This isn't a night club. | Это не ночной клуб, тут нет списка. |
Now, I asked you here because I know a cool grown-up who will take you to that club in the city. | Я попросил тебя прийти, потому что я нашел крутого взрослого, который отвезет тебя в тот клуб в центре города. |
In the summer of 2010 the Club parted company with Vandanel, citing concerns regards the company's ability to continue to service their needs, signing a deal with Italian company Erreà. | Летом 2010 года клуб расторг контракт с Vandanel, из-за неспособности компании обеспечить их потребности, и после этого клуб подписывает соглашение с итальянской компанией Erreà. |
A series of focus group meetings to address the problem were held by the private sector and a "Job Club" was established to support people in gaining employment. | Частным сектором был проведен целый ряд совещаний целевых групп для решения этой проблемы, а для поддержки лиц, ищущих работу, был создан так называемый "клуб трудоустройства". |
At Naples, the Paris Club adopted the proposals for offering more concessional terms to the poorest and the most highly indebted countries, for which the debt burden remains excessive. | Парижский клуб принял в Неаполе предложенный механизм, позволяющий предоставлять более льготные условия наиболее бедным странам и странам, имеющим наибольшую задолженность, на которых бремя задолженности лежит чрезмерным грузом. |
The club's doctor said that Francesca drowned in the sea two hours before seven o'clock. | Клубный доктор сказал, что Франческа утонула в морской воде за два часа до того, как ее обнаружили. |
United won 4-1 and became the first English club to lift Europe's main trophy. | «Манчестер Юнайтед» выиграл в дополнительное время со счётом 4:1 и стал первым английским клубом, завоевавшим главный европейский клубный трофей. |
Rooms: Deluxe Double or Twin Room, Deluxe Corner Double/Twin Room, Club Double/Twin Room, Club Corner Double/Twin Room, King Suite. | Rooms: Двухместный номер/номер Твин Делюкс, Deluxe Corner Double/Twin Room, Клубный двухместный номер/номер Твин, Club Corner Double/Twin Room, Люкс с кроватью размера "king-size". |
For Club members, this means a deposit of at least $75, and betting at least $2,500. | Для игроков с VIP уровнем Клубный это значит, что необходимо внести депозит не менее чем на сумму $75 и сделать ставок на сумму $2,500. |
British Airways introduced "Club Class," a separate premium cabin with numerous amenities, in October 1978 under CEO Colin Marshall as a means of further distinguishing full-fare business travelers from tourists flying on discounted fares. | В октября 1978 года исполнительный директор «British Airways» Колин Маршалл представила «Клубный Класс» (Club Class), отдельный отсек в самолёте с многочисленными удобствами, как отличительную особенность деловых пассажиров, путешествующих по полным тарифам от туристов, путешествующих по льготным тарифам. |
The club isn't for them. It's for you. | Этот кружок нужен не им, а вам. |
Your theater club is putting on Grease, and you're playing a pink lady. | Твой театральный кружок ставит "Бриолин", и ты играешь одну из "Леди в Розовом" |
The quilting club is being forced to sew costumes. | Кружок рукоделия заставили шить костюмы. |
They have a Bhangra club. | У них есть танцевальный кружок Бхангры. |
For some time he worked as a driver, and enrolled in the drama club of the Club of Drivers. | Некоторое время работал шофёром, и записался в драматический кружок Клуба шофёров. |
This club is about diversity and acceptance. | Этот хор - место многообразия и принятия. |
What is he doing barging into our club and taking it over? | А если он внедрится в наш хор и захватит его? |
You know, we did it When you first joined the club? | Помнишь, мы пели ее, когда ты только пришел в хор? |
Ken's told all the football players in glee That they have to choose between the club and the team. | Кен поставил условие перед футболистами, или хор или футбол. |
She had quit the book club, the choir, citing something about their high expectations. | Она покинула клуб любителей чтения, хор, сославшись на их слишком большие ожидания. |
West side, we know you were at the Penny Baker club two days ago. | Вест Сайд, мы знаем, что вы были в Пеннибейкер Клаб два дня назад. |
Every time you call the Banana club, I can pick up the call. | Каждый раз, когда ты звонишь в "Банана Клаб", я могу перехватить твой звонок. |
The United States Government must prevent the Bacardi company from stealing the Havana Club rum brand name. | Правительство Соединенных Штатов должно запретить компании Бакарди незаконно использовать торговую марку рома «Гавана клаб». |
