I'm a lot of things, Collins. | У меня много сторон, Коллинз. |
You'll probably be stuck with that Joan Collins impersonator all your life. | А ты останешься с этой недоделанной Джоан Коллинз до конца своей жизни. |
Morgan, can you sit with Mrs Collins, please? | Морган, посиди, пожалуйста, с миссис Коллинз. |
Okay, Aaron Collins. | Итак, Аарон Коллинз. |
Mrs. Collins and Maria are just now gone into Hunsford village with my cousin. | Миссис Коллинз и Мария ушли в Хенсфорд с моим кузеном. |
In 2004, Collins made an appearance during the fourth season of Top Gear, alongside parachutist Tim Carter. | В 2004 году Коллинс появился в четвертом сезоне Топ Гир вместе с парашютистом Тимом Картером. |
That townie, Jack Collins, wouldn't leave her alone. | Этот хмырь, Джек Коллинс, не давал ей прохода. |
Why are you doing this, Mrs. Collins? | Почему вы так поступаете, Миссис Коллинс? |
Mr. Collins also alleged that the judge presiding over his retrial should have been disqualified, in light of remarks prejudicial to the author's case he was said to have made at an earlier stage in the proceedings. | Г-н Коллинс также утверждал, что судью, который осуществлял функции председателя в ходе повторного судебного разбирательства, следовало бы отстранить от занимаемой должности с учетом неблагоприятных для автора замечаний, которые якобы были им сделаны на более ранней стадии судебного разбирательства. |
Good evening, Mr. Collins. | Добрый вечер, мистер Коллинс. |
No, Mr. Collins didn't come in yet. | Нет, мистера Коллинза пока еще нет. |
Okay, so that's Collins's flight just prior to arrival at the gate. | Так, это рейс Коллинза незадолго до прибытия к воротам. |
When you found out it was Kapp, you called him from Collins' house. | И выяснив, что это Капп, вы вызвали его в дом Коллинза. |
I need everything you can find on a senior at Collins Prep whom I believe is bullying my daughter. | Мне нужно все, что вы можете найти на выпускницу курсов Коллинза которая, как я думаю, преследует мою дочь. |
Get busy on the Collins case. | Мы занимается делом Коллинза. |
Constable Collins and I need to ask Miss Weston a few more questions. | Мы с констеблем Коллинзом должны задать мисс Вестон ещё несколько вопросов. |
The Gories were formed in 1986 by metro-Detroit natives Mick Collins, Dan Kroha, and Peggy O'Neill. | The Gories были основаны в 1986 году жителями Детроита Миком Коллинзом, Дэном Крохой и Пегги О'Нилл. |
Not even the silliest of my daughters deserves the Promethean misery of marriage to Collins. | Даже самая глупая из моих дочерей не заслуживает Прометеевых страданий от брака с Коллинзом. |
I haven't talked to Hap Collins, and I don't plan to, Marvin. | Я не говорила с Хэпом Коллинзом, и не планирую, Марвин. |
Submitted by: Mr. Robert Collins | Представлено: г-ном Робертом Коллинзом |
Eddie Collins's kid took him on vacation last year. | Малыш Эдди Коллинса вывез его на отдых в прошлом году. |
Washington lost confidence in Marcus Collins' loyalty... feared General Howe might learn the identities of the other agents. | Вашингтон потерял уверенность в преданности Маркуса Коллинса... опасался, что генерал Хоу может узнать личности других агентов. |
Had to get more tom for the collins - | Пришлось взять больше Тома для Коллинса |
Cutter had Collins around the neck. | Каттер обхватил Коллинса за шею. |
Got a visual on Brendan Collins. | Вижу Брендана Коллинса внутри. |
Mr. Collins needed someone to pull his weeds. | Мистеру Коллинзу нужен кто-то, чтобы пропалывать сорняки. |
The Burmese government gave Collins political asylum. | Правительство Бирмы предоставило Коллинзу политическое убежище. |
In this case, it is clear that legal assistance was assigned to Mr. Collins for the appeal. | Из обстоятельств дела явствует, что правовая помощь была предоставлена г-ну Коллинзу для целей подачи апелляции. |
And why the sudden interest in Hap Collins? | И откуда вдруг интерес к Хэпу Коллинзу? |
Andie West, Director Collins would like to see you. | Энди Уэст, к директору Коллинзу. |
To Colonel Collins, the military attache of the embassy. | С полковником Коллинсом, военным атташе нашего посольства. |
I wrote it with Tony Fagenson and Max Collins... | Я написала её вместе с Тони Фагенсоном и Максом Коллинсом... |
You've met our composer, Jimmy Collins? | Вы уже знакомы с нашим композитором, Джимми Коллинсом? |
In 2005, Iggy Pop appeared, along with Madonna, Little Richard, Bootsy Collins, and The Roots' Questlove, in an American TV commercial for the Motorola ROKR phone. | В 2005 Игги Поп снялся, наряду с Мадонной, Литтл Ричардом, Бутси Коллинсом (англ.) и Questlove (англ.) из группы The Roots, в американской рекламе для телефона Motorola ROKR. |
Well, if it was nothing to do with Albert Collins and he didn't have drugs in the cell, | Хорошо, если это не связано с Альбертом Коллинсом, И у него не было наркотиков в камере, |
Clifton Collins really just needed someone to believe in him. | Клифтону Коллинсу просто было нужно, чтобы кто-то поверил в него. |
You told Captain Collins that she had performed | Ты сказала капитану Коллинсу, что она оказывала тебе |
I probably need to go home and call Dr. Collins. | Я, наверное, пойду домой и позвоню доктору Коллинсу. |
We heard you paid Gavin Collins a visit today, and you weren't that forthcoming with his Miranda rights. | Говорят, ты заходил к Гэвину Коллинсу сегодня, и как-то ты пренебрёг его Правилом Миранды. |
