Английский - русский
Перевод слова Computer

Перевод computer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Компьютер (примеров 5380)
I swear, we should put a breathalyzer on that computer. Клянусь, нужно встроить Алкотестер в наш компьютер.
By contrast, later HAL-5 model weighs only 10 kilograms (22 lb) and has its battery and control computer strapped around the waist of the wearer. В отличие от этого, более поздняя модель HAL-5 весит всего 10 килограммов, а её аккумулятор и компьютер управления привязаны к талии пользователя.
Somebody's been messing with my computer! Кто-то влез в мой компьютер!
We're going to borrow your computer here. Мы одолжим ваш компьютер.
Let's just go find you a computer. Давай найдем тебе компьютер.
Больше примеров...
Компьютерный (примеров 469)
The company utilizes computer numerical control and spark erosion technology to create precision parts critical for gun reliability. Компания утилизирует компьютерный числовой контроль и современные технологии для создания точных частей, критичных для надёжности ружья.
Grand Prix Legends is a computer racing simulator developed by Papyrus Design Group and published in 1998 by Sierra On-Line under the Sierra Sports banner. Grand Prix Legends - компьютерный автосимулятор, разработанный студией Papyrus Design Group (англ.)русск. и изданный компанией Sierra Entertainment в 1998 году.
And the world is very much a computer world. И этот мир - во многом компьютерный мир.
According to the report, Amir Ghafouri, a computer programmer, was forcibly abducted on the afternoon of 22 January 1997 by security forces in front of his company in Mashad. Согласно сообщению, Амир Гхафури, компьютерный программист, был насильственно похищен во второй половине дня 22 января 1997 года сотрудниками сил безопасности в Мешхеде перед офисом своей компании.
Whose computer terminal is it? Чей это компьютерный терминал?
Больше примеров...
Компьютерных (примеров 1514)
Sectors of note include telecommunications, multimedia software, computer services and consulting, microelectronics and components. Особенно сильны секторы телекоммуникаций, мультимедиа, компьютерных услуг и микроэлектроники и компонентов.
Thanks to computer modelling we can also predict what would happen if a highly dense white dwarf collided with our Sun. С помощью компьютерных моделей мы можем наблюдать, что случится, если плотный "белый карлик" столкнется с нашим Солнцем.
Arthur Lee Samuel (December 5, 1901 - July 29, 1990) was an American pioneer in the field of computer gaming and artificial intelligence. Артур Самуэль (5 декабря 1901 - 29 июля 1990) был пионером в области компьютерных игр, искусственного интеллекта и машинного обучения.
An important primary effect of the project was rollout of Internet access to all Estonian schools, which effectively ended UUCP usage in Estonia, combined with installing computer labs in most schools, and replacing those that already existed with IBM PC based parks. Главным важным эффектом проекта было предоставление доступа к Интернету для всех школ Эстонии, что завершит использование технологии UUCP в Эстонии, в сочетании с установкой компьютерных классов в большинстве школ, и замене уже существующих компьютерных парков на основе IBM PC.
This network of over 200 volunteer-directed public access sites representing over 400 communities assists communities in developing their own locally managed and operated computer Community Access Centres. Эта сеть, объединяющая свыше 200 сайтов общего доступа, созданных на добровольных началах, представляет свыше 400 общин и служит для оказания помощи общинам в развитии своих собственных управляемых и функционирующих на местном уровне компьютерных центров общинного доступа.
Больше примеров...
Компьютерной (примеров 1463)
In order to obtain the relevant information, contact our computer graphic designer by e-mail or phone. Для получения более подробной информации свяжитесь по электронной почте или по телефону с нашим специалистом по компьютерной графике.
Provision of computer hardware to the University of Ngozi-Burundi. предоставление компьютерной техники для Университета Нгози-Бурунди;
With everything from computer call centres, to hotel reservation systems, to data-processing centres plugged into the global network, companies have been able to relocate jobs to lower-cost overseas labour markets with increasing ease. В условиях, когда буквально все системы, начиная от автоматических коммутаторов до систем резервирования гостиничных номеров и центров обработки данных, подключены ко всемирной компьютерной сети, компаниям становится все проще перемещать рабочие места на зарубежные рынки труда с более низким удельным уровнем затрат.
A large development Complex has also been set up in Benazirabad (Nawabshah) to provide computer and cottage industry training to women as well as to encourage a common meeting ground for extracurricular activities and sports. Кроме того, в округе Беназирабад (Навабшах) был организован крупный многопрофильный центр развития, который организует обучение женщин компьютерной грамотности и надомному труду, а также служит общим местом встреч для досуговых мероприятий и занятий спортом.
