Английский - русский
Перевод слова Clock

Перевод clock с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Часы (примеров 1381)
He extensively uses clock and time -related gimmicks to devastating effect. Он использует часы и связанные со временем трюки для разрушения.
Whatever, the clock is ticking and the longer you hold out on me, the less chance she has of surviving, and it's also true for you. В любом случае, часы тикают, и чем дольше ты будешь молчать, тем меньше шансов у неё на выживание, а соответственно, и у тебя.
(countdown clock beeping; (часы обратного отчёта пищат;
The clock broke in the struggle. Часы разбились во время борьбы.
And I wouldn't be watching the clock, Counting the minutes till darkness comes, Trying to get the jump on my friends in blue. И я бы не смотрел на часы, считая минуты до наступления темноты, чтобы развеять печаль моих друзей.
Больше примеров...
Время (примеров 586)
Clicking the clock icon in the toolbar opens a time slider, which marks the time of available imagery from the past. При нажатии на значок часов на панели инструментов появляется ползунок времени, который отмечает время доступных изображений из прошлого.
THE VILLAGE CLOCK VERILY TOLLED THE HOUR. Часы на сельской колокольне отбивали время.
So, clock is ticking. Итак, время идет.
Around that time he made highly remarkable investigations into the kinetics of the iodine clock reaction between iodic acid and sulfurous acid. Примерно в то же время он провел выдающиеся исследования кинетики реакции «иодных часов» при взаимодействии между йодной и сернистой кислотой.
Clock's ticking, Reggie! Время идёт, Реджи!
Больше примеров...
Будильник (примеров 21)
Maybe we should get a second clock. Может быть, нам нужен второй будильник.
You set yourself real ticking clock here, Gary Ты просто поставил себе будильник, Гари
Do you have a watch or clock that no longer works? У вас есть часы или будильник, которые долго не работали?
What a deeply demoralising - that clock thing - demoralising start to the day. Какое угнетающее средство этот будильник, портит начало дня.
After he'd been discharged, he had to put a clock under his pillow to sleep better. Потом он под подушку клал будильник - привык спать на часах.
Больше примеров...
Часики (примеров 48)
The clock's ticking, and you feel like time's running out. Часики тикают и ты чувствуешь, что твое время на исходе.
On the wall does a clock Ticktack Часики идут - тик-так...
And the clock runs until lunch. А часики будут тикать до обеда.
We're on the clock here, boss. Часики тикают, босс.
I'm on the clock here, all right? У меня часики тикают.
Больше примеров...
Часовой (примеров 31)
It hosts in its main atrium the world's largest mechanical clock movement: Raketa Monumental. Также, в основном атриуме был возведен самый большой часовой механизм в мире: «Ракета монументальные».
Not to mention our town clock. Не будем о нашей городской часовой башне.
Both the tower and the clock date from the last decade of the 15th century, though the mechanism of the clock has subsequently been much altered. Башня и часы датируются последним десятилетием XV столетия, хотя впоследствии в часовой механизм были также внесены значительные изменения.
The clock will display the time for the selected default zone. Local is the time you set in System Settings. Часы показывают время в часовом поясе по умолчанию. Локальный часовой пояс можно указать в разделе «Дата и время» параметров системы.
Minutes can turn into hours, and I won't even notice, but if I stop to think about it, it's like starting the clock, and I am aware of every second. Но когда я обращаю на это внимание, то словно запускается часовой механизм, и я начинаю осознавать каждое мгновение
Больше примеров...
Тактовый (примеров 6)
Manchester encoding combines the clock signal with the data signal. Манчестерское кодирование сочетает тактовый сигнал с сигналом данных.
Most serial digital interfaces use a separate clock pin to signal the arrival of individual bits of data. Большинство последовательных цифровых интерфейсов используют отдельный тактовый провод, чтобы сигнализировать прибытие индивидуальных битов данных.
The usual use of a clock signal is to synchronize transitions in sequential logic circuits. Обычно тактовый сигнал используется для синхронизации смены состояний в последовательностной логике.
A rule of thumb used in the industry is that roughly one CPU clock cycle is needed to process one bit of incoming data. Приближенный подсчет, используемый в индустрии, говорит, что примерно один тактовый цикл процессора требуется для обработки одного бита входящих данных.
A synchronous FIFO is a FIFO where the same clock is used for both reading and writing. Синхронным является такой FIFO, в котором один тактовый сигнал используется как для чтения, так и для записи.
Больше примеров...
Отсчёт (примеров 22)
You keep putting a countdown clock on people. Ты включаешь для людей обратный отсчёт.
You've been putting a countdown clock on anyone who's slowing you down. Ты запускал обратный отсчёт для тех, кто задерживал тебя.
