He noted that articles 5, 6 and 7 were controversial insofar as they relied on the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties. Он отмечает, что статьи 5, 6 и 7 носят противоречивый характер, поскольку они опираются на Венскую конвенцию о праве международных договоров 1969 года.
The commercialization and privatization of water services are controversial, facing strong opposition from sections of society that question the treatment of water purely as a commodity, rather than as a human right. Коммерциализация и приватизация водоснабжения носят противоречивый характер, поскольку сталкиваются с серьезным сопротивлением различных слоев общества, которые не могут согласиться с тем, чтобы водные ресурсы рассматривались исключительно как сырьевой товар, а не в разрезе прав человека.
By the end of the 1960s, the image, in conjunction with Guevara's subsequent actions and eventual execution, helped solidify the charismatic and controversial leader as a cultural icon. В конце 1960-х фотография, вкупе с последующей революционной деятельностью и казнью, оформила харизматичный и противоречивый образ Че Гевары как «культурной иконы».
Больше примеров...
Неоднозначный (примеров 12)
The controversial National Constitution Conference Act was passed in August. В августе был принят неоднозначный закон «О национальном конституционном собрании».
It featured a controversial video featuring the Ying Yang Twins and Lil Jon. К нему был снят неоднозначный клип при участии Ying Yang Twins и Лил Джона.
A respected judge, a controversial businessman. Уважаемая судья, неоднозначный бизнесмен.
It was complex and controversial, and the Commission needed to be extremely meticulous in developing it. Это сложный и неоднозначный вопрос, и необходимо, чтобы Комиссия крайне тщательно подошла к его разработке.
Controversial discussions about gender equality stifle, even sometimes reverse, progress in the region. Неоднозначный характер полемики по поводу гендерного равенства тормозит, а в некоторых случаях даже обращает вспять прогресс, достигнутый в регионе.
Больше примеров...
Споров (примеров 80)
Which was very controversial, but it resonated with a lot of people. Это вызвало много споров, но большинство людей поддержало идею.
After controversial discussions, the occupiers refused any further negotiations with the Senate. После горячих споров отказались от дальнейших переговоров с Сенатом.
The impact of speculation, especially excessive speculation, on oil prices has been a controversial matter. Много споров вызывает вопрос о воздействии на нефтяные цены спекулятивных операций, особенно чрезмерно активных спекуляций.
Consultations are already under way, and I trust that the draft resolution will not be controversial. По этому вопросу уже ведутся консультации, и я надеюсь, что этот проект резолюции не вызовет особых споров.
The most controversial Of the far off planets Isn't even a planet anymore. удаленную планету, вызывающую больше всего споров, даже планетой уже не называют.
Больше примеров...
Разногласия (примеров 81)
While the concept of EPZ has been somewhat controversial, the proliferation of EPZs would seem to indicate that they have met some of the expectations of the host countries. Хотя концепция ЗОЭ вызывает определенные разногласия, их распространение, по всей видимости, свидетельствует о том, что они оправдали некоторые ожидания принимающих стран.
The Republic of Korea was endeavouring to build a democratic society in which human rights were fully respected, and the President had recently announced his intention to abolish the controversial National Security Law. Республика Корея прилагает усилия для строительства демократического общества, в котором бы полностью соблюдались права человека, а ее президент недавно объявил о намерении отменить вызывающий разногласия закон о государственной безопасности.
Draft article 40 (3) continues to be highly controversial. Проект статьи 40(3) по-прежнему вызывает значительные разногласия.
The quantification of women's contribution to the family and home is gaining currency as an issue, though a controversial one. Одним из вызывающих разногласия вопросов является вопрос количественной оценки материального вклада женщин в семью и домохозяйство.
The issue of reducing the duration of the sessions of the intergovernmental bodies has been discussed several times by the Committee without reaching consensus and remains controversial. Комитет несколько раз обсуждал вопрос о сокращении продолжительности сессий межправительственных органов, не достигнув по нему консенсуса, и этот вопрос по-прежнему вызывает разногласия.
Больше примеров...
Скандальный (примеров 9)
The Zero church is a controversial new religion. Церковь Зеро - это новый скандальный религиозный культ.
See the controversial film from Britain that shook our beloved nation and created a national scandal. Смотрите скандальный фильм из Британии, шокировавший нашу славную нацию и вызвавший общенациональный скандал.
investigations will reveal more about his controversial cult. Дальнейшее расследование прольёт свет на скандальный культ.
I'm a controversial artist, one who dares to have an opinion and bothers to create music and videos that challenge people's ideas in a world that is watered-down and hollow. Я скандальный артист, так как осмеливаюсь иметь своё мнение и стараюсь создавать музыку и клипы, бросающие вызов людским представлениям в этом размазанном и опустошенном мире.
