Английский - русский
Перевод слова Closet

Перевод closet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шкаф (примеров 403)
Thirdly, I put a skeleton in the President's closet. В-третьих, я положил скелет в шкаф нашего Президента.
Dr. Orwell's closet... had both. Но как обнаружил Клаус... шкаф доктора Оруэлл
We'll put it in the closet. Мы положим их в шкаф.
I got a whole closet full of stuff. У меня целый шкаф шмотья.
Or maybe it's just a forgotten closet under a well-trod staircase, where it's just you and the mice and the spiders, like an extra in a Wes Craven movie. Или это забытый шкаф под ухоженной лестницей, где есть только ты и мыши с пауками, как будто чужак в одном из фильмов Уэса Крэйвена.
Больше примеров...
Чулан (примеров 63)
I need you to go in this closet. Мне нужно, чтобы ты зашел в чулан.
You can't live with 'em, you can't keep 'em from jumping in the closet. Ты не можешь жить с ними, ты не можешь удержать их от прыжка в чулан.
I... I think the closet is still available. По-моему чулан ещё свободен.
That's a closet. Ќет, это чулан.
I'm just going to put this in the... closet. ќтнесу-ка € это в чулан.
Больше примеров...
Кладовка (примеров 20)
And there's also a closet here; it's got plenty of space. Вот здесь еще кладовка, в ней достаточно места.
I mean, that closet you guys play in is very small. Кладовка, где вы обычно играете, очень тесная.
That means it's a broom closet. Это означает - кладовка.
The first one is a closet. Первая дверь, это кладовка.
In that closet at the end of the hall. Кладовка в конце коридора.
Больше примеров...
Гардероб (примеров 57)
Obviously, I didn't mean literal closet. Конечно, я имел ввиду не буквально гардероб.
HELL, I HAVE A WHOLE CLOSET FULL OF COSTUMES. Черт, у меня гардероб полный всяких шмоток.
Well, have you seen my closet? Ты видела мой гардероб?
You know, she tried on everything in her closet. Знаешь, она перемерила весь гардероб.
That's seven, including the one when you asked Mr. Vernon here whether Barry Manilow knew he raided his closet. Это семь, исключая первый раз, когда ты спросил... знает ли Барри Манилов о налёте на его гардероб.
Больше примеров...
Туалет (примеров 30)
So we usually meet in her office, where she has a door that closes and a closet where we can hang our clothes so we're crisp and fresh after we've soiled each other. Так что мы обычно встречаемся в её офисе, где дверь закрывается изнутри. и есть туалет, где мы можем повесить нашу одежду, и освежиться после того, как друг друга запачкаем.
Time for the water closet. Пора отправляться в туалет.
And this is my closet. А это мой туалет.
That's a closet, Mr. Jenkins. Это туалет, мистер Дженкинс.
HARRY AND SlMON'S CLOSET HARRY'S BED ТУАЛЕТ ГАРРИ И СИМОНА КРОВАТЬ ГАРРИ
Больше примеров...
Гардеробной (примеров 41)
No, Ming Wa wants me to give up my walk-in closet. Минг Ва хочет, чтобы я избавилась от своей гардеробной.
I'm sobbing on the floor of my closet drinking Chardonnay out of a sippy cup. Я рыдаю, сидя на полу гардеробной, и пью шардоне из кружки-непроливайки.
I need some more stuff to fill that extra bedroom with a walk-in closet. Мне нужно много мебели, чтобы обставить квартиру с двумя спальнями и гардеробной.
Well, they're not appreciating you after you sold them out for a walk-in closet. Что ж, они не ценили тебя после того, как ты продала их ради гардеробной.
Put it in the shower, or in the closet, but not in the foyer. повесьте её лучше в душе или в гардеробной, но не в прихожей.
Больше примеров...
Гардеробную (примеров 23)
I have a little girl's closet to fill. Я должна заполнить гардеробную маленькой девочки.
I went into my closet to get a jacket. Пойду в свою гардеробную, одену свой пиджак.
Flora Hastings actually came into my closet unannounced this morning. Сегодня утром Флора Гастингс без предупреждения вошла в мою гардеробную.
we could make a neat walk-in closet across from the bedroom. то могли бы сделать отличную гардеробную напротив спальни.
Because I... I was in her house, and I was getting inspired, and I... I went to her closet, and they were... Потому, что... я была в ее доме и я черпала вдохновение, и я... я зашла в ее гардеробную, и они были...
Больше примеров...
Кладовой (примеров 16)
I saw them come out of a closet together. Потому что я видел, как они выходили из кладовой вместе...
