Английский - русский
Перевод слова Comfortable

Перевод comfortable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Удобный (примеров 116)
No problem to sleep on it, it's very comfortable. Без проблем, он очень удобный.
MTS WAP-portal is a comfortable access to interesting and up-to-date information and also diverse entertainments directly through your telephone! ШАР-портал МТС - это удобный доступ к интересной и актуальной информации, а также разнообразным развлечениям прямо через ваш мобильный телефон!
But, whoever you are, Archie Bunker, you had one comfortable throne. Уж не знаю, кто ты, Арчи Банкер... твой трон весьма удобный.
All 3 styles feature a comfort panel or gusset in the front for the male anatomy, no opening, and a wide and comfortable waistband. Все З модели имеют комфортную вставку в передней части для мужской анатомии, но не отверстие, а также имеют широкий и удобный пояс.
Comfortable, individually designed interiors and a warm, polite atmosphere ensure you a cosy rest at Villa Angela. Удобный, индивидуально разработанный интерьер и теплая, вежливая атмосфера обеспечят Вам отдых в Вилле Анжела.
Больше примеров...
Комфортный (примеров 52)
Two months later the Compagno Wagon (F30) followed, a pricier and more comfortable and passenger oriented version. Два месяца спустя появился Compagno Wagon (F30), дорогой и более комфортный пассажирский вариант.
This small comfortable room is designed in the English classical style. There is one 2-person bed, which makes it possible both for one person and/or 2 people to stay there. Этот небольшой комфортный номер выдержан в английском классическом стиле, где установлена двуспальная кровать, что разрешает забронировать комнату как для одноместного размещения так и для двухместного.
Comfortable and carefree sleep is very important at this age, but it not always comfortable and healthy for children to sleep on big mattress for grown-ups. Комфортный и спокойный сон в этом возрасте чрезвычайно важен, а спать на большом матрасе для взрослых ребенку не всегда удобно и полезно.
Comfortable "Niedźwiadek" Hotel is situated in the area of picturesque "Wszydzki" Landscape Park next to Wdzydze and Jeleń lakes. Комфортный отель "Niedźwiadek" живописно расположился на территории Парка озер Вдзыдзе и Елень.
Look, listen, probe, ask some hard questions, get out of that very comfortable mode of knowing, walk into curiosity mode, ask more questions, have a little dignity, treat the person you're talking to with rapport. Присматривайтесь, прислушивайтесь, исследуйте, задавайте трудные вопросы, покиньте этот весьма комфортный режим знания, перейдите к режиму любознательности, задавайте больше вопросов, сохраняйте чувство собственного достоинства, добейтесь взаимопонимания с собеседником.
Больше примеров...
Комфортабельный (примеров 96)
Description A comfortable one-bedroom apartment located in the lively area between Chueca and Malasaña. Описание Этот комфортабельный номер с одной спальней находится между оживленными районами Чуека и Малазана.
The comfortable three-star Eden Hotel Amsterdam is located in the centre of the bustling centre of the capital of the Netherlands, right next to the famous Rembrandt Square. Комфортабельный трехзвездочный отель Eden Hotel Amsterdam расположен в центре оживленного центра столицы Нидерландов рядом со знаменитой площадью Рембрандта.
It was the word "comfortable." Слово "комфортабельный".
Once you've settled into your comfortable room, indulge with a day of complete relaxation at the spa. Поселившись в комфортабельный номер, проведите день в полном релаксе в уютном спа-центре отеля.
In 1940, they purchased a comfortable Spanish-style home on Citrus Avenue, just south of Wilshire Boulevard, adjacent to the Hancock Park neighborhood of Los Angeles. В 1940 году они приобрели комфортабельный дом в испанском стиле на Ситрус-Авеню, рядом с районом Хэнкок-Парк в Лос-Анджелесе.
Больше примеров...
Уютный (примеров 90)
We booked a double room and it was a comfortable stay and a great value. Очень компактный, уютный отель с хорошим обслуживанием и соотношением цена-качество.
We should be in Briceland by dinnertime and I've no doubt shall find some comfortable hotel to spend the night... and then tomorrow morning we'll press on towards Lepingsville. К обеду мы будем в Брайсленде, и я не сомневаюсь... что мы найдём там какой-нибудь уютный отель, переночуем... а завтра утром мы отправимся в Лепинвилл.
