Английский - русский
Перевод слова Concentrating

Перевод concentrating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Концентрация (примеров 25)
This pattern of concentrating women's jobs at the lower end of the informal job market replicates trends in the formal economy. Такая концентрация рабочих мест женщин в нижнем сегменте рынка неформальных рабочих мест согласуется с тенденциями, наблюдаемыми в формальной экономике.
COPUOS could achieve better results by concentrating its efforts on priority issues, systematizing its items and harmonizing a mechanism for their consideration, and coordinating its activities more closely with the Conference on Disarmament. Повышению результативности работы Комитета могли бы способствовать концентрация усилий на приоритетных вопросах, систематизация тем и согласование механизма их рассмотрения, а также более тесная координация деятельности Комитета и Конференции по разоружению.
a) Concentrating on key actors а) Концентрация на ключевых участниках
Concentrating on key users: Ensure an effective and efficient use of resources by maximizing results while economizing on resources and by identifying leverage points on which to focus efforts. а) концентрация усилий на основных пользователях: обеспечение эффективного и действенного использования ресурсов за счет достижения максимальных результатов наряду с экономным расходованием ресурсов и путем выявления перспективных направлений усиления потенциала, на которых надлежит сконцентрировать усилия.
These are concentrating solar, renewable energy plants, linked in a so-called "supergrid" to supply all of the electrical power to Europe, largely from developing countries - high-voltage DC currents. Концентрация заводов по выработке возобновляемой солнечной энергии в так называемой суперэнергетической системе для снабжения Европы электрической энергией, в основном из развивающихся стран. Высоковольтный постоянный ток.
Больше примеров...
Сосредоточиться (примеров 40)
You'd do better concentrating on deflecting the blame. Тебе лучше сосредоточиться на отведении от себя вины.
Well, shouldn't we be concentrating on the ferry? Не должны ли мы сосредоточиться на пароме?
We believe it is important to approach United Nations reform in a pragmatic way, concentrating on the most pressing issues, and maintaining a reasonable balance between innovation and strengthening mechanisms that have proved their effectiveness. Важно, на наш взгляд, к реформе Организации Объединенных Наций подходить прагматично, сосредоточиться на решении наиболее важных вопросов, соблюдая разумный баланс между новизной и укреплением механизмов, доказавших свою эффективность.
Well, maybe as the senior fellow you could have made sure that my doors were closed, so that I could be concentrating on the cat instead of looking for the cat. Что ж, может как старшему научному сотруднику Тебе стоило удостовериться, что дверь заперта, чтобы я мог сосредоточиться на кошке, вместо того, чтобы искать эту кошку.
The poor can best be reached by focusing on the causes of poverty, such as a lack of infrastructure, concentrating on regions where poverty is highest, and relying on self-targeting by setting a low (but sufficient) wage rate (below the market rate). Для этого лучше всего сосредоточиться на причинах нищеты, в частности на отсутствии инфраструктуры, сконцентрировав усилия в регионах, где зарегистрированы наивысшие показатели нищеты, и положившись на саморегулирование процесса путем установления низких (но достаточных) ставок заработной платы (на уровне ниже рыночных).
Больше примеров...
Концентрироваться (примеров 25)
They should do Yoga, by controlling the breath and mind and concentrating on the sacred Aum. Он должен контролировать свои ум и дыхание и концентрироваться на священном звуке Аум.
[06.05.2010] EDI solution for exchanging order data between SAP R/3 and iScala in Schneider Electric Nordic region helped to improve and strengthens processes, allowing concentrating on maintaining high service level. [06.05.2010] EDI решение по обмену данными о заказах между SAP R/3 и iScala в северном регионе Schneider Electric помогло ускорить и структурировать бизнес-процессы, помогая концентрироваться на поддержании высокого уровня сервиса.
Accordingly, the General Assembly should consider the more fundamental issue of the effectiveness and relevance of the Committee's work rather than concentrating on improving its working methods and procedures within the framework of its mandate. Соответственно Генеральная Ассамблея должна рассмотреть более фундаментальный вопрос об эффективности и актуальности работы Комитета, а не концентрироваться на улучшении методов и процедур его работы в рамках его мандата.
Rather than concentrating on increasing food production as the sole solution, the central focus of our efforts should be on reducing the inequalities in the world's food production system. Вместо того чтобы концентрироваться на повышении производства продовольствия в качестве единого решения, мы должны направить свои усилия на сокращение неравенства в нашей всемирной системе производства продовольствия.
Concentrating on one to the detriment of the others was not the correct path. Концентрироваться на одном из них в ущерб другим было бы ошибкой.