A new hotel and resort development, the 21-room, 5-star Turks and Caicos Club opened in December 2002. | В декабре 2002 года открылась новая гостиница и курорт - пятизвездочный «Тёркс и Кайкос клаб» с 21 гостиничным номером. |
Are we at some kind of comedy club? | Здесь тебе что камеди клаб. |
Well, it's a man's club. | Ќу это же мужска€ клюшка. |
So this could be Terry Evans' club? | Значит, это может быть клюшка Терри Эванса? |
The club went further than the ball. | Клюшка дальше мяча полетела. |
What club was that? | Что это за клюшка? |
If that club was used in a murder, Mr. Newsome, that club will lead you to the noose. | Если вашей клюшкой был убит мистер Ньюсом, эта клюшка доведёт вас до петли. |
I've got a club here. | Эй, у меня есть дубинка! |
At 0120 hours on 4 September 1996, while the tug was at the above-mentioned location, its crew heard a shot and two masked men were observed, one carrying a rifle and the other a club. | 4 сентября 1996 года в 01 ч. 20 м., когда буксир находился в вышеупомянутом пункте, члены его экипажа услышали выстрел и заметили двух мужчин в масках, у одного из которых было ружье, а у другого - дубинка. |
The club gives me power. | Дубинка придала мне силы. |
Qhere's my trench club? | Где моя траншейная дубинка? |
Is that a Fijian war club? | Дубинка воина с Фиджи? |
It's a scalpel, not a club. | Это скальпель, а не дубина. |
He's got a nasty scar on his cheek, and an ugly club in his hand. | У него ужасный шрам на щеке и уродливая дубина в руках. |
Well, I got my club, and I got my root, | У меня есть дубина и есть веревка |
Overtaxed, overworked and paid off with a knife, a club or a rope. | Огромные пошлины, адский труд, и все это - нож в спину, дубина или плеть. |
Look. Well, I've got my club, and I've got my bludgeon and 16 Berserkers locked in my dungeon | Дубина на месте, есть и дубинка, 16 Берсерков в подвале заперто. |
In 1987, a bootleg LP titled Cold Cuts (Club Sandwich SP-11) was released containing outtakes recorded between 1971 and 1978. | В 1987 бутлег-лейблом Club Sandwich был выпущен LP-альбом, под названием Cold Cuts (Club Sandwich SP-11), содержащий ауттейки за период с 1971 по 1978 годы (то есть, видимо, версия, скомпонованная на конец 1978 года). |
The airport is also home to the Hamilton Aero Club. | На территории аэропорта располагается аэроклуб «Hamilton Aero Club». |
The Imperial Renaissance Garden Club is open from May to September offering City Barbecue (daily from 17:00 to 23:00). | Imperial Renaissance Garden Club открыт с мая по сентябрь предлагают блюда Гриль (ежедневно с 17:00 до 23:00). |
In 1970, Fonda and Stewart co-starred in the western The Cheyenne Social Club, a minor film in which they humorously argued politics. | Друзья вместе сыграли в фильме «Firecreek», а в 1970 они стали партнёрами в вестерне «The Cheyenne Social Club», второстепенном фильме, в котором они высмеивают спорящих политиков. |
For Mallard, the 1948 Locomotive Exchange Trials were over, but Mallard returned to the Waterloo-Exeter line for a Locomotive Club of Great Britain (LCGB) railtour on 24 February 1963. | Для Mallard испытания 1948 года были закончены, но позднее он вернулся на линию Ватерлоо-Эксетер во время тура Локомотивного Клуба Великобритании (Locomotive Club of Great Britain (LCGB)) в 1963 году. |
With a new stadium and a winning team this club is worth $800 million. | Новый стадион и хорошая команда и клуб стоит 800 миллионов. |
However the club entered a financial crisis in 1981 and Lawrenson was forced to leave the club to make funds available. | Однако в 1981 году его команда оказалась перед лицом финансового кризиса, и, чтобы избавиться от долгов, руководство решило продать Лоуренсона. |
It was also the largest crowd to ever see a club soccer match in Canada until the Montreal Impact surpassed the mark with 60,860 on May 12, 2012. | Это была также крупнейшая аудитория, когда-либо приходившая на матч футбольного клуба в Канаде, рекорд держался до 12 мая 2012 года, пока команда «Монреаль Импакт» не превысила отметку в 60860 зрителей. |
The Galaxy earn more in annual club sponsorship income ($14 million) and annual local TV rights ($5 million) than any other MLS team. | За год «Лос-Анджелес Гэлакси» получил доход от спонсоров в $ 14 млн, а от реализации прав на телетрансляции - $ 5 млн; больше, чем любая другая команда MLS. |
The phrase "we still tak'em and mak'em" was found in a sporting context in 1973 in reference to Sunderland Cricket & Rugby Football Club. | Однако, использование фразы «шё still tak 'em and mak 'em» было замечено ещё в 1973 году, когда футбольная и регбийная команда Sunderland Cricket & Rugby Football Club использовала его в своей кричалке. |
