Английский - русский
Перевод слова Closet

Перевод closet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шкаф (примеров 403)
I accidentally left Charmonique's wig closet open. Я случайно оставила шкаф Шармоник с её париками открытым.
This closet is the most precious thing in my life. Этот шкаф самая дорогая вещь в моей жизни.
Is it true that Karl Lagerfeld is your uncle and he restocks this closet every year? Это правда, что Карл Лагерфельд - твой дядя и он пополняет этот шкаф каждый год?
There was this one time where she left a trail of crumbs - like, muffin crumbs - that started in her car and went all the way into the house, up the steps and into her closet. Один раз она оставила след крошек... крошек от булочки... который начался в ее машине и шел в дом, вверх по лестнице и в ее шкаф.
Got a whole closet full of them. Тут их целый шкаф.
Больше примеров...
Чулан (примеров 63)
No, Jared, that one's a closet. Нет, Джеральд, это чулан.
You don't behave, you go in the bad girl closet. А когда ты плохо себя ведешь, ты отправляешься в чулан для плохих девочек.
No, no, that's a closet. Нет, нет, это чулан.
Put that guy in the closet. Положим парня в чулан.
No, that's a closet too. Ќет, это тоже чулан.
Больше примеров...
Кладовка (примеров 20)
The landlord says this is Jason's storage closet. Хозяин квартиры сказал, что это кладовка Джейсона.
Yes. Big, fluffy linen closet is good. Большая и уютная кладовка вполне подходит.
It's that closet full of nerds over there by the service elevator. Это та кладовка, полная очкариков, возле лифта.
The first one is a closet. Первая дверь, это кладовка.
That's the back part of the original 10 with a dining room, and there's - there's a closet over here, and then there's a closet over here. Когда-то она примыкала к 10 квартире, но потом их разделили, и здесь вот... здесь вот есть кладовка, а здесь еще одна кладовка, смотрите.
Больше примеров...
Гардероб (примеров 57)
Your kid's got a walk-in closet? ! У твоих детей свой гардероб?
There was a closet with costumes. что там есть гардероб со всякими костюмами.
Welcome to our undercover closet. Добро пожаловать в наш тайный гардероб.
I already checked his closet. Я уже проверил его гардероб.
Only if I get free reign over your closet. Только при условии, что твой гардероб перейдет в мое распоряжение.
Больше примеров...
Туалет (примеров 30)
You saw the closet, so you know just how happy she was. Вы видели туалет, таким образом Вы знаете только, насколько счастливый она была.
Want me to take a look at that utility closet? Хочешь, чтобы я взглянул на туалет?
Moth-filled old nightmare closet! Заполненный молью старый туалет кошмара!
And this is my closet. А это мой туалет.
HARRY AND SlMON'S CLOSET HARRY'S BED ТУАЛЕТ ГАРРИ И СИМОНА КРОВАТЬ ГАРРИ
Больше примеров...
Гардеробной (примеров 41)
We're locking you upstairs in my closet until we can find a way out of here. Мы запрем тебя наверху в моей гардеробной пока мы не найдём выход отсюда.
A brother who locks himself in his master bedroom closet. Брата, который заперся в гардеробной спальни.
But for the rest of the time, you just get to chill in the closet. А всё остальное время можете отдыхать в гардеробной.
About the really great dress I bought? - Her mother's one-of-a-kind valentino That just happened to disappear from her closet. А единственное в своем роде платье от Валентино ее матери просто случайно исчезло из их гардеробной.
Okay, 'cause tonight we are shopping for curtains and a bed, and we are picking out our closet design. Сегодня нам надо выбрать шторы и кровать, и выбрать дизайн гардеробной.
Больше примеров...
Гардеробную (примеров 23)
I snuck into your closet, and I put all your shoes in different boxes. Я прокрадусь в твою гардеробную, и разложу твои туфли не в те коробки.
I just love this room, especially the walk-in closet. Я люблю эту комнату, особенно гардеробную.
Flora Hastings actually came into my closet unannounced this morning. Сегодня утром Флора Гастингс без предупреждения вошла в мою гардеробную.
Because I... I was in her house, and I was getting inspired, and I... I went to her closet, and they were... Потому, что... я была в ее доме и я черпала вдохновение, и я... я зашла в ее гардеробную, и они были...
to help you clean out your closet? помочь тебе освободить гардеробную?
Больше примеров...
Кладовой (примеров 16)
Imagine that the roof of the storage closet collapses on your favorite floor buffer. Представь, что крыша кладовой обрушивается на твою любимую моечную машину.
