Английский - русский
Перевод слова Closet

Перевод closet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шкаф (примеров 403)
Jane and Martin opened a closet, and they went to Fillory. No. Джейн и Мартин открыли шкаф и отправились в Филлори.
She kept clothes there - spillover from her closet at home. Она хранила там одежду, которая не влезала в её шкаф дома.
More than a closet if you know how to use it. Это больше, чем шкаф, если знать, как им пользоваться.
Why would a model wear the same dress twice when she has a closet full of options? Зачем бы модель надевала одно и то же платье дважды. если у нее полный шкаф альтернатив?
It was the size of a closet. Она была размером со шкаф.
Больше примеров...
Чулан (примеров 63)
Holed in the closet watching The Sting like gypsies. Загнанные в чулан, смотрящие "Аферу", как какие-то цыгане.
No, no, that's a closet. Нет, нет, это чулан.
The cane, castor oil or the closet? Какое? Розги, касторку или тёмный чулан?
There's a locked closet in the bedroom. В спальне запертый чулан.
Other people want to use the closet. Другие тоже хотят в чулан.
Больше примеров...
Кладовка (примеров 20)
And there's also a closet here; it's got plenty of space. Вот здесь еще кладовка, в ней достаточно места.
Didn't this used to be the broom closet? Разве раньше тут не кладовка была?
Monica has a secret closet. У Моники есть секретная кладовка.
I thought it was a closet. Я думал это кладовка.
Thing was barely a closet. То была буквально кладовка.
Больше примеров...
Гардероб (примеров 57)
Vodka plus girl talk plus communal closet equals happy Tamara. Водка + девчачья болтовня + общий гардероб = счастливая Тамара.
She let me raid her closet. Трофей после налёта на её гардероб.
There was a closet with costumes. что там есть гардероб со всякими костюмами.
I'm just trying to keep this mutt from chewing her way through my entire closet. Я просто хочу, чтобы эта собачонка не сжевала весь мой гардероб.
I was standing at my closet getting dressed, and I realized that I've acquired an impressive wardrobe. Я стоял перед шкафом, одеваясь, и понял, что у меня скопился внушительный гардероб.
Больше примеров...
Туалет (примеров 30)
You saw the closet, so you know just how happy she was. Вы видели туалет, таким образом Вы знаете только, насколько счастливый она была.
I kicked open a closet that turned out to be a private movie theater. Я пинком открыл дверь в туалет, а это оказался приватный кинозал.
Put him in the closet. Тащи его в туалет.
You know my closet. Вы знаете мой туалет.
Well, after all the fanfare and the champagne, he traipsed on home, went upstairs, went to his closet and removed his Browning double-barrelled shotgun, А когда все закончилось, после фанфар и шампанского, он пришёл домой... поднялся по лестнице зашел в туалет... достал двухстволку Браунинг... приставил ее к подбородку... и выстрелил без сожаления.
Больше примеров...
Гардеробной (примеров 41)
We found these in your bedroom closet. Мы нашли это у вас гардеробной.
But that depends on what we find in the shoe closet. Но это зависит от того что мы найдем в гардеробной.
But for the rest of the time, you just get to chill in the closet. А всё остальное время можете отдыхать в гардеробной.
Why should it sit in a closet? Зачем ему просто висеть в гардеробной?
Was that shot from inside your closet? Это было снято из твоей гардеробной?
Больше примеров...
Гардеробную (примеров 23)
You can't just throw everything in the closet. Ты не можешь просто взять и все закинуть в гардеробную.
we could make a neat walk-in closet across from the bedroom. то могли бы сделать отличную гардеробную напротив спальни.
She went in the closet to play Seven Minutes in Heaven with her boyfriend, and then he ends up dead! Она пошла в гардеробную сыграть в семь минут в раю со своим парнем, и затем он оказался мёртв!
For me, I really love this idea. (Laughter) If you come to my apartment and see my closet, I'm sure you'd figure out why: it's a mess. Я влюблён в эту идею. (Смех) Если вы придете в мою квартиру и увидите мою гардеробную, я уверен, что вы поймёте, почему - там такой бардак!
to help you clean out your closet? помочь тебе освободить гардеробную?
Больше примеров...
Кладовой (примеров 16)
I saw them come out of a closet together. Потому что я видел, как они выходили из кладовой вместе...
Mr. Caputo, I think I heard somebody crying in the utility closet. Мистер Капуто, мне показалось, что кто-то плакал в кладовой.
You left my Christmas presents in the closet. Ты оставил мои подарки в кладовой.
