Английский - русский
Перевод слова Click

Перевод click с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Щелкнуть (примеров 64)
You can also drag to an empty part of you document and click. Вы можете также перетянуть на пустой участок вашего документа и щелкнуть.
So... Is there a door somewhere, or do I just click my heels together? Так что... где-то здесь есть дверь или мне нужно щелкнуть каблуками?
To expand an entry either double-click this entry or click the plus sign. Для развертывания элемента необходимо дважды щелкнуть по нему или щелкнуть по знаку "плюс" перед ним.
To access the Resource Directory from the home page, users left-click the attribute text appearing in the display window. Alternatively, they can click the thumbnail map appearing in the lower right-hand corner of the page. Для получения доступа в директории ресурсов с домашней страницы пользователям следует щелкнуть левой кнопкой мышки по тексту атрибута, выводимому на окно экрана. Кроме того, они могут щелкнуть по изображенной в виде пиктограммы карте, выводимой в нижнем правом углу страницы.
You can also click in this box, and select a database, a table, and field, and then click the arrow button to insert the field in the address. Можно также щелкнуть это поле и выбрать базу данных, таблицу и поле, а затем нажать кнопку со стрелкой, чтобы вставить поле с адресом.
Больше примеров...
Нажмите кнопку (примеров 363)
Enter the full license code into the text field and then click the Save button. Полностью скопируйте код в текстовое поле и нажмите кнопку Сохранить.
To add a player to your game, click the New Player button. Для добавления нового игрока нажмите кнопку Новый игрок.
To save the download to your computer for installation at a later time, click Save. Чтобы сохранить загружаемые файлы на компьютере и установить их позже, нажмите кнопку Сохранить.
To select the name and location of your encrypted backup file, click Browse. After you select the name and location of your encrypted backup file, click Continue. Для выбора имени и папки хранения зашифрованного файла архива нажмите кнопку Обзор. После выбора имени и папки хранения зашифрованного файла архива нажмите кнопку Продолжить.
The settings in the Identities page are fairly straightforward. Select your default identity and click Modify. Fill in the Your name field with your full name (eg; John Doe) and the Organization field (optional) with the appropriate information. Настройки вкладки Профили достаточны просты для понимания. Нажмите кнопку Изменить и заполните поле Ваше имя, также название организации (необязательно).
Больше примеров...
Нажать (примеров 105)
For faster navigation, you may also click one of the links in the "Jump" menu. Для ускоренного поиска можно также нажать на одну из ссылок в меню «Перейти».
If you prefer, you can click the COLLECT to stop and return to the main game. Если вы предпочитаете, вы можете нажать собирать с целью остановить и вернуться в основную игру.
You can also click in this box, and select a database, a table, and field, and then click the arrow button to insert the field in the address. Можно также щелкнуть это поле и выбрать базу данных, таблицу и поле, а затем нажать кнопку со стрелкой, чтобы вставить поле с адресом.
Click DOWNLOAD to the right of the search results can be downloaded the original file, but will be able to click online to read ONLINE. Нажмите кнопку Загрузить справа от результатов поиска можно загрузить исходный файл, но сможет нажать на онлайн прочитать в Интернете.
Click Printer Setup in the dialog box Print, select a printer in the opening dialog box and adjust the printing settings. Для этого в диалоговом окне Печать (Print Image) необходимо нажать на кнопку Установки принтера (Printer Setup) и в открывшемся диалоговом окне выбрать принтер и задать параметры печати.
Больше примеров...
Кликнуть (примеров 16)
If you click the left mouse button on the link - it will be opened in your default browser. Если кликнуть левой кнопкой мыши на ссылке - ссылка будет открыта в браузере по умолчанию.
You can click directly on "connection", then left on "guaranteed" then you have an example of the bubble on the right page on the link to the phone. Вы можете кликнуть непосредственно на "соединение", а затем оставили на "гарантированный", то у вас есть пример пузырь на правой странице по ссылке на телефон.
To view the virtual tour (230 KB) maybe you will need QuickTime Player (You should click "Download QuickTime", about 10 MB). Для просмотра виртуального тура (размер 230 кб) Вам может понадобиться QuickTime Player (Нужно кликнуть по кнопке "Download QuickTime", размер около 10 Мб).
Click it And bookmark it Кликнуть правой кнопкой... и добавить в Избранное.
Click the Project settings button on the top to open the project's settings. "Кликнуть" кнопку "Project settings" в верхней строчке "окошка" программы DVD Flick, чтобы открыть окно установок проекта.
Больше примеров...
Щелчок (примеров 93)
And then there was a little click as they hung up the receiver. И потом раздался щелчок, как-будто повесили трубку.
