Английский - русский
Перевод слова Computer

Перевод computer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Компьютер (примеров 5380)
It means we can't hack into Kang's computer. Это значит, мы не можем взломать компьютер Кэнга.
Your computer must use the ISA, EISA, PCI, PCIe, or VESA Local Bus (VLB, sometimes called the VL bus). Ваш компьютер должен использовать ISA, EISA, PCI, PCIe или VESA Local Bus (VLB, иногда называемая VL шиной).
Where are we now, computer? Где мы сейчас, компьютер?
We'll guide your memory with our computer. Мы направим вас через компьютер.
And the computer still makes mistakes. Компьютер всё ещё допускает ошибки.
Больше примеров...
Компьютерный (примеров 469)
'This is what the computer bank is about to do. Это то, что компьютерный блок собирается сделать.
I handled the computer analysis for a research project into matter transmission. Я провел компьютерный анализ исследовательского проекта по вопросу перемещения материи.
"Stack" is a computer term, right? Стопка, это как стек, компьютерный термин, не так ли?
The Earth invented the computer Internet for its own benefit, and we now, being the top organism on this planet, are trying to allocate resources in order to protect the biosphere. Земля изобрела компьютерный Интернет для собственной пользы, и сейчас мы, являясь высшим организмом на планете, пытаемся распределить ресурсы в целях защиты биосферы.
Software, Hardware, Electronics, Programming, Computer news, Computer games, Computer prices, Computer humour, Network technologies, Safety, hacks, cracks, Home technics, multimedia, Telephony and Mobile communicationTe, ... Электротехника, Программирование, Компьютерный юмор, Компьютерные игры, Компьютерные издания, Программное обеспечение, Сети, сетевые технологии, Компьютерные свежие цены, Телефония и Мобильная связь, Железо, аппаратные средства, Безопасность, хакерство, взлом, Бытовая техника, мультимедиа, ...
Больше примеров...
Компьютерных (примеров 1514)
Multi-agent simulation of security mechanisms against distributed computer attacks. Information Technologies, No., 2009. Многоагентное моделирование механизмов защиты от распределенных компьютерных атак// Информационные технологии, Nº 2, 2009.
The Board found that the computer operations of the ICSC secretariat had a lot of scope for improvement; they were at present restricted to data processing. Комиссия ревизоров установила, что существуют большие возможности для совершенствования компьютерных операций в секретариате КМГС; в настоящее время они ограничены обработкой данных.
This guy goes from strong-arm robberies to stealing computer viruses? Этот парень перешел от серьезных грабежей к краже компьютерных вирусов?
Access of foreign-controlled firms to communication and distribution networks may be restricted by government measures or discriminatory practices, since many telecommunications, postal, computer networks or similar services are public monopolies. Доступ контролируемых иностранным капиталом фирм к сетям связи и распределения может быть ограничен в результате принятия правительством соответствующих мер или осуществления дискриминационной практики, так как во многих случаях услуги связи, почты, компьютерных сетей или аналогичные услуги являются государственной монополией.
Hence, special data analysis methods and computer resources were needed for interpreting Hinode data. Вследствие этого возникает необходимость в особых методах анализа данных и компьютерных ресурсах для анализа данных со спутника "Хиноде".
Больше примеров...
Компьютерной (примеров 1463)
He hasn't tested it yet because it doesn't exist, except in the computer. Пока ещё нет, потому что оно существует только в виде компьютерной модели.
Using converted military satellites, educational programmes which would be distributed even to remote areas of the country would be supported by a highly sophisticated computer network that would gradually be developed for the exchange of various types of information. Использование в рамках конверсии военных спутников позволит охватить учебно-образовательными программами даже отдаленные районы этой страны, причем поддержка таких программ будет обеспечиваться совершенной компьютерной сетью, которая будет постепенно создана для обмена различными видами информации.
Recorded information on the tour was available in nine languages, and plans were under way to upgrade the computer reservation system to include billing operations, statistical reports, staff scheduling and elements related to briefing programmes. Имеется магнитофонная запись экскурсии на девяти языках, развернуты планы модернизации компьютерной системы заказов, которая включала бы выставление счетов, статистическую отчетность, расписание работы сотрудников и элементы, касающиеся программ брифингов.
