Английский - русский
Перевод слова Closet

Перевод closet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шкаф (примеров 403)
Grace stuck her in an old trunk and put it in the bedroom closet. Грейс упаковала её в старый чемодан и положила в шкаф в спальне.
Put a few bullet holes in the closet, couldn't sleep without my shotgun, but once Nick explained things... Я несколько раз выстрелил в шкаф, не мог уснуть без своего дробовика, пока Ник однажды не объяснил мне... как и вы...
The apartment is in a brick building and consists of bedroom, living room, kitchen, balcony, bathroom, toilet and closet. Квартира в кирпичном здании, состоит из спальни, гостиная, кухня, балкон, ванная, туалет и шкаф.
Would he keep them in the closet? Положит его на шкаф?
I'll just get in the closet. Я только войду в шкаф.
Больше примеров...
Чулан (примеров 63)
No, Jared, that one's a closet. Нет, Джеральд, это чулан.
All right, going in the closet. Все, я уже захожу в чулан.
Jess, you don't shove a girl in a closet. Джесс, нельзя запихивать девушку в чулан.
No, no, that's a closet. Ќет, нет, это чулан.
In the closet, boss! В чулан его, босс!
Больше примеров...
Кладовка (примеров 20)
I mean, that closet you guys play in is very small. Кладовка, где вы обычно играете, очень тесная.
We have a supply closet downtown and recently some mops have gone missing. У нас здесь есть кладовка и недавно несколько метел исчезло.
It's that closet full of nerds over there by the service elevator. Это та кладовка, полная очкариков, возле лифта.
Brian, supply closet, now. Брайан, кладовка, сейчас же.
That's the back part of the original 10 with a dining room, and there's - there's a closet over here, and then there's a closet over here. Когда-то она примыкала к 10 квартире, но потом их разделили, и здесь вот... здесь вот есть кладовка, а здесь еще одна кладовка, смотрите.
Больше примеров...
Гардероб (примеров 57)
Obviously, I didn't mean literal closet. Конечно, я имел ввиду не буквально гардероб.
There was a closet with costumes. что там есть гардероб со всякими костюмами.
But if you have a full closet and someone sees something they like, if you give it to them, the world is a better place. Но если у тебя есть гардероб и кто-то видит в нём вещь, которая ему нравится, и ты даришь ему эту вещь - мир становится лучше».
Besides, I've already seen everything worth seeing... your closet, your gardens... your crypt. Кроме того, я уже видела все достойное моего внимания... твой гардероб, твои сады... твой склеп.
You know, she tried on everything in her closet. Знаешь, она перемерила весь гардероб.
Больше примеров...
Туалет (примеров 30)
This craphole's smaller than the walk-in closet in your last pad. Эта дыра меньше чем гостевой туалет в твоем прошлом жилье.
Want me to take a look at that utility closet? Хочешь, чтобы я взглянул на туалет?
He tries to leave, but instead of doing that, he ends up going to the closet, filled with empty snail shells. Гэри пытается уползти, но вместо того, чтобы делать это, он заканчивает тем, что ползёт в туалет, заполненный пустыми раковинами улиток.
So we usually meet in her office, where she has a door that closes and a closet where we can hang our clothes so we're crisp and fresh after we've soiled each other. Так что мы обычно встречаемся в её офисе, где дверь закрывается изнутри. и есть туалет, где мы можем повесить нашу одежду, и освежиться после того, как друг друга запачкаем.
Time for the water closet. Пора отправляться в туалет.
Больше примеров...
Гардеробной (примеров 41)
But that depends on what we find in the shoe closet. Но это зависит от того что мы найдем в гардеробной.
Well, they're not appreciating you after you sold them out for a walk-in closet. Что ж, они не ценили тебя после того, как ты продала их ради гардеробной.
Come on, let's tackle the closet. Пойдём, займёмся гардеробной.
From the crack in your closet door? Из трещины твоей гардеробной?
Put it in the shower, or in the closet, but not in the foyer. повесьте её лучше в душе или в гардеробной, но не в прихожей.
Больше примеров...
Гардеробную (примеров 23)
I snuck into your closet, and I put all your shoes in different boxes. Я прокрадусь в твою гардеробную, и разложу твои туфли не в те коробки.
we could make a neat walk-in closet across from the bedroom. то могли бы сделать отличную гардеробную напротив спальни.
Because I... I was in her house, and I was getting inspired, and I... I went to her closet, and they were... Потому, что... я была в ее доме и я черпала вдохновение, и я... я зашла в ее гардеробную, и они были...