I saw them come out of a closet together. Потому что я видел, как они выходили из кладовой вместе...
You still think it's in that closet we searched? М: Все еще считаешь, что оно в кладовой, что мы обыскали?
You didn't look in the closet? Вы в кладовой не посмотрели?
Found a janitor dead in the storage closet. Сторожа нашли мёртвым в кладовой.
Больше примеров...
Подсобке (примеров 17)
They'll have men in every janitor's closet, every bathroom up on the roof. У них будут люди в каждой подсобке, в каждом туалете на крыше.
We found Dubin's livery driver locked up in a downstairs closet. Мы нашли водителя Дубин запертым внизу в подсобке.
Did Cordelia win another round in the broom closet? Корделия выиграла очередной раунд в подсобке?
Dirk suggested that we hide during lunch, in the closet, on the set. Дирк подумал, что мы посидим в подсобке, пока остальные обедают.
A nobody, to meet him in the utility closet. я, ноль без палочки, должна была увидетьс€ с ним в подсобке!
Больше примеров...
Шкафчике (примеров 15)
In the closet store room next to the toothpaste. Там есть в шкафчике, около зубной пасты.
Yes, on the top shelf of the broom closet. Да, на верхней полке в шкафчике.
Because that's all I had in the gift closet. Потому что они были в шкафчике для подарков.
I get my strongest feeling the point of origin is in the child's closet upstairs. Мне очень сильно кажется, что все дело в детском шкафчике там, наверху.
She's shut herself in the closet. Она закрылась в шкафчике.
Больше примеров...
Скрытый (примеров 7)
My boy... he's a closet... romantic. Мой мальчик... он скрытый... романтик.
Do your friends here know that you're a closet psychopath? Ваши друзья знают, что вы скрытый психопат?
I mean, the closet philosopher. В смысле, скрытый мыслитель.
I am a closet pizza lover. Я скрытый любитель пиццы.
And are you a closet gamer? Ты что, скрытый геймер?
Больше примеров...
Каморка (примеров 1)
Больше примеров...
Closet (примеров 8)
"Cupboard" may be used in British English instead of the American English word "closet". «Cupboard» используется в британском английском, а «closet» - в американском.
During the first session, two songs were recorded: "Stuck In A Closet With Vanna White" and "Melanie". Во время первой сессии были записаны две песни: «Stuck In A Closet With Vanna White» и «Melanie».
One of the first original songs recorded for the album was "Stuck in a Closet With Vanna White", describing a bizarre recurring dream about Vanna White. Одна из первых оригинальных песен, записанных для альбома, была «Stuck in a Closet With Vanna White», описывая странную повторяющуюся мечту о Ванне Уайт.
These two stories and such others as "The Rag-Man and the Rag-Woman" and "The Skeleton in the Closet", gave him a prominent position among short-story writers of 19th century America. Благодаря этим двум рассказам и ещё двум, «The Rag-Man and the Rag-Woman» и «The Skeleton in the Closet», он вскоре занял видное положение среди американских писателей, работавших в жанре рассказа.
Later in the summer of that year, she appeared in a fringe theatre show in London called Frank's Closet. Позже, летом этого же года, она приняла небольшое участие в театральным шоу под названием Frank's Closet.
Больше примеров...
Гардеробная (примеров 12)
I just started unpacking in my room and realized it was the walk-in closet. Я только начала разбирать вещи в свей комнате и вдруг поняла, что это гардеробная.
Max, it's just my closet. Макс, это всего лишь гардеробная.
What, do you think the dry cleaners is your personal closet? Вы что, думаете, что химчистка это ваша личная гардеробная?
You said my bedroom would have a walk-in closet! Ты сказал, что у меня будет гардеробная!
Watts, master closet first. Уоттс, сначала гардеробная.
Больше примеров...
Ванной (примеров 19)
If you need another blanket, you can find one in the closet. Если тебе нужно еще одно одеяло, можешь взять в ванной.
That she's dressed, because the wolf took some clothes out of the closet. Что она одета, потому что волк взял одежду из ванной.
You can go to your room... and clean the closet. Ты можешь пойти в свою комнату... и убраться в ванной комнате.
In some cases migrant workers are forced to sleep in the bathroom, kitchen or closet. В некоторых случаях трудящиеся-мигранты вынуждены спать с ванной комнате, на кухне или в чуланах.
Under the bed, inside the bathroom cabinets, all over the closet shelves. Под кроватью, в шкафчиках в ванной, на всех полках в шкафу.
Больше примеров...