In the early 1990s, the professional baseball team the Seattle Mariners were available for sale and United States Senator Slade Gorton asked Nintendo of America to find a Japanese investor who would keep the club in Seattle. | В начале девяностых годов бейсбольная команда «Сиэтл Маринерс» была выставлена на продажу, и сенатор от штата Вашингтон, Слэйд Гордон, попросил Nintendo Of America найти японского инвестора, который смог бы оставить команду в Сиэтле. |
In 2010, Jebor switched teams and countries again, joining Egyptian Second Division club Tersana SC. | В 2010 году Джебур снова сменил команду и страну, присоединившись к египетскому клубу второго дивизиона «Терсана». |
After meeting with then-general manager Bill Walsh and being told about how the salary cap troubles would make the team non-competitive, Young chose to retire rather than risk his long-term health further for a likely losing club. | После встречи с тогдашним генеральным менеджером Биллом Уолшем и разговора о том, что проблемы с «потолком зарплат» сделают команду неконкурентоспособной, Янг решил завершить карьеру, отказавшись рисковать своим здоровьем и не приняв дальнейшего возможного ухода в другую команду. |
The club's crest features a stylised "D" inherited from local side Loughborough Dynamo who were central in their reformation in 1994. | На гребне клуба есть стилизованная буква «D», унаследованная от команды Лафборо Динамо, которые спасли команду в 1994 году. |
After that 1975 NFL season, the club officially merged with Johannesburg Corinthians to form Guild Apollo, which in turn played as Roodepoort Guild in 1977, the final NFL season, before finally folding. | После этого сезона в 1975 году клуб слился с «Йоханнесбург Коринтианс», сформировав команду «Аполло Гилд», которая, в свою очередь, играла под названием «Рудепурт Гилд» в 1977 году, последнем сезоне лиги перед расформированием. |
The club's crest features a stylised "D" inherited from local side Loughborough Dynamo who were central in their reformation in 1994. | На гребне клуба есть стилизованная буква «D», унаследованная от команды Лафборо Динамо, которые спасли команду в 1994 году. |
The history of the Gibraltarian national football side can be traced back to April 1923, when it travelled to Spain to play club side Sevilla in a friendly; two games were played and Gibraltar lost both. | История национальной футбольной команды Гибралтара начинается в 1923 году, когда Гибралтар сыграл два товарищеских матча с испанской «Севильей», проиграв оба. |
In 2000, the club played in the neglected city stadium Lokomotiv, which is one of the oldest in the city (opened in 1927). | В 2000-м для нужд команды были переданы заброшенный городской стадион «Локомотив», который является одним из старейших в областном центре (был открыт в 1927 году). |
In the summer 2009, he also found in Kavala FC another player (Vassilios Lakis) with whom he won Euro 2004 with the Greece national football team, acquired by club to renforce the team for the season 2009/2010 in Greek Super League. | Летом 2009 года к нему также присоединился в состав «Кавалы» другой игрок, с которым он выиграл Евро-2004, Василис Лакис, приобретённый клубом для усиления команды на сезон 2009/10 греческой суперлиги. |
Besides Team 1, the club has three reserve teams (youth teams): Team 2 (Guangzhou based), Team 3A (Guangzhou based), and Team 3B (Dongguan based). | Кроме основной команды, в рамках проекта существовало три молодёжных (Команда 2 и 3А базировались на площадке основной; 3В базировалась в Дунгуане). |
Plus, I haven't watched Star Trek since I discovered the strip club near my apartment has a free buffet. | Плюс, я не смотрел "Стар Трек" с тех пор, как обнаружил рядом с домом стрип-клуб, в котором бесплатный буфет. |
We're going to a strip club. | Мы идем в стрип-клуб. |
He went to a strip club last night. | Вчера он пошел в стрип-клуб. |
What's a "Strip club"? | Что такое "Стрип-клуб"? |
For example, I have this strip club story from this weekendl need to tell you, jackie d. | К примеру, я еще с уикэнда хочу рассказать тебе одну историю про стрип-клуб, Джеки Ди. |
Yeah, and then I left them at a strip club. | Да, а потом я оставил их в стрип-клубе. |
I just said, "follow me, grandpa" in a strip club. | Я только что сказал "следуй за мной, дедуля" в стрип-клубе. |
Han, you were in a strip club? | Хан, ты бывал в стрип-клубе? |
You know, I've never asked you what you and Carissa talked about that night in the strip club. | Знаешь, я ведь никогда не спрашивала, о чем ты и Карисса говорили в ту ночь в стрип-клубе. |
He met you in a strip club. | Вы познакомились в стрип-клубе. |