Английский - русский
Перевод слова Comfortable

Перевод comfortable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Удобный (примеров 116)
A comfortable interface, small size and high performance rate - that is the free text editor Angel Writer. Удобный интерфейс, малый размер и высокая скорость работы - это текстовый редактор Angel Writer.
We invite you to reserve airtickets on-line independently to pick up the most comfortable route and optimum tariff. Приглашаем Вас, забронировать авиабилеты в он-лайн режиме, самостоятельно подобрать наиболее удобный маршрут и оптимальный тариф.
I hope the sofa is going to be comfortable. Надеюсь, этот диван удобный.
Placed in the living room TV, telephone, mini-bar, a convenient table for negotiations and comfortable sofa to rest. В гостиной размещены телевизор, телефон, мини-бар, удобный стол для переговоров и комфортабельная софа для отдыха.
Cosy 1-room apartment, located near National hotel (5 min walk to Nauchnaya metro): comfortable sofa with orthopaedic springs, built-in mirror cabinet, plazma TV set. Уютная 1-комнатная квартира недалеко от гостиницы "Националь"(5 минут ходьбы до метро Научная). Удобный раскладывающийся диван с ортопедическими пружинами, встроенный зеркальный шкаф-купе, плазменный телевизор.
Больше примеров...
Комфортный (примеров 52)
Description This very comfortable, first floor studio apartment is perfectly located in the centre of Warsaw. Описание Этот очень комфортный однокомнатный номер находится на первом этаже в центре Варшавы.
And I see it as a very comfortable kind of light that really helps us to relax and to contemplate. И я вижу это как очень комфортный тип света, который действительно помогает нам расслабиться и созерцать.
Achilleos Hotel Apartments is a modern, comfortable complex ideally located in the heart of Larnaca, right in the shopping, business and entertainment centre, without the side effects of traffic. Апарт-отель Achilleos Apartments - это современный, комфортный комплекс, обладающий идеальным расположением, он находится в самом центре Ларнаки, в торговом, деловом и развлекательном центре вдали от...
The air conditioned, en suite rooms provide a comfortable, relaxing base from which to explore this magnificent city. Во всех номерах есть кондиционер и ванная комната, что обеспечит Вам комфортный отдых после утомительного дня исследования прекрасного города.
Look, listen, probe, ask some hard questions, get out of that very comfortable mode of knowing, walk into curiosity mode, ask more questions, have a little dignity, treat the person you're talking to with rapport. Присматривайтесь, прислушивайтесь, исследуйте, задавайте трудные вопросы, покиньте этот весьма комфортный режим знания, перейдите к режиму любознательности, задавайте больше вопросов, сохраняйте чувство собственного достоинства, добейтесь взаимопонимания с собеседником.
Больше примеров...
Комфортабельный (примеров 96)
This comfortable hotel is less then 4 km away from the historic old town of Dubrovnik, and is well connected with bus lines and taxis. Этот комфортабельный отель находится менее, чем в 4 км от Старого города Дубровника, рядом с автобусной остановкой и стоянкой такси.
Most Comfortable Access to Optimal Treatment, Leading Doctors and Clinics in Vienna and Austria. Наиболее комфортабельный доступ к оптимальному лечению, ведущим докторам и клиникам в Австрии.
In 1940, they purchased a comfortable Spanish-style home on Citrus Avenue, just south of Wilshire Boulevard, adjacent to the Hancock Park neighborhood of Los Angeles. В 1940 году они приобрели комфортабельный дом в испанском стиле на Ситрус-Авеню, рядом с районом Хэнкок-Парк в Лос-Анджелесе.
The studios at the Dorisol Mimosa hotel offer a comfortable and convenient option for the independent traveler. Студии в отеле Dorisol Mimosa предлагают уютный и комфортабельный набор удобств для самостоятельного путешественника.
The Hotel Prinz Eugen is a comfortable 4-star hotel in a traditional embassy district, in the immediate vicinity of Belvedere Palace. Комфортабельный 4-х звёздочный отель Prinz Eugen находится в районе посольств, рядом с Бельведерским дворцом.
Больше примеров...
Уютный (примеров 90)
I ask only a comfortable home. Мне всего лишь хочется иметь уютный дом.
Comfortable design, spacious rooms, kitchen studios, a large bathroom. Уютный дизайн, просторные комнаты, кухня студио, большая ванная комната.
