Английский - русский
Перевод слова Computer

Перевод computer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Компьютер (примеров 5380)
More like an on board computer for the cybernetic component. Скорее бортовой компьютер выступает в качестве кибернетического компонента.
So we looked into Eric's family history, contacts in his phone and computer. Мы проверили семью Эрика, контакты в телефоне и компьютер.
The computer recognized a neural imprint that Two uploaded over a year ago. Компьютер опознал нейронную копию, которую Вторая загрузила больше года назад.
If you are trying to install the JRE on a corporate computer, please contact the network administrator for administrative permission. Перед установкой JRE на корпоративный компьютер попросите сетевого администратора назначить вам права администратора.
We got mike's computer. У нас есть компьютер Майка.
Больше примеров...
Компьютерный (примеров 469)
Please take these men to the computer room. Пожалуйста, отведите этих людей в компьютерный кабинет.
Nimda is a malicious file infecting computer worm. Nimda - компьютерный червь, являющийся файловым инфектором.
The awards for six claims from Sudan, where the information relating to family members had mistakenly not been entered on the computer disks submitted to the Commission, resulted in a reduction of the awards. Ввиду того, что информация о членах семьи в шести претензиях от Судана по ошибке не была внесена на компьютерный диск, представленный Комиссии, претензии были удовлетворены с присуждением меньшей суммы компенсации.
Some kind of computer malfunction. Понимаете, какой-нибудь компьютерный сбой.
It would be difficult to build a juster and safer world without a concerted effort on the part of the international community to confront the new challenges posed by globalization, the potentially disastrous consequences, of which including computer terrorism, were not yet fully understood. Более безопасный и справедливый мир тяжелее достигнуть без решительного ответа со стороны всего международного сообщества на новые вызовы, возникающие в процессе глобализации, катастрофические последствия которых, включая компьютерный терроризм, еще не полностью осознаны.
Больше примеров...
Компьютерных (примеров 1514)
I want our discs available beyond stores aimed at the computer crowd. Я хочу, чтобы наши диски были не только в компьютерных магазинах.
Not having been designed as schools, such rented premises generally lacked proper lighting and ventilation and adequate space for classrooms, libraries, laboratories, computer rooms and playgrounds. Поскольку эти здания изначально не предназначались для использования в качестве школ, в них, как правило, не было надлежащих освещения и вентиляции и отсутствовали надлежащие помещения для учебных классов, библиотек, лабораторий, компьютерных классов и игровые площадки.
Developing countries registered a particularly high and increasing market share in construction and travel services (40 per cent), as well as in computer and information services (30 per cent) largely driven by India (figure 7). Развивающиеся страны имеют особенно высокую и продолжающую расти долю на рынках строительных и туристических услуг (40%), а также, главным образом благодаря Индии, компьютерных и информационных услуг (30%) (диаграмма 7).
In addition, the program addresses detection of computer worms, anomalies in inbound and outbound traffic, configuration management as well as real-time trends analysis which US-CERT offers to U.S. departments and agencies on the "health of the domain". Кроме того, программа «Эйнштейн» предназначена для обнаружения компьютерных червей, аномалий входящего и исходящего трафика, управления конфигурациями сетей, а также анализа в режиме реального времени тенденций, которые US-CERT доводит до агентств и ведомств и учреждений для «благополучия домена».
On the one hand, statisticians of the Statistics Division and OECD worked out in detail the methodology for standards of data processing; on the other hand, information technology staff of both organizations wrote code and developed application interfaces to create the computer programs. С одной стороны, статистики Статистического отдела и ОЭСР подробно разработали методологию стандартов обработки данных; с другой стороны, сотрудники обеих организаций, занимающиеся вопросами информационных технологий, разработали коды и программные интерфейсы для создания компьютерных программ.
Больше примеров...
Компьютерной (примеров 1463)
Among his degrees, he has a masters in computer forensics from MIT. Кроме всего прочего, у него степень по компьютерной криминалистике Массачусетского технологического института.
Provides technical support services to UNAVEM users on software applications and other related computer requirements. Обеспечивает техническое обслуживание пользователей КМООНА в связи с применением программных средств и удовлетворением других соответствующих потребностей в компьютерной технике.
