Английский - русский
Перевод слова Coat

Перевод coat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пальто (примеров 1548)
These in his coat, they are customs dockets for cargo transit aboard a ship - the Clara May. Здесь в пальто таможенные реестры на транзитный груз на борту корабля - Клара Мэй.
If you'd like to give me your hat and coat, sir. Если не возражаете, я возьму вашу шляпу и пальто, сэр.
Open your coat, please. У нас ничего нет. Расстегните пальто, пожалуйста.
Brown coat, stop! В коричневом пальто, стой!
I'll get my coat. я только возьму своЄ пальто.
Больше примеров...
Куртка (примеров 66)
At least you got a coat. По крайней мере у тебя есть куртка.
Now, what did I do with my coat? Так, а где моя куртка?
It's my gray coat. Это же моя серая куртка
You want my coat? Тебе нужна моя куртка?
Okay, where's your coat? Так, где твоя куртка?
Больше примеров...
Плащ (примеров 197)
Take off your hat and coat and join our festivities. Снимай шляпу и плащ, и присоединяйся к веселью.
The princelet said you had a leather coat for me. Мальчишка сказал, вы сшили мне кожанный плащ?
Take off your coat, Bill. Снимай плащ, Билл.
Your coat, sir? Ваш плащ, сэр.
Just hold my coat for one minute. Подержите, пожалуйста, мой плащ.
Больше примеров...
Халат (примеров 29)
At least I got his sciency coat and briefcase. По крайней мере, я достал научный халат и этот портфель.
Am I not wearing a doctor's coat? Разве я не одет в халат врача?
Does my coat, when I walk, does it sweep? Когда я иду, мой халат развивается в воздухе?
"I see an H and a medical coat." "Я вижу"Х" и белый халат".
Every jackal has great coat. Kaioum have no coat whole year. Я целый год без халат ходил!
Больше примеров...
Пиджак (примеров 112)
I just have a bag and a coat in the back. У меня только сумка и пиджак.
You said I could ride along if I gave you my coat. Ты сказал, что я смогу присоединиться, если отдам тебе свой пиджак.
And then I bought him a sport coat, so he could go on job interviews. А потом купила ему спортивный пиджак, чтобы он мог пойти на собеседование.
One day I'll ask Mummy to make you a new coat and trousers. Как-нибудь я попрошу маму сшить вам новый пиджак и брюки.
I love your ahh... I love your coat. Мне нравится... мне нравится твой пиджак.
Больше примеров...
Шуба (примеров 47)
This fur coat she wore was all she had on. Шуба это все, что на ней было надето.
The fur coat, the extravagant fundraising. Шуба, экстравагантные сборы средств.
The term traces back to a Russian proverb "A poor man's fur coat is of fish fur." Термин, по всей видимости, является отсылкой к русской поговорке: У бедняка шуба на рыбьем меху.
What are you wearing, a fur coat, dog? Что это такое, шуба что ли?
I got a look at Sally's fur coat. Например - шуба Салли.
Больше примеров...
Шерсть (примеров 48)
This subspecies has a lighter coat and is smaller. Этот подвид имеет более светлую шерсть и меньшие размеры.
(Examples include Irish Water Spaniels, Old English Sheepdogs, Poodles, Bichon Frises): The curly or wavy coat is soft, curly or wavy, and non-shedding. Например: Ирландский Водяной Спаниель, Бобтейл, Пудельs, Бишон фризе. Вьющаяся или волнистая шерсть мягкая, и не линяющая.
Item: A Vicuna coat. По пунктам: шерсть викуньи!
The coat of the dog does not usually reach the floor so the care after it is much easier than the care after the Yorkshire terrier coat. Так как шерсть собаки, как правило, не доходит до пола, уход за ней гораздо проще, чем уход за шерстью Йорка.
They are as smooth to the touch as a yearling's coat. Они ровные, как шерсть годовичка.
Больше примеров...
Слой (примеров 44)
Get some lumber, a coat of paint - people are doing it. Получить некоторые пиломатериалы, слой краски - люди делают это.
At least the D.A.'S office has a fresh coat of paint on the walls. По крайней мере в офисе окружного прокурора свежий слой краски на стенах.
We shall soon see whether there is substance to the initiative, or whether it is just a coat of fresh paint on an old and tired idea. Мы скоро увидим, имеет ли эта инициатива реальную ценность или же это просто слой свежей краски на старой, опробованной идее.
The basic claim (or tall tale) is that the waters of lakes and rivers in the area are so cold that they evolved a thick coat of fur to maintain their body heat. В большей части легенд (которые правильнее назвать небыличками) говорится, что в водах озёр и рек в этом районе якобы так холодно, что один из видов форели в результате эволюции «отрастил» толстый слой меха, чтобы сохранять температуру своего тела.
Part of that customization is a coat of patent-pending impact resistant paint. Частью этого производства является слой запатентованной противоударной краски.