Больше примеров...
Сосредоточившись (примеров 21)
France rebuilt a new empire mostly after 1850, concentrating chiefly in Africa as well as Indochina and the South Pacific. Франция создала новую империю в основном после 1850 года, сосредоточившись главным образом в в Африке а также в Индокитае и южной Океании.
He deliberately got away from the Runge case, concentrating on the discussion of other problems. Он намеренно ушел от дела Рунге, сосредоточившись на других проблемах.
On 1 July the Taliban launched an extensive attack, involving 5,000 to 7,000 fighters, in five directions north of Kabul, concentrating on Bagram Airport with minor activity in other Shomali areas and in the district of Nejrab, further east. 1 июля движение «Талибан» начало интенсивное наступление силами от 5000 до 7000 бойцов в пяти направлениях к северу от Кабула, сосредоточившись на аэропорте Баграм и проявляя незначительную активность в других районах Шомали и в районе Неджраба, в восточном направлении.
This would allow the current Working Group of Experts on People of African Descent to continue its work at a more effective level by concentrating on field visits, which would constitute its main added value. Это позволит нынешней Рабочей группе экспертов по лицам африканского происхождения продолжить свою работу на более эффективном уровне, сосредоточившись на поездках на места, что станет ее основным вкладом.
She holds a two-year degree from the Nova Scotia Community College in information technology, concentrating on programming. Она два года училась в колледже новой Шотландии по специальности информационные технологии, сосредоточившись на изучении программирования.
Больше примеров...
Сконцентрироваться (примеров 18)
I've a hard time concentrating with more than one person in the room. Мне трудно сконцентрироваться, когда в комнате много людей.
We should be concentrating on the greater threat, the replicators, before they destroy us all. Мы должны сконцентрироваться на большей угрозе, на репликаторах, пока они всех нас не уничтожили.
Sorry, trouble concentrating. Извини, сложно сконцентрироваться.
The vervain ropes searing into my flesh are distracting me from concentrating on your lecture about tolerating abuse. Веревки, пропитанные вербеной, обжигая мою кожу, мешают сконцентрироваться на твоей лекции о толерантных оскорблениях.
They have been pushed into concentrating on core businesses, and encouraged to swap overlapping enterprises. Их вынудили сконцентрироваться на основном бизнесе и поощрили к обмену частично дублирующими друг друга предприятиями.
Больше примеров...
Концентрируясь (примеров 15)
Between 1845 and 1848, he travelled extensively in Central America and the Caribbean and published numerous papers on the flora, concentrating on the plant families Acanthaceae and Fagaceae. С 1845 по 1848 год Эрстед много путешествовал по Центральной Америке и Вест-Индии и опубликовал множество работ по флоре, концентрируясь на семействах Акантовые и Буковые.
For this reason, UNCDF has continued to increase and expand its collaboration with local authorities, concentrating on more demand-driven mechanisms for the delivery of infrastructure, the planning and management of public investment programmes and capacity-building at the local level. По этой причине ФКРООН продолжал углублять и расширять свое сотрудничество с местными властями, концентрируясь больше на обусловленных спросом механизмах обеспечения инфраструктуры, планирования и управления программами общественных инвестиций и наращивания возможностей на местном уровне.
As the infantry and armour moved off their start-lines, the barrage slowly crept forward, concentrating its fire on positions in front of the Anglo-Canadian troops; four battalions and two armoured regiments advancing on a two brigade front. По мере того, как бронетехника и пехота выдвигались со своих первоначальных позиций, артиллерийский огонь продвигался вместе с ними, концентрируясь на немецких позициях перед наступающими англо-канадскими войсками; четыре батальона и два бронетанковых полка союзников продвигались на двухбригадном участке фронта.
Depending on the number and location of Rough Sleepers, and Census Managers would make appropriate local arrangements to carry out a count on Census night, concentrating on known hotspots only. В зависимости от числа и местонахождения бездомных, ночующих под открытым небом, руководители переписи примут все надлежащие меры на местном уровне для проведения их регистрации ночью в день переписи, концентрируясь только на известных местах скопления.
While concentrating on economics, the journal publishes materials on a wide range of issues relevant to regional integration. Концентрируясь, прежде всего на экономической проблематике, журнал публикует материалы, посвященные широкому кругу актуальных вопросов евразийской интеграции.
Больше примеров...
Сосредоточение (примеров 25)
However, concentrating on the fight against this phenomenon, while ignoring its root causes, will not bring terrorism to an end. Однако сосредоточение на борьбе с этим явлением без устранения его коренных причин к прекращению терроризма не приведет.
