It also includes a panel clock plugin and an international clock application capable of simultaneously showing clocks from several different time zones. | Он также включает плагин часов для панели и приложение международных часов, способных одновременно показывать часы с различными часовыми поясами. |
It's a cross, clock... | Это крест, часы... |
And I don't look at the clock | И я не смотрю на часы |
Only one sketch existed of the clock After it dpeared during the second world war. | Существовал один чертёж этих часов, а сами часы исчезли во время второй мировой войны. |
The clock is made of glass, steel, and 70 US gallons (260 l) of a solution of deionized water, methyl alcohol, and coloring dye. | Часы сделаны из стекла, стали и 70 галлонов раствора деионизированной воды, метилового спирта и красителя. |
You can't put a ticking clock on grief, Jane. | Ты не можешь определять время на горе, Джейн. |
I got a date and the clock is ticking. | У меня свидание и время бежит. |
But the clock is tickin', and we need one more thing - Tasha. | Но время идёт, и нам нужна одна вещь - Таша. |
Well, your clock's probably rigged to speed up and cheat us out of our fun. | Что ж, твои часы, кажется, настроены так, чтобы ускорить время и обмануть нас в нашей радости |
What, you think I wouldn't turn the clock back if I could? | Что - думаете я бы не отмотал время назад, если б мог? |
I take the clock unfinished night tea and the infertile newspaper, in which I have stuffed yesterday night before falling asleep. | Я забираю будильник, недопитый ночной чай и бесплодную газету, в которую сам я кончил вчера перед тем, как заснуть. |
They took my travel clock. | Я не нахожу свой маленький дорожный будильник. |
What is my case (no package), the standard features (phone, sms, alarm, clock, calendar) are as expected. | Что такое моем случае (без упаковки), стандартные функции (телефон, SMS, будильник, часы, календарь) являются, как ожидалось. |
Here's the clock. | Если хочешь, возьми будильник себе. |
Get rid of your clock yet? | Вы уже выкинули будильник? |
When the jury comes in, our clock runs out. | Когда присяжные примут решение, часики остановятся. |
Gain of 8, but the clock is still ticking. | Прошли 8 ярдов, но часики тикают. |
You're right, Lemon, the clock is ticking for both of us, but if I pull this off, it's good for you too. | Ты права, Лемон, часики тикают для нас обоих, но если всё получится, ты тоже останешься в выигрыше. |
The clock is ticking on Jenna's life. | Часики жизни Дженны тикают. |
I'm passionate about police work, and police work has a ticking clock on it, as lives are at stake, and that makes me impatient to get what I need, which often results in my having to apologize. | Я одержима полицейской работой, а в полицейской работе часики тикают, потому что на кону жизни, и из-за этого я не могу ждать, чтобы получить желаемое, и, как результат, я часто приношу извинения. |
You know, Becker got his big breakthrough in 1852, at the Silesian clock fair. | Знаешь, Бекер совершил свой большой прорыв в 1852-м, на Силезийской часовой ярмарке. |
It hosts in its main atrium the world's largest mechanical clock movement: Raketa Monumental. | Также, в основном атриуме был возведен самый большой часовой механизм в мире: «Ракета монументальные». |
In 22 minutes, Mellie's clock runs out. | Через 22 минуты, Милли запустит часовой механизм. |
Both the tower and the clock date from the last decade of the 15th century, though the mechanism of the clock has subsequently been much altered. | Башня и часы датируются последним десятилетием XV столетия, хотя впоследствии в часовой механизм были также внесены значительные изменения. |
John Whitehurst (1713-1788) was born in Congleton, but came to Derby where he entered business as a watch and clock maker. | Джон Уайтхёрст (1713-1788) был родом из Конглтона, но свой часовой бизнес начал в Дерби. |
Manchester encoding combines the clock signal with the data signal. | Манчестерское кодирование сочетает тактовый сигнал с сигналом данных. |
Most serial digital interfaces use a separate clock pin to signal the arrival of individual bits of data. | Большинство последовательных цифровых интерфейсов используют отдельный тактовый провод, чтобы сигнализировать прибытие индивидуальных битов данных. |
The usual use of a clock signal is to synchronize transitions in sequential logic circuits. | Обычно тактовый сигнал используется для синхронизации смены состояний в последовательностной логике. |
A rule of thumb used in the industry is that roughly one CPU clock cycle is needed to process one bit of incoming data. | Приближенный подсчет, используемый в индустрии, говорит, что примерно один тактовый цикл процессора требуется для обработки одного бита входящих данных. |
