| The commodore has you busy, I see. | Вижу, коммодор не дает вам бездельничать. |
| I left the envelope on your desk, commodore. | Конверт я на стол положила, Коммодор. |
| I resist that suggestion, commodore. | Я против этого предложения, коммодор. |
| The commodore was never aboard your vessel. | Коммодор никогда не был на борту вашего корабля. |
| Signed, Mendez, J. I., commodore, Starbase 11. | Подпись: Мендез, коммодор, Звездная база 11. |
| He and the commodore seem fast friends. | Он и коммодор, кажется, подружились. |
| Your ambition will kill us all, commodore. | Твое тщеславие всех нас убьет, коммодор. |
| And the commodore, he knows you fear being around people? | А коммодор, он знает, что ты боишься быть среди людей? |
| Only after he returned to the United States did the American commodore finally learn that the La Vengeance had not been sunk. | Только после возвращения в Штаты коммодор узнал, что «La Vengeance» не был потоплен. |
| The commodore don't like to be fussed with, doctor. | Коммодор не хочет чтобы его беспокоили, доктор |
| Spock, isn't it enough the commodore is famous for his hospitality? | Спок, разве недостаточно того, что коммодор известен своим гостеприимством? |
| On the contrary, commodore, as presiding officer and second-in-command of the Enterprise, the responsibility is mine. | Наоборот, коммодор, я руководитель и первый помощник на "Энтерпрайз", ответственность лежит на мне. |
| I took in what the Commodore let me take in. | Я взял столько, сколько разрешил Коммодор. |
| Commodore, I've obtained a trephine for the surgery. | Коммодор, я добыл трепан для операции. |
| The Commodore wishes to relieve you of your duties on this voyage. | Коммодор решил освободить вас от обязанностей в этом путешествии. |
| Arriving at Gibraltar, Commodore Dale learned that Tripoli had already declared war upon the United States. | Прибыв в Гибралтар коммодор Дейл узнал, что Триполи уже объявили войну. |
| Among his ancestors is Commodore Joshua Barney, a famous Naval hero. | Среди его предков - знаменитый герой-моряк коммодор Джошуа Барни. |
| Thank you, Commodore, for getting us ready to make way. | Спасибо, Коммодор. Вы нам здорово помогли. |
| Only Commodore Stocker can give a command order on board this ship. | Только коммодор Стокер может приказывать на борту этого корабля. |
| The Commodore wouldn't think so. | Коммодор бы с этим не согласился. |
| William Jagger knows about the island, Commodore. | Уильям Джаггер знает об острове, коммодор. |
| With respect, Commodore, the Reaver is a fine ship. | Со всем уважением, коммодор, "Разбойник" прекрасный корабль. |
| Forgive me, but the Commodore insisted that he need a surgeon, as he was sailing into battle. | Простите, но коммодор настаивал, что ему нужен хирург, ведь он плывет сражаться. |
| Commodore, we're losing the convoy. | Коммодор, мы потеряли судно конвоя. |
| If the Commodore doesn't live, these people will lynch you. | Если коммодор не выживет, эти люди сами осудят тебя и приговорят. |