Английский - русский
Перевод слова Closet

Перевод closet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шкаф (примеров 403)
Okay, your closet is almost bigger than my bedroom. Слушай, у тебя шкаф больше моей спальни.
They say they can't sleep at night unless Daddy checks the closet for monsters. Они говорят, что не могут спать по ночам, пока папа не проверит шкаф на отсутствие монстров.
Just by looking at your closet, one would think you were a simple man. Да просто, по одному взгляду на твой шкаф с одеждой можно сделать вывод что ты одинокий человек.
And I'll slip it back into Victoria's closet before she ever knows about it. И я подброшу его обратно в шкаф Виктории, до того как она даже узнает об этом
When Marxie came home three nights ago... after being away from me for five years... he threw that bag in the closet. Когда Макси З дня назад вернулся домой... после 5-летнего отсутствия, он... он забросил эту сумку в шкаф.
Больше примеров...
Чулан (примеров 63)
That's the closet they took her through. Это чулан, через который они ее протащили.
I need you to go in this closet. Мне нужно, чтобы ты зашел в чулан.
You want me to go in the closet, look around, spend as much time as I need? Ты хочешь, чтобы я зашел в чулан, осмотрелся, потратил столько времени, сколько потребуется?
There's a locked closet in the bedroom. В спальне запертый чулан.
This closet is your office? Этот чулан твой офис?
Больше примеров...
Кладовка (примеров 20)
The landlord says this is Jason's storage closet. Хозяин квартиры сказал, что это кладовка Джейсона.
Crib, nursery, closet filled with diapers - everything they needed. Детская кроватка, детская комната, кладовка, заполненная памперсами... Всё самое необходимое.
Monica has a secret closet. У Моники есть секретная кладовка.
The first one is a closet. Первая дверь, это кладовка.
Thing was barely a closet. То была буквально кладовка.
Больше примеров...
Гардероб (примеров 57)
So as I was cleaning out my closet this morning, Когда я сегодня утром разбирала свой гардероб,
Well, have you seen my closet? Ты видела мой гардероб?
You know, she tried on everything in her closet. Знаешь, она перемерила весь гардероб.
Thanks for letting me raid your closet for ninth- and tenth-grade prom. Спасибо, что одалживаешь свой гардероб для выпускного старшеклассников.
Flopping your closet can be exhausting... (Sighs deeply) (Clothes thud) Пересматривать гардероб может быть изнурительно... Но переход от лета к осени...
Больше примеров...
Туалет (примеров 30)
Time for the water closet. Пора отправляться в туалет.
And this is my closet. А это мой туалет.
That's a closet, Mr. Jenkins. Это туалет, мистер Дженкинс.
We've had lavatory, toilet, water closet. У нас есть уборная, туалет, ватерклозет.
You sent me to go to the bathroom in a broom closet! Ты послал меня в кладовку, чтобы сходить в туалет!
Больше примеров...
Гардеробной (примеров 41)
We're locking you upstairs in my closet until we can find a way out of here. Мы запрем тебя наверху в моей гардеробной пока мы не найдём выход отсюда.
No, Ming Wa wants me to give up my walk-in closet. Минг Ва хочет, чтобы я избавилась от своей гардеробной.
Put it in the shower, or in the closet, but not in the foyer. повесьте её лучше в душе или в гардеробной, но не в прихожей.
From the crack in your closet door? Из трещины твоей гардеробной?
You got oted to... Overseer of the closet? that sounds major. Ты получила должность... смотрительницы гардеробной?
Больше примеров...
Гардеробную (примеров 23)
You can't just throw everything in the closet. Ты не можешь просто взять и все закинуть в гардеробную.
Because I... I was in her house, and I was getting inspired, and I... I went to her closet, and they were... Потому, что... я была в ее доме и я черпала вдохновение, и я... я зашла в ее гардеробную, и они были...
Well, we don't have the authority to use the supply closet for what it is we use it for, but we do it anyway, don't we? Мы не имеем прав использовать гардеробную для того, для чего используем но нас это не останавливает, правда?
I can build you a better closet. Я сделаю тебе большую гардеробную.
to help you clean out your closet? помочь тебе освободить гардеробную?
Больше примеров...
Кладовой (примеров 16)
I saw them come out of a closet together. Потому что я видел, как они выходили из кладовой вместе...
You left my Christmas presents in the closet. Ты оставил мои подарки в кладовой.
Our only chance at infiltrating that place is locked in a broom closet. Наша единственная надежда на проникновение туда сейчас заперта в кладовой.
