Английский - русский
Перевод слова Clock

Перевод clock с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Часы (примеров 1381)
In 1743 a clock was installed in the church. В 1744 году на башне церкви были размещены часы.
But when Sonya found her way to the train station under cover of night, the scullery maid had absconded with everything, including the clock. Но когда Соня под покровом ночи добралась до вокзала посудомойка уже исчезла со всеми вещами, включая и часы.
We don't stop the clock, it's over Часы не остановишь, всё кончено.
Nick said he saw a clock with an antelope, so I've been cross-checking with New York investment houses. Ник говорил, что видел часы с антилопой, так что я проверяю инвестиционные дома в Нью-Йорке.
And then you go back to the clock and then time goes by and it's now like 11:00, and then the guy wakes up and smiling, 'cause he has no idea how late it is. А потом снова часы, и время идёт, и уже 11 часов, и парень просыпается и улыбается, потому что он и понятия не имеет что уже так поздно.
Больше примеров...
Время (примеров 586)
I'm putting a clock on it. И я засекаю время. Да, сэр.
Is this all part of the plan or a chance for me to clock in some overtime? Это все часть плана или шанс провести время наедине?
You're telling me that you wouldn't jump at the chance if you could turn the clock back? Ты хочешь сказать, что не используешь шанс повернуть время вспять, если бы могла?
Ryan star: dream, send me a sign turn back the clock give me some time I need to break out and make a new name let's open our eyes to the brand-new day мечта, дай мне знак поверни время вспять дай мне немного времени мне нужно сбежать и поменять имя давайте откроем глаза в новый день
You can stop and start the clock with the "Play/ Pause" button in the Toolbar, or with the "Time- > Stop Clock" menu item. Можно остановить и запустить часы кнопкой "Запустить часы"/ "Остановить часы" на Панели Инструментов, или через аналогичные пункты в меню "Время".
Больше примеров...
Будильник (примеров 21)
I'll set the clock and watch it closely. Я заведу будильник и буду за ним следить.
Maybe we should get a second clock. Может быть, нам нужен второй будильник.
They took my travel clock. Я не нахожу свой маленький дорожный будильник.
Will you turn off the clock? Ты не включишь будильник?
I brought your clock for the morning. Я принесла твой будильник.
Больше примеров...
Часики (примеров 48)
You do push-ups, but the clock still ticks. Ты отжимаешься, но часики все равно тикают.
By this time we were approaching thirty The clock was moving... К тому времени нам было слегка за тридцать... и часики тикали...
If Emily likes the way this "big Ben" turns her clock... Если Эмили нравится, как этот "Биг Бен" заводит её часики...
See, I don't know if you're aware of this, but if painters are ready to paint, and you don't have your colors ready, they'll leave, and you'll never see them again, so the clock is ticking here. Видишь ли, я не знаю, знаешь ли ты об этом, но если маляры готовы красить, а ты ещё не выбрала цвета, маляры уйдут, и ты их больше не увидишь, так что часики тикают.
Clock's ticking, Rick. Часики тикают, Рик.
Больше примеров...
Часовой (примеров 31)
The clock mechanism are still intact. Часовой механизм до сих пор находится в исправном состоянии.
Oliver told me that you were back to work a week after you were shot by the Clock King. Оливер сказал, что ты вернулась к работе через неделю после того, как тебя подстрелил Часовой Король.
And I like clock duty. И я как дежурный(часовой)
The telescope is a kind of clock. Телескоп - это, в некотором роде, часовой механизм.
Racing Against The Clock. Вращение против часовой стрелки.
Больше примеров...
Тактовый (примеров 6)
Manchester encoding combines the clock signal with the data signal. Манчестерское кодирование сочетает тактовый сигнал с сигналом данных.
The usual use of a clock signal is to synchronize transitions in sequential logic circuits. Обычно тактовый сигнал используется для синхронизации смены состояний в последовательностной логике.
A rule of thumb used in the industry is that roughly one CPU clock cycle is needed to process one bit of incoming data. Приближенный подсчет, используемый в индустрии, говорит, что примерно один тактовый цикл процессора требуется для обработки одного бита входящих данных.
The GDDR3 interface transfers two 32 bit wide data words per clock cycle from the I/O pins. Интерфейс GDDR5 передает два информационных слова шириной 32 бита за тактовый цикл (WCK) через выводы микросхемы памяти.
A synchronous FIFO is a FIFO where the same clock is used for both reading and writing. Синхронным является такой FIFO, в котором один тактовый сигнал используется как для чтения, так и для записи.
Больше примеров...
