Английский - русский
Перевод слова Coat

Перевод coat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пальто (примеров 1548)
This one's a coat for your mother, otherwise I'll offend her. Это - пальто для твоей матери, иначе я ее обижу.
Well, on top of everything else, they can't find my coat. Ну, в добавление ко всему они не могут найти мое пальто.
Did you see the coat he gave Sophie? Вы видели пальто он отдал Софи?
Mattie, do you think you could check to see if there's a label at the back of the coat? Мэтти, как думаешь, ты сможешь посмотреть, есть ли сзади на пальто бирка?
Take that coat off! Да сними ты это пальто!
Больше примеров...
Куртка (примеров 66)
Make sure you have a coat for him when we get there. Убедись, что у тебя будет для него куртка, когда мы доберемся.
Not sure about this coat, though. Но куртка твоя мне не нравится.
But last night, my coat made me invisible. Но прошлой ночью, моя куртка сделала меня невидимым.
How long's it been, Mr. Sport Coat? Сколько лет, Мистер Спортивная Куртка?
Mom, where's my purple coat? Где моя фиолетовая куртка?
Больше примеров...
Плащ (примеров 197)
Do you want a trench coat? Надо плащ? - Здесь нет дождя.
It's my lucky coat! Мой счастливый плащ! - Забудь.
I want my coat. Я хочу взять плащ.
Let me get my coat. Я только возьму плащ.
Who else is going to sew the bullet holes in your coat if you get shot? Кто ещё зашьёт тебе плащ, порванный бандитскими пулями? - Я буду ждать тебя здесь.
Больше примеров...
Халат (примеров 29)
Well, whatever the reason, the coat looks good on you. Ну, какой бы ни была причина, халат смотрится хорошо на тебе.
You guys, there's a coat here for Heather Brooks. Ребят, тут халат Хизер Брукс.
Where did you get the coat? Откуда у тебя этот халат?
The Tibetan chhuba, a long woollen coat which resembles an achkan, is worn as well, with a sleeveless woollen jacket. Тибетский чхумба, длинный шерстяной халат наподобие ачкана, носится вместе с безрукавным жилетом.
Open your coat, please, nurse. Пожалуйста, сестра, расстегните халат.
Больше примеров...
Пиджак (примеров 112)
"My wife is rambling - the coat is mine!" "Моя жена бредит - это мой пиджак!"
You got some dust on your coat. У тебя пиджак в пыли.
You could at least take your coat off. Ну сними хоть пиджак.
Check out the passenger's coat. Обратите внимание на пиджак пассажира.
Gillette and jacket should cover the top of trousers, coat sleeves should cover jacket sleeves. Жилет и пиджак должны закрывать верхнюю часть брюк, рукава пальто должны закрывать рукава пиджака.
Больше примеров...
Шуба (примеров 47)
Her fur coat, some cheap jewelry, maybe her car too. Ее шуба, немного дешевых драгоценностей, наверное, ее машину тоже.
The Valuation Items comprised jewellery, carpets, paintings, guns and armour, medals and decorations, and a fur coat. К предметам оценки относятся ювелирные изделия, ковры, живопись, оружие и доспехи, медали, награды и меховая шуба.
The fur coat, the meat, and the wood? Значит, шуба, теленок, дрова...
Your coat, you need your coat. Твоя шуба, тебе нужна твоя шуба.
What are you wearing, a fur coat, dog? Что это такое, шуба что ли?
Больше примеров...
Шерсть (примеров 48)
And may I say, your coat is very shiny today. Позволю себе заметить, ваша шерсть сегодня так и сверкает.
If the coat looks unduly rough or the skin overly flaky, it is a strong sign that something is wrong with that dog. Если шерсть выглядит мрачно и уныло с избытком перхоти, то это является важным признаком того, что что-то не так с этой собакой.
(Examples include Pointers, Whippets, Boxers, Bulldogs, Chihuahuas, Doberman Pinschers, Boston Terriers): In general, the smooth coat is clean and odor-free. Например: Поинтер, Уиппет, Боксер, Бульдог, Чихуахуа, Доберман, Бостон-Терьер. В целом, гладкая шерсть обычно бывает чистой и без запаха.
Coat: fine, very short, silky texture, Iying very close to the body. Шерсть: тонкая, очень короткая и плотно прилегающая к корпусу. У молодых животных допускается более длинная.
The fur color is creamy-beige on the torso and chocolate-brown on the outer coat; the nose leather and paw pads can be pink or cinnamon. Шерсть серая, отметины серо-голубого цвета, мочка носа и полушечки лап серые.
Больше примеров...
Слой (примеров 44)
I just thought a nice fresh coat of paint might help. Я просто подумала, что свежий слой краски сможет помочь.
Slap a coat of paint on it, call it "a cozy, authentic pre-war," Наложит слой краски, выдаст за "уютный и подлинный дом 30-х годов"
I've finished the first coat. Я закончил первый слой.
We have been waiting on the warmer weather to arrive before applying the final coat of paint in the apartment building so we are now able to proceed with this. Мы ждем погоды, чтобы согреться немного, прежде чем применить заключительный слой краски в жилом доме.
