Английский - русский
Перевод слова Concentrating

Перевод concentrating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Концентрация (примеров 25)
For 30 years, concentrating resources in the government's hands through state ownership and taxes has served China well. В течение 30 лет концентрация ресурсов в руках правительства через государственную собственность и налоги помогало Китаю.
While we do recognize the best intentions of everyone to preserve the Conference, we don't believe that setting aside substantive issues and concentrating on procedural adjustments will achieve this objective. Хотя мы таки признаем, что каждый тут руководствуется самыми благими намерениями - сохранить Конференцию, мы не считаем, что достичь этой цели позволит оттеснение в сторону предметных проблем и концентрация на процедурных корректировках.
In fact, by concentrating on a much smaller universe of people, compared to all the poor people in the world, the appeal of the argument for solving the problems of extreme poverty would be much stronger. По сути дела, концентрация на более ограниченном контингенте лиц по сравнению со всеми неимущими мира позволяет усилить привлекательность аргументации в пользу решения проблем крайней нищеты.
Indeed, the marketing of small island developing States as "sun, sea and sand" paradises has resulted in many hotels being built on or near beach areas, thereby concentrating waste-producing establishments near coastal waters. Действительно, рекламирование малых островных развивающихся государств как рая "солнца, моря и песка" привело к строительству многих гостиниц на пляжах или вблизи них, в результате чего повысилась концентрация производящих отходы объектов вблизи прибрежных вод.
a) Concentrating on key actors а) Концентрация на ключевых участниках
Больше примеров...
Сосредоточиться (примеров 40)
He excelled in both football and volleyball before concentrating on basketball exclusively. Кроме того Смит преуспел также в футболе и волейболе, прежде чем сосредоточиться исключительно на баскетболе.
Timo also has trouble concentrating during class. Тимо также имеет проблемы сосредоточиться во время урока.
The representative of the United States agreed that all countries were interested in trade issues and therefore suggested that concentrating on work with WTO, might make better use of the limited resources available. Представитель Соединенных Штатов согласился с тем, что все страны проявляют интерес к вопросам торговли, и исходя из этого предложил сосредоточиться на работе в рамках ВТО, что будет содействовать более эффективному использованию имеющихся ограниченных ресурсов.
It fulfils the original intention of concentrating on unsafe abortion as a serious and preventable health problem. Он отражает первоначальное намерение сосредоточиться на вопросе о небезопасных абортах как на одной из серьезных и предотвратимых проблем здравоохранения.
She said you were having trouble concentrating, And I was to help take the pressure off. Она сказала, что ты не можешь сосредоточиться, и я должна тебе помочь.
Больше примеров...
Концентрироваться (примеров 25)
I had a couple headaches last month, mild fever, sometimes I can't sleep, and I have trouble concentrating. У меня пару раз болела голова в прошлом месяце, легкая температура, иногда не могу спать, и мне сложно концентрироваться.
This power is only limited by her concentration; once she stops concentrating on a psionic force field, it simply ceases to exist. Эта власть ограничивается только её концентрацией; как только она перестаёт концентрироваться на поле, оно просто перестаёт существовать.
How effective am I going to be when I'm concentrating on the hand swish? Насколько эффективно я могу работать если я буду концентрироваться на на взмахах своих рук?
Rather than concentrating on increasing food production as the sole solution, the central focus of our efforts should be on reducing the inequalities in the world's food production system. Вместо того чтобы концентрироваться на повышении производства продовольствия в качестве единого решения, мы должны направить свои усилия на сокращение неравенства в нашей всемирной системе производства продовольствия.
Encourage communities to move up the value chain (i.e., not concentrating only on primary production) and develop strategy to position small local businesses in higher-value activities поощрять общины к тому, чтобы они занимались повышением степени переработки продукции (т.е. не концентрироваться лишь на производстве первичной продукции), и разрабатывать стратегии позиционирования малых местных предприятий в сфере высокотехнологичного производства;
Больше примеров...
Сосредоточившись (примеров 21)
Some FDLR combatants moved from South Kivu to North Kivu, concentrating in Masisi and Walikale territories. Некоторые комбатанты ДСОР переместились из Южного Киву в Северное Киву, сосредоточившись на территориях Масиси и Валикале.
