Английский - русский
Перевод слова Click

Перевод click с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Щелкнуть (примеров 64)
I can't just click my fingers. Я не могу просто щелкнуть пальцами.
Specifies the action that will run when you click the selected object during a slide show. Действие, которое будет выполнено, если щелкнуть выбранный объект во время показа слайдов.
But wait, I have the magic slippers... that I can click three times and suddenly everybody I love will be right by my side. Но подождите, У меня есть волшебные тапочки которыми, очевидно, я могу щелкнуть три раза и неожиданно все, кого я люблю, окажутся рядом со мной.
An input field is a variable that you can click in a document to open a dialogue box in which you can edit the variable. Поле ввода - это переменная в документе, которую можно щелкнуть, чтобы открыть диалоговое окно для ее редактирования.
You can also click the Show all button to display all columns. Можно также щелкнуть на кнопке Показать (Show), чтобы отображались все колонки.
Больше примеров...
Нажмите кнопку (примеров 363)
Then, click and drag on the extreme left of the Canon Easy-WebPrint toolbar to reposition it where convenient. После этого нажмите кнопку мыши в левом углу панели инструментов Canon Easy-WebPrint и перетащите ее в удобное место.
Click Restart Now to apply the change right away, or click Restart Later and close the User Accounts tasks window. Нажмите кнопку "Restart Now" (Перезапустить сейчас), чтобы немедленно применить изменения, или нажмите кнопку "Restart Later" (Перезагрузить позже) и закройте окно "User Accounts tasks" (Задачи учетных записей пользователей).
Click the button "Forward" for further processing of your commission. Нажмите кнопку "Далее" чтобы продолжить оформление заказа.
Do you want to rename the package object as well? To rename the package, it must be open. If you do not want to open the package, click No. Переименовать объект пакета? Для переименования пакета он должен быть открыт. Если не хотите открывать пакет, нажмите кнопку Нет.
To download the store installer, please go to Stores then just click the Search button and next to the store name, in the Download column you will find Installer link. Чтобы скачать скрипт инсталляции шопа, перейдите на вкладку Stores, затем нажмите кнопку Search, далее в строке с названием магазина вы найдете ссылку на скрипт-инсталлер.
Больше примеров...
Нажать (примеров 105)
It's easy, just click the button. Это не сложно, надо просто кнопку нажать.
click the left mouse button and increase or decrease the image's size keeping the left mouse pressed. нажать на левую кнопку мыши и, удерживая её, увеличить или уменьшить фрагмент.
It's waiting at the click of a button. Нужно просто нажать на кнопку.
To insert a field, click the field, and then click Для вставки поля его необходимо выбрать и нажать кнопку
If set to Yes, you can click the При выборе варианта "Да" можно нажать кнопку
Больше примеров...
Кликнуть (примеров 16)
I really wish you could click those. Жаль, что на них нельзя кликнуть.
You can click directly on "connection", then left on "guaranteed" then you have an example of the bubble on the right page on the link to the phone. Вы можете кликнуть непосредственно на "соединение", а затем оставили на "гарантированный", то у вас есть пример пузырь на правой странице по ссылке на телефон.
So if that's not weird enough, you can click one and you get a plant profile. Вдобавок к этим чудесам можно кликнуть и получить профиль растения.
Note: User needs to enter "David Bowie" in "Artiest" and click "Zoek". NVPI. - Примечание: Пользователь должен набрать «David Bowie» в строке «Artiest» и кликнуть на «Zoek».
So if that's not weird enough, you can click one and you get a plant profile. Вдобавок к этим чудесам можно кликнуть и получить профиль растения.
Больше примеров...
Щелчок (примеров 93)
I'm going to roll you over and you'll feel a short sharp click in your back. Хорошо. Я переверну Вас, и Вы почувствуете короткий резкий щелчок в спине.
You know, I pulled the trigger and... and... and... click, nothing. Я нажал курок, щелчок - и ничего.
(grunts) (grunts) (panting) (handcuffs click) (аранжировка) (аранжировка) (задыхаясь) (щелчок наручников)
And when it fires a little spike of electricity, there's going to be a red dot and a click. Когда он посылает электрический импульс, вы увидите красную точку и услышите щелчок.
Drag the square to the required position or draw it anew on any part of the image (double click with the left mouse) to analyse the corresponding area. Контур можно перетащить или нарисовать заново в любой части изображения (двойной щелчок левой кнопкой мыши), анализируя тем самым разные участки фотографии.
Больше примеров...
Клик (примеров 75)
This mouse click wasn't done by Trevor in Accounts. Этот клик мыши был сделан не Тревором из бухгалтерии.
Click! "Sorry, already there." "Клик. Изини, выше не нужно."
09.08.2010 The Fairy Tale Show Promo Campaign from MTS Click: dive into the enchanting world of your childhood's favorite fairy tales! 09.08.2010 Акция МТС Клик «Сказочная феерия»: окунитесь в мир любимых с детства сказок!
