Английский - русский
Перевод слова Comfortable

Перевод comfortable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Удобный (примеров 116)
Diving in the clear and warm sea from the private and comfortable access is the option for those who enjoy the feeling of freedom the sea provides. Подводное плавание в чистом и теплом море, к которому здесь имеется удобный частный доступ, является вариантом для тех, кому доставляет наслаждение то чувство свободы, которое дает нам море.
It's well made, it's got seating for four, it's got a decent-sized boot, it's comfortable, it's quiet, it's got lots of standard equipment. Хорошо собран, есть место для четверых, есть приличного размера багажник, удобный, тихий, много всего в стандартной комплектации.
And you're very comfortable to be around. Ты очень удобный для окружающих.
The office desk must therefore be projected to create a comfortable and ergonomic surface suitable to consult documents, to place the computer workstations, to receive customers and interlocutors. Поэтому офисный письменный стол должен быть спроектирован как удобный и эргономичный элемент интерьера для работы с документами, размещения компьютера, встреч с клиентами и собеседниками.
The comfortable restaurant of the hotel offers rich choice of both Armenian and European cuisines. Enjoy your time at "Arma" hotel. Удобный гостиничный ресторан предлагает большой выбор блюд как традиционной, так и европейской кухни.
Больше примеров...
Комфортный (примеров 52)
Personal car is not a luxury anymore but a comfortable way to survive in motion. Личный автомобиль - не роскошь, а комфортный метод существования в движении.
They included a comfortable house suitable for extensive entertaining, a small laboratory, and a newly built lecture theatre capable of holding 300 people with a demonstration laboratory at the front. Они включали комфортный дом, подходящий для отдыха и развлечений, небольшой лаборатории и недавно построенного лекционного театра, способного вмещать 300 человек с демонстрационной лабораторией.
Now, if you want a comfortable, well-equipped four-seater for around L25,000, there are currently 30 different models on the market. Ну а теперь, если вам понадобится комфортный, хорошо оснащенный четырехместный седан, примерно за 25000 фунтов, на рынке найдется около 30 различных моделей.
The location of the hotel in the center of Liptovský Mikuláš (the centre of Liptov region) offers our clinets a comfortable rest on their business trips or holidays. Благодаря тому что, отель Steve расположен в центре города Липтовски Микулаш (центр региона Липтов) гостям обеспечен комфортный отдых, как во время деловых поездок, так и во время отдыха.
The hotel was very comfortable, the bar was great to sit in at the end of the day and convenience to town was excellent. Очень комфортный небольшой отель. Расположен идеально - вдали от шумных основных дорог и в десяти минутах от самого центра города.
Больше примеров...
Комфортабельный (примеров 96)
This comfortable 4-star hotel is situated in the heart of Munich, between the main railway station and the city centre pedestrian area. Комфортабельный 4-звёздочный отель находится в сердце Мюнхена между центральным железнодорожным вокзалом и центральной пешеходной зоной.
The comfortable three-star Eden Hotel Amsterdam is located in the centre of the bustling centre of the capital of the Netherlands, right next to the famous Rembrandt Square. Комфортабельный трехзвездочный отель Eden Hotel Amsterdam расположен в центре оживленного центра столицы Нидерландов рядом со знаменитой площадью Рембрандта.
Conference-hall is equipped with comfortable tables and chairs and also has good air conditioning. Гостиница «Виктория» предоставляет в аренду комфортабельный конференц-зал в Харькове для проведения бизнес-тренингов, конференций, семинаров и деловых встреч.
Modern and comfortable, the hotel offers the comfort and the services of an international hotel chain and is the ideal destination for business and leisure travellers. Современный комфортабельный отель NH Bellini, принадлежащий международной гостиничной сети, предлагает гостям комфорт и различные услуги.
The hotel disposes of 52 comfortable furnished rooms with bathtub or shower and toilet, cable and pay TV, radio, phone and mini-bar. Our restaurant is under separate management and introduces you to the world of Mexican specialties and South-American flair. Отель в Вюрцбург (Würzburg) Это комфортабельный отель для путешествующих на 52 номеров, удовлетворяющий повышенным требованиям (3 звезды).
Больше примеров...
Уютный (примеров 90)
I like this house, because it is very comfortable. Мне нравится этот дом, потому что он очень уютный.
I'll open a small specialty restaurant, only six or seven tables, fairly comfortable. Открою маленький ресторанчик, всего на шесть или семь столиков, очень уютный.