The opposition delegation rejected the concept of the consultative forum proposed by the Government, alleging that Dushanbe wanted to avoid the consideration of other political issues by concentrating exclusively on this issue. Делегация оппозиции отвергла концепцию консультативного органа, предложенную правительствам, утверждая, что Душанбе стремится избежать рассмотрения других политических вопросов, сосредоточившись исключительно на этом вопросе.
Pointing out the breadth of the powers and the considerable scope of action of the Ombudsman, she said it was regrettable that he made so little use of those powers, concentrating almost exclusively on corruption. Подчеркивая широту этих полномочий и значительную свободу действий Омбудсмена, г-жа Куисумбинг сожалеет о том, что он использует лишь незначительную часть своих полномочий, сосредоточившись исключительно на борьбе с коррупцией.
She holds a two-year degree from the Nova Scotia Community College in information technology, concentrating on programming. Она два года училась в колледже новой Шотландии по специальности информационные технологии, сосредоточившись на изучении программирования.
He drew particular attention to paragraph 22, which proposed maintaining the requirement of a comprehensive report while concentrating on a relatively small number of key issues, perhaps ranked in order of importance, when drawing up the list of issues. Он обращает особое внимание на пункт 22, в котором предлагается сохранить требование относительно представления комплексного доклада, сосредоточившись при этом на относительно небольшом числе ключевых вопросов, которые можно было бы расположить в порядке важности при подготовке такого перечня.
Больше примеров...
Сконцентрироваться (примеров 18)
I do, but I'm concentrating on this latest investigation, sir. Знаю, но я пытаюсь сконцентрироваться на последнем расследование, Сэр.
I've a hard time concentrating with more than one person in the room. Мне трудно сконцентрироваться, когда в комнате много людей.
I'm having difficulty concentrating, which is most disturbing. Мне трудно сконцентрироваться, что меня очень волнует.
Oughtn't we to be concentrating on the case at hand? По-моему, нам следует сконцентрироваться на том, что мы сейчас имеем, так?
Following their very public break-up, Ciara's album release was further postponed to 2015, and during this time the singer "quietly" recorded new music, while concentrating on motherhood. После разрыва их довольно публичных отношений, Сиара перенесла выход альбома на 2015 год, и «спокойно» начала записывать новый материал, пытаясь сконцентрироваться на материнстве.
Больше примеров...
Концентрируясь (примеров 15)
The ultimate goal of the philosophers was human progress; by concentrating on social and material sciences, they believed that a rational society was the only logical outcome of a freethinking and reasoned populace. Конечной целью общества был человеческий прогресс; концентрируясь на социальных и материальных науках, они верили, что рациональное общество было бы единственным логическим результатом свободного мышления и мотивированного населения.
Started in 1992 as a pilot project, it was upgraded to a regular banking programme in 1996 and has expanded rapidly since then, concentrating on southern India. However, its outreach is still modest in terms of the proportion of the poor households served. Развернутый в 1992 году в качестве экспериментального, данный проект был повышен в статусе до регулярной банковской программы в 1996 году, и с того момента быстро расширялся, концентрируясь в Южной Индии. Однако его охват является по-прежнему скромным с точки зрения доли обслуживаемых домашних хозяйств бедняков.
(b) Even though processes and procedures were then modernized, prior to 2002, UNIDO used mainframe systems for its core operations concentrating mainly on finance, procurement, human resource administration and payroll. Ь) несмотря на проведенную тогда модернизацию процессов и процедур, ЮНИДО до 2002 года использовала системы центральной ЭВМ для своих основных операций, концентрируясь прежде всего на вопросах финансирования, закупок, управления людскими ресурсами и составления ведомостей заработной платы;
(a) Examine three groups of countries (developed countries, countries with economies in transition and developing countries) with regard to their poverty eradication and employment situations, concentrating on the search for possible solutions; а) рассмотрим три группы стран (развитые страны, страны с переходной экономикой и развивающиеся страны) с точки зрения сложившейся в них ситуации в области искоренения нищеты и занятости, концентрируясь на поисках возможных решений;
This tool itself is very valuable to webmasters with geo-specific sites, concentrating on a catchment area.» Read more... Этот инструмент сам по себе очень ценны для веб-мастеров с конкретным GEO-сайты, концентрируясь на водосборной области.» Подробнее...
Больше примеров...
Сосредоточение (примеров 25)
Moreover, by concentrating efforts to achieve the sound management of these resources - a country's most valuable source of revenue - it should be possible to have a positive impact in all other sectors of governance. Кроме того, сосредоточение усилий на рациональном управлении этими ресурсами - самом ценном источнике дохода для стран - должно оказать позитивное воздействие на все остальные сферы управления.