22nd Annual International Symposium on Computer Architecture. Материалы 22-го ежегодного симпозиума по компьютерной архитектуре.
These sets of operations are widely used in computer graphics, CAD, and in EDA (in integrated circuit physical design and verification software). Эти наборы операций широко используются в компьютерной графике, САПР и в проектировании электронных схем (физическое расположение элементов интегральных схем и программы проверки).
qualified work in the sphere of computer technology and ancillary works in the building industry, the scope of possibilities is wide. Это касается и квалифицированной работы в области компьютерной техники, и работы в строительстве... - палитра возможностей широкая.
Больше примеров...
Эвм (примеров 178)
Mr. Arnaud Blasco, computer specialist Г-н Арно Бласко, специалист по ЭВМ
The most popular occupations were those of joiner and machine operator, fireman, rescuer and computer users. Наиболее популярными профессиями являлись профессии столяра и станочника, пожарного, спасателя и оператора ЭВМ.
The system of integrated management of financial instruments Skipper is registered as computer program by Russian Federal Service of intellectual property, patents and trademarks. Система комплексного управления финансовыми активами "Шкипер" зарегистрированна как программа для ЭВМ Федеральной службой по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам.
The additional verification is implemented when the computer together with the signature device is connected to a computer network, and when the electronic document is signed by the user by inputting analog-digital information via a device for inputting biometric information, the user indicates his/her electronic address. Дополнительная верификация осуществляется при подключении ЭВМ с устройством для подписи к компьютерной сети, и при подписании пользователем электронного документа путем ввода аналого-цифровой информации через устройство ввода биометрической информации - пользователь указывает свой электронный адрес.
(a) Maintenance of and improvements to the existing mainframe and LAN-based computer applications that handle payroll, documents control, personnel master files, staffing tables, laissez-passer control and statistical data а) Использование имеющейся главной ЭВМ и сетевых компьютерных программ, регулирующих выплату заработной платы, контроль документов, личные дела персонала, штатное расписание, контроль за выдачей паспортов Организации Объединенных Наций и статистические данные и ее усовершенствование
Больше примеров...
Комп (примеров 59)
Really good work. I'll let the hotel know that their computer's ready. Я сообщу в отель, что их комп починили.
Didn't use a computer. И комп не при чем.
Computer operator should fight with computers, not with a gun that he can't even use well. Оператор должен через комп отпор давать, а не оружием, которое сто лет в руки не брал.
My computer is off the network, and... and this computer didn't mirror that computer. Мой комп был вне сети, а этот комп не дублирует файлы того компа.
I don't know... but I went to the computer lab and found the computer he was on. Я не знаю... но я хакнул компьютерный класс и нашел комп, которым он пользовался.
Больше примеров...
Ноутбук (примеров 84)
She filmed it and transferred it into Karine's computer. Она снимала эту сцену и загрузила её на ноутбук Карин.
Put away the computer while we eat! Выключи ноутбук и поешь.
Mind if I look at your computer? Можно взглянуть на ваш ноутбук?
The computer was designed by British industrial designer Bill Moggridge. Ноутбук был разработан британским промышленным дизайнером Биллом Моггриджем (англ.).
The facts is, a conservation drone doesn't cost very much more than a good laptop computer or a decent pair of binoculars. Факт: природоохранный беспилотник стоит примерно столько же, сколько хороший ноутбук или приличный бинокль.
Больше примеров...
Вычислительной (примеров 162)
The technical result consists in increasing the access protection to information resources of a heterogeneous computer network. Технический результат заключается в повышении защиты доступа к информационным ресурсам неоднородной вычислительной сети.
The success of the Moore School Lectures prompted Harvard University to host the first computer conference in January, 1947; that same year the Association for Computing Machinery was founded as a professional society to organize future conferences. Успех Лекций натолкнул Гарвардский университет на идею провести первую компьютерную конференцию в январе 1947 года, в тот же самый год была создана Ассоциация вычислительной техники, как профессиональное общество, которое стало организатором последующих конференций.
Originally founded by United States computer scientists, CPSR now has members in 26 countries. Первоначально созданная специалистами по вычислительной технике из США, сегодня КССО имеет членов в 26 странах.