The controversial German actor played in over 200 films and claimed to have had over 5,000 women. In his family house at ul. Знаменитый актер, чья слава носит скандальный оттенок, сыграл в более чем двухстах фильмах, и, как утверждает он сам, завоевал сердца более пяти тысяч женщин.
Больше примеров...
Вызывает споры (примеров 21)
The licensing proposal is controversial, primarily because of questions about cost and effectiveness. Предложение в отношении лицензирования вызывает споры, главным образом в связи с вопросами, касающимися затрат и эффективности.
PvP is often controversial when used in role-playing games. PvP часто вызывает споры, когда присутствует в ролевых играх.
The inclusion of FISIM in the scope of banking services indices remains controversial, for theoretical and practical reasons. Вопрос включения УФПИК в охват индексов банковских услуг по-прежнему вызывает споры по теоретическим и практическим причинам.
However, the training of judges can be controversial. В то же время необходимость такой подготовки вызывает споры.
So, whether Blissymbolics constitutes an unspoken language is a controversial question, whatever its practical utility may be. Вопрос о том, является ли блиссимволика негласным языком, вызывает споры, независимо от существующей практической пользы от её использования.
Больше примеров...
Противоречиво (примеров 19)
The event was not highly advertised and proved controversial, due to the closing of an arterial street for the day. Мероприятие не было высоко рекламировано и доказано противоречиво из-за закрытия артериальной улицы в течение дня.
Nevertheless, as the report shows, data on these effects are scarce and their interpretation is highly controversial. Однако, как следует из доклада, данных о таких воздействиях мало и толкуются они весьма противоречиво.
Well, why is anything controversial? Ну, почему вообще всё противоречиво?
To put it bluntly, given the World Bank's importance, consideration of either putative US candidate, Assistant Defense Secretary Paul Wolfowitz or former Hewlett-Packard CEO Carleton Fiorina, have been highly controversial around the world. Говоря прямо, с учетом важности Всемирного банка, - как один из предполагаемых кандидатов из США, заместитель министра обороны Пол Вулфовиц, так и другой - бывший генеральный исполнительный директор компании Hewlett-Packard Карлтон Фиорина, - очень противоречиво воспринимаются во всем мире.
We're next door to South Africa House, and from the late 1950s onwards, the anti-apartheid vigil outside South Africa House was supported from here, and it's difficult to remember how controversial that used to be. ћы находимс€ р€дом с ёжно-африканским домом, и с конца 1950-х годов, "менно отсюда велась борьба с апартеидом."рудно пон€ть, как это было противоречиво.
Больше примеров...
Противоречия (примеров 35)
The Open-ended Intergovernmental working group on a draft United Nations declaration on the right to peace remained controversial and problematic and the draft declaration adopted during its second session was not a suitable starting point for the group's discussions. В Межправительственной рабочей группе открытого состава по разработке проекта декларации Организации Объединенных Наций о праве на мир по-прежнему сохраняются противоречия и проблемы, а проект декларации, принятый на ее второй сессии, не является подходящим отправным пунктом для обсуждения в группе.
We fully understand that the draft resolution is a result of a long debate and that, given the controversial difficulties involved, reaching an agreed outcome may have been very difficult. Мы прекрасно понимаем, что проект резолюции является результатом длительных дебатов, и что, учитывая имевшиеся противоречия и трудности, вероятно, было трудно разработать текст, по поводу которого было достигнуто согласие.
While the listing of non-governmental organizations acting as charities has been controversial, it has also been effective. Хотя внесение в перечень неправительственных организаций, действующих в качестве благотворительных, вызывало противоречия, оно также оказалось эффективным.
In any case, the Commission should not instruct the Working Group to reach pre-set outcomes or take specific action on controversial aspects of its work. В любом случае Комиссии не следует предлагать Рабочей группе стремиться к достижению предопределенных результатов, или принимать конкретные решения по вызывающим противоречия аспектам ее работы.
The use of a firewall to resolve this inconsistency remains controversial, with high-energy physicists divided as to the solution to the paradox. Использование файервола для разрешения этого противоречия остается спорным, так как с 2013 года мнения физиков высоких энергий разделились относительно разгадки парадокса.
Больше примеров...
Противоречив (примеров 10)
The draft resolution, frankly, is nothing controversial. Откровенно говоря, проект резолюции отнюдь не противоречив.
Because a report on Senator McCarthy is by definition controversial we want to say exactly what we mean to say and request your permission to read from a script what ever remarks Murrow and Friendly may make. Поскольку доклад сенатора Маккарти весьма противоречив, мы хотим сказать именно то, что имеем в виду, и просим вашего разрешения читать по сценарию все замечания, какие могут сделать Марроу или Френдли.
At that time, the Plan seemed very controversial and difficult to agree because many delegations did not see the need for a global plan of action. Тогда казалось, что такой план очень противоречив и что договориться о его принятии будет непросто, поскольку многие делегации не видели необходимости в глобальном плане действий.
