Английский - русский
Перевод слова Concentrating
Вариант перевода Концентрируясь

Примеры в контексте "Concentrating - Концентрируясь"

Примеры: Concentrating - Концентрируясь
Douwe Bob started playing piano at the age of 6, initially concentrating on classical music and jazz. Дауэ Боб начал играть на фортепиано в возрасте 6 лет, первоначально концентрируясь на джазе и классической музыке.
By concentrating on their specific comparative advantages in line with clearly defined mandates, both institutions will fulfill their tasks more efficiently. Концентрируясь на своих специфических сравнительных преимуществах в соответствии с четко определенными функциями, оба учреждения будут справляться с задачами более эффективно.
The ultimate goal of the philosophers was human progress; by concentrating on social and material sciences, they believed that a rational society was the only logical outcome of a freethinking and reasoned populace. Конечной целью общества был человеческий прогресс; концентрируясь на социальных и материальных науках, они верили, что рациональное общество было бы единственным логическим результатом свободного мышления и мотивированного населения.
Between 1845 and 1848, he travelled extensively in Central America and the Caribbean and published numerous papers on the flora, concentrating on the plant families Acanthaceae and Fagaceae. С 1845 по 1848 год Эрстед много путешествовал по Центральной Америке и Вест-Индии и опубликовал множество работ по флоре, концентрируясь на семействах Акантовые и Буковые.
For this reason, UNCDF has continued to increase and expand its collaboration with local authorities, concentrating on more demand-driven mechanisms for the delivery of infrastructure, the planning and management of public investment programmes and capacity-building at the local level. По этой причине ФКРООН продолжал углублять и расширять свое сотрудничество с местными властями, концентрируясь больше на обусловленных спросом механизмах обеспечения инфраструктуры, планирования и управления программами общественных инвестиций и наращивания возможностей на местном уровне.
The ESCWA Centre for Women sponsored technical assistance activities and advisory services on institution-building in the Ministry of Women's Affairs, concentrating on the formulation of the Ministry's strategy and policy document. Центр ЭСКЗА по вопросам женщин оказывал техническую и консультативную помощь министерству по делам женщин в укреплении его организационного потенциала, концентрируясь на разработке стратегии и политического документа министерства.
But the government urgently needs to implement credible fiscal adjustment, concentrating not only higher taxation, but also on rolling back some of the incredible growth in government spending - from 45% of GDP to 52% of GDP - that occurred between 2007 and 2009. Но правительству срочно нужно осуществить заслуживающие доверия финансовые преобразования, концентрируясь не только на высоких налогах, но и на сокращении невероятного роста государственный расходов - с 45% ВВП до 53% ВВП - который происходил с 2007 по 2009 годы.
Started in 1992 as a pilot project, it was upgraded to a regular banking programme in 1996 and has expanded rapidly since then, concentrating on southern India. However, its outreach is still modest in terms of the proportion of the poor households served. Развернутый в 1992 году в качестве экспериментального, данный проект был повышен в статусе до регулярной банковской программы в 1996 году, и с того момента быстро расширялся, концентрируясь в Южной Индии. Однако его охват является по-прежнему скромным с точки зрения доли обслуживаемых домашних хозяйств бедняков.
(b) Even though processes and procedures were then modernized, prior to 2002, UNIDO used mainframe systems for its core operations concentrating mainly on finance, procurement, human resource administration and payroll. Ь) несмотря на проведенную тогда модернизацию процессов и процедур, ЮНИДО до 2002 года использовала системы центральной ЭВМ для своих основных операций, концентрируясь прежде всего на вопросах финансирования, закупок, управления людскими ресурсами и составления ведомостей заработной платы;
(a) Examine three groups of countries (developed countries, countries with economies in transition and developing countries) with regard to their poverty eradication and employment situations, concentrating on the search for possible solutions; а) рассмотрим три группы стран (развитые страны, страны с переходной экономикой и развивающиеся страны) с точки зрения сложившейся в них ситуации в области искоренения нищеты и занятости, концентрируясь на поисках возможных решений;
This tool itself is very valuable to webmasters with geo-specific sites, concentrating on a catchment area.» Read more... Этот инструмент сам по себе очень ценны для веб-мастеров с конкретным GEO-сайты, концентрируясь на водосборной области.» Подробнее...
As the infantry and armour moved off their start-lines, the barrage slowly crept forward, concentrating its fire on positions in front of the Anglo-Canadian troops; four battalions and two armoured regiments advancing on a two brigade front. По мере того, как бронетехника и пехота выдвигались со своих первоначальных позиций, артиллерийский огонь продвигался вместе с ними, концентрируясь на немецких позициях перед наступающими англо-канадскими войсками; четыре батальона и два бронетанковых полка союзников продвигались на двухбригадном участке фронта.
Depending on the number and location of Rough Sleepers, and Census Managers would make appropriate local arrangements to carry out a count on Census night, concentrating on known hotspots only. В зависимости от числа и местонахождения бездомных, ночующих под открытым небом, руководители переписи примут все надлежащие меры на местном уровне для проведения их регистрации ночью в день переписи, концентрируясь только на известных местах скопления.
In 2000, I began documenting global health issues, concentrating first on AIDS in Africa. В 2000 году я начал заниматься мировыми проблемами здоровья, в первую очередь концентрируясь на проблемах СПИДа в Африке.
While concentrating on economics, the journal publishes materials on a wide range of issues relevant to regional integration. Концентрируясь, прежде всего на экономической проблематике, журнал публикует материалы, посвященные широкому кругу актуальных вопросов евразийской интеграции.