A layer of yellow under light blue, primed by an old base coat of leaded eggshell. Слой жёлтой под светло-синей, загрунтовано по старому слою свинцовой "яичной скорлупы".
Больше примеров...
Манто (примеров 17)
I threw it out with the box from the coat. Я его выбросил вместе с коробкой из-под манто.
I don't know if they're doing well, but I can tell you she's worn the same coat the last 10 years. Не знаю уж как оно работает, но, скажу я вам, она уже 10 лет носит одно и то манто.
Something simple, a fur coat over a nightgown. Меховое манто поверх ночной сорочки.
My coat, Madame Recamier Мое манто, мадам Рекамье.
Something from your father? ~ No, this is my mom's fur fur coat my father bought. Еще что нибудь, принадлежащее твоему папе? - Нет, это мамино манто.
Больше примеров...
Мундир (примеров 14)
Mr. Baker, I brought your coat in so it wouldn't get damp. Мистер Бейкер, я занесла ваш мундир, чтобы он не промок.
You show me a shortcut out to those runways... and I'll get you a liner for that coat. Покажи мне короткий путь на эти полосы, и я достану тебе лайнер за тот мундир.
I wished he could wear his red coat at the wedding, and have a guard of honour, but the officers could not be spared from duty. Я хотела, чтобы он надел на свадьбу красный мундир и все награды, но офицеры не могли оставить службу.
Now give me the coat. А теперь дай мой мундир.
Officially shed of your red coat? Официально сбросили свой красный мундир?
Больше примеров...
Жакет (примеров 17)
And she was all, like, admiring my coat. Всё, что было, ей, похоже, понравился мой жакет.
It's miniscule, but it's a real coat. Он малюсенький, но настоящий жакет.
Coat and a brown handbag. Жакет и коричневая сумочка.
I can make you a nice dress, coat, or maybe a suit Я могу сшить вам жакет, плащ или костюм.
Coat, coat, jacket, coat. Куртка, куртка, жакет, куртка.
Больше примеров...
Камзол (примеров 10)
Where's your coat, daddy? А где твой камзол, папа?
Then I'll be smart as a whip and make lots of money and buy father a new coat. Я стану очень умным и заработаю кучу денег, чтобы мой милый папочка смог купить новый камзол.
This one only exists because an artist sketched his coat as it hung on a peg, then filled in the face from memory. Оно существует благодаря одному художнику, который набросал его камзол, висевший на крючке, а потом по памяти дорисовал и лицо.
Be covered in mud by Tuesday, but by then she thinks we'll have this job, so the coat will have been a worthwhile extravagance. Во вторник был в лохмотьях, но потом она решила что у нас будет работа, и камзол будет стоящей тратой.
I'm not sure I like the coat. Что-то мне камзол не нравится...
Больше примеров...
Сюртук (примеров 9)
Perhaps you had been better advised to sell your book and buy a nicer coat. Быть может, тебе стоит продать эту книгу и купить себе сюртук получше.
Then I won't need a coat Раз нет, то сюртук мне не нужен.
If you think proper to make me a present of a new coat, you will then know exactly what it costs . Если вы сочтёте нужным подарить мне новый сюртук, вы совершенно точно узнаете, сколько он сто́ит».
How do you like my new coat? Как вам мой новый сюртук?
The Prince had changed into a Blues and Royals captain's frock coat also made by Kashket; his wife was still wearing her wedding dress. Принц переоделся в конногвардейский сюртук тоже от Kashket, а его жена осталась в свадебном платье.
Больше примеров...
Шинель (примеров 9)
Take my hat and coat please. Что, уже? Мою шинель и фуражку.
Take my hat and coat please. Мою шинель и фуражку.
I have a trench coat. У меня есть шинель.
Spread the coat, man. Подложи шинель ты, дядя.
Do you have your coat now? тебе уже выдали шинель?
Больше примеров...
Покрытие (примеров 9)
This coat may be provided at an extra charge to individual orders for selected pieces of furniture. Покрытие может быть выполнено по индивидуальному заказу для избранной мебели за дополнительную плату.
The gold dust attaches to the fingerprint, forming a thin coat. Золотой порошок прилипает к отпечатку, образуя тонкое покрытие.
Seeds have a hard seed coat, which protects them from harsh arid environments until the next rainfall, but inhibits germination in normal domestic environments. Семена свайнсоны имеют жесткое покрытие, которое защищает их содержимое от суровых засушливых сред до следующего дождя, однако тормозит прорастание в обычных бытовых условиях.
Water-based priming and intermediate coat for interior and exterior use, used for wooden dimensional and non-dimensional elements such as doors and windows. Водоразбавляемое грунтовочное и промежуточное покрытие для внешнего и внутреннего применения для размерных и неразмерных деревянных элементов, таких как окна и двери.
so mostly it's used to coat other metals that rust, or mixed with other metals to form alloys. поэтому используется как нержавеющее покрытие или в сплавах с другими металлами.
Больше примеров...
Покрывать (примеров 1)
Больше примеров...