Meet me at your janitor's closet in ten minutes. Встретимся в твоей кладовой через 10 минут.
Found a janitor dead in the storage closet. Сторожа нашли мёртвым в кладовой.
Больше примеров...
Подсобке (примеров 17)
If you ever tell anyone that I changed in a mop closet... Если ты кому-нибудь расскажешь, что я переодевалась в подсобке...
Because they've got 15 more in the closet, And you getting upset is exactly what they want. Потому что у них еще 15 штук в подсобке и они только и ждут твоей реакции.
Dirk suggested that we hide during lunch, in the closet, on the set. Дирк подумал, что мы посидим в подсобке, пока остальные обедают.
Get Alex to the broom closet. Запри Алекс в подсобке.
A nobody, to meet him in the utility closet. я, ноль без палочки, должна была увидетьс€ с ним в подсобке!
Больше примеров...
Шкафчике (примеров 15)
Extra blankets in the hall closet. А в шкафчике в коридоре есть одеяла.
I found something when I was cleaning out the closet. Я кое-что нашла, когда прибиралась в шкафчике.
In the bathroom closet. В ванной, в шкафчике.
I thought it was in the closet. Я думал он в шкафчике.
She keeps her Oscar in her bedroom closet so her friends won't see it and feel the need to comment on it.She enjoys photography. Она держит свою статуэтку премии Оскар в своем шкафчике в ванной. Она любит фотографировать.
Больше примеров...
Скрытый (примеров 7)
My boy... he's a closet... romantic. Мой мальчик... он скрытый... романтик.
Do your friends here know that you're a closet psychopath? Ваши друзья знают, что вы скрытый психопат?
I mean, the closet philosopher. В смысле, скрытый мыслитель.
I am a closet pizza lover. Я скрытый любитель пиццы.
Right, a closet saint. Точно, скрытый святой.
Больше примеров...
Каморка (примеров 1)
Больше примеров...
Closet (примеров 8)
"Cupboard" may be used in British English instead of the American English word "closet". «Cupboard» используется в британском английском, а «closet» - в американском.
Digby is known for the publication of a cookbook, The Closet of the Eminently Learned Sir Kenelme Digbie Kt. Хотя Дигби считается автором поваренной книги «The Closet of the Eminently Learned Sir Kenelme Digbie Kt.
He has written over a dozen books of lateral thinking problems with author Paul Sloane; and many of these problems are featured on the Futility Closet website. Он написал более 12 книг по проблем мышления с соавтором Полом Слоаном; и многие из этих проблем представлены на веб-сайте Futility Closet.
These two stories and such others as "The Rag-Man and the Rag-Woman" and "The Skeleton in the Closet", gave him a prominent position among short-story writers of 19th century America. Благодаря этим двум рассказам и ещё двум, «The Rag-Man and the Rag-Woman» и «The Skeleton in the Closet», он вскоре занял видное положение среди американских писателей, работавших в жанре рассказа.
This garnered her roles on Baywatch and Veronica's Closet. Благодаря этой роли её заметили и она получила роль в сериалах «Спасатели Малибу» и Veronica's Closet.
Больше примеров...
Гардеробная (примеров 12)
There's an incredible walk-in closet in the hallway outside the master bedroom. Тут невероятная гардеробная в коридоре у спальни.
You said my bedroom would have a walk-in closet! Ты сказал, что у меня будет гардеробная!
This is the master bedroom closet. Это гардеробная главной спальни.
Same... exact... closet. Точно... та же... гардеробная.
An exposed concrete single staircase connects to the first floor, used predominantly by the adults and comprising bedroom, bathroom, closet room, a spacious living area and a storeroom. Прямая лестница из облицовочного бетона ведет на второй этаж, который в первую очередь предназначен для родителей. Здесь находятся спальня родителей, их ванная, гардеробная, просторная гостиная и кладовая.
Больше примеров...
Ванной (примеров 19)
That she's dressed, because the wolf took some clothes out of the closet. Что она одета, потому что волк взял одежду из ванной.
Homeowner alone with infant, hiding upstairs, bedroom closet. Хозяйка одна с младенцем, прячется наверху, в ванной.
Could you get me the sheets from the closet? Можешь принести постельное белье из ванной?
We found it in the bathroom closet. Нашли в кладовке в ванной комнате.
She keeps her Oscar in her bedroom closet so her friends won't see it and feel the need to comment on it.She enjoys photography. Она держит свою статуэтку премии Оскар в своем шкафчике в ванной. Она любит фотографировать.
Больше примеров...