Going to figure out how to stall the clock. Понять как задержать отсчёт.
We have no control over the clock yet. Мы пока не контролируем отсчёт времени.
The clock starts at PM 11:00; if the player ever reaches AM 5:00 in-game, the player is given a bad ending. Отсчёт ведётся с 11 часов вечера, если часы покажут 5 часов утра до того, как игра будет пройдена, то игрок получит плохое окончание.
Больше примеров...
Таймер (примеров 33)
The receiver can synchronise its clock against the transitions to ensure proper data recovery. Приемник может синхронизировать свой таймер с переходами, чтобы обеспечить правильное восстановление данных.
Mission clock set to five minutes, please. Таймер на 5 минут, пожалуйста.
Okay, since when do we use a time clock? Ок, с каких пор мы используем таймер?
The clock on the board is working. Таймер на табло работает.
You're putting me on a clock? Ты меня на таймер ставишь?
Больше примеров...
Тактовые (примеров 19)
Memory clock speeds may be even lower; they are always the slowest speeds for that particular line, but may share speeds with 'LE' or 'SE' cards. Тактовые частоты памяти могут быть еще ниже; они всегда являются наиболее низкими в рамках отдельно взятой линейки, но могут иметь схожую скорость как у карт 'LE' или 'SE'.
Thus the RX 500 series uses the same microarchitecture and instruction set as its predecessor, while making use of improvements in the manufacturing process to enable higher clock rates. Таким образом, серия RX 500 использует те же микроархитектуру и набор инструкций, что и её предшественник, при этом увеличивая доступные максимальные тактовые частоты за счёт улучшения техпроцесса.
Its design is a departure from previous MTI microprocessors such as the R4000, which is a much simpler scalar in-order design that relies largely on high clock rates for performance. Дизайн R10000 отличается от предыдущих MIPS микропроцессоров, таких как R4000, который представлял собой скалярный процессор безвнеочередного исполнения и опирался в основном на высокие тактовые частоты для получения производительности.
Clock Speeds: HyperMemory cards are usually set with a core clock speed similar to what is seen with cards using the same core and bearing the 'LE' or 'SE' suffix, lying at the low-end of the spectrum. Тактовые частоты: карты с поддержкой НурёгМёмогу как правило функционируют на тактовой частоте ядра, схожей с той же частотой, на которой работают карты, использующие то же ядро и обладающие суффиксом 'LE' или 'SE', относящиеся к нижнему ценовому сегменту линейки карт.
Clock Speeds: Both the core and memory clock speeds of a 'pro'-suffix card are considerably higher than most other cards. Тактовые частоты: Тактовые частоты и ядра и памяти карт с суффиксами 'рго' значительно выше, чем у большинства остальных карт.
Больше примеров...
Часовая (примеров 6)
In aviation, a clock position refers to a horizontal direction; it may be supplemented with the word high or low to describe the vertical direction which is pointed towards your feet. В авиации часовая позиция относится к горизонтальному направлению и может быть дополнена словами сверху или снизу для описания вертикального направления.
The average varies from one branch of the economy to another; in five branches The branches in question are: machinery construction, chemical industry, tobacco industry, graphic arts and clock and watch manufacture. Эта средняя продолжительность варьируется в зависимости от отрасли экономики, причем в пяти отраслях продолжительность рабочей недели составляет менее 41 часа Речь идет о следующих отраслях: машиностроение, химическая промышленность, табачная промышленность, дизайн и часовая промышленность.
on the last Sunday in October at 0400h the hands of the clock are turned back one hour. в последнее воскресенье октября в 4 час. 00 мин. часовая стрелка возвращается на один час назад.
The clock has two hands, an hour hand and a minute hand. У часов две стрелки: часовая и минутная.
on the last Sunday in March at 0300h the hands of the clock are turned forward one hour compared to the second zone time; в последнее воскресенье марта в З час. 00 мин. часовая стрелка переводится на один час вперед по сравнению со вторым часовым поясом;
Больше примеров...
Тактовая (примеров 16)
It had a lot of improvements, but the clock speed was still only 4 MHz. Было много и других улучшений, но тактовая частота всё ещё оставалась равной 4 МГц.
Although the sampling rate for G. is 16000, its clock rate is 8000 to remain backwards compatible with RFC 1890, which incorrectly used this value. Хотя частотой дискретизации для G. является 16000, его тактовая частота может быть и 8000 для обратной совместимости с RFC 1890, в котором неправильно используется это значение.
Because Opus can change sampling rates dynamically, its clock rate is fixed at 48000, even when the codec will be operated at a lower sampling rate. Поскольку Opus можно изменить частоту дискретизации динамически, его тактовая частота установлена как 48000, даже когда кодек будет работать при пониженной частотой дискретизации.