A synchronous FIFO is a FIFO where the same clock is used for both reading and writing. | Синхронным является такой FIFO, в котором один тактовый сигнал используется как для чтения, так и для записи. |
Colonel Young wants us to stall the clock. | Полковник Янг хочет чтобы мы задержали отсчёт. |
You keep putting a countdown clock on people. | Ты включаешь для людей обратный отсчёт. |
Do we start the clock? | Запускать отсчёт? - Пока нет. |
The backlash clock is already ticking. | Обратный отсчёт уже пошел. |
The clock started the moment the dog touched the ground. | Отсчёт времени начинается с того момента, как игрок коснулся планки второй ногой. |
We're moving the clock up two minutes. | И мы передвигаем таймер на 2 минуты вперед. |
Everybody's got a time clock to punch. | У всех есть таймер, на который можно нажать. |
And, Walter, you need to hurry, because there's a countdown clock with six new levels coming in 19 minutes and 50 seconds. | И, Уолтер, тебе лучше поторопиться, потому что тут стоит таймер с шестью новыми уровнями через 19 минут 50 секунд. |
Their countdown clock said 38 days. | Их таймер отсчитывает 38 дней. |
Mission clock set to five minutes, please. | Таймер на 5 минут. |
Clock speeds vary by the requirements of the display. | Тактовые частоты варьируются в зависимости от требований дисплея. |
Thus the RX 500 series uses the same microarchitecture and instruction set as its predecessor, while making use of improvements in the manufacturing process to enable higher clock rates. | Таким образом, серия RX 500 использует те же микроархитектуру и набор инструкций, что и её предшественник, при этом увеличивая доступные максимальные тактовые частоты за счёт улучшения техпроцесса. |
Its design is a departure from previous MTI microprocessors such as the R4000, which is a much simpler scalar in-order design that relies largely on high clock rates for performance. | Дизайн R10000 отличается от предыдущих MIPS микропроцессоров, таких как R4000, который представлял собой скалярный процессор безвнеочередного исполнения и опирался в основном на высокие тактовые частоты для получения производительности. |
Their respective core clock speeds are 400 MHz and 500 MHz; over 100 MHz slower than the top speed found in their respective lines. | Тактовые частоты их ядер равны 400 МГц и 500 МГц, соответственно; карты со сниженными тактовыми частотами более чем на 100 МГц можно найти в соответствующих им линейкам. |
Clock Speeds: HyperMemory cards are usually set with a core clock speed similar to what is seen with cards using the same core and bearing the 'LE' or 'SE' suffix, lying at the low-end of the spectrum. | Тактовые частоты: карты с поддержкой НурёгМёмогу как правило функционируют на тактовой частоте ядра, схожей с той же частотой, на которой работают карты, использующие то же ядро и обладающие суффиксом 'LE' или 'SE', относящиеся к нижнему ценовому сегменту линейки карт. |
In aviation, a clock position refers to a horizontal direction; it may be supplemented with the word high or low to describe the vertical direction which is pointed towards your feet. | В авиации часовая позиция относится к горизонтальному направлению и может быть дополнена словами сверху или снизу для описания вертикального направления. |
The average varies from one branch of the economy to another; in five branches The branches in question are: machinery construction, chemical industry, tobacco industry, graphic arts and clock and watch manufacture. | Эта средняя продолжительность варьируется в зависимости от отрасли экономики, причем в пяти отраслях продолжительность рабочей недели составляет менее 41 часа Речь идет о следующих отраслях: машиностроение, химическая промышленность, табачная промышленность, дизайн и часовая промышленность. |
on the last Sunday in October at 0400h the hands of the clock are turned back one hour. | в последнее воскресенье октября в 4 час. 00 мин. часовая стрелка возвращается на один час назад. |
"Carson Clock Company." | "Часовая компания Карсона". |
The clock has two hands, an hour hand and a minute hand. | У часов две стрелки: часовая и минутная. |
The clock frequency is generated by the Vehicle Unit and not the card itself. | Тактовая частота генерируется бортовым устройством, а не самой карточкой. |
Although the sampling rate for G. is 16000, its clock rate is 8000 to remain backwards compatible with RFC 1890, which incorrectly used this value. | Хотя частотой дискретизации для G. является 16000, его тактовая частота может быть и 8000 для обратной совместимости с RFC 1890, в котором неправильно используется это значение. |