Some computer algebra systems may here return an antiderivative in terms of non-elementary functions (i.e. elliptic integrals), which however are outside the scope of the Risch algorithm. (Некоторые системы компьютерной алгебры могут в данном случае вернуть ответ как неэлементарную функцию - эллиптический интеграл, который, однако, не охватывается алгоритмом Риша.)
Больше примеров...
Эвм (примеров 178)
A new set of rules must be formulated to deal with the intangible transboundary flow of information by computer. Необходимо сформулировать новый свод правил, регулирующих неосязаемый трансграничный поток информации через ЭВМ.
Some researchers expect that, for the same total cost, a machine built from computational RAM will run orders of magnitude faster than a traditional general-purpose computer on these kinds of problems. Некоторые исследователи считают, что для той же суммарной стоимости, машина, построенная в вычислительной оперативной памяти будет работать на порядок быстрее, чем в традиционных ЭВМ общего назначения на эти видах задач.
Resources under this heading would provide for the acquisition of computer equipment such as terminals, system workstations; printers and telecommunications hardware such as modems, facsimile and telex machines. Ассигнования по этой статье предназначаются для приобретения средств ЭВМ, таких, как терминалы, рабочие станции, принтеры и телекоммуникационное оборудование: модемы, средства факсимильной связи и телексы.
UNRWA training centres offered short-term courses of 12 to 40 weeks' duration to train workers as plumbers, electricians, construction workers, bricklayers, computer operators and executive secretaries. Учебные центры БАПОР предлагали краткосрочные курсы продолжительностью от 12 до 40 недель для подготовки по таким специальностям, как сантехник, электрик, строитель, каменщик, оператор ЭВМ и секретарь.
The most popular occupations were those of joiner and machine operator, fireman, rescuer and computer users. Наиболее популярными профессиями являлись профессии столяра и станочника, пожарного, спасателя и оператора ЭВМ.
Больше примеров...
Комп (примеров 59)
I'll let the hotel know their computer's ready. Я сообщу в отель, что их комп починили.
Right place and time, grab his computer, download files. Улучить момент, взять его комп и скачать инфу.
I have to download it to my computer before I can edit it. Я загружаю архив на свой комп, а потом монтирую.
You know you can hook the computer up to the TV, right? Знаешь, ты можешь подключить комп к телеку, да?
Didn't use a computer. И комп не при чем.
Больше примеров...
Ноутбук (примеров 84)
Thomas' computer was stolen and we have the only other copy. Ноутбук Томаса украли, и у нас есть только эта копия.
A thorough search of the flat failed to recover Tim Ifield's mobile phone and laptop computer. Во время обыска квартиры ноутбук и мобильный Тима Айфилда обнаружить не удалось.
I'll make up for the computer as soon as I can. Ну конечно... я куплю вам новый ноутбук.
They have my computer! У них мой ноутбук.
A computer-based version of the UPSA that requires either a laptop or a desktop computer for test administration. Компьютерная версия UPSA, для которой требуется ноутбук или настольный компьютер.
Больше примеров...
Вычислительной (примеров 162)
Computer equipment includes a computer replacement programme (about 1/3 of all UNCCD computers are replaced each year in line with practices followed by other United Nations organizations). Что касается вычислительной техники, то предусмотрена программа замены компьютеров (в соответствии с практикой других организаций системы Организации Объединенных Наций ежегодно заменяется примерно треть всех компьютеров органов КБОООН).
Developed computer infrastructure projects, communications and ancillary facilities for the operation of regional and local computer centres of the Directorate of Revenue разработкой проектов инфраструктуры вычислительной техники, коммуникаций и вспомогательного оборудования для деятельности региональных и местных вычислительных центров, подведомственных канцелярии заместителя министра по доходам
In 2010, the initial computer requirements were estimated at 100 teraflops of computing power and 15 petabytes of storage, rising as the project collects data. Первоначальные требования к вычислительному центру оцениваются в 100 терафлопс вычислительной мощности и 15 петабайт для хранения данных с увеличением по мере получения новой информации.
In this regard, I welcome the effective cooperation of the Japanese authorities who, within the context of bilateral relations, provided the Central African Republic with a major donation of computer equipment with a view to computerizing, and modernizing the management of the State-owned financial agencies. В связи с этим я с удовлетворением отмечаю факт сотрудничества японских властей, которые в рамках двусторонних отношений предоставили центральноафриканскому правительству большую партию средств вычислительной техники для автоматизации и внедрения современных методов управления финансами.
