Say you'll check the closet next time. | Скажи что проверишь шкаф в следующий раз |
There's a whole closet of these things! | Да там полный шкаф таких хламид! |
And I used to have a closet just for scarves. | И у меня был шкаф только для шарфиков. Нет! |
Feel free to keep yours in the closet. | Можешь не открывать этот шкаф. |
You've befriended somebody from a different species, and you've turned your closet into a swap meet. | Ты подружилась с кем-то другого вида, и превратила наш шкаф в толкучку. |
I need you to go in this closet. | Мне нужно, чтобы ты зашел в чулан. |
Jess, you don't shove a girl in a closet. | Джесс, нельзя запихивать девушку в чулан. |
Lock the closet when they don't bolt the front door? | Закрыв чулан, в то время как они не считают нужным закрывать входную дверь? |
Don't look in the closet either. | Но не смотри и в чулан Это жадность |
You know the closet? | Ты знаешь, где чулан? |
The landlord says this is Jason's storage closet. | Хозяин квартиры сказал, что это кладовка Джейсона. |
Yes. Big, fluffy linen closet is good. | Большая и уютная кладовка вполне подходит. |
We have a supply closet downtown and recently some mops have gone missing. | У нас здесь есть кладовка и недавно несколько метел исчезло. |
Brian, supply closet, now. | Брайан, кладовка, сейчас же. |
You sure this is the right closet? | Ты уверена, что это нужная кладовка? |
I'll see you tomorrow so we can refill the closet the right way. | Увидимся завтра, чтобы правильно наполнить твой гардероб. |
So as I was cleaning out my closet this morning, | Когда я сегодня утром разбирала свой гардероб, |
The space consists of a romantic sleeping area and living room area with a wooden base for an extra mattress or two, a kitchenette and dining corner, a Home Theater TV System and AC system for independent heating/cooling, and a clothes closet. | Помещение состоит из романтичного спального места, гостиной с деревянной подставкой для дополнительного матраса (или двух), небольшой кухни и обеденного уголка. Там также есть домашний кинотеатр, кондиционер с независимым подогревом/охлаждением и гардероб. |
Only if I get free reign over your closet. | Только при условии, что твой гардероб перейдет в мое распоряжение. |
Bedroom, bathroom, closet. | Гардероб. Ванная. Туалет. |
And this is my closet. | А это мой туалет. |
That's a closet, Mr. Jenkins. | Это туалет, мистер Дженкинс. |
HARRY AND SlMON'S CLOSET HARRY'S BED | ТУАЛЕТ ГАРРИ И СИМОНА КРОВАТЬ ГАРРИ |
We've had lavatory, toilet, water closet. | У нас есть уборная, туалет, ватерклозет. |
Hide in his closet, search his briefcase... | Обыщите его шкаф, туалет... |
We found an open gun case open in the master closet. | Мы нашли пустой футляр открытым в гардеробной. |
I think it came from Chanel's closet. | Думаю, это из гардеробной Шанель. |
But for the rest of the time, you just get to chill in the closet. | А всё остальное время можете отдыхать в гардеробной. |
Would you mind if I hung my photo up in our closet? | Ты не против, если я повешу своё фото у нас в гардеробной? |
Come on, let's tackle the closet. | Пойдём, займёмся гардеробной. |
You can't just throw everything in the closet. | Ты не можешь просто взять и все закинуть в гардеробную. |
You might go for a walk in your closet one day and never come back! | Однажды ты можешь отправиться на прогулку в свою гардеробную и больше оттуда не вернуться! |
Well, we don't have the authority to use the supply closet for what it is we use it for, but we do it anyway, don't we? | Мы не имеем прав использовать гардеробную для того, для чего используем но нас это не останавливает, правда? |
Just get me a really big closet. | Лучше сделай мне большую гардеробную. |
I went snooping through my mom's closet, | Я пробралась в мамину гардеробную, |
We were just straightening up their broom closet. | Мы просто наводили порядок в кладовой. |
When you emerged from a closet with my daughter. | Когда ты вышел из кладовой с моей дочерью. |
You left my Christmas presents in the closet. | Ты оставил мои подарки в кладовой. |
So did you and Dr. Dave do it in a hospital closet? | Так вы с доктором Дейвом сделали это в больничной кладовой? |
