Английский - русский
Перевод слова Coat

Перевод coat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пальто (примеров 1548)
I didn't want to stand with all the others with this ugly coat. Я не хочу стоять вместе со всеми остальными В этом уродливом пальто.
And I have missed that coat. И я скучал по этому пальто.
Come on got to hurry up now because my coat... Давай мне надо поспешить, потому что мое пальто...
I picked you up, tucked you into my nice warm coat, and took you home. Я вытащил тебя из бака, засунул под пальто, согрел и принес тебя домой.
An initialled badge on the shoulder of his light-hued and ragged coat shows him to be a pupil of the charity school of the parish of St Giles. Значок с инициалом на плече его выцветшего и рваного пальто указывает, что он учится в благотворительной школе района Сент-Джайлс.
Больше примеров...
Куртка (примеров 66)
And wearing the same coat. И на нем та самая куртка.
Does he have a big coat, too? И у него такая куртка?
Your coat is all wet. У тебя куртка вся мокрая.
Why wear a coat in this heat? Зачем куртка в такую жару?
The sports coat is like waaaay caj. Спортивная куртка - это слишком обыденно.
Больше примеров...
Плащ (примеров 197)
Why did you take out that fishing coat? Мама, а почему он надел плащ, в котором ходит на рыбалку?
All right, don't just stand there, take the lady's coat! Не стой там просто так, возьми плащ леди!
That coat looks like Baghdad. Этот плащ выглядит как вонючая тряпка
Nothing, I was going to take your coat. Я хотел помочь снять плащ.
He had a brown hat and a light coat. Коричневая шляпа и плащ.
Больше примеров...
Халат (примеров 29)
At least I got his sciency coat and briefcase. По крайней мере, у меня его халат и дипломат.
How come he can't afford a coat that fits? Как случилось, что он не может позволить себе халат по размеру?
The coat for Dr. DePaul. Халат для доктора ДеПол.
And put on your coat. И надень свой халат.
The Tibetan chhuba, a long woollen coat which resembles an achkan, is worn as well, with a sleeveless woollen jacket. Тибетский чхумба, длинный шерстяной халат наподобие ачкана, носится вместе с безрукавным жилетом.
Больше примеров...
Пиджак (примеров 112)
Hold my coat and tie, and don't sit on them. Подержи мои пиджак и галстук, и не садись на них.
in the cool morning breeze, maybe I would put my coat around your shoulders and... защищая от прохладного утреннего ветерка, может быть я накинул бы свой пиджак Вам на плечи. и...
Put on a coat and tie. Наденьте пиджак и галстук.
Anyway... I like you coat. Мне нравится ваш пиджак.
Got a coat and tie? Пиджак и галстук есть?
Больше примеров...
Шуба (примеров 47)
I like that coat, man. Подождите. Мне нравится твоя шуба.
No, it's... That's not even a woman's coat. Нет, это ведь даже не женская шуба.
That's not your coat. Это не твоя шуба.
I got a look at Sally's fur coat. Например - шуба Салли.
And possibly my fur coat. И моя шуба тоже.
Больше примеров...
Шерсть (примеров 48)
With age the coat can grow to the length seen in the show ring. С возрастом шерсть может вырасти до длины, которую можно увидеть в шоу ринге.
Make apology or I'll have the coat off your back! Сделайте извинений или мне придется шерсть со спины!
It took me two years to grow out that coat! Я два года растила такую шерсть!
Veterinarians and dog professionals can attest to the fact that a dog's coat can be a useful barometer of his or her well being. Ветеринары и собачьи специалисты могут подтвердить тот факт, что собачья шерсть это основной показатель состояния.
Albert found fibers in the hall outside of Cooper's room from a Vicuna coat. Найденные Альбертом волокна в коридоре рядом с номером Купера - шерсть викуньи!
Больше примеров...
Слой (примеров 44)
Fresh coat of paint, and my work will be done here. Новый слой краски, и моя работа здесь будет закончена.
I've finished the first coat. Я закончил первый слой.
There is something... the top coat. Есть что-то... верхний слой.
Think what a coat of paint could do. Думаю, здесь бы помог слой краски.
SECOND LAYER GROUND COATING: When the first layer ground coat is dry, a second layer is layed to completely even out the foundation and prepare it for the finishing coat. нанесение второго слоя шпаклевки: После высыхания первого слоя шпаклевки, с целью окончательного выравнивания основы и подготовки для нанесения финишного покрытия, наносится второй слой.
Больше примеров...
Манто (примеров 17)
Because of what I'm wearing under this coat. Из-за того, что надето у меня под манто.
Meanwhile, you're enjoying your fur coat. Ты же мечтаешь о норковом манто или нет?
But that's my coat! Но это мое манто.
Something simple, a fur coat over a nightgown. Меховое манто поверх ночной сорочки.