Its training component, designed to address the special needs and specific conditions of the participating country, covers network management and computer maintenance to ICT engineers and technical personnel; and digital education in selected subjects such as languages, mathematics, sciences and graphics. Учебный компонент проекта, призванный удовлетворять специальные потребности и конкретные условия участвующей страны, охватывает управление сетью и эксплуатацию компьютерной техники и рассчитан на инженерно-технический персонал ИКТ; а также освоение цифровой техники по ряду дисциплин, как-то: языки, математика, наука и графика.
It also operates Computer Literacy Centers for poor, unemployed and business women. Банк также организует работу центров компьютерной грамотности для малоимущих и безработных женщин и женщин-предпринимательниц.
Больше примеров...
Эвм (примеров 178)
The share of the regular budget of the United Nations for the Fund's computer use of ICC for the same period would amount to $2,224,900. Доля расходов по регулярному бюджету Организации Объединенных Наций, связанных с использованием Фондом центральный ЭВМ МВЦ, за этот же период составит 2224900 долл. США.
The leased mainframe computer at the New York Computing Centre is being returned to IBM and all central computing data processing will be performed by 53 medium-sized computers supporting central applications; Арендованная центральная ЭВМ в Нью-Йоркском вычислительном центре возвращается компании ИБМ, и вся работа по централизованной обработке данных будет осуществляться с использованием 53 средних компьютеров, выполняющих централизованные операции;
The system of integrated management of financial instruments Skipper is registered as computer program by Russian Federal Service of intellectual property, patents and trademarks. Система комплексного управления финансовыми активами "Шкипер" зарегистрированна как программа для ЭВМ Федеральной службой по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам.
The system covered a wide spectrum of hardware and software platforms, from "Electronika-85" and Intel 8086 control modules to SM1702 and "Electronika-82" computer complexes and their VAX prototypes. Данная система охватывала широкий спектр программно-аппаратных платформ: от ЭВМ Электроника-85 и управляющих модулей на базе Intel 8086 до вычислительных комплексов на базе СМ1702, Электроника 82, и их прототипов семейства VAX.
The invention relates to information engineering, in particular to information recording and reproducing systems and can be used for long-term information storage systems, for digital audio- and videorecording, computer peripheral storing devices and for the instrument-making industry. Изобретение относится к информационной технике: системам записи и воспроизведения информации и может применяться в системах длительного архивного хранения, в цифровой звуко- и видеозаписи, внешних запоминающих устройствах ЭВМ, приборостроении.
Больше примеров...
Комп (примеров 59)
You know, I really appreciate you letting me use your computer. Я реально благодарен за то, что дал мне свой комп.
I transfer Loki's data onto my computer and we'll have it all. Я перенесу все данные с телефона на свой комп... И вот и всё.
We just have to look up the names in the computer. Все необходимые лекарства можно найти в комп...
Give me your computer. Дай мне твой комп.
Okay. My computer is officially possessed. Кто-то явно проклял мой комп.
Больше примеров...
Ноутбук (примеров 84)
I lost or misplaced my computer. Я потерял свой ноутбук.
She stole his computer for the arbitration outline. Она украла ноутбук ради конспектов.
Put away the computer while we eat! Выключи ноутбук и поешь.
The computer was designed by British industrial designer Bill Moggridge. Ноутбук был разработан британским промышленным дизайнером Биллом Моггриджем (англ.).
So, while his computer may have been off, his laptop was definitely on. Ну, может его компьютер и был выключен, но ноутбук определенно светился.
Больше примеров...
Вычислительной (примеров 162)
When I was a graduate student, the belief was, as we got more and more computer power, we'd be able to solve ever more complicated sets of equations. огда € был аспирантом, считалось, что с ростом вычислительной мощности компьютеров мы сможем решать все более сложные системы уравнений.
(Para. 45) Priority 4: Computer Committee: the proposed information technology committee to be instituted as soon as possible (Пункт 45) Очередность 4: Комитет по средствам вычислительной техники: необходимость скорейшего создания предлагаемого Комитета по информационной технологии
The invention relates to automatics, computer engineering and to data transmission systems and can be used for computer networks used for on-line controlling application processes. Изобретение относится к автоматике, вычислительной технике, системам передачи информации и может быть использовано в компьютерных сетях распределенного управления прикладными процессами в реальном масштабе времени.