This is a rich girl, a very rich girl, and she's living in a studio apartment the size of a closet in Queens. Это богатая, очень богатая девушка, но живет в квартире-студии размером с гардеробную в Квинсе.
to help you clean out your closet? помочь тебе освободить гардеробную?
Больше примеров...
Кладовой (примеров 16)
So you're not the worst person in this closet. Так что ты не самый ужасный человек в этой кладовой.
Meet me at your janitor's closet in ten minutes. Встретимся в твоей кладовой через 10 минут.
Your dad moved your mom's body from that closet. Ж: Ваш отец убрал тело матери из кладовой.
You still think it's in that closet we searched? М: Все еще считаешь, что оно в кладовой, что мы обыскали?
Found a janitor dead in the storage closet. Сторожа нашли мёртвым в кладовой.
Больше примеров...
Подсобке (примеров 17)
The minute you saw him, you ran into a storage closet. Ведь ты только его увидел и сразу спрятался в подсобке.
Someone found her in the janitor's closet about an hour ago. Кто-то нашел ее в подсобке почти час назад.
Did Cordelia win another round in the broom closet? Корделия выиграла очередной раунд в подсобке?
This is the maintenance closet, Gwen. Мы в подсобке, Гвен.
You were in a supply closet. Ты была в подсобке.
Больше примеров...
Шкафчике (примеров 15)
It just looks really lonely... hanging there in a closet. Он выглядит таким одиноким... висит там в шкафчике.
Because that's all I had in the gift closet. Потому что они были в шкафчике для подарков.
I have bought all these gifts for him, and they're hid in the closet at work. Я купил ему все эти подарки, и они лежат в шкафчике на работе.
I get my strongest feeling the point of origin is in the child's closet upstairs. Мне очень сильно кажется, что все дело в детском шкафчике там, наверху.
In the closet, under the sink. В шкафчике под раковиной.
Больше примеров...
Скрытый (примеров 7)
My boy... he's a closet... romantic. Мой мальчик... он скрытый... романтик.
Do your friends here know that you're a closet psychopath? Ваши друзья знают, что вы скрытый психопат?
I am a closet pizza lover. Я скрытый любитель пиццы.
You're a closet do-gooder. Вы - скрытый благодетель.
Right, a closet saint. Точно, скрытый святой.
Больше примеров...
Каморка (примеров 1)
Больше примеров...
Closet (примеров 8)
"Cupboard" may be used in British English instead of the American English word "closet". «Cupboard» используется в британском английском, а «closet» - в американском.
During the first session, two songs were recorded: "Stuck In A Closet With Vanna White" and "Melanie". Во время первой сессии были записаны две песни: «Stuck In A Closet With Vanna White» и «Melanie».
He has written over a dozen books of lateral thinking problems with author Paul Sloane; and many of these problems are featured on the Futility Closet website. Он написал более 12 книг по проблем мышления с соавтором Полом Слоаном; и многие из этих проблем представлены на веб-сайте Futility Closet.
This garnered her roles on Baywatch and Veronica's Closet. Благодаря этой роли её заметили и она получила роль в сериалах «Спасатели Малибу» и Veronica's Closet.
Later in the summer of that year, she appeared in a fringe theatre show in London called Frank's Closet. Позже, летом этого же года, она приняла небольшое участие в театральным шоу под названием Frank's Closet.
Больше примеров...
Гардеробная (примеров 12)
Max, it's just my closet. Макс, это всего лишь гардеробная.
Same... exact... closet. Точно... та же... гардеробная.
Watts, master closet first. Уоттс, сначала гардеробная.
An exposed concrete single staircase connects to the first floor, used predominantly by the adults and comprising bedroom, bathroom, closet room, a spacious living area and a storeroom. Прямая лестница из облицовочного бетона ведет на второй этаж, который в первую очередь предназначен для родителей. Здесь находятся спальня родителей, их ванная, гардеробная, просторная гостиная и кладовая.
Except for the closet, which Big says he can redo. Гардеробная там ужасная, но он обещал ее переделать.
Больше примеров...
Ванной (примеров 19)
Could you get me the sheets from the closet? Можешь принести постельное белье из ванной?
There better be some freshly pressed shirts in my closet, or so help me. Лучше бы отжал мои свежевыстиранные маечки в ванной или еще что.
The switch is either in the Bathroom closet or under the kitchen sideboard. Выключатель в ванной за унитазом или в в кухне под раковиной.
Under the bed, inside the bathroom cabinets, all over the closet shelves. Под кроватью, в шкафчиках в ванной, на всех полках в шкафу.
Harlan, were you in the bathroom or the closet? Харлан, где ты был, в ванной или в туалете?
Больше примеров...