These measures included rules on priority reception, installation of civil registry desks at National Immigrant Support Centres, simplification of registration procedures (by using online tools), concentrating services and creating a support hotline. Эти меры включают в себя разработку правил о приоритетном обслуживании, открытие окон службы регистрации актов гражданского состояния в национальных центрах поддержки иммигрантов, упрощение процедур регистрации (с использованием онлайновых средств), сосредоточение услуг в одном месте и создание горячей линии поддержки.
Concentrating initial efforts on these media will ensure that the plan remains cost-effective, sustainable and inclusive and will help ensure that activities associated with capacity enhancement are effectively focused. Сосредоточение первоначальных усилий на этих средах обеспечит сохранение эффективности плана с точки зрения затрат, его устойчивости и всестороннего характера, а также позволит обеспечить действенную целенаправленность мероприятий, сопряженных с укреплением потенциала.
(a) Whether the approach of concentrating on methodological work in the global integrated presentation is the correct one; а) является ли правильным подход, предусматривающий сосредоточение внимания на методологической работе в глобальном комплексном представлении;
Focusing attention and concentrating resources on specific groups needing support can be expected to make a decisive impact, and significant numbers in the targeted groups can be expected to rise out of poverty. Можно ожидать, что сосредоточение внимания и ресурсов на удовлетворении потребностей конкретных групп, нуждающихся в поддержке, будет иметь весомую отдачу, и значительное число людей из охваченных таким образом групп справятся с нищетой.
Больше примеров...
Сосредоточены (примеров 22)
The multiparty negotiations had therefore been concentrating on that question. Поэтому многосторонние переговоры были сосредоточены на этом вопросе.
Despite concentrating our current efforts on the final phase of accession negotiations with the European Union, we attach special importance to the activities of the Council of Europe, especially those which contribute to promoting peace, stability and democracy across the continent. Несмотря на то, что наши нынешние усилия сосредоточены на заключительном этапе переговоров по вопросу о присоединении к Европейскому союзу, мы придаем особо важное значение деятельности Совета Европы, особенно по тем направлениям, которые способствуют обеспечению мира, стабильности и демократии на всем континенте.
At the country level, each management team has to make its SRF more strategic, concentrating on a limited number of key outcomes with reporting on progress backed up by relevant indicators. На страновом уровне каждая группа по вопросам управления должна обеспечить, чтобы ее СРР носили более стратегический характер, были сосредоточены на достижении ограниченного количества важнейших конечных показателей и предусматривали отчетность о прогрессе, подтверждаемую соответствующими данными.
Keep your heads down facing away like you're concentrating, okay? Не поднимайте головы и смотрите в другую сторону, будто вы сосредоточены на работе, хорошо?
Researching of PPI for services started in May/June 2003 and Ireland is currently concentrating on developing output service prices - both for domestic market and export and developing a pilot study in accounting services in the areas of accounting, bookkeeping, auditing activities and tax consultancy. Исследовательская работа в области ИЦП услуг началась в Ирландии в мае/июне 2003 года, и сегодня все усилия сосредоточены на расчете цен на оказываемые услуги, а также на проведении экспериментального обследования услуг бухгалтерии и счетоводства, аудирования и налогового колсалтинга.
Больше примеров...
Сосредоточения внимания (примеров 12)
The Norwegian Space Centre will continue to implement measures that have the aim of concentrating on those main actors and areas of activity that make the greatest contribution to achieving national goals. Норвежский космический центр будет по-прежнему принимать меры с целью сосредоточения внимания на тех основных субъектах и областях деятельности, которые в наибольшей степени содействуют достижению национальных целей.
Notwithstanding the fact that progress achieved on the issue of transparency was welcome, Ministers had emphasized the importance for IMF of concentrating on areas related to its core activities. С удовлетворением отметив прогресс, достигнутый в области повышения транспарентности, министры вместе с тем подчеркнули важность сосредоточения внимания МВФ на областях, непосредственно связанных с его основной работой.
bearing in mind the work of other organizations, ECE can find a niche by concentrating on promoting labour force participation among vulnerable social groups i.e. youth, older workers and women; на основе анализа деятельности других организаций ЕЭК способна найти свою нишу за счет сосредоточения внимания на развитии занятости уязвимых социальных групп, например молодежи, престарелых и женщин;
In one view, while there was merit in the suggestion that the study of specific categories of unilateral acts should begin by concentrating on those acts which created obligations for the author State, it was questionable whether that category should be limited to promises. Согласно одному из мнений, хотя предложение о том, чтобы изучение особых категорий односторонних актов было начато со сосредоточения внимания на тех актах, которые создают обязательства для государства-автора, имеет свои достоинства, идея о том, что эту категорию следует ограничить обещаниями, является довольно сомнительной.