These services include legal support, linguistic services, archiving, courtroom stenography and interpretation, audio-visual, Local Area Network and computer maintenance, electronic communications and technical services. Эти услуги включают следующее: вспомогательная юридическая работа, лингвистическое обеспечение, архивирование, ведение судебных стенограмм и устный перевод на заседаниях, аудиовизуальные услуги, обслуживание местной вычислительной сети и компьютеров, организация электронной связи и технические услуги.
Efforts are currently ongoing for the acquisition of telephone lines from the Ethiopian Telecommunications Authorities and the procurement of computer equipment for connectivity of the OAU local area network with all members of the Central Organ in Addis Ababa. В настоящее время предпринимаются усилия по получению от соответствующих ведомств Эфиопии, занимающихся вопросами связи, отдельного канала телефонной связи и приобретению компьютерного оборудования для обеспечения возможности установления связи между локальной вычислительной сетью ОАЕ и всеми членами Центрального органа в Аддис-Абебе.
Больше примеров...
Вычислительных (примеров 72)
a. Promotion of computer networks and of microcomputer software; а) содействие широкому распространению вычислительных сетей и программного обеспечения для микро-ЭВМ;
The two major labour-intensive operations in the computer centres of 12 or 15 years ago were magnetic tape handling and printing. 10 или 15 лет назад наиболее трудоемкими операциями в вычислительных центрах являлись обработка магнитных лент и печатание.
Parallel computing, mathematical methods for research of program fine structures, methods for description and analysis of computer architecture, parallel programming technology, program optimization methods for supercomputers and parallel computing systems, the Internet-based technology and organization of distributed computing, metacomputing. Параллельные вычисления, математические методы исследования тонкой структуры программ, методы описания и анализа архитектуры компьютеров, технологии параллельного программирования, методы оптимизации программ для суперкомпьютеров и параллельных вычислительных систем, интернет-технологии и организация распределённых вычислений, метакомпьютинг.
In 1941 his father told him about Konrad Zuse's work on computing machines and Carl Adam started building his own analog computer. В 1941 году отец Петри рассказал об исследованиях вычислительных машин Конрадом Цузе и Карл Адам начинает собирать собственный аналоговый компьютер.
The Copyright Law, which was enacted after the Law on the Protection of Computer Programs and Databases, covers practically all issues dealt with by the previous law except voluntary registration of computer programs and databases. Закон об авторском праве, введенный в действие после Закона о правовой охране программ для электронных вычислительных машин и баз данных, охватывает практически все проблемы, регулируемые предыдущим законом, за исключением добровольной регистрации программ для ЭВМ и баз данных.
Больше примеров...
Программного (примеров 396)
However, as a result of the deferral, certain computers and computer software being used might no longer be supported by the vendor. Вместе с тем в результате такого шага поставщики могут прекратить обслуживание определенных компьютеров и программного обеспечения.
Software engineers may use multimedia in computer simulations for anything from entertainment to training such as military or industrial training. Разработчики программного обеспечения могут использовать мультимедиа в компьютерных симуляторах чего угодно: от развлечения до обучения, например: военного или производственного обучения.
This public key cryptography is used today to secure Internet websites, protect computer login information, and prevent our computers from accepting malicious software. Такой тип криптографии с открытым ключом используется сегодня для защиты интернет-сайтов, авторизационной информации компьютера и для предотвращения компьютеров от получения вредоносного программного обеспечения.
On the software side, they are constantly looking to develop more powerful solvers, better use computer resources and include engineering knowledge in pre- and post-processing. Что касается производителей программного обеспечения, то они постоянно стремятся разрабатывать более мощные решатели, лучше использовать компьютерные ресурсы и включать инженерные знания в области предварительной и последующей обработки.
Twenty-five management participants from East and Southern Africa were trained in the application of Computer Software for Investment Project Appraisal (COMFAR) in the United Republic of Tanzania. Было подготовлено 25 сотрудников управленческого звена из стран Восточной и Южной Африки по вопросам применения (КОМФАР) программного обеспечения для оценки инвестиционных проектов в Объединенной Республике Танзании.
Больше примеров...
Компьютеризации (примеров 45)
Alan Turing (1912-1954) was a British mathematician, logician, cryptanalyst and computer scientist. Алан Тьюринг (1912-1954), английский математик, логик, криптограф, пионер компьютеризации.