Something from your father? ~ No, this is my mom's fur fur coat my father bought. Еще что нибудь, принадлежащее твоему папе? - Нет, это мамино манто.
Больше примеров...
Мундир (примеров 14)
Mr. Baker, I brought your coat in so it wouldn't get damp. Мистер Бейкер, я занесла ваш мундир, чтобы он не промок.
Where's your coat, Mr. Bowles? де ваш же мундир, мистер Ѕоулз?
Now give me the coat. А теперь дай мой мундир.
Yes: that's the coat I mean Да, этот мундир.
I came sneaking back here to have another look at the young lady when any other man of my age would have sent the coat back- Я вернулся, чтобы взглянуть на юную леди, когда любой человек моих лет просто отшлёт мундир назад.
Больше примеров...
Жакет (примеров 17)
Many of the objects seen in the painting, such as the woman's coat, the cloth on the table, and the string of pearls, also appear in other Vermeer works. Некоторые из предметов, изображённых на картине, такие как украшения, женский жакет и ткань на столе, также встречаются в других работах Вермеера.
What kind of coat you bought? Что за жакет ты купила?
I think Albert has taken my coat, go to watch. Пусть Альбер повесит мой жакет.
He has the short cut hair, which is a distinguished gray, he wears a casual learn jacket over the coat of the dark grey suit, the Nehru collar of his very dark shirt is open. Кожаная куртка надета сверху на темно-синий жакет, ворот темной рубашки расстегнут. Дерек де Линт до сих пор является актером Голландии, который лучше всех одевается, за исключением того, что сейчас он живет не в Голландии, а вместе со своей семьей в Канаде.
Coat, coat, jacket, coat. Куртка, куртка, жакет, куртка.
Больше примеров...
Камзол (примеров 10)
Where's your coat, daddy? А где твой камзол, папа?
Be covered in mud by Tuesday, but by then she thinks we'll have this job, so the coat will have been a worthwhile extravagance. Во вторник был в лохмотьях, но потом она решила что у нас будет работа, и камзол будет стоящей тратой.
I'm not sure I like the coat. Что-то мне камзол не нравится...
It isn't from our meeting that your presumptory regime... not only extends to confining the household... like animals in directing us as to whether or not we should wear a coat... carry a walking-stick or whistle. Разве после нашей сегодняшней встречи вам не стало ясно, что в своих бесцеремонных распоряжениях вы не только позволяете себе держать членов семьи как скотину, в загоне, но и указываете, разрешается ли нам надеть камзол, иметь при себе трость и свистеть.
You'll no' be takin' my coat. Камзол мой вам не отобрать!
Больше примеров...
Сюртук (примеров 9)
Perhaps you had been better advised to sell your book and buy a nicer coat. Быть может, тебе стоит продать эту книгу и купить себе сюртук получше.
You make me a standard frock coat and have it back to me by tomorrow. Ты сделаешь мне обычный сюртук. и принесешь его мне завтра.
Next to them, the coat looks good. Сюртук хорошо смотрится с ними.
How do you like my new coat? Как вам мой новый сюртук?
Please pass me my coat. Дай мне сюртук, пожалуйста.
Больше примеров...
Шинель (примеров 9)
Get the man a coat or something, sergeant. Сержант, достаньте ему шинель или что-нибудь одеться.
An officer's coat. Это же офицерская шинель.
I have a trench coat. У меня есть шинель.
Do you have your coat now? тебе уже выдали шинель?
You need to buy a new coat and cloath cap... with the red star on it. Шинель новую купишь. Калпак новый. Со звездой.
Больше примеров...
Покрытие (примеров 9)
This coat may be provided at an extra charge to individual orders for selected pieces of furniture. Покрытие может быть выполнено по индивидуальному заказу для избранной мебели за дополнительную плату.
The gold dust attaches to the fingerprint, forming a thin coat. Золотой порошок прилипает к отпечатку, образуя тонкое покрытие.
Seeds have a hard seed coat, which protects them from harsh arid environments until the next rainfall, but inhibits germination in normal domestic environments. Семена свайнсоны имеют жесткое покрытие, которое защищает их содержимое от суровых засушливых сред до следующего дождя, однако тормозит прорастание в обычных бытовых условиях.
Water-based priming and intermediate coat for interior and exterior use, used for wooden dimensional and non-dimensional elements such as doors and windows. Водоразбавляемое грунтовочное и промежуточное покрытие для внешнего и внутреннего применения для размерных и неразмерных деревянных элементов, таких как окна и двери.
so mostly it's used to coat other metals that rust, or mixed with other metals to form alloys. поэтому используется как нержавеющее покрытие или в сплавах с другими металлами.
Больше примеров...
Покрывать (примеров 1)
Больше примеров...