Английский - русский
Перевод слова Controversial

Перевод controversial с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спорный (примеров 121)
The demand for negotiations to reach nuclear disarmament is not a controversial or unreasonable one. Запрос на переговоры с целью достижения ядерного разоружения не носит спорный или нерезонный характер.
In early October 2002, the President of TNG, Abdiqassim Salah Hassan, declined to approve a controversial media law passed by the Transitional National Assembly. В начале октября 2002 года президент ПНП Абдикассим Салах Хассан отказался утвердить спорный закон о средствах массовой информации, который был принят Переходным национальным собранием.
Some people consider it controversial. Некоторые полагают, что это спорный вопрос.
Don't expect Obama to confront the most controversial aspect of US relations with Africa: the American military's new African command. Не ждите, что Обама затронет самый спорный аспект американских взаимоотношений с Африкой - новое объединенное командование вооруженных сил США в зоне Африки.
The conference illustrated the extent to which cooperation and exchanges enable us to take the road less travelled and to find common ground on subjects that are apparently controversial or even conflictual. Эта конференция показала, до какой степени сотрудничество и обмен мнениями позволяют нам выходить на пока что мало исследованные пути, позволяющие найти точки соприкосновения в вопросах, носящих спорный характер или даже вызывающих разногласия.
Больше примеров...
Противоречивый (примеров 106)
The issue of negotiating a rapprochement between Afghanistan's government and the Taliban is undoubtedly controversial. Вопрос переговоров о сближении афганского правительства и Талибана, несомненно, противоречивый.
These international institutions often argue that such controversial loans are made in part to advance employment opportunities and anti-poverty goals. Эти международные учреждения часто утверждают, что такие займы, носящие противоречивый характер, выделяются отчасти на цели расширения возможностей занятости и борьбы с нищетой.
Remembering the crimes or wrongs of the past was utterly political and usually controversial, as demands for stability and for justice were often conflicting. Напомнив, что преступления или ошибки прошлого носили ярко выраженный политический и, как правило, противоречивый характер, г-жа Каллагэн отметила, что требования по установлению стабильности и справедливости также нередко вступают в коллизию.
Georgia had repeatedly stated that the deployment of peacekeeping forces comprising military personnel of the neighbouring country that was providing political, economic and military support to the separatist regime was illogical, cynical and controversial. Грузия неоднократно заявляла, что развертывание сил по поддержанию мира, включающих военный персонал соседней страны, которая предоставляет политическую, экономическую и военную поддержку сепаратистскому режиму, носит нелогичный, циничный и противоречивый характер.
In November, parliament rushed through a controversial draft law on freedom of conscience which would, among other restrictions, ban all unregistered religious activity and require all religious communities to re-register. В ноябре парламент в спешном порядке рассмотрел крайне противоречивый проект закона о свободе совести. В случае его принятия будут введены серьёзные ограничения, включая запрет на любую незарегистрированную религиозную деятельность, а все религиозные объединения должны будут пройти повторную регистрацию.
Больше примеров...
Неоднозначный (примеров 12)
It featured a controversial video featuring the Ying Yang Twins and Lil Jon. К нему был снят неоднозначный клип при участии Ying Yang Twins и Лил Джона.
In March 2004, the French central government unveiled a controversial plan to transfer regulation of certain categories of non-teaching school staff to the regional authorities. В марте 2004 года французское правительство представило неоднозначный план по передаче регионам управления некоторыми категориями персонала, не связанного с образовательными учреждениями.
A respected judge, a controversial businessman. Уважаемая судья, неоднозначный бизнесмен.
A controversial project to cull crows in Leer was behind negative headlines in 2005. Неоднозначный проект отстрела воронов в Лере вызвал неодобрительные газетные заголовки в 2005 году.
However, the discussion of the human rights obligations of international financing institutions, particularly the World Bank and IMF, has been controversial. Однако обсуждение вопроса о правозащитных обязательствах международных финансовых учреждений, в частности Всемирного банка и МВФ, носит неоднозначный характер.
Больше примеров...
Споров (примеров 80)
A controversial point has been the inclusion of investor-state dispute settlement agreements in the Pact. Спорным вопросом стало включение в Пакт договоренностей об урегулировании споров между инвесторами и государством.