You want to push the caps until you hear them click. Вам следует нажать на колпачок пока не услышите щелчок.
Your leaving England was the click of the hypnotist's fingers. Твой отъезд из Англии был как щелчок пальцев гипнотизера.
On the screen, I thought I noticed Uncle Mirth flinch when we heard that click. Там, на экране, мне показалось, я заметил, как Дядя Мирт вздрогнул, когда мы услышали тот щелчок.
In this row you can customize middle click behavior when clicking into an inactive inner window ('inner 'means: not titlebar, not frame). В этой строке вы можете настроить реакцию на щелчок средней кнопки мыши внутри неактивного окна ('внутри' означает: не на рамке и не на заголовке).
Больше примеров...
Клик (примеров 75)
You are one click away from "Casablanca." Тебя разделяет один клик от просмотра "Касабланки".
12.08.2010 Jokes as a Gift Summer Promo Campaign from MTS for all users of the MTS Click service! 12.08.2010 Летняя Акция от МТС для всех пользователей услуги МТС Клик - «Шутки в подарок»!
Click, you're there. Клик, и вы здесь.
The Fairy Tale Show Promo Campaign held within the frames of MTS Click service has ended! Акция «Сказочная феерия», проводившаяся в рамках сервиса МТС Клик, завершена!
Click, click, click... Клик, клик, клик...
Больше примеров...
Выбрать (примеров 77)
The video is split into several parts which follow and which you can click. Видео разделить на несколько частей, которые следуют и которые Вы можете выбрать.
(Select or click the link and send to the network you want). (Выбрать или нажмите на ссылку и отправьте в сеть вы хотите).
You can select a host in the list, and click the Change... button to choose a different policy for that host. Clicking the Delete button removes the policy for the selected host; after deletion, the global settings will then apply to that host. Вы можете выбрать домен в списке и нажать на кнопку Изменить..., чтобы выбрать другую политику для этого домена. Нажав кнопку Удалить, вы удалите политику для выбранного домена из списка, после чего для него будут применяться глобальные установки.
Click the arrow to select the document type. Щелкните стрелку, чтобы выбрать тип документа.
The service folder you specified does not exist. You can continue if you want to, or you can click Cancel to select a new folder. Каталог с службами, который вы указали, не существует. Вы можете продолжить или отменить действие и выбрать новый каталог.
Больше примеров...
Нажимать (примеров 8)
If you are searching on google and found this example or the other with numbers where they are going to click? Если Вы ищете в Google и нашел этому примеру и другие цифры, где они будут нажимать?
None, but iNetFormFiller, that is capable of not only recording the process of form filling, but even checking the links you click, so that to reproduce all your actions in future. Пока только iNetFormFiller позволяет запоминать то, как вы заполняете формы и следить за теми ссылками, которые вы будете нажимать, и способен воспроизвести всю последовательность действий при этом.
Do not click the... Не смейте нажимать на...
Do not click the... Suck it! Не смейте нажимать на...
Click in the 3D viewer to set the beginning point for your shape and continue clicking until the line, path, or shape measures the desired region. Нажмите кнопку мыши в средстве трехмерного просмотра, чтобы установить начальную точку для фигуры и продолжайте нажимать до тех пор, пока линия, путь или фигура не охватит требуемый регион.
Больше примеров...
Нажатие (примеров 15)
Click another option button of the same group. Нажатие другого переключателя в этой же группе.
As those participating in the thematic report stressed, We are a click away from producing positive situations and avoiding bad ones... Участники работы над тематическим докладом подчеркивали: Одно нажатие кнопки отделяет нас от получения позитивных ситуаций и недопущения плохих ситуаций...
The right mouse click cancels an operation and allows you to go back to the main menu. Нажатие правой кнопки отменяет операции и позволяет Вам вернуться в главное меню.
Click Cancel to ignore all changes. Нажатие кнопки Отмена отменит все изменения.
Click Delete to completely remove the event or event that you are editing from the calendar. Нажатие кнопки Удалить полностью удалит событие либо задачу, которую вы редактируете в календаре
Больше примеров...
Перейдите (примеров 35)
In the New dialog box, click the Refresh tab. В диалоговом окне "Новый" перейдите на вкладку Обновить.
Click the link below and enter your name and email in a small popup window! Перейдите по ссылке ниже и введите ваше имя и email в небольшом всплывающем окне регистрации!
Since everything is all right here, click the Attendees tab. Здесь всё, перейдите на вкладку Участники.
To use the example bridge address above, go to Vidalia's Network settings page, and click "My ISP blocks connections to the Tor network". Для использования приведенного в качестве примера адреса моста (см. выше), перейдите на страницу настроек сети программы Vidalia, и кликните "Мой интернет-провайдер блокирует доступ к сети Tor".