Mr. Caputo, I think I heard somebody crying in the utility closet. Мистер Капуто, мне показалось, что кто-то плакал в кладовой.
You left my Christmas presents in the closet. Ты оставил мои подарки в кладовой.
Well, I was making room in the storage closet - and I found some of your old stuff. Освобождал место в кладовой и нашёл некоторые твои старые вещи.
So did you and Dr. Dave do it in a hospital closet? Так вы с доктором Дейвом сделали это в больничной кладовой?
Больше примеров...
Подсобке (примеров 17)
They'll have men in every janitor's closet, every bathroom up on the roof. У них будут люди в каждой подсобке, в каждом туалете на крыше.
The minute you saw him, you ran into a storage closet. Ведь ты только его увидел и сразу спрятался в подсобке.
We found Dubin's livery driver locked up in a downstairs closet. Мы нашли водителя Дубин запертым внизу в подсобке.
Someone found her in the janitor's closet about an hour ago. Кто-то нашел ее в подсобке почти час назад.
A nobody, to meet him in the utility closet. я, ноль без палочки, должна была увидетьс€ с ним в подсобке!
Больше примеров...
Шкафчике (примеров 15)
I found something when I was cleaning out the closet. Я кое-что нашла, когда прибиралась в шкафчике.
I get my strongest feeling the point of origin is in the child's closet upstairs. Мне очень сильно кажется, что все дело в детском шкафчике там, наверху.
In the bathroom closet. В ванной, в шкафчике.
I thought it was in the closet. Я думал он в шкафчике.
She keeps her Oscar in her bedroom closet so her friends won't see it and feel the need to comment on it.She enjoys photography. Она держит свою статуэтку премии Оскар в своем шкафчике в ванной. Она любит фотографировать.
Больше примеров...
Скрытый (примеров 7)
My boy... he's a closet... romantic. Мой мальчик... он скрытый... романтик.
I mean, the closet philosopher. В смысле, скрытый мыслитель.
I am a closet pizza lover. Я скрытый любитель пиццы.
And are you a closet gamer? Ты что, скрытый геймер?
You're a closet do-gooder. Вы - скрытый благодетель.
Больше примеров...
Каморка (примеров 1)
Больше примеров...
Closet (примеров 8)
"Cupboard" may be used in British English instead of the American English word "closet". «Cupboard» используется в британском английском, а «closet» - в американском.
Digby is known for the publication of a cookbook, The Closet of the Eminently Learned Sir Kenelme Digbie Kt. Хотя Дигби считается автором поваренной книги «The Closet of the Eminently Learned Sir Kenelme Digbie Kt.
These two stories and such others as "The Rag-Man and the Rag-Woman" and "The Skeleton in the Closet", gave him a prominent position among short-story writers of 19th century America. Благодаря этим двум рассказам и ещё двум, «The Rag-Man and the Rag-Woman» и «The Skeleton in the Closet», он вскоре занял видное положение среди американских писателей, работавших в жанре рассказа.
This garnered her roles on Baywatch and Veronica's Closet. Благодаря этой роли её заметили и она получила роль в сериалах «Спасатели Малибу» и Veronica's Closet.
Later in the summer of that year, she appeared in a fringe theatre show in London called Frank's Closet. Позже, летом этого же года, она приняла небольшое участие в театральным шоу под названием Frank's Closet.
Больше примеров...
Гардеробная (примеров 12)
I just started unpacking in my room and realized it was the walk-in closet. Я только начала разбирать вещи в свей комнате и вдруг поняла, что это гардеробная.
There's an incredible walk-in closet in the hallway outside the master bedroom. Тут невероятная гардеробная в коридоре у спальни.
Max, it's just my closet. Макс, это всего лишь гардеробная.
What, do you think the dry cleaners is your personal closet? Вы что, думаете, что химчистка это ваша личная гардеробная?
Same... exact... closet. Точно... та же... гардеробная.
Больше примеров...
Ванной (примеров 19)
If you need another blanket, you can find one in the closet. Если тебе нужно еще одно одеяло, можешь взять в ванной.
Homeowner alone with infant, hiding upstairs, bedroom closet. Хозяйка одна с младенцем, прячется наверху, в ванной.
There better be some freshly pressed shirts in my closet, or so help me. Лучше бы отжал мои свежевыстиранные маечки в ванной или еще что.
The switch is either in the Bathroom closet or under the kitchen sideboard. Выключатель в ванной за унитазом или в в кухне под раковиной.
In the bathroom closet. В ванной, в шкафчике.
Больше примеров...