Collins got squeamish and ran. | Коллинсу стало дурно и он убежал. |
I hear rumors of Phil Collins. | До меня дошли слухи о Филе Коллинзе. |
You never heard of Floyd Collins? | Ты никогда не слышал о Флойде Коллинзе? |
Serve in the collins, hurricane glass, large goblet or colada-glass. | Подать в коллинзе, большом гоблете, харикейне или чем-то похожем (например, бокале колада). |
But your daughter, she put in a call to Fort Kennilworth a couple of days ago asking about a man named David Collins. | Но ваша дочь пару дней назад звонила в Форт Кеннилворт, задавала вопросы о Дэвиде Коллинзе. |
I did some precursory digging into this Collins. | Я поискал сведения о Коллинзе. |
Rene, this is Mrs Collins, one of Inverness's most famous residents. | Рене, это миссис Колинз, одна из самых известных жительниц Инвернесса. |
You survive Doris Collins, you'll survive anything. | Если вы выдержали Дорис Колинз, то выдержите что угодно. |
General, I can fix this, and as soon as Collins gets here, we begin. | В общем, я могу это исправить -Как только Колинз появится тут, мы начнем. |
Jimmy Collins, Karen Cartwright. | Джимми Колинз, Кэрен Картрайт. |
Afternoon, Mrs Collins. | Приветствую, миссис Колинз. |
I'm here to see Josephine Collins. | Я здесь, чтобы увидеть Жозефин Колинс. |
James Chance and Sabrina Collins, walked away from the accident and will walk down the aisle this afternoon at the United Church of Natesville. | Джеймс Ченс и Сабрина Колинс покинули место происшествия и пройдут к алтарю сегодня днем в Объединенной церкви Нейтсвиля. |
We're looking at the Josephine Collins case. | Мы расследуем дело Жозефин Колинс. |
Come on, Fort Collins! | Давай, Форт Колинс! |
Fort Collins can't play! | Форт Колинс не умеет играть! |
Look, what if all of this is just an attempt to marginalize Stephen Collins? | а что если все это попытки убрать со сцены Стивена Коленза? |
How did they get her onto Collins' staff? | Как ее устроили в команду Коленза? кто тебе это скажет! |
Are you doing this for Collins? | Ты делаешь это ради Коленза? |
Speculation is rife that Stephen Collins may have been romantically linked with the young aide found dead this morning. | что у Стивена Коленза могли быть романтические отношения которую нашли мертвой сегодня утром! |
She wrote position papers for Collins about bank regulations and the SEC. I mean, a lot of people thought she was a star. | Она составляла доклады с рекомендациями для Коленза про банковские налоги и комиссию по ценным бумагам! |
So patrol already confirmed that the Collins brothers aren't at this tattoo parlor. | Патрульные уже подтвердили, что братьев Коллинсов сейчас нет в этом тату-салоне. |
Collins boy assumed dead! | Ребенок Коллинсов признан мёртвым! |
As a Collins... surely you are aware of the darkness that has long plagued our family. | Раз вы одна из Коллинсов, вам известно о трагедиях нашей семьи. |
My great-great grandmother started Angelbay... to show those Collins that they didn't own the they couldn't look down their entitled noses at us. | Моя прапрабабка основала "Энжел Бэй", чтобы лишить Коллинсов монополии, чтобы поубавить их спеси. |
Now, tell me, the Collins family... do they endure? | Скажи, кто-то из семьи Коллинсов еще жив? |
Mr. And Mrs. Collins would like to give you a brief statement. | Господин и Госпожа Коленз сделают короткие заявления! |
You know, I wanted to tell you something about Anne Collins. | Я хотел тебе кое-что сказать об Энн Коленз. Давай! |
So, the head of the committee there, Stephen Collins... | И президент комиссии Стивен Коленз. |
Mr. Collins moved to staunch a growing tide of hostility towards him this afternoon when he appeared together with his the long line of politicians' wives. | Господин Коленз предпринял сегодня попытку сдержать возрастающую враждебность когда выступил вместе со своей женой! |
The thesis that we are pursuing involves a certain company that Congressman Collins is investigating. | у нас сложилось расследованием дел которой занимается конгрессмен Коленз! |
A Bear Called Paddington was first published on 13 October 1958 by William Collins & Sons. | «Медвежонок по имени Паддингтон» был впервые опубликован 13 октября 1958 года издательством William Collins & Sons. |
The editor-in-chief is Reuben T. Collins (Colorado School of Mines). | Главным редактором на данный момент является Рейбен Коллинз (англ. Reuben T. Collins) из Колорадской горной школы. |
The original AM/MW transmitter was installed in New York before 1972 and consisted of two 25,000-watt Collins units and a Collins combiner, giving the station a potential 50 kW AM signal. | Первоначальный передатчик АМ/ МШ был установлен в Нью-Йорке до 1972 года и состоял из двух блоков Collins мощностью 25000 Вт и сумматора Collins, что дало станции сигнал мощностью 50 кВт в диапазоне AM. |
In 1987, Iggy Pop appeared (along with Bootsy Collins) on a mostly instrumental album, Neo Geo, by Japanese composer Ryuichi Sakamoto. | В 1987 году Поп появился (наряду с Bootsy Collins (англ.)) на инструментальном альбоме «Neo Geo» японского композитора Рюити Сакамото. |
He chronicled his 18 years working in Africa in a book, Wild Horizons: A Cameraman in Africa, published in 1980 by Collins in London. | 18 лет, проведённые им в Африке, он описал в книге «Дикие горизонты: кинооператор в Африке» (Wild Horizons: A Cameraman in Africa), изданной в 1980 году издательством «Collins» в Лондоне. |