This comfortable restaurant is located in a very picturesque part of seacoast: here you can have your tasty breakfast or lunch, enjoying the panorama of Masbat Beach and line of mountains of Saudi Arabia behind the Gulf. Этот уютный ресторан расположен в очень живописной части побережья. Здесь Вы можете завтракать или обедать, наслаждаясь панорамой набережной Масбат и линией гор Саудовской Аравии на той стороне Залива.
Description This pleasant and comfortable studio apartment is situated within a modern, stylish building, located only two minutes' walking distance from the S-Bahn station Nordbahnhof. Описание Этот уютный и комфортабельный номер с одной спальней находится в современном стильном здании, расположенном всего в двух минутах ходьбы от железнодорожной станции Нордбанхоф.
Enjoy a quiet drink in the hotel bar, or relax in the cosy, classical atmosphere of one of the lobby's several comfortable spaces. Вам понравится уютный бар отеля, где так приятно выпить бокал любимого вина, и изысканный вестибюль, декорированный в классическом стиле и разделенный на несколько комфортабельных зон.
Больше примеров...
Комфорт (примеров 68)
Spacious seating and working areas ensure you a comfortable stay. Просторные рабочие и гостиные уголки обеспечивают максимальный комфорт.
Additionally we have added the option of payment for goods and services per PayPal, which makes ordering from "Amstaff" even more secure and comfortable. Дополнительно по многочисленным просьбам и пожеланиям мы добавили возможность оплаты товаров и услуг через систему "ПайПал", чем существенно расширили комфорт и безопасность для наших клиентов.
She's not comfortable. Ей не нужен комфорт.
Let us surprise you with our 74 spacious and comfortable rooms. All are very stylish and have a bathroom and a range of modern facilities. Вас приятно удивят комфорт и размер 74 стильных номеров отеля со всеми современными удобствами и ванной комнатой.
I can keep him comfortable. Я могу обеспечить его комфорт, избавить от приступов боли.
Больше примеров...
Нравится (примеров 59)
Comfortable at my desk? Нравится за моим столом?
Following training, almost everyone reported they liked using the hand-held computer to collect data and most felt comfortable using it after the first day or first few interviews. По завершении обучения почти все из тех сообщили, что им нравится пользоваться миниатюрными компьютерами для сбора данных, а большинство из них считали, что они уже уверенно пользовались ими после первого дня или после нескольких первых опросов.
I like comfortable clothes. Мне нравится комфортная одежда.
And I like the comfortable chair. И мне нравится удобный стул.
The natural way the boys and girls were moving on the improvised catwalk made it clear, that these clothes were to their liking and they felt comfortable in them. По тому, насколько непринужденно двигались по импровизированному подиуму мальчики и девочки, было понятно, что эта одежда им нравится и они чувствуют себя в ней комфортно.
Больше примеров...
Поудобнее (примеров 154)
Just make yourself comfortable, and... great. Просто устройся поудобнее, и... великолепно.
Tim, just go through and make yourself comfortable. Тим, проходи и устраивайся поудобнее.
There's no sign the storm's letting up, So get comfortable. Пока нет признаков того, что шторм стихает, так что располагайтесь поудобнее.
Make yourself comfortable, old man, while I get the money for the monthly expenses. Устраивайся поудобнее, а я пока принесу деньги на ежемесячные расходы
Get comfortable, 15 get real comfortable. Присядь поудобнее, 15ый. Тебе еще там долго сидеть.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 61)
Well, I doubt they're feeling very comfortable right now. Не думаю, что они там чувствуют себя спокойно.
I can't feel comfortable in our relationship not knowing where we're going. Я не могу спокойно строить эти отношения, не зная, куда мы идём.
Would you be more comfortable doing it privately? Может, тебе будет более спокойно целоваться не при людях?
One of the core objectives of the CPD is to create a child-friendly environment to ensure child victims are comfortable in engaging with prosecutors. Одной из основных задач ОЗД является создание дружелюбной атмосферы, чтобы потерпевшие дети спокойно чувствовали себя при общении с работниками прокуратуры.
The community has an interest in maintaining privacy so that people will feel safe and comfortable in using public health measures, such as HIV/AIDS prevention and care services. Общество заинтересовано в сохранении права на личную жизнь, с тем чтобы люди уверенно и спокойно относились к принимаемым в области общественного здравоохранения мерам, таким, как профилактические и медико-санитарные услуги в связи с ВИЧ/СПИДом.