She is known for being one of the first programmers on the MANIAC computer at Los Alamos National Laboratory and for work in conjunction with Enrico Fermi, John Pasta, and Stanislaw Ulam which became the inspiration for the fields of chaos theory and scientific computing. Известна как один из первых программистов компьютера MANIAC в Лос-Аламосской национальной лаборатории и по совместной работе с Энрико Ферми, Джоном Паста и Станиславом Уламом, проложившей путь для развития теории хаоса и вычислительной науки.
In computing, Russification involves the localization of computers and software, allowing the user interface of a computer and its software to communicate in the Russian language using Cyrillic script. В вычислительной технике русифика́ция - это локализация компьютеров и программного обеспечения, то есть перевод интерфейса пользователя на работу с русским алфавитом и на русском языке.
Больше примеров...
Вычислительных (примеров 72)
This is implicit in the output of telecommunications carriers, cable, and computer service providers. Она имплицитно присутствует в показателе выпуска поставщиков телекоммуникационных, "кабельных" и вычислительных услуг.
e. Information technology support (installation and user support): installation, redeployment and maintenance services, maintenance of inventory, resource use monitoring, user helpdesk and support for personnel computer and mainframe software applications; ё. информационно-техническая поддержка (установка и поддержка пользователей): услуги по установке, перемещению и обслуживанию, инвентарный учет, контроль за использованием ресурсов, информационно-справочная служба для пользователей и поддержка прикладных программ для персональных компьютеров и больших вычислительных машин;
or paper. And the vast majority of this first computer was a portable device that you could keep in the back of your pocket. Огромное большинство этих первых вычислительных машин были портативны, их можно было носить в заднем кармане.
The process computer (TR 84, TR 86, AEG 60-10, AEG 80-20, AEG 80-60) continued as Geschäftsbereich Automatisierungstechnik (after 1980 as ATM Computer GmbH). Сектор управляющих вычислительных машин (TR 84, TR 86, AEG 60-10, AEG 80-20, AEG 80-60) был включён в сектор автоматизированной техники (с 1980 года - АТМ Компьютер ГмбХ).
IT training and computer workstations are provided to the public, with women as an important target group to enable women to reap the benefits of the digital era. Обучение в сфере информационных технологий и работе на компьютерах является общедоступным, причем женщины считаются важной целевой группой, которой предоставляется возможность извлечь для себя пользу в век цифровых вычислительных технологий.
Больше примеров...
Программного (примеров 396)
Administrative accounts are needed to install software and make other changes to the computer. Для установки программного обеспечения и внесения в систему других изменений необходимы права администратора.
Are purchases of computer software included in GCF? Включаются ли в показатель ВНК расходы на закупку компьютерного программного обеспечения?
Payment system - aggregate of procedures or connected with them computer networks and software used for financial transactions and settlement payments between the participants of the system which are realized with using plastic cards, e-money and cash. Платёжная система - совокупность процедур и связанных с ними компьютерных сетей и программного обеспечения, используемых для проведения финансовых трансакций и взаиморасчётов между участниками системы, реализованная с использованием пластиковых карточек, электронных и наличных денег.
In addition, income tax exemption has also been allowed to support developers of computer software, who may not be exporting software themselves but who provide development inputs to the exporting companies. Кроме того, было предусмотрено освобождение от подоходного налога тех разработчиков программного обеспечения, которые сами, возможно, и не экспортируют программные средства, но вносят вклад в развитие экспортирующих компаний.
The Oracle (and Foxpro) computer programs produced under contract by the Hungarian Central Statistical Office for this survey will form, in an appropriate format, a part of this handbook. Частью этого руководства станет описание программного обеспечения "Оракул" (и "Фокспро"), разработанного Центральным статистическим управлением Венгрии для указанного обследования на основании соответствующего контракта.
Больше примеров...
Компьютеризации (примеров 45)
You can see their huge buildings at every road, every crossroads under the pretext of computer and social justice. Вы видите их огромные здания на каждой дороге, на каждом перекрестке,... занятые под предлогом компьютеризации и социальной справедливости.
