| I do, but I'm concentrating on this latest investigation, sir. | Знаю, но я пытаюсь сконцентрироваться на последнем расследование, Сэр. |
| I've a hard time concentrating with more than one person in the room. | Мне трудно сконцентрироваться, когда в комнате много людей. |
| You people are just incapable of concentrating on essentials. | Да вы просто не в состоянии сконцентрироваться на главном. |
| I was too busy looking backwards, instead of concentrating on the here and now. | Сэр? Я слишком ушел в прошлое, вместо того, чтобы сконцентрироваться на том, что здесь и сейчас. |
| We should be concentrating on the greater threat, the replicators, before they destroy us all. | Мы должны сконцентрироваться на большей угрозе, на репликаторах, пока они всех нас не уничтожили. |
| Right now, we should be concentrating on more concrete issues. | Прямо сейчас, мы должны сконцентрироваться на более конкретных вопросах. |
| I'm having difficulty concentrating, which is most disturbing. | Мне трудно сконцентрироваться, что меня очень волнует. |
| Oughtn't we to be concentrating on the case at hand? | По-моему, нам следует сконцентрироваться на том, что мы сейчас имеем, так? |
| The evaluation in the report suggested narrowing the number of participant countries and concentrating on projects that fell within the UN-Habitat focus areas. | Согласно оценке, содержащейся в докладе, предлагается сократить количество стран-участниц и сконцентрироваться на проектах, которые согласуются с основными направлениями деятельности ООН-Хабитат. |
| Sorry, trouble concentrating. | Извини, сложно сконцентрироваться. |
| Well, we're better off concentrating on ambient background sound. | Лучше сконцентрироваться на фоновых звуках. |
| The vervain ropes searing into my flesh are distracting me from concentrating on your lecture about tolerating abuse. | Веревки, пропитанные вербеной, обжигая мою кожу, мешают сконцентрироваться на твоей лекции о толерантных оскорблениях. |
| They have been pushed into concentrating on core businesses, and encouraged to swap overlapping enterprises. | Их вынудили сконцентрироваться на основном бизнесе и поощрили к обмену частично дублирующими друг друга предприятиями. |
| Vince Coleman on first, dancing back and forth, trying to distract Hershiser, who's having enough trouble concentrating on his pitches at this point. | Винс Коулман - на 1-й, прыгает взад- вперед, пытаясь отвлечь Хёршайзера, которому и так трудно сконцентрироваться на подачах. Он приготовился. |
| Following their very public break-up, Ciara's album release was further postponed to 2015, and during this time the singer "quietly" recorded new music, while concentrating on motherhood. | После разрыва их довольно публичных отношений, Сиара перенесла выход альбома на 2015 год, и «спокойно» начала записывать новый материал, пытаясь сконцентрироваться на материнстве. |
| I think we should be concentrating on that tape... 'cause that tape said we have more in common than we know. | Я думаю нам надо сконцентрироваться на пленке... там сказано, что у нас всех много общего. |
| He's having a teeny bit of trouble concentrating. | У него небольшая проблемка с тем, чтобы сконцентрироваться. |
| A constant urge to look out the window made concentrating on his control tasks difficult. | Возможность постоянно поглядывать в окно заставила астронавта сконцентрироваться на трудных задачах управления. |