Implementation requirements to be carried out in conjunction with the Ministry's computer department Выполнение требований по осуществлению во взаимодействии с Департаментом по вопросам компьютеризации министерства
Barriers to Internet access included low levels of fixed telecommunications, electrification and computer ownership, as well as a lack of awareness, insufficient skills and high costs. К числу факторов, затрудняющих доступ в Интернет, относится низкий уровень развития стационарной телекоммуникации, электрификации и компьютеризации населения, а также отсутствие знаний, нехватка навыков и высокая стоимость услуг.
The highly computerized working environment of the Tribunal necessitates continuous and effective computer support. Высокая степень компьютеризации работы Трибунала требует обеспечения непрерывной и эффективной поддержки ЭВМ.
Subjects covered in 1995 included computer vision, computerization of enterprises, parallel programming standards, parallel operating systems and neural networks. В 1995 году были прочитаны лекции по машинному зрению, компьютеризации промышленных предприятий, стандартам параллельного программирования, параллельным операционным системам и нейросетям.
Больше примеров...
Автоматизированных (примеров 27)
Conference Services is now in the process of acquiring 120 computer workstations as the first step in providing all translators with automated equipment. В настоящее время конференционные службы осуществляют закупку 120 автоматизированных рабочих мест в качестве первого шага по обеспечению всех письменных переводчиков автоматизированным оборудованием.
Save for the issues of security and authentication statistical organisations are now more likely to use computer aided interviewing methods delivered through new technologies e.g. web based or Interactive Digital TV. Если бы не вопросы безопасности и аутентификации, то статистические организации в настоящее время уже перешли бы к использованию автоматизированных методов опроса с использованием новых, например, веб-технологий или технологий интерактивного цифрового телевидения.
Lastly, during the current biennium, a horizontal study of procurement and computer operations and electronic data processing systems had been carried out. Наконец, в ходе нынешнего двухгодичного бюджетного периода горизонтальное рассмотрение касалось заключения сделок и автоматизированных систем и их эксплуатации.
It also provides for new workstations for the requested new posts as well as for the replacement of a laptop computer. Она также предусмотрена для создания новых автоматизированных рабочих мест для сотрудников на испрашиваемых новых должностях, а также для замены одного компактного портативного компьютера.
The use of the hand-held computer in the field will eliminate the need for paper questionnaires, listings and maps for automated field operations and this will which significantly impact the amount of paper used in the 2010 Census. Использование на местах наладонного компьютера устранит необходимость бумажных вопросников, списков и карт для автоматизированных процессов на местах, и это в значительной степени скажется на потребностях в бумажных документах, используемых в ходе переписи 2010 года.
Больше примеров...
Вычислительного (примеров 26)
BESYS (Bell Operating System) was an early computing environment originally implemented as a batch processing operating system in 1957 at Bell Labs for the IBM 704 computer. BESYS (Bell Operating System) - операционная система, созданная в 1957 году компанией Bell Labs для собственных нужд её вычислительного центра.
a) Continued maintenance of the ILO's databases hosted at the mainframe of the International Computer Center (ICC). а) Дальнейшее обслуживание базы данных МОТ, размещенной в центральном процессоре Международного вычислительного центра (МВЦ).
However, in its proposed budget for the biennium 1998-1999, the United Nations Administration decided to allocate to the individual users all charges related to computer mainframe operations carried out at the International Computing Centre (ICC). Вместе с тем в предложенном бюджете Организации Объединенных Наций на двухгодичный период 1998-1999 годов администрация Организации Объединенных Наций постановила распределить между индивидуальными пользователями все расходы, связанные с функционированием центральной ЭВМ Международного вычислительного центра (МВЦ).
(b) System software and network management of the New York Computing Service: selection, installation and expert technical advice on computer hardware and software, and operation of the New York Computer Section components of the data communications network. Ь) программное обеспечение системы и управление сетью нью-йоркской вычислительной службы: специальные и технические консультации по вопросам выбора, установки и эксплуатации вычислительного оборудования и программного обеспечения, а также обеспечение эксплуатации компонентов сети передачи данных в нью-йоркской вычислительной секции.
Some departments continue to rely on mainframe computer applications that require the connection of user desktops to the mainframe of the International Computing Centre in Geneva and its services for job management, printing and administration of the centralized environment. Некоторые департаменты продолжают полагаться на системы мэйнфреймов, требующие подсоединения настольных компьютеров пользователей к мэйнфрейму Международного вычислительного центра в Женеве и обеспечения его услуг для осуществления функций руководства кадрами, типографского обслуживания и управления централизованным механизмом.
