Английский - русский
Перевод слова Closet

Перевод closet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шкаф (примеров 403)
Wait in the closet. I'll go talk to him. Давай в шкаф, пойду с ним поговорю.
And a closet full of those dolls and beads and stuff. И шкаф, полный тех кукол и четок и всего такого.
it's bigger than my closet at home. Он больше, чем мой шкаф дома.
I wanted to do one more Phil Collins song before they made us put our guilty pleasures back in the closet. Я хочу сделать ещё одну песню Фила Коллинза, прежде чем они заставят нас засунуть обратно в шкаф наши тайные желания.
Now get in the closet. А теперь залезай в шкаф.
Больше примеров...
Чулан (примеров 63)
Miss Richards, we can't open the closet in the back hallway. Мисс Ричардс, мы не можем открыть чулан в задней прихожей.
So I opened the wrong door, found a closet, saw a hatch in the floor, discovered a bomb shelter. И я открыл не ту дверь, нашел чулан, увидел люк в полу, обнаружил бомбоубежище.
Lock the closet when they don't bolt the front door? Закрыв чулан, в то время как они не считают нужным закрывать входную дверь?
Other people want to use the closet. Другие тоже хотят в чулан.
No, that's a closet. Ќет, это чулан.
Больше примеров...
Кладовка (примеров 20)
I mean, that closet you guys play in is very small. Кладовка, где вы обычно играете, очень тесная.
Didn't this used to be the broom closet? Разве раньше тут не кладовка была?
That means it's a broom closet. Это означает - кладовка.
Monica has a secret closet. У Моники есть секретная кладовка.
Thing was barely a closet. То была буквально кладовка.
Больше примеров...
Гардероб (примеров 57)
When Kiedis was looking through her closet he came across a jacket he liked, and commented to Hagen that it was "really cool". Однажды Кидис разглядывал её гардероб и наткнулся на кожаный пиджак, который ему очень понравился - он оценил его, сказав Хаген, что «это очень классная вещь».
Welcome to our undercover closet. Добро пожаловать в наш тайный гардероб.
She let me raid her closet. Она позволила мне разграбить гардероб.
Well, have you seen my closet? Ты видела мой гардероб?
Rose, my closet is your closet. Роуз, мой гардероб - твой гардероб.
Больше примеров...
Туалет (примеров 30)
Time for the water closet. Пора отправляться в туалет.
Flush Water Closet Linked to Sewer Туалет, оборудованный смывным бачком, подсоединенным к канализационной системе
Your bedroom with a closet and a latrine are right over here. Билл, ваша спальня, кладовая и туалет находятся здесь.
Well, after all the fanfare and the champagne, he traipsed on home, went upstairs, went to his closet and removed his Browning double-barrelled shotgun, А когда все закончилось, после фанфар и шампанского, он пришёл домой... поднялся по лестнице зашел в туалет... достал двухстволку Браунинг... приставил ее к подбородку... и выстрелил без сожаления.
And some getting-started money. Walk-in closet. Стартовый капитал и туалет внутри.
Больше примеров...
Гардеробной (примеров 41)
I need some more stuff to fill that extra bedroom with a walk-in closet. Мне нужно много мебели, чтобы обставить квартиру с двумя спальнями и гардеробной.
Okay, 'cause tonight we are shopping for curtains and a bed, and we are picking out our closet design. Сегодня нам надо выбрать шторы и кровать, и выбрать дизайн гардеробной.
Put it in the shower, or in the closet, but not in the foyer. повесьте её лучше в душе или в гардеробной, но не в прихожей.
But after spending so much time in your mom's closet, I feel like I know the lady. Но после всего времени, проведенного в гардеробной вашей матери, мне кажется, что я ее знаю.
From your closet today. У тебя в гардеробной.
Больше примеров...
Гардеробную (примеров 23)
You can't just throw everything in the closet. Ты не можешь просто взять и все закинуть в гардеробную.
The old servant's hallway, it's through the closet. Старый коридор для прислуг, через гардеробную.
Flora Hastings actually came into my closet unannounced this morning. Сегодня утром Флора Гастингс без предупреждения вошла в мою гардеробную.
we could make a neat walk-in closet across from the bedroom. то могли бы сделать отличную гардеробную напротив спальни.
This is a rich girl, a very rich girl, and she's living in a studio apartment the size of a closet in Queens. Это богатая, очень богатая девушка, но живет в квартире-студии размером с гардеробную в Квинсе.
Больше примеров...
Кладовой (примеров 16)
Imagine that the roof of the storage closet collapses on your favorite floor buffer. Представь, что крыша кладовой обрушивается на твою любимую моечную машину.
When you emerged from a closet with my daughter. Когда ты вышел из кладовой с моей дочерью.
