Английский - русский
Перевод слова Coat

Перевод coat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пальто (примеров 1548)
You still got the price tag on your coat. Ты не оторвал ценник с пальто.
Then I'll take off my coat and stay for awhile. Тогда я сниму пальто и задержусь?
As you can see from my coat, hat and ascot, I'm here on business. Как вы можете заметить по моему пальто, шляпе и шейному платку, я здесь по делу.
She trails him to the pawn shop, thinking that he sold her coat so he could buy more alcohol, but learns from the pawnbroker that he traded the coat for a gun he had pawned earlier. Она находит его в ломбарде, думая, что он продал пальто, чтобы купить алкоголь, но узнает от продавца, что он заложил пальто за пистолет, который он заложил раньше.
Had I told him the reason why I suspected him, that I found the bottle of trinitrin in his coat pocket, he might then have asked me who put it there. Если бы я сказал, почему подозревал его, что я нашел в его пальто флакон от тринитрина, то он спросил бы, кто его положил.
Больше примеров...
Куртка (примеров 66)
White, dark coat, about six feet. Белый, тёмная куртка, шесть футов.
So this coat is yours. Значит, это ваша куртка.
You're wearing a coat. У тебя уже есть куртка.
People thought that was crazy. A coat on a fence would make them balk, Все думали, что это ерунда. Висящая на заборе куртка могла заставить их упираться.
People thought that was crazy. A coat on a fence would makethem balk, shadows would make them balk, a hose on the floor... Все думали, что это ерунда. Висящая на заборе куртка моглазаставить их упираться. Также тени, шланг на полу.
Больше примеров...
Плащ (примеров 197)
You, - You forgot your coat, Mr. Berenson. Вы... мистер Беренсон, вы забыли свой плащ.
Do you have a coat, please? У вас есть плащ, пожалуйста?
Where does that buckskin coat come from? Откуда вообще взялся этот замшевый плащ?
That's my mother's coat. Это плащ моей матери?
Let me take your coat for you, Ethan. Дай плащ, Итон.
Больше примеров...
Халат (примеров 29)
At least I got his sciency coat and briefcase. По крайней мере, я достал научный халат и этот портфель.
Would you like your own coat, Frank? Может хочешь свой собственный халат, Фрэнк?
The coat for Dr. DePaul. Халат для доктора ДеПол.
And put on your coat. И надень свой халат.
Open your coat, please, nurse. Пожалуйста, сестра, расстегните халат.
Больше примеров...
Пиджак (примеров 112)
Tell them the same as you told me about the coat. Расскажите им то же, что вы рассказали мне про пиджак.
I will be a green coat too У меня тоже будет зеленый пиджак.
A warm coat for winter. Теплый пиджак на зиму.
I'll give you my coat. Я дам тебе свой пиджак.
But the chef's coat he had on was just saturated with it. А вот форменный пиджак, что был на нем, практически пропитан им.
Больше примеров...
Шуба (примеров 47)
Nobody needs a mink coat but a mink. Нужна не норковая шуба, а норка.
I like that coat, man. Подождите. Мне нравится твоя шуба.
I used to have a fur coat. Раньше у меня была шуба.
You have your fur coat. У тебя есть шуба.
What are you wearing, a fur coat, dog? Что это такое, шуба что ли?
Больше примеров...
Шерсть (примеров 48)
63 Detangle Conditioning Mist should be used when the coat is just damp and brushed in during the final drying stage. 63 Detangle Conditioning Mist следует использовать в тот момент, когда шерсть еще влажная и в ходе заключительного этапа сушки.
It took me two years to grow out that coat! Я два года растила такую шерсть!
The coat of the Fila Brasileiro is smooth and short. Шерсть филы бразилейро гладкая и короткая.
Coat: fine, very short, silky texture, Iying very close to the body. Шерсть: тонкая, очень короткая и плотно прилегающая к корпусу. У молодых животных допускается более длинная.
(Examples include Tibetan Terriers, Lhasa Apsos, Shih Tzus, Afghan Hounds, Yorkshire Terriers, Maltese): The natural long-haired coat is characterized by long coat covering the entire body, and is often considered non-shedding. Напимер: Тибетский Терьер, Лхасский апсоs, Ши-Тцу, Афганская борзая, Йоркширский Терьер, Мальтиз. Натурально длинношерстной шерсти характерны длинная, охватывающая все тело, и обычно считается, нелиняющая шерсть.
Больше примеров...
Слой (примеров 44)
I was applying a light coat of powder And practicing catch phrases To use when I really take someone down a peg. Я наносила легкий слой пудры и повторяла расхожие фразы чтобы использовать, когда я кого-то унижаю.
Dumber than a second coat of paint! упее чем второй слой краски!
Another coat of paint? Еще один слой краски?
Part of that customization is a coat of patent-pending impact resistant paint. Частью этого производства является слой запатентованной противоударной краски.
we then shape that material, and we then use those cells to coat that material one layer at a time - very much like baking a layer cake, if you will. Далее мы придаем ему форму и покрываем материал клетками, - слой за слоем, - что-то вроде выпечки многослойного пирога.