In the years following the Board's adoption of the results of the comprehensive study, the approved budgets included resources to develop and implement successive phases of the computer project and of consequent changes in the organizational structure and operations of the Fund secretariat. После утверждения Правлением результатов этого всеобъемлющего исследования в принятых бюджетах за соответствующие годы были предусмотрены ассигнования на разработку и последовательное осуществление проекта компьютеризации и внесение соответствующих изменений в организационную структуру и операции секретариата Фонда.
Put it this way: temporally adjusted, we're like cave people in computer terms. Посмотрите с такой стороны: если соотнести по времени, мы как пещерные люди в компьютеризации.
Availability of telephones and of computers and computer literacy were very low in those areas. Уровень телефонизации, компьютеризации и ком-пьютерной грамотности в этих районах весьма низок.
It was hoped that the workshop on computerization would sensitize senior managers to the importance of introducing computer technology, which would in turn result in technical assistance ventures. Была выражена надежда на то, что семинар-практикум по компьютеризации позволит старшим руководителям осознать важность внедрения компьютерной технологии, что в свою очередь должно содействовать расширению технической помощи.
Больше примеров...
Автоматизированных (примеров 27)
Gorodetski V., Skormin V., Popyack L., Kotenko I. Multi-Agent Integrated Information Security System for Computer Networks: Architecture and Agent Interaction// Proceedings of the Second International Scientific Conference in the Republic of Kazakhstan on Informative Technologies and Control (KazITC'99). Кудряшов В.Н., Рунеев А.Ю., Котенко И.В. Модели аутентификации и обнаружения несанкционированного доступа в распределенных автоматизированных системах// Телекоммуникационные технологии, 1999.
Lastly, during the current biennium, a horizontal study of procurement and computer operations and electronic data processing systems had been carried out. Наконец, в ходе нынешнего двухгодичного бюджетного периода горизонтальное рассмотрение касалось заключения сделок и автоматизированных систем и их эксплуатации.
It also provides for new workstations for the requested new posts as well as for the replacement of a laptop computer. Она также предусмотрена для создания новых автоматизированных рабочих мест для сотрудников на испрашиваемых новых должностях, а также для замены одного компактного портативного компьютера.
State secret protection arrangement, when processing and keeping the secret information using computer aids and (or) computerized systems. обеспечение защиты гостайны при обработке и хранении секретной информации на средствах вычислительной техники и (или) автоматизированных системах.
The aim of teaching is to provide theoretical knowledge and practical skills of designing, organizing, exploiting, maintaining and developing automated information systems in industrial, financial and credit spheres basing on the latest computer technologies, telecommunication systems, software. Целью обучения являются овладения теоретическими знаниями и практическими навыками проектирования, организации, эксплуатации, поддержки и развития автоматизированных информационных систем в промышленной и финансово-кредитной сферах на базе новейшей вычислительной техники, систем телекоммуникаций, программных средств.
Больше примеров...
Вычислительного (примеров 26)
Both data centres are located in spaces not intended to accommodate computer room functions and infrastructure. Оба центра хранения и обработки данных размещены в помещениях, которые не предназначены для выполнения функций и обеспечения инфраструктуры вычислительного зала.
This section also manages the catalogue of standard computer equipment and provides technical advice to offices for the acquisition of specialty or non-standard items; Эта секция ведет также каталог стандартного вычислительного оборудования и предоставляет технические консультативные услуги подразделениям по вопросам приобретения специального и нестандартного оборудования.
Administered and operated a computer centre, and also planned and carried out collections and technical support управлением и обеспечением работы вычислительного центра, в том числе планированием и осуществлением операций по сбору налогов, обеспечением технической поддержки
The technical infrastructure at Eurostat and the Computer Centre of the data processing department will have to cope with the extra workload. На техническую инфраструктуру Евростата и Вычислительного центра департамента обработки данных ляжет дополнительная нагрузка.
Such methods can be preferable when the matrix is so big that storing and manipulating it would cost a lot of memory and computer time, even with the use of methods for sparse matrices. Безматричные методы предпочтительнее, когда матрица слишком большая для хранения и работа с ней требует больших объемов памяти и вычислительного времени, даже если матрица разреженная.