Description This pleasant and comfortable studio apartment is situated within a modern, stylish building, located only two minutes' walking distance from the S-Bahn station Nordbahnhof. Описание Этот уютный и комфортабельный номер с одной спальней находится в современном стильном здании, расположенном всего в двух минутах ходьбы от железнодорожной станции Нордбанхоф.
Right next to Vondelpark and near bustling Leidseplein, this comfortable 3-star hotel offers a beautiful garden and a cosy lounge and bar. Enjoy the comfortable rooms in this characteristic residence. В этом трехзвездочном отеле, расположенном в типичном для Амстердама здании неподалеку от парка Фонделпарк и оживленной Лейденской площади, Вас ожидают удобные номера, живописный сад, уютный лаундж-салон и бар.
Comfortable and bright triple or quadruple room. Трехместный или Четырёхмстный номер - это просторный, уютный и светлый номер.
Больше примеров...
Комфорт (примеров 68)
They said they can make her comfortable. Они сказали, что могут создать для нее комфорт.
I suppose all we can do for now, then, is to make him comfortable. Я полагаю, всё, что мы можем сделать сейчас - это создать ему комфорт.
Through her involvement, the Queen is helping to highlight Jordan as a safe, comfortable, and first-class tourism destination that offers modernity and top-notch services on the one hand, with authenticity and heritage on the other. Участие королевы подчеркивает возможности Иордании как безопасного, обеспечивающего комфорт и первоклассные услуги туристического курорта, предлагающего, с одной стороны, современные и высококлассные услуги, а с другой стороны - самобытность и богатство своего наследия.
With the lifeboat facing into the waves... making the ride as comfortable as possible, blow your whistle soothingly. Разверните шлюпку носом к волне, максимально улучшив комфорт, и нежно дуйте в свисток.
Come to find out, you were right by his side, getting him anything he needed, keeping him comfortable. Выяснилось, что вы ему помогли, давая ему все необходимое, поддерживая комфорт.
Больше примеров...
Нравится (примеров 59)
Well, they certainly look comfortable. Что ж, похоже, что им действительно тут нравится.
I'm sorry, Reggie, but I'm not comfortable - Прости, Реджи, но мне не нравится...
I don't feel comfortable here. Мне здесь не нравится.
He's not comfortable in the spotlight. Ему не нравится пристальное внимание.
Well, then find yourself a comfortable spot on the bench, because like it or not, Jeff's in charge. Устраивайся поудобнее на скамейке запасных, потому что, нравится тебе или нет, делом займётся Джефф.
Больше примеров...
Поудобнее (примеров 154)
Now, if you would be so kind as to make yourself comfortable... Теперь, если вы будете так добры устроиться поудобнее...
Probably just one of our guests getting comfortable downstairs. Возможно один из наших гостей просто пытался устроиться поудобнее внизу.
Why don't you get comfortable. Почему бы тебе не устроиться поудобнее?
You make yourself comfortable, Miss Dorrit while you wait. (SNORTING) Вы можете располагаться поудобнее, мисс Доррит пока Вы ждете.
It's just getting comfortable. Я как раз устроился поудобнее.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 61)
You might be comfortable putting Harvey in that position, but I'm not. Если ты можешь спокойно поставить Харви в такое положение, то я - нет.
And as much as I want to feel comfortable hiring a man with asperger's to entertain at my son's birthday party, И как бы я не хотел спокойно нанимать человека с Аспергером развлекать гостей на дне рождения сына,
You feel comfortable leaving her here? Ты спокойно оставишь её здесь?
You make me feel comfortable, Moz. Мне с тобой спокойно.
The mice hate this and they try to escape, and find the single hole that you see pointed at with an arrow, where a tube is mounted underneath where they can escape and feel comfortable in a dark hole. Мыши это ненавидят и пытаются убежать и найти ту единственную дыру, отмеченную здесь стрелкой, к которой снизу подсоединена труба, через которую они могут сбежать и чувствовать себя спокойно в тёмной норе.
Больше примеров...
Некомфортно (примеров 45)
To be completely honest, which you know I'm not comfortable being Cindy... Если совсем начистоту, что, знаешь, очень для меня некомфортно Синди...
But I wasn't comfortable being around old people to begin with, and this hasn't helped matters. Но мне было некомфортно рядом со старыми людьми и это не помогает делу.