Which was very controversial, but it resonated with a lot of people. Это вызвало много споров, но большинство людей поддержало идею.
The Genome Project was a controversial project in 1990. Проект "Геном человека" в 1990-м году вызывал много споров.
On June 18th 2005 MPH launched the controversial "Click" Ad. 18 июня 2005 года в рамках кампании «Покончим с нищетой» была запущена вызвавшая много споров реклама «Отсчет».
Second, one can occur "in principle", whereby, historically, technology transfer and trade have been linked in controversial debates split along developed-developing country lines. Во-вторых, еще один барьер может проявиться на «принципиальном» уровне, где с исторической точки зрения передача технологий и торговля традиционно превращались во взаимоувязанные предметы противоречивых споров, вызываемых расхождениями позиций между развитыми и развивающимися странами.
Больше примеров...
Разногласия (примеров 81)
Historically, the first question was controversial, at least in academic circles. Исторически, по крайней мере в академических кругах, ответ на первый вопрос вызывал разногласия.
This idea had proved controversial both among Governments and in the Commission itself. Эта идея вызвала разногласия как среди правительств, так и в самой Комиссии.
While these projects, which are part of the strategy for the development and economic rebalancing of the Territory enjoy a broad political consensus, they remain controversial for environmental and financial reasons. Эти проекты реализуются в рамках стратегии экономического развития и ликвидации диспропорций в территории (по этому вопросу сложился широкий политический консенсус), однако вызывают разногласия по экологическим и финансовым соображениям.
Draft article 40 (3) continues to be highly controversial. Проект статьи 40(3) по-прежнему вызывает значительные разногласия.
We must, in appropriate circumstances, be more open to hearing the views of others and offering our own, even on issues deemed highly controversial. Мы должны, где это уместно, действовать более открыто, прислушиваясь к мнению других и излагая свое мнение даже в отношении тех вопросов, которые вызывают особенно острые разногласия.
Больше примеров...
Скандальный (примеров 9)
See the controversial film from Britain that shook our beloved nation and created a national scandal. Смотрите скандальный фильм из Британии, шокировавший нашу славную нацию и вызвавший общенациональный скандал.
investigations will reveal more about his controversial cult. Дальнейшее расследование прольёт свет на скандальный культ.
It's a very controversial film. Это очень скандальный фильм.
The police indicate that someone with a grudge was responsible for the bomb. investigations will reveal more about his controversial cult. Полиция установила, что бомбу подложил некий недоброжелатель, имеющий личные счёты к Зеро. Дальнейшее расследование прольёт свет на скандальный культ.
I'm a controversial artist, one who dares to have an opinion and bothers to create music and videos that challenge people's ideas in a world that is watered-down and hollow. Я скандальный артист, так как осмеливаюсь иметь своё мнение и стараюсь создавать музыку и клипы, бросающие вызов людским представлениям в этом размазанном и опустошенном мире.
Больше примеров...
Вызывает споры (примеров 21)
The licensing proposal is controversial, primarily because of questions about cost and effectiveness. Предложение в отношении лицензирования вызывает споры, главным образом в связи с вопросами, касающимися затрат и эффективности.
Although still controversial, the need for adequate policy space did not imply reneging on existing commitments but rather making them clearer and ensuring that they worked to further development. Хотя это все еще вызывает споры, тем не менее необходимость в достаточном пространстве для маневра в политике подразумевает не отказ от существующих обязательств, а обеспечение их большей четкости и того, чтобы они содействовали дальнейшему развитию.
While under House rules the delegate (as well as each of the representatives of the Insular Areas) may vote at all stages of the legislative process except for final passage, this arrangement remains controversial. Хотя в соответствии с правилами процедуры палаты представителей этот делегат (а также каждый представитель островных территорий) может голосовать на всех этапах законодательного процесса, за исключением этапа окончательного голосования, это положение по-прежнему вызывает споры.
The extent to which the traditional law of neutrality has survived unchanged in the Charter period is still controversial, but fortunately the Commission does not need to enter into these controversies in this context. Степень, в которой традиционное право, касающееся нейтральности, сохранилось без изменения в период действия Устава, все еще вызывает споры, однако, к счастью, Комиссии нет нужды вступать в эти споры в данном контексте.
