| Well, Harvey can look at your clock... and stop it. | Так вот, Харви может посмотреть на ваши часы... и остановить их. |
| The screensaver can be manipulated into showing these features by adjusting the computer clock to correspond with the date of the event. | Можно добиться от скринсейвера показа этих дополнений, подстраивая часы компьютера в соответствие с датой нужного события. |
| I gave this clock to Bones. | Я сделал эти часы из кости. |
| Didn't really look at the clock until sometime after 3:30. | На самом деле, я посмотрела на часы чуть позже 3:30. |
| Your clock by the wall... where did you obtain it? | Ваши часы на стене... где вы их заполучили? |
| Some people see time like a clock above and around them. | Некоторые из них видят время в виде часов, над и вокруг них. |
| The Conference on Disarmament is on notice that the clock is ticking. | Конференция по разоружению предупреждена о том, что время истекает. |
| I also set the clock on Charlie's VCR. | А еще я установила время на видеомагнитофоне Чарли. |
| let's just turn back the clock and take a walk... | Давай просто вернём время назад и погуляем. |
| Clock is ticking, Brian. | Брайан, время идёт. |
| Do you have a watch or clock that no longer works? | У вас есть часы или будильник, которые долго не работали? |
| Will you turn off the clock? | Ты не включишь будильник? |
| I brought your clock for the morning. | Я принесла твой будильник. |
| After he'd been discharged, he had to put a clock under his pillow to sleep better. | Потом он под подушку клал будильник - привык спать на часах. |
| Here's the clock. | Если хочешь, возьми будильник себе. |
| No, no, Monsieur Norton, there is always still so much more to do... but the clock it ticks. | Месье Нортон, всегда есть, чем заняться но часики тикают. |
| Clock's ticking, Rick. | Часики тикают, Рик. |
| On the wall does a clock Ticktack | Часики идут - тик-так... |
| I'm passionate about police work, and police work has a ticking clock on it, as lives are at stake, and that makes me impatient to get what I need, which often results in my having to apologize. | Я одержима полицейской работой, а в полицейской работе часики тикают, потому что на кону жизни, и из-за этого я не могу ждать, чтобы получить желаемое, и, как результат, я часто приношу извинения. |
| Still time on the clock. | Часики всё ещё тикают. |
| What happens if I get inside the clock and the watchman's there? | Что, если я проберусь в часовой зал, а там окажется сторож? |
| In 22 minutes, Mellie's clock runs out. | Через 22 минуты, Милли запустит часовой механизм. |
| Not to mention our town clock. | Не будем о нашей городской часовой башне. |
| 'Big Ben' is the name of the bell, rather than the clock itself, but most people associate the name with the clock, which is officially known as the 'Great Westminster Clock'. | Изначально «Биг-Бен» являлось названием самого большого из шести колоколов, однако часто это название по ошибке относят и к часам, и к самой часовой башне в целом. |
| The clock will display the time for the selected default zone. Local is the time you set in System Settings. | Часы показывают время в часовом поясе по умолчанию. Локальный часовой пояс можно указать в разделе «Дата и время» параметров системы. |
| Manchester encoding combines the clock signal with the data signal. | Манчестерское кодирование сочетает тактовый сигнал с сигналом данных. |
| Most serial digital interfaces use a separate clock pin to signal the arrival of individual bits of data. | Большинство последовательных цифровых интерфейсов используют отдельный тактовый провод, чтобы сигнализировать прибытие индивидуальных битов данных. |
| The usual use of a clock signal is to synchronize transitions in sequential logic circuits. | Обычно тактовый сигнал используется для синхронизации смены состояний в последовательностной логике. |
| A rule of thumb used in the industry is that roughly one CPU clock cycle is needed to process one bit of incoming data. | Приближенный подсчет, используемый в индустрии, говорит, что примерно один тактовый цикл процессора требуется для обработки одного бита входящих данных. |
| The GDDR3 interface transfers two 32 bit wide data words per clock cycle from the I/O pins. | Интерфейс GDDR5 передает два информационных слова шириной 32 бита за тактовый цикл (WCK) через выводы микросхемы памяти. |
| And set the clock for 97 minutes. | и поставь отсчёт на 97 минут. |
| When's the clock start? | Когда пошёл отсчёт времени? |
| Get his attention, stop the clock. | Привлечём внимание и остановим отсчёт. |
| We have no control over the clock yet. | Мы пока не контролируем отсчёт времени. |