Больше примеров...
Некомфортно (примеров 45)
And she said she was not comfortable staying with me alone in the house. И она сказала, что ей некомфортно оставаться со мной наедине в доме.
Well, I'm not comfortable being your date under any circumstances. Мне некомфортно быть твоей парой по любому поводу.
But I wasn't comfortable being around old people to begin with, and this hasn't helped matters. Но мне было некомфортно рядом со старыми людьми и это не помогает делу.
That doesn't mean he's comfortable dating. Это означает, что он некомфортно чуствует себя на свиданиях.
I'm not comfortable. Я чувствую себя некомфортно.
Больше примеров...
По себе (примеров 29)
JACKSON: You keep saying you're not comfortable. Вы все время говорите, что вам не по себе.
And I'm not comfortable being out here with that thing hanging over our heads. И мне не по себе тут разгуливать, пока эта штука висит в небе.
I'm not comfortable putting my daughter at risk. Мне не по себе рисковать своей дочерью.
Personally, I don't feel too comfortable workin' with you. Лично мне не по себе работать с тобой рядом.
I mean, I'm just not comfortable being on me own. В смысле, немного не по себе от этого.
Больше примеров...
Уверенно (примеров 23)
But now I know the song and I'm more comfortable. Но сейчас я знаю эту песню и чувствую себя более уверенно.
Aya, don't we look so very comfortable indeed leading Tristan's little circus. Айя, неправда ли ты выглядишь очень уверенно управляя маленьким цирком Тристана?
I don't feel comfortable having Scofield out there with something I want when I'm stuck here with nothing he wants. Он прав Я не чувствую себя уверенно, когда Скофилд где-то далеко отсюда с тем, чего я хочу, а я застрял здесь и у меня нет ничего из того, чего хочет он
She was quite comfortable and confident raising Tali on her own. Ей было вполне спокойно и уверенно растить Тали самостоятельно.
However, experience shows that with appropriate training, UNDP staff can become more comfortable and confident in interacting with the media and other constituents. Вместе с тем опыт показывает, что при наличии соответствующей программы подготовки сотрудники ПРООН смогут чувствовать себя более спокойно и уверенно при встречах с представителями средств массовой информации и другими пользователями ее услуг.
Больше примеров...
Поудобней (примеров 29)
We must send someone to find a more comfortable shelter! Надо кого-нибудь послать найти убежище поудобней!
At night you make yourself comfortable in your seat Ночью устраиваешься поудобней в своём кресле.
Just try to make her comfortable. Просто попробуй устроить ее поудобней.
That's okay, stay comfortable, make yourself at home. Да ничего, устраивайся поудобней, чувствуй себя как дома.
Make yourself comfortable, Aurelio. Устраивайтесь поудобней, Аурелио.
Больше примеров...
Неудобно (примеров 105)
If you're not comfortable leaving jake here for the weekend, Then take him home. Если тебе неудобно оставлять Джейка здесь на выходные забери его домой
Look, I just wasn't comfortable, okay? Мне было неудобно, ясно?
Your knees hurt because you aren't comfortable, У тебя болят коленки, потому что ты неудобно сел.
It won't be comfortable. Кроме того, это неудобно, это ведь не круиз.
I don't want to make light of the situation, but for my own knowledge, sir, and if you don't feel comfortable saying, please feel free to decline, but do you know who will be replacing you? Не хочу нарушать торжественность момента, но просто для информации - и я пойму, если вам неудобно об этом говорить - вы не в курсе, кто вас заменит?
Больше примеров...
Устраивает (примеров 20)
I'm not comfortable blindly doing your bidding. Мне не устраивает вслепую выполнять приказы.
It's just become a new condition of your relationship, and it's comfortable now. Вы просто перешли на новый уровень отношений, который вас устраивает.
I know you're not comfortable - Я знаю, тебя не устраивает -
You're always comfortable. Тебя всегда всё устраивает.
Superior German economic performance has bid up the euro and European interest rates to levels that, while comfortable for the Germans, put pressure on the euro zone's laggards. Более высокие экономические показатели Германии подняли курс евро и ставки процента в Европе до уровня, который устраивает немцев, но ставит в тяжелое положение те страны еврозоны, которые отстают от них в проведении реформ.
Больше примеров...