Mr. Caputo, I think I heard somebody crying in the utility closet. Мистер Капуто, мне показалось, что кто-то плакал в кладовой.
Our only chance at infiltrating that place is locked in a broom closet. Наша единственная надежда на проникновение туда сейчас заперта в кладовой.
So did you and Dr. Dave do it in a hospital closet? Так вы с доктором Дейвом сделали это в больничной кладовой?
Больше примеров...
Подсобке (примеров 17)
The minute you saw him, you ran into a storage closet. Ведь ты только его увидел и сразу спрятался в подсобке.
We found Dubin's livery driver locked up in a downstairs closet. Мы нашли водителя Дубин запертым внизу в подсобке.
Because they've got 15 more in the closet, And you getting upset is exactly what they want. Потому что у них еще 15 штук в подсобке и они только и ждут твоей реакции.
Did Cordelia win another round in the broom closet? Корделия выиграла очередной раунд в подсобке?
We're working in the broom closet now? Теперь будем работать в подсобке с мётлами?
Больше примеров...
Шкафчике (примеров 15)
I have bought all these gifts for him, and they're hid in the closet at work. Я купил ему все эти подарки, и они лежат в шкафчике на работе.
I get my strongest feeling the point of origin is in the child's closet upstairs. Мне очень сильно кажется, что все дело в детском шкафчике там, наверху.
In the bathroom closet. В ванной, в шкафчике.
In the closet, under the sink. В шкафчике под раковиной.
She keeps her Oscar in her bedroom closet so her friends won't see it and feel the need to comment on it.She enjoys photography. Она держит свою статуэтку премии Оскар в своем шкафчике в ванной. Она любит фотографировать.
Больше примеров...
Скрытый (примеров 7)
My boy... he's a closet... romantic. Мой мальчик... он скрытый... романтик.
I mean, the closet philosopher. В смысле, скрытый мыслитель.
I am a closet pizza lover. Я скрытый любитель пиццы.
You're a closet do-gooder. Вы - скрытый благодетель.
Right, a closet saint. Точно, скрытый святой.
Больше примеров...
Каморка (примеров 1)
Больше примеров...
Closet (примеров 8)
Digby is known for the publication of a cookbook, The Closet of the Eminently Learned Sir Kenelme Digbie Kt. Хотя Дигби считается автором поваренной книги «The Closet of the Eminently Learned Sir Kenelme Digbie Kt.
He has written over a dozen books of lateral thinking problems with author Paul Sloane; and many of these problems are featured on the Futility Closet website. Он написал более 12 книг по проблем мышления с соавтором Полом Слоаном; и многие из этих проблем представлены на веб-сайте Futility Closet.
These two stories and such others as "The Rag-Man and the Rag-Woman" and "The Skeleton in the Closet", gave him a prominent position among short-story writers of 19th century America. Благодаря этим двум рассказам и ещё двум, «The Rag-Man and the Rag-Woman» и «The Skeleton in the Closet», он вскоре занял видное положение среди американских писателей, работавших в жанре рассказа.
This garnered her roles on Baywatch and Veronica's Closet. Благодаря этой роли её заметили и она получила роль в сериалах «Спасатели Малибу» и Veronica's Closet.
Later in the summer of that year, she appeared in a fringe theatre show in London called Frank's Closet. Позже, летом этого же года, она приняла небольшое участие в театральным шоу под названием Frank's Closet.
Больше примеров...
Гардеробная (примеров 12)
There's an incredible walk-in closet in the hallway outside the master bedroom. Тут невероятная гардеробная в коридоре у спальни.
Max, it's just my closet. Макс, это всего лишь гардеробная.
This is the master bedroom closet. Это гардеробная главной спальни.
Watts, master closet first. Уоттс, сначала гардеробная.
An exposed concrete single staircase connects to the first floor, used predominantly by the adults and comprising bedroom, bathroom, closet room, a spacious living area and a storeroom. Прямая лестница из облицовочного бетона ведет на второй этаж, который в первую очередь предназначен для родителей. Здесь находятся спальня родителей, их ванная, гардеробная, просторная гостиная и кладовая.
Больше примеров...
Ванной (примеров 19)
Scale in the closet, bundle of glass in envelopes. В ванной весы, лежит стопка конвертов.
Homeowner alone with infant, hiding upstairs, bedroom closet. Хозяйка одна с младенцем, прячется наверху, в ванной.
I hid it in my closet. Я спрятала его в ванной.
We found it in the bathroom closet. Нашли в кладовке в ванной комнате.
Under the bed, inside the bathroom cabinets, all over the closet shelves. Под кроватью, в шкафчиках в ванной, на всех полках в шкафу.
Больше примеров...