Английский - русский
Перевод слова Closet

Перевод closet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шкаф (примеров 403)
Say you'll check the closet next time. Скажи что проверишь шкаф в следующий раз
There's a whole closet of these things! Да там полный шкаф таких хламид!
And I used to have a closet just for scarves. И у меня был шкаф только для шарфиков. Нет!
Feel free to keep yours in the closet. Можешь не открывать этот шкаф.
You've befriended somebody from a different species, and you've turned your closet into a swap meet. Ты подружилась с кем-то другого вида, и превратила наш шкаф в толкучку.
Больше примеров...
Чулан (примеров 63)
I need you to go in this closet. Мне нужно, чтобы ты зашел в чулан.
Jess, you don't shove a girl in a closet. Джесс, нельзя запихивать девушку в чулан.
Lock the closet when they don't bolt the front door? Закрыв чулан, в то время как они не считают нужным закрывать входную дверь?
Don't look in the closet either. Но не смотри и в чулан Это жадность
You know the closet? Ты знаешь, где чулан?
Больше примеров...
Кладовка (примеров 20)
The landlord says this is Jason's storage closet. Хозяин квартиры сказал, что это кладовка Джейсона.
Yes. Big, fluffy linen closet is good. Большая и уютная кладовка вполне подходит.
We have a supply closet downtown and recently some mops have gone missing. У нас здесь есть кладовка и недавно несколько метел исчезло.
Brian, supply closet, now. Брайан, кладовка, сейчас же.
You sure this is the right closet? Ты уверена, что это нужная кладовка?
Больше примеров...
Гардероб (примеров 57)
I'll see you tomorrow so we can refill the closet the right way. Увидимся завтра, чтобы правильно наполнить твой гардероб.
So as I was cleaning out my closet this morning, Когда я сегодня утром разбирала свой гардероб,
The space consists of a romantic sleeping area and living room area with a wooden base for an extra mattress or two, a kitchenette and dining corner, a Home Theater TV System and AC system for independent heating/cooling, and a clothes closet. Помещение состоит из романтичного спального места, гостиной с деревянной подставкой для дополнительного матраса (или двух), небольшой кухни и обеденного уголка. Там также есть домашний кинотеатр, кондиционер с независимым подогревом/охлаждением и гардероб.
Only if I get free reign over your closet. Только при условии, что твой гардероб перейдет в мое распоряжение.
Bedroom, bathroom, closet. Гардероб. Ванная. Туалет.
Больше примеров...
Туалет (примеров 30)
And this is my closet. А это мой туалет.
That's a closet, Mr. Jenkins. Это туалет, мистер Дженкинс.
HARRY AND SlMON'S CLOSET HARRY'S BED ТУАЛЕТ ГАРРИ И СИМОНА КРОВАТЬ ГАРРИ
We've had lavatory, toilet, water closet. У нас есть уборная, туалет, ватерклозет.
Hide in his closet, search his briefcase... Обыщите его шкаф, туалет...
Больше примеров...
Гардеробной (примеров 41)
We found an open gun case open in the master closet. Мы нашли пустой футляр открытым в гардеробной.
I think it came from Chanel's closet. Думаю, это из гардеробной Шанель.
But for the rest of the time, you just get to chill in the closet. А всё остальное время можете отдыхать в гардеробной.
Would you mind if I hung my photo up in our closet? Ты не против, если я повешу своё фото у нас в гардеробной?
Come on, let's tackle the closet. Пойдём, займёмся гардеробной.
Больше примеров...
Гардеробную (примеров 23)
You can't just throw everything in the closet. Ты не можешь просто взять и все закинуть в гардеробную.
You might go for a walk in your closet one day and never come back! Однажды ты можешь отправиться на прогулку в свою гардеробную и больше оттуда не вернуться!
Well, we don't have the authority to use the supply closet for what it is we use it for, but we do it anyway, don't we? Мы не имеем прав использовать гардеробную для того, для чего используем но нас это не останавливает, правда?
Just get me a really big closet. Лучше сделай мне большую гардеробную.
I went snooping through my mom's closet, Я пробралась в мамину гардеробную,
Больше примеров...
Кладовой (примеров 16)
We were just straightening up their broom closet. Мы просто наводили порядок в кладовой.
When you emerged from a closet with my daughter. Когда ты вышел из кладовой с моей дочерью.
You left my Christmas presents in the closet. Ты оставил мои подарки в кладовой.