Found a janitor dead in the storage closet. | Сторожа нашли мёртвым в кладовой. |
They'll have men in every janitor's closet, every bathroom up on the roof. | У них будут люди в каждой подсобке, в каждом туалете на крыше. |
And the costume closet, yes. | В подсобке для костюмов, да. |
Someone found her in the janitor's closet about an hour ago. | Кто-то нашел ее в подсобке почти час назад. |
Because they've got 15 more in the closet, And you getting upset is exactly what they want. | Потому что у них еще 15 штук в подсобке и они только и ждут твоей реакции. |
You were in a supply closet. | Ты была в подсобке. |
Extra blankets in the hall closet. | А в шкафчике в коридоре есть одеяла. |
I found something when I was cleaning out the closet. | Я кое-что нашла, когда прибиралась в шкафчике. |
I get my strongest feeling the point of origin is in the child's closet upstairs. | Мне очень сильно кажется, что все дело в детском шкафчике там, наверху. |
She's shut herself in the closet. | Она закрылась в шкафчике. |
In the bathroom closet. | В ванной, в шкафчике. |
Do your friends here know that you're a closet psychopath? | Ваши друзья знают, что вы скрытый психопат? |
I mean, the closet philosopher. | В смысле, скрытый мыслитель. |
I am a closet pizza lover. | Я скрытый любитель пиццы. |
And are you a closet gamer? | Ты что, скрытый геймер? |
You're a closet do-gooder. | Вы - скрытый благодетель. |
"Cupboard" may be used in British English instead of the American English word "closet". | «Cupboard» используется в британском английском, а «closet» - в американском. |
During the first session, two songs were recorded: "Stuck In A Closet With Vanna White" and "Melanie". | Во время первой сессии были записаны две песни: «Stuck In A Closet With Vanna White» и «Melanie». |
He has written over a dozen books of lateral thinking problems with author Paul Sloane; and many of these problems are featured on the Futility Closet website. | Он написал более 12 книг по проблем мышления с соавтором Полом Слоаном; и многие из этих проблем представлены на веб-сайте Futility Closet. |
This garnered her roles on Baywatch and Veronica's Closet. | Благодаря этой роли её заметили и она получила роль в сериалах «Спасатели Малибу» и Veronica's Closet. |
Later in the summer of that year, she appeared in a fringe theatre show in London called Frank's Closet. | Позже, летом этого же года, она приняла небольшое участие в театральным шоу под названием Frank's Closet. |
I just started unpacking in my room and realized it was the walk-in closet. | Я только начала разбирать вещи в свей комнате и вдруг поняла, что это гардеробная. |
There's an incredible walk-in closet in the hallway outside the master bedroom. | Тут невероятная гардеробная в коридоре у спальни. |
Well, you know... you've got that closet with the lighting and the mirror and everything, | Ну, ты знаешь... у тебя есть та гардеробная с зеркалом и освещением, |
You don't need closet space. | Тебе не нужна гардеробная. |
An exposed concrete single staircase connects to the first floor, used predominantly by the adults and comprising bedroom, bathroom, closet room, a spacious living area and a storeroom. | Прямая лестница из облицовочного бетона ведет на второй этаж, который в первую очередь предназначен для родителей. Здесь находятся спальня родителей, их ванная, гардеробная, просторная гостиная и кладовая. |
Scale in the closet, bundle of glass in envelopes. | В ванной весы, лежит стопка конвертов. |
If you need another blanket, you can find one in the closet. | Если тебе нужно еще одно одеяло, можешь взять в ванной. |
I hid it in my closet. | Я спрятала его в ванной. |
In some cases migrant workers are forced to sleep in the bathroom, kitchen or closet. | В некоторых случаях трудящиеся-мигранты вынуждены спать с ванной комнате, на кухне или в чуланах. |
She keeps her Oscar in her bedroom closet so her friends won't see it and feel the need to comment on it.She enjoys photography. | Она держит свою статуэтку премии Оскар в своем шкафчике в ванной. Она любит фотографировать. |