Отсчёт (примеров 22)
I'm not going to be able to figure out how to stall the clock in the time we have. Я не смогу понять как задержать отсчёт за то время, что у нас осталось.
And set the clock for 97 minutes. и поставь отсчёт на 97 минут.
Going to figure out how to stall the clock. Понять как задержать отсчёт.
When's the clock start? Когда пошёл отсчёт времени?
The backlash clock is already ticking. Обратный отсчёт уже пошел.
Больше примеров...
Таймер (примеров 33)
Mission clock set to five minutes, please. Таймер на 5 минут, пожалуйста.
Everybody's got a time clock to punch. У всех есть таймер, на который можно нажать.
Let go off the clock and focus on what you're doing. Забудь про таймер и сосредоточься на работе!
Bomb out of reach, clock facing us - they want us to see how much time we have left, force our hand. Бомба в недосягаемости, таймер перед нами, они хотят, чтобы мы видели сколько времени у нас осталось, чтобы напрячь нас.
Major, start the clock. Майор, включайте таймер.
Больше примеров...
Тактовые (примеров 19)
Note that the surrounding clock bits are sometimes known, but sometimes require knowledge of the adjacent data bits. Заметим, что тактовые биты, идущие до и после последовательности, иногда известны, а иногда требуют знания дополнительных бит данных.
Their respective core clock speeds are 400 MHz and 500 MHz; over 100 MHz slower than the top speed found in their respective lines. Тактовые частоты их ядер равны 400 МГц и 500 МГц, соответственно; карты со сниженными тактовыми частотами более чем на 100 МГц можно найти в соответствующих им линейкам.
Clock Speeds: For both cards lines that carry the 'XTX' suffix, the core is clocked at 650 MHz. Тактовые частоты: Для обоих линеек карт, обладающих суффиксом 'ХТХ', ядро функционирует на частоте 650 МГц.
Clock Speeds: The clock speeds of a non-suffix card depend on the series; in older series, such as the Radeon 7200 and Radeon 8500, it was the highest card available. Тактовые частоты: Тактовые частоты карт без суффиксов зависят от серии; в более старых сериях, как например, Radeon 7200 и Radeon 8500, это была максимальная частота доступная для карты своей линейки.
Enhanced 8051 cores are now commonly used which run at six, four, two, or even one clock per machine cycle, and have clock frequencies of up to 100 MHz, and are thus capable of an even greater number of instructions per second. Улучшенное 8051-совместимое ядро, которое в настоящее время распространено, выполняет машинный цикл за шесть, четыре, два, или даже за один временной такт, и позволяет использовать тактовые генераторы с частотой до 100 МГц, что позволило увеличить количество выполняемых операций в секунду.
Больше примеров...
Часовая (примеров 6)
In aviation, a clock position refers to a horizontal direction; it may be supplemented with the word high or low to describe the vertical direction which is pointed towards your feet. В авиации часовая позиция относится к горизонтальному направлению и может быть дополнена словами сверху или снизу для описания вертикального направления.
on the last Sunday in October at 0400h the hands of the clock are turned back one hour. в последнее воскресенье октября в 4 час. 00 мин. часовая стрелка возвращается на один час назад.
"Carson Clock Company." "Часовая компания Карсона".
The clock has two hands, an hour hand and a minute hand. У часов две стрелки: часовая и минутная.
on the last Sunday in March at 0300h the hands of the clock are turned forward one hour compared to the second zone time; в последнее воскресенье марта в З час. 00 мин. часовая стрелка переводится на один час вперед по сравнению со вторым часовым поясом;
Больше примеров...
Тактовая (примеров 16)
It had a lot of improvements, but the clock speed was still only 4 MHz. Было много и других улучшений, но тактовая частота всё ещё оставалась равной 4 МГц.
The clock frequency is generated by the Vehicle Unit and not the card itself. Тактовая частота генерируется бортовым устройством, а не самой карточкой.
The "clock rate" is the rate at which the timestamp in the RTP header is incremented, which need not be the same as the codec's sampling rate. «Тактовая частота» - это скорость, с которой метка в заголовке RTP увеличивается, что бы не быть такой же, как частота дискретизации кодека.
For the software based on Microsoft.NET platform clock rate should be not lower than 2 GHz, random-access memory - not less than 2 GB. Для работы программ на базе технологии Microsoft.NET: тактовая частота не ниже 2 ГГц, оперативная память - не менее 2 Гб.
The Y-MP could be equipped with two, four or eight vector processors, with two functional units each and a clock cycle time of 6 ns (167 MHz). У-МР мог поставляться с двумя, четырьмя или восемью векторными процессорами, имевшими время такта 6 нс (тактовая частота 167 МГц).