He'd had me investigated, but not Maggie, so he didn't feel comfortable - Его предупредили насчет меня, но не Мэгги, так что ему было некомфортно -
I just - I don't want to do it now, and if we did, I'd just want to talk about it and just figure out what - it's just not comfortable for me - Я просто не хочу заниматься этим сейчас, а если захотим, то вначале лучше это обсудить, а то мне просто некомфортно...
I don't feel comfortable around him. Мне с ним некомфортно.
Больше примеров...
По себе (примеров 29)
Both parties seem pleased though her lawyer wasn't "comfortable." Обе стороны кажутся довольными хотя ее адвокату было "не по себе".
And I'm not comfortable being out here with that thing hanging over our heads. И мне не по себе тут разгуливать, пока эта штука висит в небе.
I'm again not comfortable. Мне опять не по себе.
I don't feel comfortable handing out bologna sandwiches in the building. Мне будет не по себе, раздавать бутерброды с копченой колбасой в своем доме.
And I don't really feel comfortable leaving you here alone with Livewire on the loose. И мне как-то не по себе оставлять Вас здесь одну, когда Ливуайр на свободе.
Больше примеров...
Уверенно (примеров 23)
Aya, don't we look so very comfortable indeed leading Tristan's little circus. Айя, неправда ли ты выглядишь очень уверенно управляя маленьким цирком Тристана?
I don't feel comfortable having Scofield out there with something I want when I'm stuck here with nothing he wants. Он прав Я не чувствую себя уверенно, когда Скофилд где-то далеко отсюда с тем, чего я хочу, а я застрял здесь и у меня нет ничего из того, чего хочет он
The trade unions have greatly increased their influence but are more comfortable dealing with the Government than with market forces. Профсоюзы существенно усилили свое влияние, но чувствуют себя более уверенно, когда они имеют дело с правительством, а не с рыночными силами.
Well, I went to the shooting range and practiced and practiced and practiced until I felt comfortable and confident again. Ну, я ходила на стрельбище и тренировалась снова и снова, пока снова не почувствовала себя комфортно и уверенно.
SEB banka's payment cards have been created knowing that most different situations change on your way after each other, and in each of them you want to feel comfortable and convinced. Платежные карты SEB banka созданы потому, что мы знаем: на Вашем пути одна за другой сменяются самые разные ситуации, и каждый раз Вы хотите чувствовать себя удобно и уверенно.
Больше примеров...
Поудобней (примеров 29)
All right, Sarah, get comfortable. Что ж, Сара, устраивайся поудобней.
Come on, make yourselves comfortable. Так, устраивайтесь поудобней.
Just try to make her comfortable. Просто попробуй устроить ее поудобней.
Make yourself comfortable, while we recycle our raincoats. Устраивайтесь поудобней, пока мы отправим наши плащи во вторсырье.
Don't make yourself comfortable. Не спешите устраиваться поудобней.
Больше примеров...
Неудобно (примеров 105)
I don't feel comfortable answering that question. Мне неудобно отвечать на этот вопрос.
Dude, that doesn't look comfortable at all. Чувак, но в ней же неудобно.
I'm not comfortable thinking that my advice colors what you say or, you know, what you do. Мне неудобно, если мои советы влияют на то, что ты говоришь или что делаешь.
I'm not comfortable repeating it. Мне неудобно повторять это.
Joanna, I'm not sure I feel comfortable starting dinner without your aunt. Джоанна, мне немного неудобно начинать ужин без твоей тети.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 20)
Well, I hope you're comfortable now... making my family Lily's guardians. Я надеюсь, тебя устраивает, что мы сделаем мою семью опекунами Лили.
It's just become a new condition of your relationship, and it's comfortable now. Вы просто перешли на новый уровень отношений, который вас устраивает.
Look, I mean, if you're not comfortable, we can change things up. Слушай, я имею в виду, если тебя не устраивает, мы можем изменить положение вещей.
UNU explained that this had not always been a comfortable approach for either UNU-INWEH or the UNU Centre, but it had worked inasmuch as programme-related and other expenditures were kept within budget. УООН объяснил, что такой подход не всегда устраивает УООН-МСВЭЗ или Центр УООН, однако позволяет сохранить в рамках бюджета связанные с программой и прочие расходы.
It's not a comfortable situation for any of us. вер€ю вас, така€ ситуаци здесь не устраивает никого.
Больше примеров...