For the software based on Microsoft.NET platform clock rate should be not lower than 2 GHz, random-access memory - not less than 2 GB. Для работы программ на базе технологии Microsoft.NET: тактовая частота не ниже 2 ГГц, оперативная память - не менее 2 Гб.
The Y-MP could be equipped with two, four or eight vector processors, with two functional units each and a clock cycle time of 6 ns (167 MHz). У-МР мог поставляться с двумя, четырьмя или восемью векторными процессорами, имевшими время такта 6 нс (тактовая частота 167 МГц).
Больше примеров...
Счетчик (примеров 12)
Question is, whose clock are you on? Тебя поставили на счетчик.
See, a lot of really smart people would argue the clock resets. Видишь ли, множество умных людей скажут, что счетчик обнулился.
The clock will just start now. Счетчик включится только сейчас.
You forgot about the shot clock. Ты забыл про счетчик времени
The two to four Jaguar cores of the Kabini and Temash APUs feature numerous architectural improvements regarding power requirement and performance, such as support for newer x86-instructions, a higher IPC count, a CC6 power state mode and clock gating. Два-четыре ядра Jaguar APU Kabini и Temash имеют многочисленные архитектурные улучшения, касающиеся требований к мощности и производительности, такие как поддержка более новых команд x86, более высокий счетчик IPC, режим состояния питания CC6 и стробирование тактовых импульсов.
Больше примеров...
Обрез (примеров 7)
We're on a clock now. Теперь у нас времени в обрез.
I'm kind of on a clock here, so we should talk strategy. У меня времени в обрез, давайте обсудим стратегию.
Because it is incredibly important, and there's a clock on it. Потому, что это невероятно важно, а времени почти в обрез.
Six separate ops conducted on three different continents, an untested command-and-control team and a short clock... Нужно управлять шестью оперативниками на трех разных континентах одновременно, команда и контрольная группа не проверены, и времени в обрез.
The clock is ticking, okay? Времени в обрез, понимаешь?
Больше примеров...
Стрелка (примеров 14)
And it's... a giant clock. А это секундная стрелка.
The second hand on the quantized clock marks not just the beginning of one moment, but the end of another. Секундная стрелка квантованных часов отмечает не только начало одного момента, но и конец другого.
The needle of the clock... Как стрелка от часов...
When the clock needle fell off... Когда упала стрелка от часов...
For quantized time, we have a picture as given by the second hand of the clock here. Для квантованного времени картина выглядит скорее как вот эта секундная стрелка.
Больше примеров...
Clock (примеров 40)
One really cool capability of I2C is called clock stretching. Действительно отличная возможность I2C называется clock stretching (удержание тактовых импульсов).
MDM Observatory Aerial view of observatory Kitt Peak Clear Sky Clock Forecasts of observing conditions. Обсерватория MDM Аэрофотоснимок обсерватории Kitt Peak Clear Sky Clock - прогноз погодных условий для наблюдений.
Cosmo Clock 21 is a giant Ferris wheel at the Cosmo World amusement park in the Minato Mirai 21 district of Yokohama, Japan. Cosmo Clock 21 - гигантское колесо обозрения в Иокогаме, расположенное в парке развлечений Cosmo World в районе Минато Мирай.
The ClockController.Seek method was called using TimeSeekOrigin.Duration as the seekOrigin parameter for a Clock that has a duration of Forever. Clocks that have duration of Forever must use TimeSeekOrigin.BeginTime. Метод ClockController.Seek был вызван с использованием TimeSeekOrigin.Duration в качестве параметра seekOrigin для объекта Clock со значением длительности Forever. Объекты Clock, у которых длительность имеет значение Forever, должны использовать метод TimeSeekOrigin.BeginTime.
Key interactions with specific amino acid residues, specially CLOCK His 84 and BMAL1 Leu125, are important in the dimerization of these molecules. Ключевые взаимодействия со специфическими аминокислотными остатками, особенно CLOCK His 84 и BMAL1 Leu 125, важны для димеризации этих молекул.
Больше примеров...
Клок (примеров 8)
We've been having trouble with a little outfit called the Apex Clock Company. У нас были проблемы с одним мелким подразделением - Алекс Клок Компани.
I felt they were hurting our Western Clock Company, so I forced them out. Ну, мне показалось, они мешают нашей Вестерн Клок Компани, и я их выдавил.
two years ago International Projects bought Apex Electric Clock. два года назад Инт. Проджектс купила Апекс Электрик Клок.
Didn't you bring up Apex Clock? Вы не упомянули Апекс Клок?
Mr. Clock table! Мистер Клок Тэйбл (настольные часы)!
Больше примеров...