Now we have a new comfortable design, new ways of making deposits and withdrawing, more useful information for gamblers. | Новый удобный дизайн, новые способы ввода и вывода денег, еще больше полезной информации для игроков казино. |
This chair is soft and comfortable. | Этот стул мягкий и удобный. |
A simply, gentle in shapes and above all comfortable lounge suite for each household member. | Простой, мягкой формы и очень удобный набор для отдыха для каждого домочадца. |
The Hotel has 200 comfortable rooms of different categories that suit both for romantic breaks and business trips. | К услугам гостей гостиницы удобный и оснащенный современным техническим оборудованием конференц-зал, площадью 105 м.кв, в котором можно проводить конференции и семинары для 80 участников. |
Comfortable single room with one wide bed (orthopedic mattress, width of the bed is 90 centimeters) is comfortable for living one or two quests. | Номер удобный для размещения одного, гостя. Номер оборудован телевизором (более 50 каналов), холодильником, телефон с городской связью, современной импортной мебелью. |
Personal car is not a luxury anymore but a comfortable way to survive in motion. | Личный автомобиль - не роскошь, а комфортный метод существования в движении. |
Its mission is to seek national unity and continue to build a state of wellbeing for all, where everyone could lead a dignified, comfortable, safe and healthy life. | Его миссия заключается в поиске национального единства и продолжении созидания государственного благосостояния для всех граждан, где каждый может вести достойный, комфортный, безопасный и здоровый образ жизни. |
Situated on the first floor of a building with an elevator, this apartment is comfortable and convenient, making it a great choice whenever you're visiting Rome. | Номер находится на первом этаже в здании с лифтом. Номер уютный и комфортный - отличный выбор когда бы Вы ни приехали в Рим. |
Comfortable and carefree sleep is very important at this age, but it not always comfortable and healthy for children to sleep on big mattress for grown-ups. | Комфортный и спокойный сон в этом возрасте чрезвычайно важен, а спать на большом матрасе для взрослых ребенку не всегда удобно и полезно. |
Since 1991, Philippe Papadimitriou has been sailing in the adventure of converting the hotel into a comfortable guesthouse. | В 1991 Филипп Пападимитриу принял авантюрное решение переоборудовать Отель в комфортный пансионат. Здесь туристы следуют маршрутам GR7, GR72, GR70 Маршруту Стивенсона, кольцевым тропам Margeride, Roujanel, Montagne Ardechoise, Tanargue и Cevenol. |
The superior rooms also come with balcony and comfortable seating area. | В улучшенных номерах также имеются балконы и комфортабельный мягкий уголок. |
Dimensions, planning and convenience of the hotel rooms evoke a cosy atmosphere and guarantee a comfortable rest. | Размер, планировка и комфорт номеров создают приятную атмосферу уюта и обеспечивает комфортабельный отдых. |
Company "Transfer-Auto" will make your trip in Ukraine interesting and you will get unforgettable impressions, giving you comfortable transport with a professional driver and guide. | Сделать путешествие по Украине интересной и получить неизгладимые впечатления Вам поможет «Трансфер-Авто», предоставив для Вас обустроенный комфортабельный транспорт с профессиональным водителем и гидом. |
Day ten (Wednesday): 18-00 - transfer: hotel - bus station, departure from the resort to Istanbul on a comfortable bus. | День десятый (среда): 17-00 - трансфер из отеля на автовокзал курорта, посадка в комфортабельный автобус. Переезд до Стамбула (ночной). |
The Phaethon Beach Club Hotel is situated on the mythical Paphian coast, this comfortable hotel offers an excellent range of facilities. | Клубный комфортабельный отель Louis Phaethon Beach со всевозможными услугами расположен на мифическом пафосском побережье. |
I like this house, because it is very comfortable. | Мне нравится этот дом, потому что он очень уютный. |
Pleasant service, comfortable interior, tranquility and security will let you feel welcome and loved like at home. | Приятное обслуживание, уютный интерьер, тишина и ощущение безопасности позволят Вам каждый раз чувствовать себя любимыми и ожидаемыми как у себя дома. |
Ideal for discovering and experiencing the ambience and history of the eternal city, the mini-hotel 'Vladimirsky 1' features 7 tastefully furnished bedrooms with modern facilities, excellent service, comfortable residence, good location and careful staff. | Открытый в июне 2001 года в отреставрированном по европейским стандартам прекрасном здании постройки начала прошлого века, уютный мини-отель 'Шелфорт' гарантирует своим постояльцам комфорт и превосходное обслуживание. |