Smallwood was charismatic and controversial. Ваерланд был харизматичен и противоречив.
The selection process was controversial; the battle between the contractors was bitter, the Ministry of Defence favoured ALARM to retain UK industrial capabilities while the Treasury favoured the cheaper and proven HARM. Процесс отбора был противоречив и неоднозначен; битва между подрядчиками была ожесточённой, Министерство обороны выступало за ALARM в интересах сохранения промышленного потенциала Великобритании, в то время как Казначейство Её Величества (англ. HM Treasury) выступало за менее затратный и прошедший испытания HARM.
Больше примеров...
Дискуссионным (примеров 8)
Well, this turned out to be probably the most controversial claim in the book. Это оказалось, наверное, самым дискуссионным утверждением в книге.
The right to personal security is already controversial, as only the United Nations Human Rights Committee seems to accord it a meaning independent from the right to personal liberty. Право на личную безопасность является дискуссионным, поскольку только Комитет Организации Объединенных Наций по правам человека, по-видимому, наделяет его содержанием, не зависящим от права на личную свободу.
The NAMA DMs of 17 July proved to be controversial in their proposal to adopt coefficients in the range of 8 - 9 for developed countries and 19 - 23 for DCs. ПМ по ДНСР от 17 июля оказался дискуссионным в своем предложении о принятии коэффициентов порядка 8-9 для развитых стран и 1923 для РС.
The settlement of claims has clearly demonstrated to all New Zealanders, Maori and non-Maori alike, that although the settlement process is at times controversial and time consuming, it is working and justifies the commitment by successive Governments. Урегулирование претензий наглядно продемонстрировало всем новозеландцам - как маори, так и лицам, не являющимся таковыми, - что, хотя процесс урегулирования претензий временами является дискуссионным и трудоемким, он продвигается вперед и подтверждает приверженность сменяющих друг друга правительств решению этой проблемы.
While the world has not stopped building skyscrapers, this became one of the most cited and controversial essays on the topic. И хотя строительство небоскребов по всему миру продолжается, эта статья стала самым популярным и дискуссионным источником цитат по данной проблеме.
Больше примеров...
Противоречий (примеров 21)
Mr. SHAHI said that the paragraph was highly controversial and should be deleted in its entirety. Г-н ШАХИ говорит, что этот пункт полон резких противоречий и его следует полностью опустить.
Unfortunately, that element was lacking in the draft Optional Protocol, which had had a divisive conception and continued to be controversial because it did not respect the opinions and comments of many countries. К сожалению, этот элемент отсутствует в факультативном протоколе, который разрабатывался в обстановке противоречий и по-прежнему носит на себе печать противоречий, поскольку в нем не учтены мнения и соображения многих стран.
A survey had illustrated that while the substantive interests of indigenous peoples, such as health and education, were treated with understanding, special interests, such as land rights and the use of indigenous languages, were more controversial and required extensive discussion. Одно из обследований показало, что, в то время как существенные интересы коренного населения, такие как здравоохранение и образование, рассматриваются с пониманием, особые интересы, такие как право собственности на земли и использование языков коренного населения, вызывают больше противоречий и требуют широкого обсуждения.
The inclusion of provisions on preliminary orders in the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration had also been highly controversial, and yet a compromise had been reached. Включение положений, касающихся предварительных постановлений, в Типовой закон ЮНСИТРАЛ о международном торговом арбитраже тоже вызывало много противоречий, однако компромисс все-таки был достигнут.
From the beginning, countermeasures have been controversial because of their close link with concepts that were considered outside the scope of law, such as self-help. С самого начала вопрос о контрмерах служил источником противоречий, поскольку он тесно взаимосвязан с концепциями, которые вызывали большие противоречия в юридической области, как, например, концепция самопомощи.
Больше примеров...
Острые (примеров 15)
This draft article gave rise to a controversial debate at the Vienna Conference. Этот проект статьи породил на Венской конференции острые дебаты.
Upon his departure he made controversial comments about the Premier League questioning its quality. После своего отъезда он сделал острые комментарии о Премьер-лиге, усомнившись в его качестве.
However, the results of the land reform were controversial. Однако результаты аграрной реформы вызвали острые споры.
In particular, he was pleased that the balance struck, with regard to the highly controversial subject of countermeasures had met with general approval, including that of some Governments which had been critical of the articles on countermeasures in previous years. В частности, он выражает удовлетворение по поводу того, что компромиссное решение по вызывавшему острые разногласия вопросу о контрмерах получило всеобщее одобрение, в частности со стороны некоторых правительств, которые критически относились к статьям о контрмерах в прошлом.
This subject is controversial. Этот вопрос вызывает острые споры.
Больше примеров...