A comfortable house, good-sized backyard. Уютный домик, большой задний двор.
In the heart of Milan, just a few steps from Corso Sempione, and very close to the Fiera: Hotel Mozart, warm, elegant and comfortable, is the ideal choice for a vacation or business trip. В самом сердце Милана: в нескольких шагах от корсо Семпионе, рядом с Выставкой (Fiera): отель "Моцарт" - удобный, элегантный и уютный - идеальный выбор для проведения отпуска и командировок.
Facilities include a cosy library bar, comfortable breakfast restaurant and a beautiful boardroom. К Вашим услугам уютный бар, ресторан для завтрака и удобный конференц-зал.
Больше примеров...
Комфорт (примеров 68)
Safe and comfortable, that seems to be all that life means to them. Безопастность и комфорт, похоже, стали для них смыслом жизни.
The comfortable atmosphere of the hotel is reflected in each room, furnished in accordance with the most refined styles to offer elegance and comfort. Уютная атмосфера отеля присутствует в каждом номере, обставленных в утонченном стиле и дарящих элегантность и комфорт.
While the piece appears to be a work of art, each of these beautiful chairs is incredibly comfortable and durable. Каждый из этих прекрасных шезлонгов является достижением искусства, совмещающие в себе удобство и комфорт.
Our agency provides all necessary services for comfortable stay and rest in our apartments, as well as extra services on your demand, in order to make your visit to Lviv memorable, safe, and very pleasurable. Мы постараемся обеспечить Вам максимальный комфорт проживания и отдыха в наших апартаментах, различные дополнительные услуги, чтобы Ваше пребывание в городе Львове было незабываемым, беспечным и чрезвычайно приятным.
Whether you are here for business or pleasure, the Red Roof Inn has a number of modern amenities that are sure to make your stay as comfortable as possible. Неважно, приехали ли Вы сюда по делам или на отдых, Red Roof Inn располагает современными удобствами которые гарантируют Вам абсолютный комфорт во время Вашего пребывания в Ною-Йорке.
Больше примеров...
Нравится (примеров 59)
You seem awfully comfortable sitting here in this interrogation room, Rich. Похоже, тебе очень нравится сидеть в нашей допросной, Рич.
My son is very comfortable in the company of Kitty. Моему сыну нравится быть рядом с Китти.
Everything, particularly the pool/spa area and the surroundings. Beds were very comfortable. Я в этом отеле останавливаюсь второй раз, мне всё нравится: номер, бассейн, SPA, питание.
it is true, it is one of the unsafest cities of the world, but they like to be there because the other cities are even less comfortable. Правда, это далеко не самый безопасных город в мире, но, тем не менее, им нравится он, потому что другие города ещё менее комфортны.
OK, maybe I don't like getting too comfortable. Возможно мне не нравится когда всё идёт слишком хорошо.
Больше примеров...
Поудобнее (примеров 154)
We have a long drive ahead, so get comfortable. У нас впереди долгая поездка, так что устраивайся поудобнее.
Get comfortable, 15 get real comfortable. Присядь поудобнее, 15ый. Тебе еще там долго сидеть.
DON'T YOU GET TOO COMFORTABLE THERE, HETTY. Не усаживайся там поудобнее, Хетти.
So you may as well get comfortable. Давай тоже, устраивайся поудобнее.
But this home is a little more comfortable. Но этот дом немного поудобнее.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 61)
The success of such a process is highly dependent on States feeling comfortable not only with the procedures, but also with the actions taken as a result of them. Успех этого процесса во многом зависит от того, насколько спокойно государства будут относиться не только к процедурам, но и к вытекающим из них мерам.
The fact that minorities feel comfortable and safe enough to return home is a positive indication that the situation there is coming under control and is improving. Тот факт, что представители меньшинств спокойно, без опаски возвращаются домой, говорит в пользу того, что ситуация контролируется и улучшается.
I wouldn't feel comfortable reporting for jury duty if I didn't trust you to fill in, Auggie. Я бы не чувствовала себя спокойно, выполняя обязанности присяжного если бы я не была уверена, что ты справишься, Огги
You feel comfortable leaving her here? Ты спокойно оставишь её здесь?
Which means you're comfortable enough to meet her. Значит, ты спокойно относишься к тому, чтобы встретиться с ней.
Больше примеров...
Некомфортно (примеров 45)
I'm not comfortable having that power over someone's life. Мне некомфортно чувствовать такую власть над чужой жизнью.