Onboard at your service comfortable salon-bar "Kakadu", capacity up to 50 seats. | К услугам гостей нашего судна уютный салон-бар "Какаду" вместимостью до 50 человек. |
S7 Airlines' economy class is for those who appreciate convenience and comfort combined with the best flight fare. Convenient flight timetable, comfortable cabins, beverages and food, latest newspapers and attentive staff. | Эконом-класс S7 Airlines - оптимальная цена в сочетании с услугами, обеспечивающими комфортный перелет: уютный салон самолета и удобные кресла, норма багажа 20 кг, питание и напитки в полёте, свежая пресса и внимательный персонал. |
There is nothing you or a-anyone can do to make me comfortable. | Вы ничего или кто-нибудь другой не сделаете, чтобы обеспечить мне комфорт. |
We are aware that modern world offers perfect solutions which make our lives more comfortable. Thus we need to take a risk and be brave. | Мы понимаем, что в современном мире, чтобы предложить отличные решения, которые улучшают комфорт повседневной жизни, нужно рисковать быть отважным. |
My snake should be very comfortable while she gives birth. | Моей змее нужен комфорт для родов. |
Our task is to make your experience with the service the most comfortable, that's why we are always open to suggestions and requests. | Наша задача: обеспечить вам максимальный комфорт от использования сервиса, поэтому мы всегда открыты к пожеланиям и запросам. |
Today users are demanding more comfortable, safer and cleaner heating appliances reflecting their orientation to comfortableness and health in the room environment in an increasingly airtight residence. | Сегодня потребители требуют более удобные, безопасные и экологичные обогреватели, которые будут обеспечивать комфорт и здоровую атмосферу в их жилищах. |
Jessica, I really don't feel comfortable participating in blackmail without knowing why. | Джессика, мне не нравится участвовать в шантаже, не зная причин. |
I'm not comfortable deceiving your people. | Мне не нравится идея с обманом ваших людей. |
Not everyone is as comfortable mixing with other species as you are, Harry. | Не всем так нравится смешение с другими видами как вам, Гарри. |
Not everyone is comfortable inviting strangers to their home. | Не всем нравится приглашать чужаков в гости. |
Since you're so comfortable up there, you might just stay there. | Раз тебе там нравится, так и оставайся! |
Do you mind if I stretch out? - Make myself comfortable? | Не против, если я устроюсь немного поудобнее? |
You make yourself comfortable, 'cause you're not going anywhere until we meet her. | Располагайтесь поудобнее, потому что вы никуда не пойдёте, пока мы не закончим здесь. |
There's no sign the storm's letting up, So get comfortable. | Пока нет признаков того, что шторм стихает, так что располагайтесь поудобнее. |
Make yourself comfortable, Andy. | Устраивайся поудобнее, Энди. |
The place is a little dirty... but we've got everything you need... to make yourself comfortable... and we've got lots of work to keep you busy. | Это место немного грязновато... Но у нас есть все, что вам нужно... Устроиться поудобнее... |
She has a birthmark on her forearm that matches her file, so I feel comfortable confirming that. | У нее на предплечье родинка, соответствующая описанию, так что я могу это спокойно подтвердить. |
But all he wanted was to just live a comfortable life, like other people. | Всё, чего он хотел, это спокойно жить, как и другие люди. |
He argues that a focus on animal welfare, rather than animal rights, may worsen the position of animals by making the public feel comfortable about using them and entrenching the view of them as property. | Он утверждает, что фокусирование на «благополучии животных» может в действительности только ухудшить положение животных, так как укрепляет собственнический взгляд на них, и дает обществу возможность спокойно использовать. |
But it is also rented Generally, I think it won't be comfortable for you to live in home. It's very uncomfortable, stuffy, noisy and at all | Но терасска тоже сдана... И вообще я считаю, в доме тебе будет Неудобно, душно, шумно, и вообще... А во дворе у меня тихо, спокойно... |
The first way, the easy way, involves you saying a number... $100,000, maybe $200,000, although I wouldn't push your luck, just some number that makes you comfortable and allows my client to enjoy her retirement. | Первый, легкий вариант, ты называешь цифру... 100000, может 200000 долларов, хотя я бы не рисковала, просто любую сумму, которая тебе нравится, и которая поможет моей клиентке спокойно жить на пенсии. |
I am not comfortable being this close to medical care. | Мне некомфортно находиться вблизи от медицинской помощи. |