Больше примеров...
Вычислитель (примеров 16)
The T95E1 used a simplified targeting system - a rangefinder and a ballistics computer were omitted. На Т95Е1 использовались упрощенные прицельные приспособления- дальномер и баллистический вычислитель были исключены.
You need to shut down its on board flight computer. Тебе нужно отключить бортовой вычислитель.
Digital servo controllers use a winding computer that ensures an optimum, jolt-free pull. Цифровые сервоконтроллеры запускают вычислитель, который в любой момент времени обеспечивает контроль положения.
Dorothy Johnson Vaughan (September 20, 1910 - November 10, 2008) was an African American mathematician and human computer who worked for the National Advisory Committee for Aeronautics (NACA), and NASA, at Langley Research Center in Hampton, Virginia. Дороти Джонсон Воган (20 сентября 1910 (1910-09-20) - 10 ноября 2008) - американский математик и вычислитель, работала в национальном консультативном Комитете по Аэронавтике (НАКА), и НАСА в Лэнгли исследовательского центра в Хэмптоне, штат Вирджиния.
The young talented Observer is brought by the chairman of the Council of Time Senior Computer Laban Twisel to his home and makes him his personal Technician - a man who chooses the way to change reality that the almighty Computers have decided to change. Молодого талантливого наблюдателя берёт к себе под начало председатель Совета Времени Старший Вычислитель Лабан Твиссел и делает его своим личным Техником - человеком, который выбирает способ изменения реальности, которую сочли нужным поменять всесильные Вычислители.
Больше примеров...
Вычислительная машина (примеров 7)
In the 1930s it was the only one computer in the Soviet Union for solving differential equations in partial derivatives. В 1930-е годы это была единственная в СССР вычислительная машина для решения дифференциальных уравнений в частных производных.
Zuse was also noted for the S2 computing machine, considered the first process control computer. Цузе отметил, что вычислительная машина Z2 считается первым компьютером с контролируемым процессом.
And the central idea that makes this computer work is this thing called stereographic projection. Центральная идея, вокруг которой построена эта вычислительная машина, - это идея стереографической проекции.
(He employed the archaic-sounding phrase "computing machine", because at the time of writing the word "computer" referred to a person who is employed to perform routine calculations). (Он пользуется выглядящим архаично названием «вычислительная машина», поскольку на момент написания слово «computer» (слово компьютер, буквально - вычислитель, относилось к лицу, которого нанимали для проведения рутинных вычислений).
The Atanasoff-Berry computer (ABC) was the first automatic electronic digital computer, an early electronic digital computing device that has remained somewhat obscure. Компьютер Атанасова - Берри (Atanasoff-Berry Computer, ABC) - первое цифровое вычислительное устройство, а также первая вычислительная машина без движущихся частей.
Больше примеров...
Computer (примеров 428)
In 1992 Cannondale introduced the 2.8 series frame based on CAD (computer aided design) and finite element analysis to make a frame weighing only 2.8 lbs. В 1992 году Cannondale выпускает раму серии «2,8», изготовленную при помощи CAD (computer aided design - системы автоматизированного проектирования), что позволило выпустить раму весом 2,8 фунта, или 1,27 кг.
OK Computer OKNOTOK 19972017 is a reissue of the 1997 album OK Computer by the English alternative rock band Radiohead. ОК Computer OKNOTOK 19972017 - переиздание альбома 1997 года OK Computer английской альтернативной рок-группы Radiohead.
Apollo Computer (in the Route 128 region) announced the Apollo/Domain computer in 1981. В 1981 году компания Apollo Computer объявила о своей рабочей станции Apollo/Domain.
In 1943, the Torpedo Data Computer Mark IV was developed to support the Mark 18 torpedo. В 1943 была разработана усовершенствованная модель Torpedo Data Computer Mk IV, способная работать с торпедами Mark 18.
The trial began on 27 March 2006 in the UK, and ended on 8 May 2006 in a victory for Apple Computer; the judge ruled the company's iTunes Music Store did not infringe on the trademark of Apple Corps. Разбирательство по иску началось в Великобритании 27 марта 2006 и закончилось 8 мая 2006 победой Apple Computer; судья постановил, что онлайн-магазин iTunes Music Store не наносит ущерба правам Apple Corps на торговую марку.
Больше примеров...