The budgetary provision of $531,300 is to pay for the utilization of UNDP mainframe computer usage, mainly for the UNDP General Ledger and Financial Reporting System (GLFRS), and the UNOPS Funds Control System. Бюджетные ассигнования в размере 531300 долл. США предназначаются для покрытия расходов на использование универсальной вычислительной машины ПРООН, в основном для системы представления общей финансово-бухгалтерской отчетности ПРООН и для системы контроля фондов УОП ООН.
Больше примеров...
Вычислительных (примеров 72)
The Board would report to the General Assembly next year on the administrative arrangements, including those related to the cost of mainframe computer operations, so as to ensure that the Fund would be able to meet its servicing responsibilities to participants and beneficiaries. В 1998 году Правление представит Генеральной Ассамблее доклад об административных механизмах, включая механизмы, связанные с расходами на операции с использованием универсальных вычислительных машин, с тем чтобы гарантировать способность Фонда выполнять свои функции по обслуживанию участников и бенефициариев.
Further, by 2005, a team largely composed of Stanford computer scientists from the Stanford Logic group had devoted themselves to studying the uses of computational techniques to the law. Кроме того, к 2005 году команда, состоящая в основном из учёных Стэнфордского университета, из группы Stanford Logic, посвятила себя изучению использования вычислительных технологий в праве.
The Law on the Protection of Computer Programs and Databases came into effect in September 1992 before the Copyright Law. Закон о правовой охране программ для электронных вычислительных машин и баз данных вступил в действие в сентябре 1992 года - до Закона об авторском праве.
In 1941 his father told him about Konrad Zuse's work on computing machines and Carl Adam started building his own analog computer. В 1941 году отец Петри рассказал об исследованиях вычислительных машин Конрадом Цузе и Карл Адам начинает собирать собственный аналоговый компьютер.
One of the first compilers that could easily be adapted to output code for different computer architectures, the compiler had a long life span. Стал одним из первых компиляторов, способных адаптировать код к различным архитектурам вычислительных систем, что обеспечило ему долгую жизнь.
Больше примеров...
Программного (примеров 396)
The technical result is the protection of the computer against viruses and unauthorized copying of the software. Техническим результатом является защита компьютера от действия вирусов и несанкционированного копирования программного обеспечения.
Intangible assets at UNIDO, if any, are expected to mostly consist of computer software. Нематериальные активы в ЮНИДО, если они вообще имеются, как представляется, состоят почти исключительно из программного компьютерного обеспечения.
Managerial functions will be consolidated and streamlined and computer applications developed to support the integrated planning of meetings and documentation in New York, Geneva and Vienna. Будет осуществляться объединение и упорядочение управленческих функций и разработка прикладного программного обеспечения для содействия комплексному планированию заседаний и выпуска документации в Нью-Йорке, Женеве и Вене.
The estimated costs of computer equipment for the proposed additional personnel totals $252,000 at an average cost of $2,800 per person, inclusive of standard office software; Общая сметная стоимость компьютерной техники для предлагаемого дополнительного персонала составляет 252000 долл. США из расчета в среднем 2800 долл. США на одного человека, включая стандартный пакет программного обеспечения для автоматизации делопроизводства;
Computer Programmers - $1,006, with estimated annual earnings of $52,312. There were 151,000 women employed as computer programmers, 26.8 percent of a total of 564,000 computer programmers. Инженеры программного обеспечения - 1149 долл. при исчисленном годовом доходе в 59748 долл. Программисты - 1006 долл. при исчисленном годовом доходе в 52312 долл.
Больше примеров...
Компьютеризации (примеров 45)
As a result, requests for assistance in the establishment or improvement of computer applications were received from Ghana, Kenya and Senegal. В результате этого просьбы о предоставлении помощи в связи с осуществлением или улучшением процесса компьютеризации были получены от Ганы, Кении и Сенегала.
In the biennium 1996-1997, the computer environment will be significantly changed from that of the present biennium owing to increased use of United Nations and external networks, new standards in software and increased use of technological solutions for work delivery problems; По сравнению с текущим двухгодичным периодом в двухгодичном периоде 1996-1997 годов в области компьютеризации произойдут значительные изменения, связанные с расширением использования сетей Организации Объединенных Наций и внешних сетей, принятием новых стандартов в области программного обеспечения и более широким применением технических средств при решении производственных задач;
It was hoped that the workshop on computerization would sensitize senior managers to the importance of introducing computer technology, which would in turn result in technical assistance ventures. Была выражена надежда на то, что семинар-практикум по компьютеризации позволит старшим руководителям осознать важность внедрения компьютерной технологии, что в свою очередь должно содействовать расширению технической помощи.