It helps us to find common ground, but I sense you're not comfortable being here, maybe even a little out of your depth. | Она помогает нам находить общий язык, но я чувствую, что тебе здесь некомфортно, возможно, ты даже немного выбит из колеи. |
That doesn't mean he's comfortable dating. | Это означает, что он некомфортно чуствует себя на свиданиях. |
Look, I don't want to be mean, but I get the feeling you're not really comfortable around me. | Слушай, не хочу показаться грубым, но мне кажется, ты некомфортно себя чувствуешь рядом со мной. |
That drill was to make you comfortable being uncomfortable, because that's how most of us spend our days." | Это упражнение для того, чтобы чувствовать себя комфортно, когда тебе некомфортно, потому как это то состояние, в котором большинство из нас проводят дни». |
I don't feel too comfortable here. | Мне здесь как-то не по себе. |
And I'm not comfortable being out here with that thing hanging over our heads. | И мне не по себе тут разгуливать, пока эта штука висит в небе. |
All the while there's a wacky lawyer who keeps saying how he's "not comfortable." | И еще этот дурацкий адвокат который все время твердит, как ему "не по себе". |
I'm again not comfortable. | Мне опять не по себе. |
I don't feel comfortable. | Мне не по себе. |
Few developing countries felt comfortable in undertaking specific commitments in this sector during the Uruguay Round (some commitments are to be found in the schedules of 36 members and all of the newly acceded countries). | Немногие развивающиеся страны чувствовали себя уверенно, принимая конкретные обязательства в этом секторе в ходе Уругвайского раунда (некоторые из обязательств содержатся в перечнях 36 членов и всех недавно присоединившихся стран). |
Thanks to watchful guidance of our instructors, you will become skilled at horse riding and will feel comfortable on the saddle at the end of the tour. | Под бдительным руководством наших инструкторов Вы научитесь верховой езде, и к концу путешествия будете уже уверенно сидеть в седле. |
However, experience shows that with appropriate training, UNDP staff can become more comfortable and confident in interacting with the media and other constituents. | Вместе с тем опыт показывает, что при наличии соответствующей программы подготовки сотрудники ПРООН смогут чувствовать себя более спокойно и уверенно при встречах с представителями средств массовой информации и другими пользователями ее услуг. |
The Committee suggests that further attention be given to finding new means of participation in accordance with preferences indicated by children themselves, in order to ensure that they feel comfortable in expressing their views. | Комитет предлагает уделять более пристальное внимание поиску новых форм участия в соответствии с предпочтениями, высказываемыми самими детьми, с тем чтобы они могли чувствовать себя более уверенно при выражении своих мнений. |
I was kind of jealous that you've been with other women, but maybe it worked to my benefit, 'cause you made me feel totally comfortable, and you were quite sensitive to my needs, and skillful. | Я немного ревновала из-за того, что ты делала с той женщиной, но, думаю, это пошло мне на пользу, потому что, ты заставил меня чвстовать себя уверенно, и ты был внимателен ко мне, и опытен. |
Hastings, is secured that the Monsieur Bailey is comfortable. | Гастингс, устройте поудобней месье Бэйли. |
Just try to make her comfortable. | Просто попробуй устроить ее поудобней. |
Why he doesn't make himself comfortable? | Почему он не устроится поудобней? |
I'm trying to get comfortable. | Я пытаюсь устроиться поудобней. |
You get comfortable, kid. | Устраивайся поудобней, парень. |
If I did, I wouldn't feel comfortable talking about it. | Если бы видел, мне было бы неудобно говорить про это. |
It won't be comfortable, it's not a cruise. | Кроме того, это неудобно, это ведь не круиз. |
You wrote it, and now you're not comfortable reading it? | Вы написали это и теперь вам неудобно прочесть это? |
First time, you're not comfortable. | В первый раз тебе неудобно. |
I'm not comfortable kissing Dan. | Мне неудобно целовать Дэна. |
Have children, let her do her comfortable life | Заводит детей, устраивает свою жизнь... |
I'm not all that comfortable, and frankly, not suited to be the voice of reason. | Меня всё это тоже не устраивает, и если честно, не мне быть голосом разума... |
I'm not comfortable. | Нет, меня это не устраивает. |
And I'm comfortable in this life. | И меня устраивает такая жизнь. |
UNU explained that this had not always been a comfortable approach for either UNU-INWEH or the UNU Centre, but it had worked inasmuch as programme-related and other expenditures were kept within budget. | УООН объяснил, что такой подход не всегда устраивает УООН-МСВЭЗ или Центр УООН, однако позволяет сохранить в рамках бюджета связанные с программой и прочие расходы. |