The latter signified a shift in the country profile exercise towards a more problem-oriented approach in concentrating on those issues, which are of particular importance to the Russian Federation's housing sector. Подготовка последнего обзора ознаменовала собой переход к использованию в большей степени ориентированного на проблемы подхода в целях сосредоточения внимания на тех вопросах, которые имеют особую значимость для жилищного сектора Российской Федерации.
Больше примеров...
Сосредоточить внимание (примеров 14)
Suggested concentrating on those indicators and approaches that could help national regulatory agencies improve their performance; предложил сосредоточить внимание на тех показателях и подходах, которые могли бы помочь национальным регулирующим органам повысить эффективность их работы;
In its work programme on trade and environment, ITC envisages concentrating on four areas: В своей программе работы в области торговли и окружающей среды ЦМТ планирует сосредоточить внимание на четырех областях:
In that regard, he suggested concentrating on the first three issues on the list of questions to be addressed - the legal bases, material scope and content of the obligation to extradite or prosecute - as a foundation on which to base future work. В этом отношении оратор предлагает сосредоточить внимание на первых трех пунктах перечня подлежащих рассмотрению вопросов - правовые базы, материальная сфера и содержание обязательства выдавать или осуществлять судебное преследование - в качестве основы, на которую должна опираться будущая работа.
Fourthly, we would like to emphasize concentrating on the development of the human resources in Africa and to encourage those good Africans, who as we in Kuwait know very well, are capable of rising up to the challenges on the continent. В-четвертых, мы хотели бы подчеркнуть, что необходимо сосредоточить внимание на развитии людских ресурсов в Африке, а также поощрять тех достойных африканцев, которые, как мы в Кувейте очень хорошо это знаем, способны оказаться на высоте положения перед лицом стоящих на континенте проблем.
Our approach is to focus on a small number of countries, concentrating our efforts on infrastructural development in the health and education sectors. Наш подход состоит в том, чтобы сосредоточить внимание на небольшом количестве стран, концентрируя наши усилия на развитии инфраструктуры в области здравоохранения и образования.
Больше примеров...
Сосредоточен (примеров 12)
I don't want to argue, I'm concentrating on an important experiment. Я не хочу спорить, я сосредоточен на важном эксперименте.
Not sure he's fully concentrating past Old Lady's House. Кажется, он не слишком сосредоточен у "Домика старушки".
Concentrating on the theoretical Molecular structures of silicon-based nano-organisms. Сосредоточен на теории молекулярных структур кремния на основе нано-организмов.
He's probably concentrating. Наверное, он сосредоточен.
I'm concentrating on the driving. Я сосредоточен на дороге.
Больше примеров...
Концентрируются (примеров 9)
Selective measures had the advantage of concentrating resources on those industries perceived to have the most promising growth potential, viability and competitiveness. Избирательные меры имеют то преимущество, что благодаря им ресурсы концентрируются в тех отраслях, которые, как считается, имеют наибольшие перспективы роста, жизнеспособность и конкурентоспособность.
The bad part of it is sometimes the fantasies are a bit worldly rather than concentrating in the hereafter. Плохо в этом то, что иногда эти фантазии какие-то мирские, а не концентрируются на грядущем.
However, indications are that foreign direct investment has been selective, concentrating on those industries with the highest rate of return despite prevailing political instability. Однако существуют свидетельства того, что прямые иностранные капиталовложения носят селективный характер и концентрируются на тех отраслях, которые приносят наибольшую прибыль, несмотря на царящую политическую нестабильность.
At the same time, the areas along the border with Liberia also remain a significant security challenge, in part because of the presence of Sierra Leonean ex-combatants who are reported to be concentrating in certain areas on the Liberian side of the border. В то же время в районах вдоль границы с Либерией также сохраняются значительные проблемы в плане безопасности, что частично обусловлено присутствием бывших сьерра-леонских комбатантов, которые, как сообщается, концентрируются в отдельных районах на либерийской стороне границы.