The Computer Service was subsequently transformed into the Computerization Division, and the post was resubmitted for 2006-2007. Компьютерная служба была впоследствии преобразована в Отдел компьютеризации, а указанная выше должность была вновь представлена в бюджете на 2006 - 2007 годы.
During the reporting period, Phase IV of the Computer Information Technology Initiative project supported the efforts to meet expanding host country curricular requirements and changing market needs that necessitate computerization across a range of training specializations. В отчетный период в рамках этапа IV проекта по осуществлению инициативы по внедрению компьютерных информационных технологий оказывалась поддержка усилиям по удовлетворению требований расширения учебной программы принимающей страны и изменяющихся требований рынка, которые обусловливают необходимость компьютеризации целого ряда направлений подготовки.
Больше примеров...
Автоматизированных (примеров 27)
The Agency spent some $400,000 to prepare and safeguard its computer information systems for the "Y2K" rollover from 1999 to 2000. В период 1999 - 2000 годов Агентство израсходовало примерно 400000 долларов на подготовку и защиту своих автоматизированных информационных систем от «проблемы 2000 года».
A provision of $46,000, which involves a negative growth of $3,800, is requested for the acquisition of computer workstations for use by inspectors and research staff and for the replacement of four screens and keyboards acquired in 1986. Ассигнования в размере 46000 долл. США, отражающие сокращение расходов на 3800 долл. США, испрашиваются на приобретение автоматизированных рабочих мест для инспекторов и исследовательского персонала и для замены четырех дисплеев и клавиатур, приобретенных в 1986 году.
To carry out Computer Aided Personal Interviews (CAPI); проведение автоматизированных личных опросов (АЛО);
The requirements reflect a decrease of $431,800 attributable to the introduction of the use of computer workstations and text-processing software which will permit a greater proportion of the reports of the Security Council and those of its subsidiary organs to be printed internally. Эти ассигнования отражают сокращение в размере 431800 долл. США в связи с внедрением автоматизированных рабочих мест и текстопроцессорного программного обеспечения, что позволит обеспечить публикацию большей части докладов Совета Безопасности и докладов его вспомогательных органов собственными силами.
This was achieved by a direct conversion of the ICD-10 symptoms and criteria to a Computer Assisted Personal Interview instrument. Это оказалось возможным благодаря прямому переносу используемых в МКБ-10 симптомов и критериев в опросные листы, используемые при автоматизированных личных опросах населения.
Больше примеров...
Вычислительного (примеров 26)
Preprint Computer Center of RAS, Krasnoyarsk, No. 6, 1991 (In Russian). Препринт Вычислительного Центра СО РАН, Красноярск, No. 6, 1991.
Examples of this are the strengthening of the official web site operations under the Programme Planning and Operations Division and the transformation of the former Computer Centre into the Electronic Information Section, reporting directly to the Deputy Executive Secretary of ECLAC. Соответствующими примерами являются укрепление деятельности по содержанию официального веб-сайта Комиссии в рамках Отдела планирования программ и операций и преобразование бывшего вычислительного центра в Секцию электронной информации, непосредственно подотчетную заместителю Исполнительного секретаря ЭКЛАК.
There will be heads of IT departments of big Ukrainian companies of different segments of the economy, system integrators, distributors, installers, manufacturers of DC infrustructure, computer equipment and storage systems at the conference. В конференции примут участие руководители IТ-подразделений крупнейших украинских компаний, представляющие различные сегменты экономики, системные интеграторы, дистрибьюторы, инсталляторы решений, производители инфраструктурных решений для ЦОД, вычислительного оборудования и систем хранения данных.
At the time of the preparation of the estimates for usage of the International Computing Centre and other computer costs, the secretariat of the Fund indicated that the cost of mainframe services to be provided by the Centre would amount to $3,657,000. В момент подготовки сметы по использованию Международного вычислительного центра и по другим расходам на компьютеризацию секретариат Фонда указал, что стоимость услуг основной ЭВМ, которые будут предоставлены Центром, составит 3657000 долл. США.
The International Computing Centre and the United Nations Office for Project Services (UNOPS) received office computer services, as well as Internet protocol telephony and computer network services. Для Международного вычислительного центра и Управления Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов (ЮНОПС) обеспечивалось обслуживание служебных компьютеров, а также предоставление услуг телефонной связи через Интернет и сетевых услуг.
Больше примеров...