Больше примеров...
Вычислитель (примеров 16)
You need to shut down its on board flight computer. Тебе нужно отключить бортовой вычислитель.
Digital servo controllers use a winding computer that ensures an optimum, jolt-free pull. Цифровые сервоконтроллеры запускают вычислитель, который в любой момент времени обеспечивает контроль положения.
The inventive device for contactlessly controlling surface profile comprises a pulse illumination unit which is provided with a transparency and forms the transparency image on an object surface, an image recording unit and a computer. Устройство для бесконтактного контроля профиля поверхности объектов включает блок импульсной подсветки с транспарантом, формирующий изображение транспаранта на поверхности объекта, блок регистрации изображений и вычислитель.
The classic Church-Turing thesis claims that any computer as powerful as a Turing machine can, in principle, calculate anything that a human can calculate, given enough time. Классический тезис Чёрча - Тьюринга требует, чтобы любой вычислитель, по мощности эквивалентный машине Тьюринга, мог бы, в принципе, вычислять всё, что может вычислять человек, если ему дано достаточно времени.
Mistakenly, Technician Harlan introduces Cooper to the Time Capsule device, which is strictly forbidden, for which he receives the punishment of being appointed Observer to the Eternity sector of the 48th century where his nemesis, Computer Finge, is in charge. Ошибочно Техник Харлан знакомит Купера с устройством Капсул Времени, чего делать было категорически нельзя, за что, в наказание, назначается Наблюдателем в сектор Вечности 48-го столетия, в котором руководит его недоброжелатель - Вычислитель Финжи.
Больше примеров...
Вычислительная машина (примеров 7)
A computer for operations with functions was presented and developed by Kartsev in 1967. Вычислительная машина для операций с функциями была предложена и разработана Карцевым в 1967 году.
In the 1930s it was the only one computer in the Soviet Union for solving differential equations in partial derivatives. В 1930-е годы это была единственная в СССР вычислительная машина для решения дифференциальных уравнений в частных производных.
And the central idea that makes this computer work is this thing called stereographic projection. Центральная идея, вокруг которой построена эта вычислительная машина, - это идея стереографической проекции.
(He employed the archaic-sounding phrase "computing machine", because at the time of writing the word "computer" referred to a person who is employed to perform routine calculations). (Он пользуется выглядящим архаично названием «вычислительная машина», поскольку на момент написания слово «computer» (слово компьютер, буквально - вычислитель, относилось к лицу, которого нанимали для проведения рутинных вычислений).
The Atanasoff-Berry computer (ABC) was the first automatic electronic digital computer, an early electronic digital computing device that has remained somewhat obscure. Компьютер Атанасова - Берри (Atanasoff-Berry Computer, ABC) - первое цифровое вычислительное устройство, а также первая вычислительная машина без движущихся частей.
Больше примеров...
Computer (примеров 428)
The Art of Computer Programming, Volume 2. Получисленные методы = The Art of Computer Programming, Volume 2.
Also in 2004, Sony Computer Entertainment released the Harmonix project EyeToy: AntiGrav. Также в 2004 году совместно с Sony Computer Entertainment был реализован проект EyeToy: AntiGrav.
Computer and Video Games' Andy Robinson wrote that Wheatley's personality was "equally loud" to GLaDOS and "brilliant". Энди Робинсон, журналист «Computer and Video Games» написал, что личность Уитли «одинаково громка» с GLaDOS и «блестяща».
It has been featured in PC World, PC Format, CHIP, PC User, Australian Computer Trader and other magazines from the US, UK, Australia, Japan and other countries. Программа получила награды в РС World, PC Format, CHIP, PC User, Australian Computer Trader и других компьютерных изданий из США, Англии, Австралии, Японии и других стран.
Foundation projects include the "Archive of Contemporary History of Technology (Hacker archive)", which documents the history of the hacker scene, and a campaign against voting machines (both in collaboration with the Chaos Computer Club). Проекты фонда включают «Архив новейшей истории технологии», который документирует историю хакерского движения, а также кампанию против машин для голосования (оба проекта в сотрудничестве с Chaos Computer Club).
Больше примеров...