The "clock rate" is the rate at which the timestamp in the RTP header is incremented, which need not be the same as the codec's sampling rate. | «Тактовая частота» - это скорость, с которой метка в заголовке RTP увеличивается, что бы не быть такой же, как частота дискретизации кодека. |
For the software based on Microsoft.NET platform clock rate should be not lower than 2 GHz, random-access memory - not less than 2 GB. | Для работы программ на базе технологии Microsoft.NET: тактовая частота не ниже 2 ГГц, оперативная память - не менее 2 Гб. |
The Y-MP could be equipped with two, four or eight vector processors, with two functional units each and a clock cycle time of 6 ns (167 MHz). | У-МР мог поставляться с двумя, четырьмя или восемью векторными процессорами, имевшими время такта 6 нс (тактовая частота 167 МГц). |
so Abramov must have him on a clock. | Должно быть, Абрамов поставил его на счетчик. |
Question is, whose clock are you on? | Тебя поставили на счетчик. |
See, a lot of really smart people would argue the clock resets. | Видишь ли, множество умных людей скажут, что счетчик обнулился. |
The clock will just start now. | Счетчик включится только сейчас. |
You forgot about the shot clock. | Ты забыл про счетчик времени |
We're on a clock now. | Теперь у нас времени в обрез. |
Because it is incredibly important, and there's a clock on it. | Потому, что это невероятно важно, а времени почти в обрез. |
The councilmen and I are on a clock. | У нас с членами совета времени в обрез. |
I'm on the clock, here. | У меня времени в обрез. |
The clock is ticking, okay? | Времени в обрез, понимаешь? |
And it's... a giant clock. | А это секундная стрелка. |
The needle of the clock... | Как стрелка от часов... |
on the last Sunday in October at 0400h the hands of the clock are turned back one hour. | в последнее воскресенье октября в 4 час. 00 мин. часовая стрелка возвращается на один час назад. |
For quantized time, we have a picture as given by the second hand of the clock here. | Для квантованного времени картина выглядит скорее как вот эта секундная стрелка. |
on the last Sunday in March at 0300h the hands of the clock are turned forward one hour compared to the second zone time; | в последнее воскресенье марта в З час. 00 мин. часовая стрелка переводится на один час вперед по сравнению со вторым часовым поясом; |
It was concluded that CLOCK regulates DBP expression by binding to E-box motifs in enhancer regions located in the first and second introns. | Был сделан вывод, что CLOCK регулирует экспрессию DBP путём связывания с E-боксом мотивов усиливающих областей, расположенных в первом и втором интронах. |
Triple H also announced that Ambrose and Rollins would face Alberto Del Rio and Rob Van Dam respectively in Beat the Clock challenge matches, and the winner would choose the stipulation for the match at SummerSlam. | Игрок также сообщил, что Эмброуз и Роллинс встретятся с Альберто Дель Рио и Робом Ван Дамом, соответственно, в матчах «Beat the Clock», а победитель выберет условие для матча на PPV SummerSlam. |
The CRY protein is also signaled for degradation by poly-ubiquination from the FBXL3 protein, also preventing the inhibition of the CLOCK:BMAL1 heterodimer. | Белок CRY также сигнализируют о деградации поли-убиквированием белка FBXL3, также предотвращая ингибирование гетеродимера CLOCK:BMAL1. |
The PAS-A interactions between CLOCK and BMAL1 involves an interaction, in which an a-helix of CLOCK PAS-A and the ß-sheet of BMAL1 PAS-A, and an a-helix motif of the BMAL1 PAS-A domain and the ß-sheet of CLOCK PAS-A. | Взаимодействие PAS-A между CLOCK и BMAL1, состоит из a-спирали CLOCK PAS-A и ß-листа BMAL1 PAS-A и a-спирального мотива домена BMAL1 PAS-A и ß-листа CLOCK PAS-A. |
As a result of Brian Eno's work on the clock project, an album entitled January 07003/ Bell Studies for The Clock of The Long Now was released in 2003. | В результате работы Брайана Ино над проектом часы Long Now в 2003 году появился альбом под названием January 07003/ Bell Studies for The Clock of The Long Now. |
I felt they were hurting our Western Clock Company, so I forced them out. | Ну, мне показалось, они мешают нашей Вестерн Клок Компани, и я их выдавил. |
The way Snell has juggled the books... the Apex Clock deal looks like a stroke of financial genius. | Снелл так жонглирует бумагами, что ситуация с Апекс Клок выглядит, как работа финансового гения. |
two years ago International Projects bought Apex Electric Clock. | два года назад Инт. Проджектс купила Апекс Электрик Клок. |
What about Apex Clock? | А что с Апекс Клок? |
Mr. Clock table! | Мистер Клок Тэйбл (настольные часы)! |