Вычислитель (примеров 16)
You need to shut down its on board flight computer. Тебе нужно отключить бортовой вычислитель.
Digital servo controllers use a winding computer that ensures an optimum, jolt-free pull. Цифровые сервоконтроллеры запускают вычислитель, который в любой момент времени обеспечивает контроль положения.
The young talented Observer is brought by the chairman of the Council of Time Senior Computer Laban Twisel to his home and makes him his personal Technician - a man who chooses the way to change reality that the almighty Computers have decided to change. Молодого талантливого наблюдателя берёт к себе под начало председатель Совета Времени Старший Вычислитель Лабан Твиссел и делает его своим личным Техником - человеком, который выбирает способ изменения реальности, которую сочли нужным поменять всесильные Вычислители.
When Computer Finge decides to change the reality of the 48th century, where Noÿs comes from, Harlan asks the familiar Sociologist Voy to compute whether she is in a new reality. Когда Вычислитель Финжи решается на изменение реальности 48-го столетия, откуда родом Нойс, Харлан просит знакомого Социолога Воя провести расчет, есть ли она в новой реальности.
Livermore was not impressed, and in May 1955 they announced that UNIVAC had won the LARC contract, now called the Livermore Automatic Research Computer. На руководство лаборатории в Ливерморе это не произвело должного впечатления, и в мае 1955 года было объявлено, что тендер на создание компьютера LARC (теперь называвшегося Livermore Automatic Research Computer, Ливерморский автоматический исследовательский вычислитель) выиграла компания UNIVAC.
Больше примеров...
Вычислительная машина (примеров 7)
A computer for operations with functions was presented and developed by Kartsev in 1967. Вычислительная машина для операций с функциями была предложена и разработана Карцевым в 1967 году.
In the 1930s it was the only one computer in the Soviet Union for solving differential equations in partial derivatives. В 1930-е годы это была единственная в СССР вычислительная машина для решения дифференциальных уравнений в частных производных.
Zuse was also noted for the S2 computing machine, considered the first process control computer. Цузе отметил, что вычислительная машина Z2 считается первым компьютером с контролируемым процессом.
And the central idea that makes this computer work is this thing called stereographic projection. Центральная идея, вокруг которой построена эта вычислительная машина, - это идея стереографической проекции.
(He employed the archaic-sounding phrase "computing machine", because at the time of writing the word "computer" referred to a person who is employed to perform routine calculations). (Он пользуется выглядящим архаично названием «вычислительная машина», поскольку на момент написания слово «computer» (слово компьютер, буквально - вычислитель, относилось к лицу, которого нанимали для проведения рутинных вычислений).
Больше примеров...
Computer (примеров 428)
After producing Computer Space, Bushnell decided to form a company to produce more games by licensing ideas to other companies. После неудачного издания Computer Space Нолан Бушнелл решил создать новую компанию для того, чтобы издавать больше игр путем лицензирования идей другим компаниям.
In 2000, Sterling Software was acquired by Computer Associates (now CA). Та в свою очередь, всего через год, в 1999 году была куплена Computer Associates (CA).
The XT5h (hybrid) variant also includes support for Cray X2 vector processor blades, and Cray XR1 blades which combine Opterons with FPGA-based Reconfigurable Processor Units (RPUs) provided by DRC Computer Corporation. Вариант XT5h (hybrid - гибридный) также поддерживает модули на базе Cray Х2 (векторного процессора) и модули Cray XR1, сочетающие в себе процессор Opteron и ПЛИС - Реконфигурируемые процессорные единицы (RPUs), представленные DRC Computer Corporation.
The game had originally been planned to be bundled with the Amiga CD32 at the request of Commodore, but when Gremlin Graphics failed to reach the deadline, Zool 2 was bundled with the Amiga 1200's Computer Combat pack in 1994. Первоначально планировалось, что игра будет связана с Amiga CD32 по просьбе Commodore, но когда Gremlin Graphics не смогла достичь крайнего срока, Zool 2 был в комплекте с Amiga 1200's Computer Combat pack в 1994 году.
Robert Coffey of Computer Gaming World said, "With its unparalleled sense of marvel and imagination, engaging story, and deft mix of action and adventure, Twinsen's Odyssey is a true delight and simply the most charming game I've ever played". Роберт Коффи из Computer Gaming World написал про игру, что «с её беспрецедентными чудом и воображением, подачей истории, ловким сочетанием экшена и приключений, Twinsen's Odyssey - это истинное наслаждение и просто самая очаровательная игра, в которую я когда-либо играл».
Больше примеров...