This was in line with the revised strategy of UNDP, as a result of the global financial crisis, aimed at concentrating investments in high-quality negotiable securities of sovereign and supranational issuers. Это соответствовало стратегии ПРООН, пересмотренной в результате глобального финансового кризиса и направленной на сосредоточение инвестируемых средств в высококачественных свободнообращающихся ценных бумагах суверенных и наднациональных эмитентов.
(a) Whether the approach of concentrating on methodological work in the global integrated presentation is the correct one; а) является ли правильным подход, предусматривающий сосредоточение внимания на методологической работе в глобальном комплексном представлении;
Concentrating monitoring activities on the critical points will still achieve verification objectives just as effectively as using a comprehensive monitoring approach because monitoring at these points can provide the information required for verification purposes. Сосредоточение внимания в рамках мониторинга на критических точках обеспечивает при этом достижение целей контроля так же эффективно, как и использование всеобъемлющего подхода, основанного на наблюдении, поскольку наблюдение в этих точках может позволить получить информацию, необходимую для целей контроля.
Concentrating on the regulations that will cover their actual activity and on the incident response pertinent to their daily work will create a more positive attitude towards the training and certification, and in particular the refresher training and certification. Сосредоточение внимания на правилах, которые будут применяться в их практической работе, и на аварийных мерах, относящихся к их повседневной работе, будет способствовать формированию более позитивного отношения к подготовке и аттестации и, в особенности, к переподготовке и переаттестации.
Больше примеров...
Сосредоточены (примеров 22)
In 2001, efforts are concentrating on developing, for institutional guidance, a handbook on tools and techniques for designing productivity projects. В 2001 году усилия сосредоточены на разработке призванного служить официальным руководством пособия по инструментарию и методам разработки проектов, направленных на повышение результативности.
This is why, in addition to the adoption of legal instruments, both the Government and civil society are also concentrating their efforts on awareness-raising and training. Поэтому, кроме принятия законов, усилия правительства и гражданского общества сосредоточены на разъяснительной работе и профессиональной подготовке.
Indigenous citizens were thought to be losing out, in the sense that municipalities and regional training centres were concentrating on providing literacy training for immigrants. Коренным гражданам страны, по всей видимости, не уделялось должного внимания, поскольку усилия муниципалитетов и региональных учебных центров были сосредоточены на обеспечении грамотности среди иммигрантов.
Encouragingly, the ROAR shows that UNDP is concentrating its effort at the relatively advanced stages of preparing and implementing anti-poverty plans rather than simply advocating for such plans. Следует с удовлетворением отметить, что, согласно ГООР, усилия ПРООН в основном сосредоточены на довольно продвинутых этапах разработки и осуществления национальных планов по борьбе с нищетой, а не просто на пропаганде таких планов.
This issue is more complex withinWithin the New Zealand Army, which the issue is more complex, and the Army is concentrating on a phased implementation. В новозеландских сухопутных войсках этот вопрос решается сложнее, так как здесь усилия сосредоточены на поэтапной интеграции женщин.
Больше примеров...
Сосредоточения внимания (примеров 12)
Notwithstanding the fact that progress achieved on the issue of transparency was welcome, Ministers had emphasized the importance for IMF of concentrating on areas related to its core activities. С удовлетворением отметив прогресс, достигнутый в области повышения транспарентности, министры вместе с тем подчеркнули важность сосредоточения внимания МВФ на областях, непосредственно связанных с его основной работой.
In addition to focusing its programme by concentrating on three thematic areas, UNIFEM continued to play a catalytic role in promoting gender mainstreaming within United Nations operational activities and contributed actively to the implementation of the Secretary-General's reform proposals, especially at the field level. Наряду с повышением целенаправленности своей программы путем сосредоточения внимания на трех тематических областях ЮНИФЕМ продолжает играть стимулирующую роль в содействии учету гендерной проблематики в оперативной деятельности Организации Объединенных Наций и активно способствует осуществлению предложений Генерального секретаря по реформе, особенно на местном уровне.