Больше примеров...
Счетчик (примеров 12)
Triads put a clock on my brother's life. Триада поставила жизнь моего брата на счетчик.
Question is, whose clock are you on? Тебя поставили на счетчик.
You're on a clock. Тебя поставили на счетчик.
See, a lot of really smart people would argue the clock resets. Видишь ли, множество умных людей скажут, что счетчик обнулился.
The two to four Jaguar cores of the Kabini and Temash APUs feature numerous architectural improvements regarding power requirement and performance, such as support for newer x86-instructions, a higher IPC count, a CC6 power state mode and clock gating. Два-четыре ядра Jaguar APU Kabini и Temash имеют многочисленные архитектурные улучшения, касающиеся требований к мощности и производительности, такие как поддержка более новых команд x86, более высокий счетчик IPC, режим состояния питания CC6 и стробирование тактовых импульсов.
Больше примеров...
Обрез (примеров 7)
We're on a clock now. Теперь у нас времени в обрез.
I'm kind of on a clock here, so we should talk strategy. У меня времени в обрез, давайте обсудим стратегию.
I'm on the clock, here. У меня времени в обрез.
Six separate ops conducted on three different continents, an untested command-and-control team and a short clock... Нужно управлять шестью оперативниками на трех разных континентах одновременно, команда и контрольная группа не проверены, и времени в обрез.
The clock is ticking, okay? Времени в обрез, понимаешь?
Больше примеров...
Стрелка (примеров 14)
And it's... a giant clock. А это секундная стрелка.
The second hand on the quantized clock marks not just the beginning of one moment, but the end of another. Секундная стрелка квантованных часов отмечает не только начало одного момента, но и конец другого.
Like a clock hand, from 7 to noon Как стрелка часов на 7 вечера
When the clock needle fell off... Когда упала стрелка от часов...
If your clock has stopped, you can reset it by advancing the minute hand half-hour by half-hour and letting the clock chime completely before moving ahead to the next half-hour. Если Ваши часы остановились, Вы можете их установить путем перемещения минутной стрелки от полу-часа к полу-часу, позволяя курантам полностью отзвонить, прежде чем стрелка будет передвинута на следующие пол-часа.
Больше примеров...
Clock (примеров 40)
One really cool capability of I2C is called clock stretching. Действительно отличная возможность I2C называется clock stretching (удержание тактовых импульсов).
The ClockController.Seek method was called using TimeSeekOrigin.Duration as the seekOrigin parameter for a Clock that has a duration of Forever. Clocks that have duration of Forever must use TimeSeekOrigin.BeginTime. Метод ClockController.Seek был вызван с использованием TimeSeekOrigin.Duration в качестве параметра seekOrigin для объекта Clock со значением длительности Forever. Объекты Clock, у которых длительность имеет значение Forever, должны использовать метод TimeSeekOrigin.BeginTime.
Key interactions with specific amino acid residues, specially CLOCK His 84 and BMAL1 Leu125, are important in the dimerization of these molecules. Ключевые взаимодействия со специфическими аминокислотными остатками, особенно CLOCK His 84 и BMAL1 Leu 125, важны для димеризации этих молекул.
In 1971, Ron Konopka and Seymour Benzer published "Clock mutants of Drosophila melanogaster", a paper describing the first mutations that affected an animal's behavior. В 1971 году Рон Конопка (Ron Konopka) и Сеймур Бенцер (Seymour Benzer) опубликовали работу, озаглавленную «Clock mutants of Drosophila melanogaster», в которой они описали первые мутации, которые влияли на поведение животного.
Cannot call the ClockController.SkipToFill method for a Clock that has a Duration or RepeatDuration of Forever, because this Clock will never reach its fill period. Невозможно вызвать метод ClockController.SkipToFill для объекта Clock, у которого для свойств Duration или RepeatDuration установлено значение Forever, поскольку Clock никогда не достигнет периода заполнения.
Больше примеров...
Клок (примеров 8)
We've been having trouble with a little outfit called the Apex Clock Company. У нас были проблемы с одним мелким подразделением - Алекс Клок Компани.
The way Snell has juggled the books... the Apex Clock deal looks like a stroke of financial genius. Снелл так жонглирует бумагами, что ситуация с Апекс Клок выглядит, как работа финансового гения.
Does International Projects own something called Apex Electric Clock? Интернейшенл Проджектс владеет фирмой с названием Апекс Электрик Клок?
two years ago International Projects bought Apex Electric Clock. два года назад Инт. Проджектс купила Апекс Электрик Клок.
Didn't you bring up Apex Clock? Вы не упомянули Апекс Клок?
Больше примеров...