Information from pages can be placed on the clipboard with a single click. Информация может быть помещена в буфер в один клик мыши.
These are all natural human impulses, but because of technology, acting on these impulses is only one click away. Всё это - естественные человеческие порывы, но, благодаря технологиям, вы можете поддаться этим порывам, всего лишь сделав один клик.
Больше примеров...
Выбрать (примеров 77)
To compare listings check up to 3 checkboxes above and click the Compare button. Можете сравнить до З объявлений. Выбрать объявления и нажать на кнопку Сравнить.
You can select a host in the list, and click the Change... button to choose a different policy for that host. Clicking the Delete button removes the policy for the selected host; after deletion, the global settings will then apply to that host. Вы можете выбрать домен в списке и нажать на кнопку Изменить..., чтобы выбрать другую политику для этого домена. Нажав кнопку Удалить, вы удалите политику для выбранного домена из списка, после чего для него будут применяться глобальные установки.
Click the Price column in the table preview to choose the price field for height. Нажмите столбец "Цена" в таблице предварительного просмотра, чтобы выбрать поле цены для высоты.
Then you should click the "Add site" button situated in the top right part of the open section, choose one of three languages, fill out registration data fields, and click the "Confirm" button. В открывшемся разделе следует нажать на зеленую кнопку «добавить сайт», расположенную справа, выбрать язык из трех представленных, заполнить поля регистрационных данных и нажать на кнопку «Подтвердить».
Click Keep Shopping button if you want to choose and add some other products to your shopping cart. Click Checkout button to start placing the order for the selected products. Если вы хотите дополнительно выбрать и добавить в корзину еще какие-то наши продукты нажмите кнопку Продолжить выбор карт.
Больше примеров...
Нажимать (примеров 8)
If you are searching on google and found this example or the other with numbers where they are going to click? Если Вы ищете в Google и нашел этому примеру и другие цифры, где они будут нажимать?
None, but iNetFormFiller, that is capable of not only recording the process of form filling, but even checking the links you click, so that to reproduce all your actions in future. Пока только iNetFormFiller позволяет запоминать то, как вы заполняете формы и следить за теми ссылками, которые вы будете нажимать, и способен воспроизвести всю последовательность действий при этом.
Do not click the button. Не смейте нажимать на кнопку.
Do not click the... Не смейте нажимать на...
Do not click the... Suck it! Не смейте нажимать на...
Больше примеров...
Нажатие (примеров 15)
As those participating in the thematic report stressed, We are a click away from producing positive situations and avoiding bad ones... Участники работы над тематическим докладом подчеркивали: Одно нажатие кнопки отделяет нас от получения позитивных ситуаций и недопущения плохих ситуаций...
The right mouse click cancels an operation and allows you to go back to the main menu. Нажатие правой кнопки отменяет операции и позволяет Вам вернуться в главное меню.
Left click to cancel. Нажатие левой кнопки мыши отменяет действие.
Click this button to delete the currently-selected filter from the list above. There is no way to get the filter back once it is deleted, but you can always leave the dialog by clicking Cancel to discard the changes made. Нажатие на эту кнопку удаляет выбранный фильтр из списка. После этого удалённый фильтр нельзя восстановить, однако вы всегда можете выйти из диалога настроек фильтров, не внося изменений, нажав на кнопку Отмена.
Another window opens "Document expiration". Click again on the "return to lender" button and the e-book is returned to the library and is no longer available on your pc. Появляется окно "Document expiration".Нажмите еще раз "return to lender (возврат арендодателю)"(нажатие кнопки ок не возвращает книгу).
Больше примеров...
Перейдите (примеров 35)
Click the Height tab in the Style Template Settings dialog box and choose the Set height from field option. Перейдите на вкладку "Высота" в диалоговом окне "Параметры шаблона стилей" и выберите параметр "Установить высоту, указанную в поле".
Visit the login page and click I've forgotten my password. Follow the instructions and you should be able to log in again shortly. Для этого перейдите на страницу входа, щелкните на этой странице ссылку «Забыли пароль?», следуйте предложенным инструкциям и вскоре вы снова сможете войти на форум.
If you don't wish to scan at this time then clear Scan my system for Malware check box and click Finish. Если вы не хотите проводить сканирование в этот раз - отключите опцию, нажмите "Finish" и перейдите к пункту 13 даной инструкции.
To view the logfile for a session, click the tab for the session to make it the current session and choose Window Open Logfile from the main menu. A new tab appears displaying the log file. Для просмотра журнала сеанса, перейдите на его вкладку и выберите в главном меню Окно Открыть журнал. Появится новая вкладка, отображающая журнал.
To add images into the database, go to the Catalogue Elements - Images page, and then click the Browse (Choose file) button in the window containing images (Fig. Чтобы пополнить список картинок в базе, перейдите на страницу Элементы каталога - Изображения. В результате отобразится окно доступных изображений (Рис.
Больше примеров...
