Английский - русский
Перевод слова Closet

Перевод closet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шкаф (примеров 403)
Just like your closet, Jimmy. Прям как твой шкаф, Джимми.
And I don't want to have to sell that closet as a sweat sauna on Craigslist. А я не хочу продавать этот шкаф, как ту потейку в интернете.
Are you calling my kitchen a closet? Какой шкаф? Моя кухня для тебя шкаф?
You can just throw your jacket in the closet. Можете бросить куртку в шкаф.
Refrigerator, closet, seat, table, Рефрижератор, шкаф, стол,
Больше примеров...
Чулан (примеров 63)
Now, get in the closet, or I'll shoot you myself. А сейчас иди в чулан или я сам тебя пристрелю.
Miss Richards, we can't open the closet in the back hallway. Мисс Ричардс, мы не можем открыть чулан в задней прихожей.
Just get in a closet, under the bed, anywhere the darkness can't find you. Ж: - Иди Ж: в чулан, под кровать, туда, где тьма не найдет тебя.
Is there a janitor's closet somewhere in my house that I don't know about? Есть ли где-то в моем доме чулан о котором я не имею понятия?
And that gent is looked up in the closet and that closet also, unfortunately, has a bad lock. Этот господин в чулане, а чулан закрыт на замок, который, к несчастью, тоже поломан.
Больше примеров...
Кладовка (примеров 20)
It's a storage closet, not an office. Это шумная кладовка, а не офис.
You sure this is the right closet? Ты уверена, что это нужная кладовка?
Didn't this used to be the broom closet? Разве раньше тут не кладовка была?
This is my sundries closet. Это моя кладовка для мелочей.
I thought it was a closet. Я думал это кладовка.
Больше примеров...
Гардероб (примеров 57)
It's not some claustrophobic, little closet that smells like acetone. Это не какой-то клаустрофобия, небольшой гардероб что пахнет ацетоном.
Your kid's got a walk-in closet? ! У твоих детей свой гардероб?
Welcome to our undercover closet. Добро пожаловать в наш тайный гардероб.
You know, she tried on everything in her closet. Знаешь, она перемерила весь гардероб.
She was wearing a red trench coat, which she promised to throw away and which she kept pulling out of her closet, year after year. Она была одета в красный плащ, который обещала выбросить... и который хранила год за годом, запрятанным в гардероб.
Больше примеров...
Туалет (примеров 30)
When came Aunt Maggie's boyfriend, Emilio and I got into the closet scared to death Когда пришел парень тёти Мэгги, мы с Эмилио от испуга убежали в туалет.
And this is my closet. А это мой туалет.
HARRY AND SlMON'S CLOSET HARRY'S BED ТУАЛЕТ ГАРРИ И СИМОНА КРОВАТЬ ГАРРИ
The apartment is in a brick building and consists of bedroom, living room, kitchen, balcony, bathroom, toilet and closet. Квартира в кирпичном здании, состоит из спальни, гостиная, кухня, балкон, ванная, туалет и шкаф.
And some getting-started money. Walk-in closet. Стартовый капитал и туалет внутри.
Больше примеров...
Гардеробной (примеров 41)
I can't believe I'm frenching in the closet. Поверить не могу, что целуюсь в гардеробной.
I can't believe I'm in the mistress's closet. Обалдеть! Я в гардеробной у любовницы.
Well, they're not appreciating you after you sold them out for a walk-in closet. Что ж, они не ценили тебя после того, как ты продала их ради гардеробной.
My wife has always dreamed of having a walk-in closet, so I've hired a contractor and I'm building her one. Моя жена всегда мечтала о большой гардеробной, и я нанял рабочих. чтобы сделать ее.
You got oted to... Overseer of the closet? that sounds major. Ты получила должность... смотрительницы гардеробной?
Больше примеров...
Гардеробную (примеров 23)
I just love this room, especially the walk-in closet. Я люблю эту комнату, особенно гардеробную.
Wait till I close the closet door. Подожди, сначала закрою дверь в гардеробную.
She went in the closet to play Seven Minutes in Heaven with her boyfriend, and then he ends up dead! Она пошла в гардеробную сыграть в семь минут в раю со своим парнем, и затем он оказался мёртв!
to help you clean out your closet? помочь тебе освободить гардеробную?
The maid stuffed them in the closet. Горничная убрала их в гардеробную.
Больше примеров...
Кладовой (примеров 16)
Imagine that the roof of the storage closet collapses on your favorite floor buffer. Представь, что крыша кладовой обрушивается на твою любимую моечную машину.
We were just straightening up their broom closet. Мы просто наводили порядок в кладовой.