Больше примеров...
Манто (примеров 17)
Louise, my coat. I already asked you 2 times. Луиза, мое манто, пожалуйста, я уже дважды просила.
Because of what I'm wearing under this coat. Из-за того, что надето у меня под манто.
Louise? My coat, please. Луиза, пожалуйста, мое манто!
My coat, Madame Recamier Мое манто, мадам Рекамье.
Been thinking about my coat? Вы думали о моем манто?
Больше примеров...
Мундир (примеров 14)
Where's your coat, Mr. Bowles? де ваш же мундир, мистер Ѕоулз?
You show me a shortcut out to those runways... and I'll get you a liner for that coat. Покажи мне короткий путь на эти полосы, и я достану тебе лайнер за тот мундир.
The old lady was equally fascinated; and the fugitive was sent on his way in the morning, disguised in an old coat belonging to the master of the house, who was away at the war. Старая леди была также очарована И на утро беглеца отправили в путь, одетым в старый мундир хозяина дома, который был на войне.
Button your coat, Hagman. Застегни мундир, Хэгмэн.
Officially shed of your red coat? Официально сбросили свой красный мундир?
Больше примеров...
Жакет (примеров 17)
And yet, she's wearing a $3,000 coat. И при этом носит жакет ценой в $3,000.
Give me your coat, honey. Дай мне свой жакет, солнышко.
Like, "How come this piece of nothing got a nicer coat than me?" Типа, "Как получилось, что у этого ничтожества жакет лучше моего?"
I'mthinkingI'mgoingto make a coat - a little jacket. Я буду шить пальто - небольшой жакет.
I can make you a nice dress, coat, or maybe a suit Я могу сшить вам жакет, плащ или костюм.
Больше примеров...
Камзол (примеров 10)
Why are you wearing that red coat? Зачем ты надел этот красный камзол?
Where's your coat, daddy? А где твой камзол, папа?
Then I'll be smart as a whip and make lots of money and buy father a new coat. Я стану очень умным и заработаю кучу денег, чтобы мой милый папочка смог купить новый камзол.
Be covered in mud by Tuesday, but by then she thinks we'll have this job, so the coat will have been a worthwhile extravagance. Во вторник был в лохмотьях, но потом она решила что у нас будет работа, и камзол будет стоящей тратой.
That thrust had been mine enemy indeed, but my coat is better than thou think'st. Да, вот удар, что мог смертельным быть, Но мой камзол покрепче, чем ты думал.
Больше примеров...
Сюртук (примеров 9)
Perhaps you had been better advised to sell your book and buy a nicer coat. Быть может, тебе стоит продать эту книгу и купить себе сюртук получше.
Then I won't need a coat Раз нет, то сюртук мне не нужен.
If you think proper to make me a present of a new coat, you will then know exactly what it costs . Если вы сочтёте нужным подарить мне новый сюртук, вы совершенно точно узнаете, сколько он сто́ит».
Can I have my coat, please? Дай мне сюртук, пожалуйста.
Please pass me my coat. Дай мне сюртук, пожалуйста.
Больше примеров...
Шинель (примеров 9)
Take my hat and coat please. Что, уже? Мою шинель и фуражку.
Get the man a coat or something, sergeant. Сержант, достаньте ему шинель или что-нибудь одеться.
An officer's coat. Это же офицерская шинель.
Spread the coat, man. Подложи шинель ты, дядя.
He repairs what's left of this Cloak into a third cloak of Levitation (sometimes called the "Overcoat of Levitation"), this one bearing resemblance to a trench coat. Он ремонтирует то, что осталось от этого Плаща, в третий плащ Левитации (иногда называемый «Шинель Левитации»), который имеет сходство с пальто.
Больше примеров...
Покрытие (примеров 9)
This coat may be provided at an extra charge to individual orders for selected pieces of furniture. Покрытие может быть выполнено по индивидуальному заказу для избранной мебели за дополнительную плату.
Tungsten carbide, which is a compound used to coat various types of tools. Сплав вольфрама, который используется как покрытие для различных инструментов.
It is during the second application that we highly recommend letting the product sit on the coat for several minutes. Именно в ходе второго промывания, мы рекомендуем дать продукту пропитать покрытие в течение нескольких минут.
Water-based priming and intermediate coat for interior and exterior use, used for wooden dimensional and non-dimensional elements such as doors and windows. Водоразбавляемое грунтовочное и промежуточное покрытие для внешнего и внутреннего применения для размерных и неразмерных деревянных элементов, таких как окна и двери.
Water-based transparent paint coat applied through dipping, sprinkling or through coaters. Priming coat for varnishing and covering the materials. Транспарантное водоразбавляемое лакокрасочное покрытие наносимое окунанием, поливанием и при помощи машины для нанесения покрытий Грунтовочный слой для лакирующих и покрывных материалов.
Больше примеров...
Покрывать (примеров 1)
Больше примеров...