Английский - русский
Перевод слова Concentrating
Вариант перевода Сосредоточен

Примеры в контексте "Concentrating - Сосредоточен"

Примеры: Concentrating - Сосредоточен
And I was kind of concentrating on his fists flying at me. И я был типа сосредоточен на его кулаках, летящих в меня.
I don't want to argue, I'm concentrating on an important experiment. Я не хочу спорить, я сосредоточен на важном эксперименте.
He's concentrating too hard, it's a dead giveaway. Он слишком сосредоточен, он явно выдал себя.
Not sure he's fully concentrating past Old Lady's House. Кажется, он не слишком сосредоточен у "Домика старушки".
A national dialogue is now concentrating on the issue of the presidency and on reaching a national consensus on the weapons of Hizbollah. В настоящее время национальный диалог сосредоточен на вопросе о президентстве и достижении национального консенсуса об оружии «Хезболлы».
While the project in India, for example, is concentrating on a national and regional media campaign on women workers' rights, in China it focused the training activities on employment creation and re-employment schemes including enterprise development for women. Если в Индии проект, например, сосредоточен на национальной и региональной кампании по пропаганде прав трудящихся-женщин через средства массовой информации, то в Китае он сфокусирован на учебной деятельности по тематике создания рабочих мест и схемам изменения сферы занятости, включая развитие женского предпринимательства.
(b) "Diversified non-agricultural exporters" often achieved diversified production structures, with exports concentrating in manufactured goods (e.g. East and South-east Asia). Ь) "диверсифицированные экспортеры несельскохозяйственной продукции" часто добиваются диверсификации производственных структур, при этом экспорт сосредоточен на продукции обрабатывающей промышленности (например, Восточная и Юго-Восточная Азия).
Concentrating on the theoretical Molecular structures of silicon-based nano-organisms. Сосредоточен на теории молекулярных структур кремния на основе нано-организмов.
You're concentrating on the future, is all. Что ты сосредоточен на будущем.
He's probably concentrating. Наверное, он сосредоточен.
I'm concentrating on the driving. Я сосредоточен на дороге.
Now bite your lip like this... like you're concentrating on something, I don't know, like a piece of your music. Так, как будто ты на чем-то сосредоточен Не знаю, на нотах, например.