I'm not comfortable when you and I are not in agreement. Мне некомфортно, когда наши мнения не совпадают.
Well, I'm not comfortable being your date under any circumstances. Мне некомфортно быть твоей парой по любому поводу.
It helps us to find common ground, but I sense you're not comfortable being here, maybe even a little out of your depth. Она помогает нам находить общий язык, но я чувствую, что тебе здесь некомфортно, возможно, ты даже немного выбит из колеи.
I just found out I'm actually going to be tall, so I'm no longer comfortable hanging out with someone whose teeth are bigger than their fingers. Я только что узнал, что стану высоким, так что мне теперь некомфортно тусоваться с теми, у кого зубы больше, чем пальцы.
Больше примеров...
По себе (примеров 29)
I don't feel too comfortable here. Мне здесь как-то не по себе.
I'm from a small town, I've never felt comfortable living in L.A. by myself. Я из маленького городка, всегда чувствовала себя неуютно, живя в Лос-Анджелесе сама по себе.
I was never comfortable when she was working with Vasquez, I... Мне всегда было не по себе, когда она работала с Васкезом, я...
Look, I don't really feel comfortable doing this in front of you. Слушай, мне немного не по себе, когда я делаю это перед тобой.
I must tell you I am like that, not very comfortable, because usually, in life, I think my job is absolutelyuseless. Признаюсь, мне в общем... не очень по себе потому чторабота моя представляется мне абсолютно ненужной
Больше примеров...
Уверенно (примеров 23)
While it was found that most enumerators are comfortable using the technology, it was seen the role of the field supervisor change. Хотя оказалось, что большинство счетчиков уверенно пользовались этой технологией, выяснилось, что меняется роль руководителя полевых работ.
I don't feel comfortable having Scofield out there with something I want when I'm stuck here with nothing he wants. Он прав Я не чувствую себя уверенно, когда Скофилд где-то далеко отсюда с тем, чего я хочу, а я застрял здесь и у меня нет ничего из того, чего хочет он
The trade unions have greatly increased their influence but are more comfortable dealing with the Government than with market forces. Профсоюзы существенно усилили свое влияние, но чувствуют себя более уверенно, когда они имеют дело с правительством, а не с рыночными силами.
The Committee suggests that further attention be given to finding new means of participation in accordance with preferences indicated by children themselves, in order to ensure that they feel comfortable in expressing their views. Комитет предлагает уделять более пристальное внимание поиску новых форм участия в соответствии с предпочтениями, высказываемыми самими детьми, с тем чтобы они могли чувствовать себя более уверенно при выражении своих мнений.
Well, I went to the shooting range and practiced and practiced and practiced until I felt comfortable and confident again. Ну, я ходила на стрельбище и тренировалась снова и снова, пока снова не почувствовала себя комфортно и уверенно.
Больше примеров...
Поудобней (примеров 29)
Hastings, is secured that the Monsieur Bailey is comfortable. Гастингс, устройте поудобней месье Бэйли.
Yes, yes, please, make yourself comfortable. Да, да, прошу, располагайтесь поудобней.
Come on, make yourselves comfortable. Так, устраивайтесь поудобней.
Why he doesn't make himself comfortable? Почему он не устроится поудобней?
Makes sure she's comfortable and calm, okay, when she goes to bed. Проследи, чтобы она поудобней устроилась на ночь.
Больше примеров...
Неудобно (примеров 105)
I didn't really feel comfortable asking for that. Нет, мне было неудобно об этом просить.
When people can't get comfortable, they don't daydream or get distracted, so they're more productive. Когда людям неудобно, они не предаются мечтам и не отвлекаются, поэтому лучше работают.
And I am not very comfortable. И мне от этого неудобно.
I'm not comfortable repeating it. Мне неудобно повторять это.
The Syndicate promised a comfortable living and she wasn't comfortable. Она сказала, Синдикат обещал ей удобную жизнь, а ей было неудобно с той зарплатой.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 20)
Well, I hope you're comfortable now... making my family Lily's guardians. Я надеюсь, тебя устраивает, что мы сделаем мою семью опекунами Лили.
Are you comfortable not knowing the machine's aims? Тебя устраивает, что Машина скрывает свои цели?
I'm not all that comfortable, and frankly, not suited to be the voice of reason. Меня всё это тоже не устраивает, и если честно, не мне быть голосом разума...
And I'm comfortable in this life. И меня устраивает такая жизнь.
And yet, we seem to be very comfortable. И, кажется, нас это устраивает.
Больше примеров...