In Mitrovica, Serbs are concentrating in the northern part of town and further north towards Serbia proper in the municipality of Leposavic. В Митровице сербы концентрируются в северной части города и в соседних северных районах, расположенных ближе к Сербии, в районе Лепошавица.
Больше примеров...
Сконцентрировался (примеров 8)
I'm kind of concentrating closer to home, though. И всё же я сконцентрировался бы на доме.
You know, I've been putting my life on hold and concentrating on Emma. Я затормозил личную жизнь, сконцентрировался на Эмме.
With Wagner concentrating his energies on that, the Dredd strip in 2000 AD was left to younger writers, including Garth Ennis, Mark Millar, Grant Morrison and John Smith. Вагнер сконцентрировался на этой серии, а стрип Dredd в 2000 AD был оставлен на попечении юных сценаристов вроде Гарта Энниса, Марка Миллара, Гранта Моррисона и Джона Смита.
The brothers then went out of partnership, with Richard concentrating on the perfume and wig business, and Thomas on the artists' supplies. Тогда же братья перестали работать вместе: Ричард сконцентрировался на производстве аксессуаров для париков, а Томас - на товарах для творчества.
I was just concentrating really hard. Я просто очень сильно сконцентрировался.
Больше примеров...
Обогатительной (примеров 7)
In total on Sibay concentrating factory it has been advanced over 140 thousand tons of ore. В общей сложности на Сибайской обогатительной фабрике было переработано свыше 140 тысяч тонн руды.
It's a momentous day for Sibai concentrating factory - declares the NPO "RIVS" chief engineer of installing and adjusting Konstantin Rizhkov. Это знаменательный день для Сибайской обогатительной фабрики, - убежден шеф-инженер монтажа и наладки НПО "РИВС" Константин Рыжков.
Consequently it will resolve in significant increase of quality and quantity ore treatment production and in concentrated nonferrous materials production of concentrating Sibai factory. Все это приведет к значительному росту качественных и количественных показателей переработки руды и производства концентратов цветных металлов на Сибайской обогатительной фабрике.
The scientists and experts visited concentrating factory of the combine, in the quarry of Ulichansky deposit, in a shattering-separate complex where everyone could be convinced in the high production efficiency achieved by the collective of Uchalinsky ODC. Ученые и специалисты побывали на обогатительной фабрике комбината, в карьере Учалинского месторождения, в дробильно-сепарационном комплексе, где могли наглядно убедиться в достигнутой коллективом Учалинского ГОКа высокой эффективности производства.
The production capacity of the third flotation section is 1.7 millions tons of processed ore per year. This will be the determinant that will assist Sibai concentrating factory to fulfill its production plan of over 2 millions of tons of ore per year. Производительность третьей секции флотации - 1,7 миллиона тонн перерабатываемой руды в год - явится решающим фактором в выполнении производственного плана обогатительной фабрики Сибайского филиала Учалинского ГОКа, превышающего два миллиона тонн руды.
Больше примеров...
Сосредоточились (примеров 8)
We were concentrating on this area, but it looks like they're closer to here. Мы сосредоточились на этой зоне, но, похоже, что они ближе к этой.
The European Union wishes to acknowledge the efforts of the Director General and his staff, who have shown dedication and commitment in concentrating on priority activities and by applying rigorous standards throughout the Organization. Европейский союз хотел бы отметить усилия Генерального директора и его сотрудников, которые самоотверженно и решительно сосредоточились на приоритетных областях деятельности, применяя жесткие нормы в работе всей Организации.
The sponsor stressed that the working paper in no way sought to retard the work of other groups, particularly those concentrating on reform of the Security Council where no recommendations had been made. Автор подчеркнул, что рабочий документ никоим образом не преследует цель замедлить работу других групп, особенно тех, которые сосредоточились на реформе Совета Безопасности, в отношении чего не было вынесено рекомендаций.
Participants noted that the liberalization of services trade had often resulted in market segmentation, where the low-value market segment requiring small investments had been retained by national service providers, with foreign ones concentrating in the higher income segments. Участники отметили, что либерализация торговли услугами во многих случаях привела к сегментации рынка, при которой сегмент рынка услуг с низкой стоимостью, требующих небольших инвестиций, сохранился за национальными поставщиками услуг, а иностранные поставщики услуг сосредоточились в сегментах с более высокими доходами.
But this is what we're concentrating on. Но мы сосредоточились на этом.
Больше примеров...