In my case I will select a topic from the site to do this go into the browser and click the site address. В моем случае я буду выберите тему с сайта Для этого перейдите в браузере и нажмите на адрес сайта.
Больше примеров...
Щелкать (примеров 8)
I didn't mean to click at you. Я не хотела на тебя щелкать.
Again, you don't have to click one of the results. Опять же, вам не нужно щелкать ни один из результатов.
I mean it's point and click, it's like the menus, icons, it's all the kind of same thing. Все время направлять и щелкать, все меню, иконы, все это - одно и то же.
Many users even begin to click an errorous word with mouse mechanically and immediately remove the selection - they try to get rid of an annoying feeling! Многие пользователи даже начинают машинально щелкать по ошибочному слову, выделяя его мышкой и тут же снимая выделение - они пытаются избавиться от неприятного ощущения!
You can go with the default settings here and just click your way through the installer by using the Next button. Вы можете согласиться с предложенными параметрами и просто щелкать по кнопке Далее (Next).
Больше примеров...
Щёлк (примеров 12)
And maybe a blue pair of shoes - click! И может, синие ботинки - щёлк.
The whole world of information- through the wall, click. Целый информационный мир не выходя из дому, щёлк.
Just point, click. Вы наводите, щёлк.
And Bumble Ward at first was just like, "No." Click. И Бамл Уорд поперву сказала: "Нет!" - щёлк.
Click, click, click. Щёлк, щёлк, щёлк.
Больше примеров...
Кликать (примеров 7)
No, we just want to click things and freeze them. Прикалываетесь надо мной? Нет, мы просто хотим на всё кликать и замораживать.
With the court's permission, I'd like to click my objections. Ничего серьезного, но с разрешением суда, я хотел бы кликать, когда я протестую.
We need to communicate online with compassion, consume news with compassion, and click with compassion. Давайте общаться в интернете участливо, читать новости участливо и кликать мышкой участливо.
There are many choices, but this guide will present three, one for the minimalist who likes text only and two for the user who likes icons to click. Выбор достаточно богатый, но в этом руководстве рассмотрены два менеджера: один для минималистов, которые любят только текст и другой для тех пользователей, которые любят кликать по иконки.
We need to communicate online with compassion, consume news with compassion, and click with compassion. Давайте общаться в интернете участливо, читать новости участливо и кликать мышкой участливо.
Больше примеров...
Click (примеров 60)
The Click Five (often abbreviated as TC5) was an American rock band from Boston, Massachusetts. The Click Five (часто сокращенно TC5) - американская пауэр-поп группа из Бостона, Массачусетс.
MISSING PEOPLE: Click and places here in its Blog! ПРОПАВШИЕ ЛЮДИ: Click и места здесь в своем Blog!
google's adwords system was put in October 2000, but the ppc (pay per click pay-per-click) concept was not originally invented google. Google AdWords система была введена в октябре 2000 года, но PPC (Pay Per Click оплата за клик) концепция была первоначально не придумал Google.
Click in link below to confer the scenes of the embroidery frames of the video "Stuff Is Messed Up" of the The Offspring. Click в соединении ниже, котор нужно посовещаться места рамок embroidery видео- «вещества Messed вверх по» отродья.
Click to cancel the reply here. Click для того чтобы отменить ответ здесь.
Больше примеров...
Отметьте (примеров 48)
Click this check box to activate Automatic IP Screening. Отметьте этот флажок, чтобы активировать автоматическое IP экранирование.
Click this option to add private address book entries to the white list automatically. Отметьте этот флажок, чтобы автоматически добавлять в белый список записи частных адресные книг.
Click this checkbox to require messages claiming to be from one of your "postmaster@..." aliases to be authenticated before MDaemon will accept them. Отметьте этот флажок, чтобы потребовать авторизацию для сообщений, претендующих на то, что они посланы с ваших псевдонимов «postmaster@» до того, как MDaemon их примет.
Within this window, choose the Replicas check box and then click OK. This ensures that the replicas that you configured for this folder will be propagated down to all subfolders. В этом окне отметьте параметр Replicas (Реплики) и нажмите OK. Это гарантирует, что реплики данной папки перенесутся на все подпапки.
To clear all the attributes in the Use closest matching Talker having section, first click the Use default Talker radio button, then click the Use closest matching Talker having radio button. Чтобы очистить все атрибуты в секции Использовать самого близкого диктора, отметьте Диктор по умолчанию, затем нажмите снова на Использовать самого близкого диктора.
Больше примеров...