Well, I was making room in the storage closet - and I found some of your old stuff. Освобождал место в кладовой и нашёл некоторые твои старые вещи.
You still think it's in that closet we searched? М: Все еще считаешь, что оно в кладовой, что мы обыскали?
Больше примеров...
Подсобке (примеров 17)
And the costume closet, yes. В подсобке для костюмов, да.
Because they've got 15 more in the closet, And you getting upset is exactly what they want. Потому что у них еще 15 штук в подсобке и они только и ждут твоей реакции.
You were in a supply closet. Ты была в подсобке.
A nobody, to meet him in the utility closet. я, ноль без палочки, должна была увидетьс€ с ним в подсобке!
Do you remember the time that she "accidentally" locked us in the janitor's closet at school together? Помнишь, как она якобы случайно закрыла нас вместе в школьной подсобке уборщика?
Больше примеров...
Шкафчике (примеров 15)
In the closet store room next to the toothpaste. Там есть в шкафчике, около зубной пасты.
He has dirty magazines in his closet. У него в шкафчике неприличные журналы.
Because that's all I had in the gift closet. Потому что они были в шкафчике для подарков.
In the closet, under the sink. В шкафчике под раковиной.
She keeps her Oscar in her bedroom closet so her friends won't see it and feel the need to comment on it.She enjoys photography. Она держит свою статуэтку премии Оскар в своем шкафчике в ванной. Она любит фотографировать.
Больше примеров...
Скрытый (примеров 7)
My boy... he's a closet... romantic. Мой мальчик... он скрытый... романтик.
I mean, the closet philosopher. В смысле, скрытый мыслитель.
I am a closet pizza lover. Я скрытый любитель пиццы.
And are you a closet gamer? Ты что, скрытый геймер?
Right, a closet saint. Точно, скрытый святой.
Больше примеров...
Каморка (примеров 1)
Больше примеров...
Closet (примеров 8)
During the first session, two songs were recorded: "Stuck In A Closet With Vanna White" and "Melanie". Во время первой сессии были записаны две песни: «Stuck In A Closet With Vanna White» и «Melanie».
Digby is known for the publication of a cookbook, The Closet of the Eminently Learned Sir Kenelme Digbie Kt. Хотя Дигби считается автором поваренной книги «The Closet of the Eminently Learned Sir Kenelme Digbie Kt.
He has written over a dozen books of lateral thinking problems with author Paul Sloane; and many of these problems are featured on the Futility Closet website. Он написал более 12 книг по проблем мышления с соавтором Полом Слоаном; и многие из этих проблем представлены на веб-сайте Futility Closet.
This garnered her roles on Baywatch and Veronica's Closet. Благодаря этой роли её заметили и она получила роль в сериалах «Спасатели Малибу» и Veronica's Closet.
Later in the summer of that year, she appeared in a fringe theatre show in London called Frank's Closet. Позже, летом этого же года, она приняла небольшое участие в театральным шоу под названием Frank's Closet.
Больше примеров...
Гардеробная (примеров 12)
There's an incredible walk-in closet in the hallway outside the master bedroom. Тут невероятная гардеробная в коридоре у спальни.
What, do you think the dry cleaners is your personal closet? Вы что, думаете, что химчистка это ваша личная гардеробная?
Well, you know... you've got that closet with the lighting and the mirror and everything, Ну, ты знаешь... у тебя есть та гардеробная с зеркалом и освещением,
You don't need closet space. Тебе не нужна гардеробная.
An exposed concrete single staircase connects to the first floor, used predominantly by the adults and comprising bedroom, bathroom, closet room, a spacious living area and a storeroom. Прямая лестница из облицовочного бетона ведет на второй этаж, который в первую очередь предназначен для родителей. Здесь находятся спальня родителей, их ванная, гардеробная, просторная гостиная и кладовая.
Больше примеров...
Ванной (примеров 19)
I may have left a suggested organizational schematic for her bedroom closet. Я кажется оставил там организационный план для ее ванной.
Homeowner alone with infant, hiding upstairs, bedroom closet. Хозяйка одна с младенцем, прячется наверху, в ванной.
I hid it in my closet. Я спрятала его в ванной.
The switch is either in the Bathroom closet or under the kitchen sideboard. Выключатель в ванной за унитазом или в в кухне под раковиной.
Harlan, were you in the bathroom or the closet? Харлан, где ты был, в ванной или в туалете?
Больше примеров...