You told me yesterday your client declined to testify. |
Вчера вы мне сказали, что ваш подзащитный отказался от дачи показаний. |
Your client is suspected in murder and will remain in custody. |
Ваш подзащитный пока останется в камере предварительного заключения. |
Your client stole your car, correct? |
Ваш подзащитный украл вашу машину, не так ли? |
My client went to Amber Jones' house to apologize for losing his temper and to end the affair. |
Мой подзащитный приехал домой к мисс Джонс, чтобы извиниться за своё поведение и прекратить их отношения. |
No. My client does not waive reading of the charges. |
Мой подзащитный не уклоняется от зачитывания обвинений. |
Your honor, my client is a loving family man with a stable job and no prior convictions. |
Ваша честь, мой подзащитный является любящим семьянином с постоянной работой и отсутствием судимостей. |
May I remind you of one thing: my client signed an employment contract that day. |
Я хочу напомнить, что в день нападения мой подзащитный подписал бессрочный трудовой договор. |
It's impossible for my client to commit anything. |
Мой подзащитный не мог сделать ничего подобного. |
Your Honour, my client is a loving husband and father. |
Ваша Честь, мой подзащитный - любящий муж и отец. |
Counsel for Mr. Al-Sayyid appealed the verdict on the grounds that his client had been under 18 when he committed the crime. |
Защитник г-на ас-Сайда обжаловал приговор на том основании, что его подзащитный на момент совершения преступления был моложе 18 лет. |
He was allegedly aware that his client was subjected to beatings but did not take any steps to prevent this treatment. |
Как утверждается, ему было известно, что его подзащитный подвергался избиениям, однако он не принял никаких мер, чтобы предотвратить такое обращение. |
Within 10 days, my client will become a father for the first time. |
Через 10 дней мой подзащитный впервые станет отцом. |
The defense attorney claimed in court that his client was being framed, possibly by a man with whom he had been feuding online. |
Адвокат обвиняемого утверждал в суде, что его подзащитный, возможно, был ложно обвинён человеком, с которым он враждовал онлайн. |
Did my client take you from the front or the back? |
Мой подзащитный взял вас спереди или сзади? |
My client's life is in danger as long as he's in your custody. |
Пока мой подзащитный у вас, его жизнь в опасности. |
My client is upset because the police abuse him. |
Подзащитный взбешен, полиция глумится над ним! |
So how could you see what my client was doing? |
Так как же вы могли видеть, что делал мой подзащитный? |
However, David's lawyer Aslam Chaudhry stated that his client was healthy and expressed concerns that David was murdered. |
Его адвокат Аслам Чаудри утверждал, что его подзащитный здоров, и высказывал предположение, что Давид мог быть убит. |
Miss Tou, does your client have anything to say before the hearing begins? |
Г-жа Ту! Хочет ли ваш подзащитный что-то сказать перед началом прений? |
3.2 Counsel contends that the beatings to which his client was subjected during police interrogation amount to a violation of articles 7 and 10, paragraph 1, of the Covenant. |
3.2 Адвокат утверждает, что избиение, которому подвергся его подзащитный в ходе допроса в полиции, представляет собой нарушение статьи 7 и пункта 1 статьи 10 Пакта. |
Our client is wrong. |
Наш подзащитный сам неправ. |
Your client has confessed to everything. |
Ваш подзащитный со всем согласен... |
My client is on trial partly because of powers this woman claims to have. |
Ваша честь... мой подзащитный оказался на скамье подсудимых... отчасти благодаря силам, которыми эта женщина "обладает". |
Your Honor, my client would like to recount how this supposed seduction came about. |
Извините. Синьор судья, мой й подзащитный хочет рассказать как всё было на самом деле. |
My client is an infant, a poor foreign immigrant who started scratch as a stowaway and is now trying to turn an honest penny. |
Мой подзащитный - дитя, бедный иммигрант, который начал на голом месте, приехав сюда безбилетником на пароходе, и теперь пытается честно, в поте лица своего, зарабатывать хлеб свой. |