"Manga" as a term used outside Japan refers to comics originally published in Japan. |
Понятие «манга» вне Японии изначально ассоциируют с комиксами, изданными в Японии. |
Leonard and Sheldon have boxes of comics across the hall. |
У Леонарда и Шелдона коробки с комиксами в холле. |
This has got to be where avery holds the book - With his comics. |
Именно там Эйвери хранит гроссбух - со своими комиксами. |
You got quite an imagination; you should work in comics. |
У вас сильно развито воображение, вам надо заниматься комиксами. |
I didn't come here for the comics, Chip. |
Я пришла не за комиксами, Чип. |
McCloud maintains an active online presence on his web site where he publishes many of his ongoing experiments with comics produced specifically for the web. |
Макклауд поддерживает активное онлайн-присутствие на своем веб-сайте, где он публикует многие из своих текущих экспериментов с комиксами, выпущенными специально для Интернета. |
What is she supposed to do with these comics? |
Что она будет делать с этими комиксами? |
You do not have mica obsessed with his comics? |
Он не преследовал тебя со своими комиксами? |
Edward Summer suggested Conan as a potential project to executive producer Edward R. Pressman in 1975, and after being shown the comics and Frazetta's artwork, Pressman was convinced. |
В 1975 году художник Эдвард Саммер предложил Конана в качестве потенциального проекта исполнительному продюсеру Эдварду Р. Прессману, и после ознакомления с комиксами и рисунками Фразетты Прессман дал согласие. |
Originally a supporting character in his brother's solo comic book series, the emergence of his superhuman powers and subsequent mental illness have led him to become a super-villain associated with both Captain Britain and various X-Men comics. |
Изначально второстепенным персонажем в серии сольного комикса брата, появляются его сверхчеловеческие силы, и последующие психические заболевания принудили его стать супер-злодеем, связанным и с Капитаном Британией, и с различными комиксами Людей Икс. |
Production in German of the Lupo Alberto comics booklet (4,000 copies) to provide civil society and the media with easily accessible information on the UNCCD, its activities and mandate. |
Ь) издание на немецком языке брошюры с комиксами Лупо Альберто (4000 экземпляров) с целью предоставить общественности и СМИ легко доступную информацию о КБОООН и связанных с нею деятельности и круге ведения. |
There's something about comics. |
Что-то связано с комиксами. |
He works with fantasy and comics. |
Что-то связано с комиксами. |
Chrysalis incorporates film noir and is influenced by Franco-Belgian comics. |
«Крисалис» оформлен в стиле фильм нуар и вдохновлён франко-бельгийскими комиксами. |
These collections attempted to retroactively credit many of the writers and artists who had worked without much recognition for DC during the early period of comics when individual credits were few and far between. |
Эти коллекционные издания попытались ретроактивно воздать почести сценаристам и художникам, работавшим над комиксами DC в раннее время, когда известность некоторых из них была крайне невелика. |
Or the tie with the Comics. |
Или галстук с комиксами. |
And so, what they would do is, they'd have these comic pages that resemble print comics pages, and they would introduce all this sound and motion. |
В результате мы получили бы страницы комиксов, схожие с печатными комиксами, но со звуком и движением. |
It's amazing people keep coming to comic book stores instead of just downloading comics digitally. |
Невероятно, люди продолжают ходить за комиксами в магазины, хотя их можно просто скачивать. |
Charles had everybody drawing comics in the family. |
Чарльз всю семью заставил заниматься комиксами. |
Leonard and Sheldon have boxes of comics across the hall. |
У Леонарда и Шелдона в квартире напротив куча коробок с комиксами. |
The term is generally associated with an American comic books genre published from the late 1940s through the 1950s (though the genre had continuing popularity in Europe, and persists in limited form in American comics today). |
Термин обычно ассоциируется с комиксами, которые были опубликованы с конца 1940-х по 1950-е годы (хотя жанр продолжает быть популярным в Европе, и сохраняется в ограниченной форме в американской индустрии комиксов). |
He became known in the 1990s for his work on various Valiant Comics books, such as Ninjak and Solar, Man of the Atom. |
Стал известен в 1990-х во время работы в издательстве Valiant Comics над комиксами Ninjak и Solar, Man of the Atom. |
Mark Millar returned to the Ultimates with a series of shorter miniseries, beginning in 2009 with Ultimate Comics: Avengers, which ran from August 2009 until July 2011. |
Марк Миллар вернулся к работе над комиксами о Ultimates в 2009 году, начав с мини-серии, а позже начал работу над Ultimate Comics: Avengers, которая продолжается до сих пор. |
The title was conceived as an anthology series, where various creative teams not usually associated with Spider-Man (usually creators who had previously worked for alternative or Vertigo comics) could display their take on the character. |
Серия была создана специально для тех творческих коллективов, которые раньше не специализировались на работе с комиксами про Человека-паука (обычно это были люди, ранее работавшие над альтернативными комиксами и комиксами импринта Vertigo) и могли бы выразить супергероя в своём понимании. |
"Pep Morgan" and "Clip Carson" were the first features he worked on for Action Comics. |
Пеп Морган, Конго Билл (позже Конгорилла) и Клип Карсон были первыми комиксами, над которыми он работал для Action Comics. |