The merit of concentrating on consumer expenditures is that it focuses on consumer prices and can lean heavily on existing machinery - knowledge, a panel of retail outlets, experienced price takers and so on. Преимуществом сосредоточения внимания на потребительских расходах является то обстоятельство, что здесь в фокусе оказываются потребительские цены и можно в значительной мере полагаться на существующий механизм - знания, систему точек розничной торговли, опытных покупателей и т.д.
bearing in mind the work of other organizations, ECE can find a niche by concentrating on promoting labour force participation among vulnerable social groups i.e. youth, older workers and women; на основе анализа деятельности других организаций ЕЭК способна найти свою нишу за счет сосредоточения внимания на развитии занятости уязвимых социальных групп, например молодежи, престарелых и женщин;
endorse the strategic approach of UNDP to promoting peace and security by concentrating on «Ь) одобрить стратегический подход ПРООН к вопросам поощрения мира и безопасности путем сосредоточения внимания на трех областях
Больше примеров...
Сосредоточить внимание (примеров 14)
Suggested concentrating on those indicators and approaches that could help national regulatory agencies improve their performance; предложил сосредоточить внимание на тех показателях и подходах, которые могли бы помочь национальным регулирующим органам повысить эффективность их работы;
The Government of the Lao People's Democratic Republic proposed concentrating on empowering women to be leaders in higher, technical and vocational education. Правительство Лаосской Народно-Демократической Республики предложило сосредоточить внимание на расширении прав и возможностей женщин для занятия ими руководящих позиций в сфере высшего и профессионально-технического образования.
Soka Gakkai International suggested concentrating on human rights education with young adults and youth movements, which are both providers and beneficiaries of human rights education. Международная организация "Сока Гаккай" предложила сосредоточить внимание на образовании в области прав человека совместно с молодежью и молодежными движениями, которые являются как проводниками, так и адресатами правозащитного просвещения.
In that regard, he suggested concentrating on the first three issues on the list of questions to be addressed - the legal bases, material scope and content of the obligation to extradite or prosecute - as a foundation on which to base future work. В этом отношении оратор предлагает сосредоточить внимание на первых трех пунктах перечня подлежащих рассмотрению вопросов - правовые базы, материальная сфера и содержание обязательства выдавать или осуществлять судебное преследование - в качестве основы, на которую должна опираться будущая работа.
The reason for concentrating on a few rights to begin with is dictated entirely by reasons of practicability. Идея сосредоточить внимание на первых порах лишь на нескольких правах продиктована сугубо практическими соображениями.
Больше примеров...
Сосредоточен (примеров 12)
And I was kind of concentrating on his fists flying at me. И я был типа сосредоточен на его кулаках, летящих в меня.
I don't want to argue, I'm concentrating on an important experiment. Я не хочу спорить, я сосредоточен на важном эксперименте.
Not sure he's fully concentrating past Old Lady's House. Кажется, он не слишком сосредоточен у "Домика старушки".
While the project in India, for example, is concentrating on a national and regional media campaign on women workers' rights, in China it focused the training activities on employment creation and re-employment schemes including enterprise development for women. Если в Индии проект, например, сосредоточен на национальной и региональной кампании по пропаганде прав трудящихся-женщин через средства массовой информации, то в Китае он сфокусирован на учебной деятельности по тематике создания рабочих мест и схемам изменения сферы занятости, включая развитие женского предпринимательства.
(b) "Diversified non-agricultural exporters" often achieved diversified production structures, with exports concentrating in manufactured goods (e.g. East and South-east Asia). Ь) "диверсифицированные экспортеры несельскохозяйственной продукции" часто добиваются диверсификации производственных структур, при этом экспорт сосредоточен на продукции обрабатывающей промышленности (например, Восточная и Юго-Восточная Азия).
Больше примеров...
Концентрируются (примеров 9)
Selective measures had the advantage of concentrating resources on those industries perceived to have the most promising growth potential, viability and competitiveness. Избирательные меры имеют то преимущество, что благодаря им ресурсы концентрируются в тех отраслях, которые, как считается, имеют наибольшие перспективы роста, жизнеспособность и конкурентоспособность.
The bad part of it is sometimes the fantasies are a bit worldly rather than concentrating in the hereafter. Плохо в этом то, что иногда эти фантазии какие-то мирские, а не концентрируются на грядущем.
That continent, where certain ports and airports serve as transit points, is currently under the greatest threat, while the efforts of the major United Nations agencies trying to deal with the problem are still concentrating too much on other parts of the world. Этот континент, где некоторые порты и аэропорты служат транзитными пунктами, сейчас находится под наибольшей угрозой, в то время, как усилия основных учреждений Организации Объединенных Наций, пытающихся решить эту проблему, все еще слишком концентрируются на других частях планеты.
At the same time, the areas along the border with Liberia also remain a significant security challenge, in part because of the presence of Sierra Leonean ex-combatants who are reported to be concentrating in certain areas on the Liberian side of the border. В то же время в районах вдоль границы с Либерией также сохраняются значительные проблемы в плане безопасности, что частично обусловлено присутствием бывших сьерра-леонских комбатантов, которые, как сообщается, концентрируются в отдельных районах на либерийской стороне границы.