| The clock starts at PM 11:00; if the player ever reaches AM 5:00 in-game, the player is given a bad ending. | Отсчёт ведётся с 11 часов вечера, если часы покажут 5 часов утра до того, как игра будет пройдена, то игрок получит плохое окончание. |
| I stopped the clock when you fell asleep while I was talking about whale sharks. | Я остановил таймер, ты уснул, пока я рассказывал тебе о китовых акулах. |
| Each time it ages, the clock speeds up. | Каждый раз, когда он взрослеет, таймер ускоряется. |
| Major, start the clock. | Майор, включайте таймер. |
| Mission clock set to five minutes, please. | Таймер на 5 минут. |
| I mean, the Doomsday Clock isn't exactly the hard stuff. | Таймер Судного дня ведь совершенно безобидная тема. |
| Its design is a departure from previous MTI microprocessors such as the R4000, which is a much simpler scalar in-order design that relies largely on high clock rates for performance. | Дизайн R10000 отличается от предыдущих MIPS микропроцессоров, таких как R4000, который представлял собой скалярный процессор безвнеочередного исполнения и опирался в основном на высокие тактовые частоты для получения производительности. |
| Clock Speeds: The clock speeds of a non-suffix card depend on the series; in older series, such as the Radeon 7200 and Radeon 8500, it was the highest card available. | Тактовые частоты: Тактовые частоты карт без суффиксов зависят от серии; в более старых сериях, как например, Radeon 7200 и Radeon 8500, это была максимальная частота доступная для карты своей линейки. |
| Clock Speeds: With respect to everything but clock speed, 'XL' cards are very similar to their 'XT' counterparts. | Тактовые частоты: По всем характеристикам, кроме тактовой частоты, карты с суффиксами 'XL' весьма схожи со своими аналогами с суффиксами 'XT'. |
| This is useful because when a slave receives a read request, it can hold down the clock while it prepares to send the information to the master and then release the clock when it is ready to send. | Это очень полезно, если подключенное устройство получает запрос на чтение, оно может удержать тактовые импульсы, пока подготавливает информацию для отправки и освобождает их, когда готово к отправке. |
| Clock Speeds: Both the core and memory clock speeds of a 'pro'-suffix card are considerably higher than most other cards. | Тактовые частоты: Тактовые частоты и ядра и памяти карт с суффиксами 'рго' значительно выше, чем у большинства остальных карт. |
| In aviation, a clock position refers to a horizontal direction; it may be supplemented with the word high or low to describe the vertical direction which is pointed towards your feet. | В авиации часовая позиция относится к горизонтальному направлению и может быть дополнена словами сверху или снизу для описания вертикального направления. |
| The average varies from one branch of the economy to another; in five branches The branches in question are: machinery construction, chemical industry, tobacco industry, graphic arts and clock and watch manufacture. | Эта средняя продолжительность варьируется в зависимости от отрасли экономики, причем в пяти отраслях продолжительность рабочей недели составляет менее 41 часа Речь идет о следующих отраслях: машиностроение, химическая промышленность, табачная промышленность, дизайн и часовая промышленность. |
| on the last Sunday in October at 0400h the hands of the clock are turned back one hour. | в последнее воскресенье октября в 4 час. 00 мин. часовая стрелка возвращается на один час назад. |
| The clock has two hands, an hour hand and a minute hand. | У часов две стрелки: часовая и минутная. |
| on the last Sunday in March at 0300h the hands of the clock are turned forward one hour compared to the second zone time; | в последнее воскресенье марта в З час. 00 мин. часовая стрелка переводится на один час вперед по сравнению со вторым часовым поясом; |
| It had a lot of improvements, but the clock speed was still only 4 MHz. | Было много и других улучшений, но тактовая частота всё ещё оставалась равной 4 МГц. |
| The clock frequency is generated by the Vehicle Unit and not the card itself. | Тактовая частота генерируется бортовым устройством, а не самой карточкой. |
| Timing parameters are specified for LPDDR-200 to LPDDR-1066 (clock frequencies of 100 to 533 MHz). | Тайминги задаются для LPDDR-200 LPDDR-1066 (тактовая частота от 100 до 533 МГц). |
| For the software based on Microsoft.NET platform clock rate should be not lower than 2 GHz, random-access memory - not less than 2 GB. | Для работы программ на базе технологии Microsoft.NET: тактовая частота не ниже 2 ГГц, оперативная память - не менее 2 Гб. |