Больше примеров...
Манто (примеров 17)
I threw it out with the box from the coat. Я его выбросил вместе с коробкой из-под манто.
In what film does a chorus line dance like this... with a singer in a fur coat? В каком фильме кордебалет танцевал вот так, а певица была в меховом манто?
My coat, Madame Récamier. Мое манто, мадам Рекамье.
But that's my coat! Но это мое манто.
Something simple, a fur coat over a nightgown. Меховое манто поверх ночной сорочки.
Больше примеров...
Мундир (примеров 14)
Mr. Baker, I brought your coat in so it wouldn't get damp. Мистер Бейкер, я занесла ваш мундир, чтобы он не промок.
I only came to thank you and to return the coat you lent me. Я пришёл только поблагодарить вас и вернуть мундир, что вы дали мне.
The old lady was equally fascinated; and the fugitive was sent on his way in the morning, disguised in an old coat belonging to the master of the house, who was away at the war. Старая леди была также очарована И на утро беглеца отправили в путь, одетым в старый мундир хозяина дома, который был на войне.
Button your coat, Hagman. Застегни мундир, Хэгмэн.
I came sneaking back here to have another look at the young lady when any other man of my age would have sent the coat back- Я вернулся, чтобы взглянуть на юную леди, когда любой человек моих лет просто отшлёт мундир назад.
Больше примеров...
Жакет (примеров 17)
Give me your coat, honey. Дай мне свой жакет, солнышко.
What kind of coat you bought? Что за жакет ты купила?
I think Albert has taken my coat, go to watch. Пусть Альбер повесит мой жакет.
You want a nice, real mink coat, not a virtual one like Frank? Тебе нужен красивый, настоящий норковый жакет...
Coat and a brown handbag. Жакет и коричневая сумочка.
Больше примеров...
Камзол (примеров 10)
Where's your coat, daddy? А где твой камзол, папа?
Then I'll be smart as a whip and make lots of money and buy father a new coat. Я стану очень умным и заработаю кучу денег, чтобы мой милый папочка смог купить новый камзол.
Be covered in mud by Tuesday, but by then she thinks we'll have this job, so the coat will have been a worthwhile extravagance. Во вторник был в лохмотьях, но потом она решила что у нас будет работа, и камзол будет стоящей тратой.
I'm not sure I like the coat. Что-то мне камзол не нравится...
You'll no' be takin' my coat. Камзол мой вам не отобрать!
Больше примеров...
Сюртук (примеров 9)
Then I won't need a coat Раз нет, то сюртук мне не нужен.
You make me a standard frock coat and have it back to me by tomorrow. Ты сделаешь мне обычный сюртук. и принесешь его мне завтра.
If you think proper to make me a present of a new coat, you will then know exactly what it costs . Если вы сочтёте нужным подарить мне новый сюртук, вы совершенно точно узнаете, сколько он сто́ит».
Next to them, the coat looks good. Сюртук хорошо смотрится с ними.
Can I have my coat, please? Дай мне сюртук, пожалуйста.
Больше примеров...
Шинель (примеров 9)
Take my hat and coat please. Мою шинель и фуражку.
An officer's coat. Это же офицерская шинель.
I have a trench coat. У меня есть шинель.
He repairs what's left of this Cloak into a third cloak of Levitation (sometimes called the "Overcoat of Levitation"), this one bearing resemblance to a trench coat. Он ремонтирует то, что осталось от этого Плаща, в третий плащ Левитации (иногда называемый «Шинель Левитации»), который имеет сходство с пальто.
You need to buy a new coat and cloath cap... with the red star on it. Шинель новую купишь. Калпак новый. Со звездой.
Больше примеров...
Покрытие (примеров 9)
Tungsten carbide, which is a compound used to coat various types of tools. Сплав вольфрама, который используется как покрытие для различных инструментов.
The gold dust attaches to the fingerprint, forming a thin coat. Золотой порошок прилипает к отпечатку, образуя тонкое покрытие.
Seeds have a hard seed coat, which protects them from harsh arid environments until the next rainfall, but inhibits germination in normal domestic environments. Семена свайнсоны имеют жесткое покрытие, которое защищает их содержимое от суровых засушливых сред до следующего дождя, однако тормозит прорастание в обычных бытовых условиях.
Water-based priming and intermediate coat for interior and exterior use, used for wooden dimensional and non-dimensional elements such as doors and windows. Водоразбавляемое грунтовочное и промежуточное покрытие для внешнего и внутреннего применения для размерных и неразмерных деревянных элементов, таких как окна и двери.
Seasonal galvination and a coat of paint give the needed effect for many years. Оцинковка и лаковое покрытие - ворота будут радовать вас своим нарядным видом долгие годы.
Больше примеров...
Покрывать (примеров 1)
Больше примеров...