In Mitrovica, Serbs are concentrating in the northern part of town and further north towards Serbia proper in the municipality of Leposavic. В Митровице сербы концентрируются в северной части города и в соседних северных районах, расположенных ближе к Сербии, в районе Лепошавица.
Больше примеров...
Сконцентрировался (примеров 8)
Well, I guess I've been a little bit careless, not concentrating. Боюсь, я был несколько невнимателен, не сконцентрировался.
I'm kind of concentrating closer to home, though. И всё же я сконцентрировался бы на доме.
You know, I've been putting my life on hold and concentrating on Emma. Я затормозил личную жизнь, сконцентрировался на Эмме.
Negrão competed in four races for A1 Team Brazil in the 2007-08 A1 Grand Prix season, and is now concentrating on sports car racing for 2008. Негран принял участие в четырёх гонках за команду Бразилии в Сезон 2007-08 А1 Гран-при, и с 2008 полностью сконцентрировался на гонках спорткаров.
I was just concentrating really hard. Я просто очень сильно сконцентрировался.
Больше примеров...
Обогатительной (примеров 7)
It's a momentous day for Sibai concentrating factory - declares the NPO "RIVS" chief engineer of installing and adjusting Konstantin Rizhkov. Это знаменательный день для Сибайской обогатительной фабрики, - убежден шеф-инженер монтажа и наладки НПО "РИВС" Константин Рыжков.
Consequently it will resolve in significant increase of quality and quantity ore treatment production and in concentrated nonferrous materials production of concentrating Sibai factory. Все это приведет к значительному росту качественных и количественных показателей переработки руды и производства концентратов цветных металлов на Сибайской обогатительной фабрике.
Iron ore extraction, production of concentrate, crushed rock and pellets are carried out in the processing plant comprising crushing, concentrating and pelletizing equipment. Переработка руды, производство концентрата, щебня и окатышей осуществляется на перерабатывающем комплексе, состоящем из дробильной, обогатительной фабрик и цеха по производству окатышей.
The scientists and experts visited concentrating factory of the combine, in the quarry of Ulichansky deposit, in a shattering-separate complex where everyone could be convinced in the high production efficiency achieved by the collective of Uchalinsky ODC. Ученые и специалисты побывали на обогатительной фабрике комбината, в карьере Учалинского месторождения, в дробильно-сепарационном комплексе, где могли наглядно убедиться в достигнутой коллективом Учалинского ГОКа высокой эффективности производства.
The production capacity of the third flotation section is 1.7 millions tons of processed ore per year. This will be the determinant that will assist Sibai concentrating factory to fulfill its production plan of over 2 millions of tons of ore per year. Производительность третьей секции флотации - 1,7 миллиона тонн перерабатываемой руды в год - явится решающим фактором в выполнении производственного плана обогатительной фабрики Сибайского филиала Учалинского ГОКа, превышающего два миллиона тонн руды.
Больше примеров...
Сосредоточились (примеров 8)
We've been concentrating on the 2nd part of that sentence, but let's look at the first part of it. Мы сосредоточились на второй части этого предложения, но давайте посмотрим на первую часть.
We're concentrating our attention on four planet Mars and then three moons of the outer planets: Titan, Europa and small Enceladus. Мы сосредоточились на четырёх объектах - планете Марс и трёх спутниках внешних планет: Титане, Европе и маленьком Энцеладе.
We were concentrating on this area, but it looks like they're closer to here. Мы сосредоточились на этой зоне, но, похоже, что они ближе к этой.
The sponsor stressed that the working paper in no way sought to retard the work of other groups, particularly those concentrating on reform of the Security Council where no recommendations had been made. Автор подчеркнул, что рабочий документ никоим образом не преследует цель замедлить работу других групп, особенно тех, которые сосредоточились на реформе Совета Безопасности, в отношении чего не было вынесено рекомендаций.
Participants noted that the liberalization of services trade had often resulted in market segmentation, where the low-value market segment requiring small investments had been retained by national service providers, with foreign ones concentrating in the higher income segments. Участники отметили, что либерализация торговли услугами во многих случаях привела к сегментации рынка, при которой сегмент рынка услуг с низкой стоимостью, требующих небольших инвестиций, сохранился за национальными поставщиками услуг, а иностранные поставщики услуг сосредоточились в сегментах с более высокими доходами.
Больше примеров...