So did you and Dr. Dave do it in a hospital closet? Так вы с доктором Дейвом сделали это в больничной кладовой?
Found a janitor dead in the storage closet. Сторожа нашли мёртвым в кладовой.
Больше примеров...
Подсобке (примеров 17)
They'll have men in every janitor's closet, every bathroom up on the roof. У них будут люди в каждой подсобке, в каждом туалете на крыше.
And the costume closet, yes. В подсобке для костюмов, да.
Someone found her in the janitor's closet about an hour ago. Кто-то нашел ее в подсобке почти час назад.
Because they've got 15 more in the closet, And you getting upset is exactly what they want. Потому что у них еще 15 штук в подсобке и они только и ждут твоей реакции.
You were in a supply closet. Ты была в подсобке.
Больше примеров...
Шкафчике (примеров 15)
Extra blankets in the hall closet. А в шкафчике в коридоре есть одеяла.
I found something when I was cleaning out the closet. Я кое-что нашла, когда прибиралась в шкафчике.
I get my strongest feeling the point of origin is in the child's closet upstairs. Мне очень сильно кажется, что все дело в детском шкафчике там, наверху.
She's shut herself in the closet. Она закрылась в шкафчике.
In the bathroom closet. В ванной, в шкафчике.
Больше примеров...
Скрытый (примеров 7)
Do your friends here know that you're a closet psychopath? Ваши друзья знают, что вы скрытый психопат?
I mean, the closet philosopher. В смысле, скрытый мыслитель.
I am a closet pizza lover. Я скрытый любитель пиццы.
And are you a closet gamer? Ты что, скрытый геймер?
You're a closet do-gooder. Вы - скрытый благодетель.
Больше примеров...
Каморка (примеров 1)
Больше примеров...
Closet (примеров 8)
"Cupboard" may be used in British English instead of the American English word "closet". «Cupboard» используется в британском английском, а «closet» - в американском.
During the first session, two songs were recorded: "Stuck In A Closet With Vanna White" and "Melanie". Во время первой сессии были записаны две песни: «Stuck In A Closet With Vanna White» и «Melanie».
He has written over a dozen books of lateral thinking problems with author Paul Sloane; and many of these problems are featured on the Futility Closet website. Он написал более 12 книг по проблем мышления с соавтором Полом Слоаном; и многие из этих проблем представлены на веб-сайте Futility Closet.
This garnered her roles on Baywatch and Veronica's Closet. Благодаря этой роли её заметили и она получила роль в сериалах «Спасатели Малибу» и Veronica's Closet.
Later in the summer of that year, she appeared in a fringe theatre show in London called Frank's Closet. Позже, летом этого же года, она приняла небольшое участие в театральным шоу под названием Frank's Closet.
Больше примеров...
Гардеробная (примеров 12)
I just started unpacking in my room and realized it was the walk-in closet. Я только начала разбирать вещи в свей комнате и вдруг поняла, что это гардеробная.
There's an incredible walk-in closet in the hallway outside the master bedroom. Тут невероятная гардеробная в коридоре у спальни.
Well, you know... you've got that closet with the lighting and the mirror and everything, Ну, ты знаешь... у тебя есть та гардеробная с зеркалом и освещением,
You don't need closet space. Тебе не нужна гардеробная.
An exposed concrete single staircase connects to the first floor, used predominantly by the adults and comprising bedroom, bathroom, closet room, a spacious living area and a storeroom. Прямая лестница из облицовочного бетона ведет на второй этаж, который в первую очередь предназначен для родителей. Здесь находятся спальня родителей, их ванная, гардеробная, просторная гостиная и кладовая.
Больше примеров...
Ванной (примеров 19)
Scale in the closet, bundle of glass in envelopes. В ванной весы, лежит стопка конвертов.
If you need another blanket, you can find one in the closet. Если тебе нужно еще одно одеяло, можешь взять в ванной.
I hid it in my closet. Я спрятала его в ванной.
In some cases migrant workers are forced to sleep in the bathroom, kitchen or closet. В некоторых случаях трудящиеся-мигранты вынуждены спать с ванной комнате, на кухне или в чуланах.
She keeps her Oscar in her bedroom closet so her friends won't see it and feel the need to comment on it.She enjoys photography. Она держит свою статуэтку премии Оскар в своем шкафчике в ванной. Она любит фотографировать.
Больше примеров...