Щелкать (примеров 8)
Again, you don't have to click one of the results. Опять же, вам не нужно щелкать ни один из результатов.
Many users even begin to click an errorous word with mouse mechanically and immediately remove the selection - they try to get rid of an annoying feeling! Многие пользователи даже начинают машинально щелкать по ошибочному слову, выделяя его мышкой и тут же снимая выделение - они пытаются избавиться от неприятного ощущения!
You can go with the default settings here and just click your way through the installer by using the Next button. Вы можете согласиться с предложенными параметрами и просто щелкать по кнопке Далее (Next).
Don't you click your fingers at me. Не надо тут мне щелкать пальцами.
Started making this little click, click, click noise, so I had to bring it into the shop. Там стало что-то щелкать, я отвезла его в мастерскую.
Больше примеров...
Щёлк (примеров 12)
And maybe a blue pair of shoes - click! И может, синие ботинки - щёлк.
He came by to pick me up, I opened the door and it was just like, "click!" Он пришёл за мной, я открыла дверь, и тут щёлкнуло так "щёлк!"
And Bumble Ward at first was just like, "No." Click. И Бамл Уорд поперву сказала: "Нет!" - щёлк.
Click, click, click. Щёлк, щёлк, щёлк.
I press this button, click, it's a niblick, click-click, it's a mashie niblick Видишь, нажимаешь кнопку здесь. Щёлк - у тебя ниблик. Щелк, щелк - и готова другая.
Больше примеров...
Кликать (примеров 7)
No, we just want to click things and freeze them. Прикалываетесь надо мной? Нет, мы просто хотим на всё кликать и замораживать.
With the court's permission, I'd like to click my objections. Ничего серьезного, но с разрешением суда, я хотел бы кликать, когда я протестую.
Not only is nothing rendered (blank page) for ten seconds, but the browser freezes, meaning you cannot interact with it, click its icons or menus, type in the URL... you can't even close it. Не только белую страницу в течение всех этих 10 секунд, но и «заморозку» браузера: вы не можете взаимодействовать со страницей (кликать по иконкам меню, вводить адрес другого сайта и даже закрыть эту страницу), пока браузер не получит искомое изображение.
We need to communicate online with compassion, consume news with compassion, and click with compassion. Давайте общаться в интернете участливо, читать новости участливо и кликать мышкой участливо.
There are many choices, but this guide will present three, one for the minimalist who likes text only and two for the user who likes icons to click. Выбор достаточно богатый, но в этом руководстве рассмотрены два менеджера: один для минималистов, которые любят только текст и другой для тех пользователей, которые любят кликать по иконки.
Больше примеров...
Click (примеров 60)
After that, click in continuing, indicated for the arrow. После того, click в продолжать, показанный для стрелки.
All iPods have five buttons and the later generations (4th and above) have the buttons integrated into the click wheel - a design which gives an uncluttered, minimalist interface, though the circuitry contains multiple momentary button switches. У всех iPod есть пять кнопок, а у поздних поколений (4-е и после) кнопки встроены в Click Wheel - дизайн, который даёт им чистый, минималистический интерфейс.
google's adwords system was put in October 2000, but the ppc (pay per click pay-per-click) concept was not originally invented google. Google AdWords система была введена в октябре 2000 года, но PPC (Pay Per Click оплата за клик) концепция была первоначально не придумал Google.
In 2005 Metaio released the first end-consumer AR application called KPS Click & Design in Germany which allowed the user to put virtual furniture in an image of their living room. В 2005 году компания представила первое приложение дополненной реальности для конечных пользователей KPS Click & Design, позволяющее передвигать виртуальные модели мебели по изображениям реальных помещений с использованием специальных маркеров.
Click to cancel the reply here. Click для того чтобы отменить ответ здесь.
Больше примеров...
Отметьте (примеров 48)
Click this check box if you want messages from local users and domains to be exempt from filtering. Отметьте этот флажок, если хотите освободить от фильтрации сообщения от локальных пользователей и доменов.
Click this check box to activate the heuristic message-scoring, spam filtering system. Отметьте этот флажок, чтобы активировать эвристический подсчёт рейтинга сообщения для системы фильтрации спама.
Click this control if you want messages collected via ATRN to be exempt from the POP Before SMTP requirement. Отметьте этот флажок, если вы хотите, чтобы сообщения, собранные через ATRN освобождались от необходимости делать запрос POP перед SMTP.
Click this option to cause qualified messages to be copied automatically into the Bayesian non-spam learning folder (designated on the Bayesian tab). Отметьте этот флажок, чтобы подходящие сообщения автоматически копировались в папку системы Байеса для нормальных (не содержащих спам) сообщений (указанную на закладке Bayesian).
Click this check box if you want a 501 error code to be sent and then the connection closed when the result of a reverse lookup appears to be a forged identification. Отметьте этот флажок, если хотите посылать код ошибки 501 и закрывать соединение, когда в результате обратного поиска было установлено, что идентификация фальшивая.
Больше примеров...