In Mr. Nowak's view, the act culminating in an enforced disappearance constituted a violation of several human rights, but describing an act leading to an enforced disappearance as a cumulative violation of human rights was controversial. По мнению г-на Новака, деяние, приводящее к насильственному исчезновению, является нарушением многих прав человека, но такая квалификация деяния, приводящего к насильственному исчезновению как совокупного нарушения прав человека, вызывает споры.
Больше примеров...
Противоречиво (примеров 19)
The event was not highly advertised and proved controversial, due to the closing of an arterial street for the day. Мероприятие не было высоко рекламировано и доказано противоречиво из-за закрытия артериальной улицы в течение дня.
This was a concept whose normative content was unclear; it was not only controversial but also vague, given that it had a variety of interpretations, including the possibility that it created rights for individuals and future generations. Нормативное содержание этого понятия остается неясным; оно не только противоречиво, но и неопределенно, поскольку может пониматься по-разному, в том числе может предполагать возможность возникновения прав отдельных лиц и будущего поколения.
The spelling of the name is also controversial. Написание названия также противоречиво.
To put it bluntly, given the World Bank's importance, consideration of either putative US candidate, Assistant Defense Secretary Paul Wolfowitz or former Hewlett-Packard CEO Carleton Fiorina, have been highly controversial around the world. Говоря прямо, с учетом важности Всемирного банка, - как один из предполагаемых кандидатов из США, заместитель министра обороны Пол Вулфовиц, так и другой - бывший генеральный исполнительный директор компании Hewlett-Packard Карлтон Фиорина, - очень противоречиво воспринимаются во всем мире.
Seonhwa's existence is controversial due to the discovery of evidence that points to King Uija's mother as being Queen Sataek, and not Seonhwa as indicated by historical records. Существование Сонхвы противоречиво, из-за найденных в 2009 году свидетельств, которые указывают, что матерью Иджи была королева Сатэк, но не Сонхва, как это говорится в исторических записях.
Больше примеров...
Противоречия (примеров 35)
Such reforms are becoming increasingly controversial and require the sincere political will of Member States to enhance good governance at the international level. Такие реформы вызывают все большие противоречия и требуют искренней политической воли государств-членов для укрепления принципов благого управления на международном уровне.
That being said, the coverage of code-sharing and slot-chartering is unlikely to be controversial. При этом маловероятно, что освещение вопросов обмена «код-шеринга» и слот-чартеров вызовет противоречия.
The draft resolution does not address issues that could be considered either controversial or divisive. В проекте резолюции не затрагиваются вопросы, которые можно было бы рассматривать в качестве вопросов, вызывающих разногласия или противоречия.
Attacks against defenders are targeted in particular at those who work to overcome human rights challenges deemed sensitive or controversial. Чаще всего нападениям подвергаются правозащитники, занимающиеся проблемами в области прав человека, которые считаются деликатными или способными обострить противоречия.
From the beginning, countermeasures have been controversial because of their close link with concepts that were considered outside the scope of law, such as self-help. С самого начала вопрос о контрмерах служил источником противоречий, поскольку он тесно взаимосвязан с концепциями, которые вызывали большие противоречия в юридической области, как, например, концепция самопомощи.
Больше примеров...
Противоречив (примеров 10)
He's ineffective and controversial... worst possible combination. Он неэффективен и противоречив... худшее сочетание.
At that time, the Plan seemed very controversial and difficult to agree because many delegations did not see the need for a global plan of action. Тогда казалось, что такой план очень противоречив и что договориться о его принятии будет непросто, поскольку многие делегации не видели необходимости в глобальном плане действий.
Smallwood was charismatic and controversial. Ваерланд был харизматичен и противоречив.
The monument to heroes of Chaco, war of 1932-1935 between Bolivia and Paraguay, possesses a unique style, but in substance it is quite controversial. Памятник героям Чако, войны 1932-1935 годов между Боливией и Парагваем, обладает своеобразной стилистикой, но содержательно весьма противоречив.