So you're not the worst person in this closet. Так что ты не самый ужасный человек в этой кладовой.
Our only chance at infiltrating that place is locked in a broom closet. Наша единственная надежда на проникновение туда сейчас заперта в кладовой.
You didn't look in the closet? Вы в кладовой не посмотрели?
Больше примеров...
Подсобке (примеров 17)
And the costume closet, yes. В подсобке для костюмов, да.
The minute you saw him, you ran into a storage closet. Ведь ты только его увидел и сразу спрятался в подсобке.
We found Dubin's livery driver locked up in a downstairs closet. Мы нашли водителя Дубин запертым внизу в подсобке.
Dirk suggested that we hide during lunch, in the closet, on the set. Дирк подумал, что мы посидим в подсобке, пока остальные обедают.
We're working in the broom closet now? Теперь будем работать в подсобке с мётлами?
Больше примеров...
Шкафчике (примеров 15)
He has dirty magazines in his closet. У него в шкафчике неприличные журналы.
I found something when I was cleaning out the closet. Я кое-что нашла, когда прибиралась в шкафчике.
The shells are in my uniform closet out in the service hall. Патроны в моем шкафчике для формы, который в служебном помещении.
Because that's all I had in the gift closet. Потому что они были в шкафчике для подарков.
She's shut herself in the closet. Она закрылась в шкафчике.
Больше примеров...
Скрытый (примеров 7)
Do your friends here know that you're a closet psychopath? Ваши друзья знают, что вы скрытый психопат?
I mean, the closet philosopher. В смысле, скрытый мыслитель.
And are you a closet gamer? Ты что, скрытый геймер?
You're a closet do-gooder. Вы - скрытый благодетель.
Right, a closet saint. Точно, скрытый святой.
Больше примеров...
Каморка (примеров 1)
Больше примеров...
Closet (примеров 8)
During the first session, two songs were recorded: "Stuck In A Closet With Vanna White" and "Melanie". Во время первой сессии были записаны две песни: «Stuck In A Closet With Vanna White» и «Melanie».
Digby is known for the publication of a cookbook, The Closet of the Eminently Learned Sir Kenelme Digbie Kt. Хотя Дигби считается автором поваренной книги «The Closet of the Eminently Learned Sir Kenelme Digbie Kt.
One of the first original songs recorded for the album was "Stuck in a Closet With Vanna White", describing a bizarre recurring dream about Vanna White. Одна из первых оригинальных песен, записанных для альбома, была «Stuck in a Closet With Vanna White», описывая странную повторяющуюся мечту о Ванне Уайт.
He has written over a dozen books of lateral thinking problems with author Paul Sloane; and many of these problems are featured on the Futility Closet website. Он написал более 12 книг по проблем мышления с соавтором Полом Слоаном; и многие из этих проблем представлены на веб-сайте Futility Closet.
These two stories and such others as "The Rag-Man and the Rag-Woman" and "The Skeleton in the Closet", gave him a prominent position among short-story writers of 19th century America. Благодаря этим двум рассказам и ещё двум, «The Rag-Man and the Rag-Woman» и «The Skeleton in the Closet», он вскоре занял видное положение среди американских писателей, работавших в жанре рассказа.
Больше примеров...
Гардеробная (примеров 12)
Max, it's just my closet. Макс, это всего лишь гардеробная.
What, do you think the dry cleaners is your personal closet? Вы что, думаете, что химчистка это ваша личная гардеробная?
Well, you know... you've got that closet with the lighting and the mirror and everything, Ну, ты знаешь... у тебя есть та гардеробная с зеркалом и освещением,
Same... exact... closet. Точно... та же... гардеробная.
An exposed concrete single staircase connects to the first floor, used predominantly by the adults and comprising bedroom, bathroom, closet room, a spacious living area and a storeroom. Прямая лестница из облицовочного бетона ведет на второй этаж, который в первую очередь предназначен для родителей. Здесь находятся спальня родителей, их ванная, гардеробная, просторная гостиная и кладовая.
Больше примеров...
Ванной (примеров 19)
Scale in the closet, bundle of glass in envelopes. В ванной весы, лежит стопка конвертов.
If you need another blanket, you can find one in the closet. Если тебе нужно еще одно одеяло, можешь взять в ванной.
There better be some freshly pressed shirts in my closet, or so help me. Лучше бы отжал мои свежевыстиранные маечки в ванной или еще что.
I hid it in my closet. Я спрятала его в ванной.
In some cases migrant workers are forced to sleep in the bathroom, kitchen or closet. В некоторых случаях трудящиеся-мигранты вынуждены спать с ванной комнате, на кухне или в чуланах.
Больше примеров...