| The Y-MP could be equipped with two, four or eight vector processors, with two functional units each and a clock cycle time of 6 ns (167 MHz). | У-МР мог поставляться с двумя, четырьмя или восемью векторными процессорами, имевшими время такта 6 нс (тактовая частота 167 МГц). |
| so Abramov must have him on a clock. | Должно быть, Абрамов поставил его на счетчик. |
| You're on a clock. | Тебя поставили на счетчик. |
| The shot clock jumped from 19 to three to two to 14. | Счетчик времени скачет с 19 на 3, на 2 и на 14. |
| You forgot about the shot clock. | Ты забыл про счетчик времени |
| The two to four Jaguar cores of the Kabini and Temash APUs feature numerous architectural improvements regarding power requirement and performance, such as support for newer x86-instructions, a higher IPC count, a CC6 power state mode and clock gating. | Два-четыре ядра Jaguar APU Kabini и Temash имеют многочисленные архитектурные улучшения, касающиеся требований к мощности и производительности, такие как поддержка более новых команд x86, более высокий счетчик IPC, режим состояния питания CC6 и стробирование тактовых импульсов. |
| We're on a clock now. | Теперь у нас времени в обрез. |
| Because it is incredibly important, and there's a clock on it. | Потому, что это невероятно важно, а времени почти в обрез. |
| The councilmen and I are on a clock. | У нас с членами совета времени в обрез. |
| Six separate ops conducted on three different continents, an untested command-and-control team and a short clock... | Нужно управлять шестью оперативниками на трех разных континентах одновременно, команда и контрольная группа не проверены, и времени в обрез. |
| The clock is ticking, okay? | Времени в обрез, понимаешь? |
| And the minute the clock struck midnight, I celebrated. | Когда стрелка часов показала полночь, я стал веселиться. |
| The hand of the clock is nearing 12. | Стрелка часов приближается к двенадцати. |
| Like a clock hand, from 7 to noon | Как стрелка часов на 7 вечера |
| If your clock has stopped, you can reset it by advancing the minute hand half-hour by half-hour and letting the clock chime completely before moving ahead to the next half-hour. | Если Ваши часы остановились, Вы можете их установить путем перемещения минутной стрелки от полу-часа к полу-часу, позволяя курантам полностью отзвонить, прежде чем стрелка будет передвинута на следующие пол-часа. |
| on the last Sunday in March at 0300h the hands of the clock are turned forward one hour compared to the second zone time; | в последнее воскресенье марта в З час. 00 мин. часовая стрелка переводится на один час вперед по сравнению со вторым часовым поясом; |
| IEEE 1588-2008 introduces a clock associated with network equipment used to convey PTP messages. | IEEE 1588-2008 вводит понятие Transparent Clock (ТС) относящееся к сетевому оборудованию, которое используется для передачи сообщений PTP. |
| DDR allows devices to send data on both the rising and falling edges of a clock cycle. | DDR позволяет устройствам посылать данные по восходящим и нисходящим волнам цикла синхронизации (clock cycle). |
| 23rd of May to Moscow have been sent container with LAROS Wall Clock watches. | 23 мая отправляется контейнер с серией часов LAROS Wall Clock. |
| The CRY protein is also signaled for degradation by poly-ubiquination from the FBXL3 protein, also preventing the inhibition of the CLOCK:BMAL1 heterodimer. | Белок CRY также сигнализируют о деградации поли-убиквированием белка FBXL3, также предотвращая ингибирование гетеродимера CLOCK:BMAL1. |
| CLOCK and BMAL1 PAS-B domains stack in a parallel fashion, resulting in the concealment of different hydrophobic residues on the ß-sheet of BMAL1 PAS-B and the helical surface of CLOCK PAS-B, such as Tyr 310 and Phe 423. | Области CLOCK и BMAL1 PAS-B располагаются параллельно, что приводит к сокрытию различных гидрофобных остатков аминокислот на ß-листе BMAL1 PAS-B и спиральной поверхности CLOCK PAS-B, таких как остатки Tyr 310 и Phe 423. |
| We've been having trouble with a little outfit called the Apex Clock Company. | У нас были проблемы с одним мелким подразделением - Алекс Клок Компани. |
| The way Snell has juggled the books... the Apex Clock deal looks like a stroke of financial genius. | Снелл так жонглирует бумагами, что ситуация с Апекс Клок выглядит, как работа финансового гения. |
| Does International Projects own something called Apex Electric Clock? | Интернейшенл Проджектс владеет фирмой с названием Апекс Электрик Клок? |
| two years ago International Projects bought Apex Electric Clock. | два года назад Инт. Проджектс купила Апекс Электрик Клок. |
| Didn't you bring up Apex Clock? | Вы не упомянули Апекс Клок? |