The selection process was controversial; the battle between the contractors was bitter, the Ministry of Defence favoured ALARM to retain UK industrial capabilities while the Treasury favoured the cheaper and proven HARM. Процесс отбора был противоречив и неоднозначен; битва между подрядчиками была ожесточённой, Министерство обороны выступало за ALARM в интересах сохранения промышленного потенциала Великобритании, в то время как Казначейство Её Величества (англ. HM Treasury) выступало за менее затратный и прошедший испытания HARM.
Больше примеров...
Дискуссионным (примеров 8)
Well, this turned out to be probably the most controversial claim in the book. Это оказалось, наверное, самым дискуссионным утверждением в книге.
Robinson was supported by a thousand constituents who had signed a petition, but the proposal was controversial and the party responded by undermining Robinson's responsibilities and his position in the caucus. Робинсона поддержала тысяча избирателей, подписавших петицию, но предложение было дискуссионным, и партия ответила на него понижением полномочий и должности Робинсона во фракции.
The NAMA DMs of 17 July proved to be controversial in their proposal to adopt coefficients in the range of 8 - 9 for developed countries and 19 - 23 for DCs. ПМ по ДНСР от 17 июля оказался дискуссионным в своем предложении о принятии коэффициентов порядка 8-9 для развитых стран и 1923 для РС.
The settlement of claims has clearly demonstrated to all New Zealanders, Maori and non-Maori alike, that although the settlement process is at times controversial and time consuming, it is working and justifies the commitment by successive Governments. Урегулирование претензий наглядно продемонстрировало всем новозеландцам - как маори, так и лицам, не являющимся таковыми, - что, хотя процесс урегулирования претензий временами является дискуссионным и трудоемким, он продвигается вперед и подтверждает приверженность сменяющих друг друга правительств решению этой проблемы.
Well, this turned out to be probably the most controversial claim in the book. Это оказалось, наверное, самым дискуссионным утверждением в книге.
Больше примеров...
Противоречий (примеров 21)
There had been a considerable narrowing of differences and the number of controversial points significantly reduced. Отмечается существенное сокращение различий, а число противоречий значительно уменьшается.
Unfortunately, that element was lacking in the draft Optional Protocol, which had had a divisive conception and continued to be controversial because it did not respect the opinions and comments of many countries. К сожалению, этот элемент отсутствует в факультативном протоколе, который разрабатывался в обстановке противоречий и по-прежнему носит на себе печать противоречий, поскольку в нем не учтены мнения и соображения многих стран.
Population programmes were at first too controversial an issue to be addressed in an intergovernmental forum. Вопрос о программах в области народонаселения вначале вызывал слишком много противоречий для того, чтобы его можно было рассматривать в рамках межправительственного форума.
This is sadly almost the only agreement we have found after many years of controversial discussions on its enlargement. К сожалению, это едва ли не единственный вопрос, в отношении которого нам удалось достичь договоренности в результате многолетних и полных противоречий дискуссий о расширении его членского состава.
The report is both long and complex, owing to the fact that the subject-matter remitted to the Committee was difficult and controversial. Этот доклад как объемен, так и сложен вследствие того, что переданный на рассмотрение Комитета вопрос был труден и вызвал множество противоречий.
Больше примеров...
Острые (примеров 15)
This draft article gave rise to a controversial debate at the Vienna Conference. Этот проект статьи породил на Венской конференции острые дебаты.
However, the results of the land reform were controversial. Однако результаты аграрной реформы вызвали острые споры.
It was explained that subparagraph 10.3.2 was potentially the most controversial aspect of this provision, since it dealt with the case of the negotiable transport document. Было разъяснено, что положением этой статьи, которое потенциально может вызвать наиболее острые противоречия, является подпункт 10.3.2, поскольку он регулирует вопросы, возникающие в случае оборотного транспортного документа.
Freedom of the press and of opinion and the resulting diversity in the media landscape ensure vigorous and often controversial debate of topical themes and challenges. В условиях свободы прессы и мнений формируется пестрый медийный фон, стимулирующий активные дискуссии, а иногда и острые споры по актуальным темам и проблемам.
Over the years, the column has produced highly controversial articles. В последующие годы, увлёкшись журналистикой, публиковал острые полемические статьи в этой газете.
Больше примеров...