Английский - русский
Перевод слова Click

Перевод click с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Щелкнуть (примеров 64)
When you click a placeholder field in the document, you are prompted to insert the item that is missing. Если щелкнуть местозаполнитель в документе, будет предложено вставить элемент, который отсутствует.
You can later click the created hyperlink to set the cursor and the view to the respective object. Впоследствии можно щелкнуть созданную гиперссылку, чтобы задать ее ввод и представление.
Companies like Google, Symantec and Sucuri keep internal blacklists of sites known to have malware and they display a warning before allowing the user to click them. Такие компании, как Google, Symantec и Sucuri, хранят внутренние черные списки сайтов, на которых установлено вредоносное ПО, и отображают предупреждение перед тем, как позволить пользователю щелкнуть по ним.
Alternatively, they can click the thumbnail map appearing in the lower right-hand corner of the page. Кроме того, они могут щелкнуть по изображенной в виде пиктограммы карте, выводимой в нижнем правом углу страницы.
These can import an LCCS legend and display it in the corner of the screen; the interpreter has only to click in the appropriate legend class to assign a value to a polygon, which is then transparently shaded. Эти приложения могут импортировать легенду СКРП и выводить ее в угол экрана; интерпретатору остается только щелкнуть мышью по соответствующему классу легенд, чтобы присвоить значение полигону, который потом затеняется.
Больше примеров...
Нажмите кнопку (примеров 363)
Select the file and click the Open button. Выберите файл и нажмите кнопку Открыть.
Please add the extra names you require and click Add#c click Delete if you wish to remove a name Пожалуйста, добавьте дополнительные наименования, которые Вам требуются, и нажмите кнопку «Добавить» с. Нажмите кнопку«Удалить», если Вы хотите удалить наименование.
Into the picture page, click the Download full sized image to download the original image, the top will have pictures and download raw data, browse records. В картину страницу, нажмите кнопку Загрузить полноразмерное изображение, чтобы загрузить оригинальное изображение, верхний будет иметь фотографии и скачать исходные данные, просматривать записи.
Click Next to start the installation. Чтобы приступить к установке, нажмите кнопку Далее.
Select the database, and then click Выберите базу данных и нажмите кнопку
Больше примеров...
Нажать (примеров 105)
They'd click a stone in a gap in the rocks... Для этого надо было нажать на секретный камень.
If you prefer, you can click the COLLECT to stop and return to the main game. Если вы предпочитаете, вы можете нажать собирать с целью остановить и вернуться в основную игру.
Network devices may be enabled or disabled depending on system requirements. To enable a disabled network device select the device from the list then click Enable Interface. Сетевое устройство может быть включено либо выключено в зависимости от потребностей системы. Включить неактивный сетевой интерфейс, можно выбрать его в списке и нажать Активировать интерфейс.
You can also double click the photo to zoom in or right double click the image to zoom out. Также можно дважды нажать мышью на фотографию для увеличения масштаба или дважды нажать на изображение правой кнопкой мыши, чтобы уменьшить масштаб.
To open a file or to save it on your computer for further work, just click the hyperlink or icon of the corresponding document. Чтобы открыть файл для просмотра или сохранить его у себя на компьютере для дальнейшей работы, достаточно нажать на ссылку или пиктограмму напротив интересующего Вас документа.
Больше примеров...
Кликнуть (примеров 16)
We can actually click anything in Universe and have it become the center of the universe, and everything else will enter its orbit. В действительности, мы можем кликнуть где-нибудь во Вселенной и сделать это центром Вселенной, а все остальное станет на орбиты.
Note: User needs to enter "David Bowie" in "Artiest" and click "Zoek". NVPI. - Примечание: Пользователь должен набрать «David Bowie» в строке «Artiest» и кликнуть на «Zoek».
To view the virtual tour (230 KB) maybe you will need QuickTime Player (You should click "Download QuickTime", about 10 MB). Для просмотра виртуального тура (размер 230 кб) Вам может понадобиться QuickTime Player (Нужно кликнуть по кнопке "Download QuickTime", размер около 10 Мб).
Click the Project settings button on the top to open the project's settings. "Кликнуть" кнопку "Project settings" в верхней строчке "окошка" программы DVD Flick, чтобы открыть окно установок проекта.
So if that's not weird enough, you can click one and you get a plant profile. Вдобавок к этим чудесам можно кликнуть и получить профиль растения.
Больше примеров...
Щелчок (примеров 93)
One minute, we're walking on patrol, and the next, I hear a click. Минуту назад мы вместе патрулировали, а затем я слышу щелчок.
You may also double click an entry to remove it. Также, для удаления вы можете выполнить на записи двойной щелчок мышкой.
Mixmag analyses elaborated that the narration is complemented with changes in instrumentation for dramatic effect: As one review pointed out, "Moroder explains how he 'knew he needed a click' and a click track duly starts a basic percussion line". Обозреватель «Mixmag» отметил, как согласуется речь рассказчика с изменениями в аккомпанементе для создания драматического эффекта: «когда Мородер говорит, что ему нужен был щелчок, метрономная дорожка начинает основную линию ударных».
Center and track on the location or object nearest the mouse click. Double-clicking on an Info Box will shade it to show/ hide extra information. Центрировать и привязать ближайший объект. Двойной щелчок на информационных строках скрывает/ показвает дополнительную информацию.
The Mouse Click that Roared Щелчок мышки, ставший криком
Больше примеров...
Клик (примеров 75)
Triple click in search box now selects all the text. Тройной клик в поле поиска теперь выделяет весь текст.
With this feature, you can do a dump, which will have all the data, and instead of a huge log table only the table structure will be added to the dump, and this is done in just one click. Благодаря такой функции можно делать дамп, в котором будут все данные, а вместо огромной таблицы логов в дамп добавится только структура таблицы, и для этого нужно будет сделать лишь один клик.
Be updated on the last video-news by one click only. Быть всегда первым в курсе последних видео-новостей отрасли в один клик.
Depending on the chosen strategy, the user either remains unaware of the fact that (s)he is mistaken, or notices it and makes an extra click (up to the user), or gets the correct results without ever noticing his own mistake. В зависимости от выбранной стратегии, пользователь либо не увидит что он ошибся при написании, либо увидит это и сделает лишний клик (если захочет), либо даже не догадается о собственной опечатке.
It gets a click sound and comes for the food reward. Клик - и крыса идет за вознаграждением.
Больше примеров...
Выбрать (примеров 77)
In the created chart, you can click and drag an outer sector to move it along a radial from the doughnut's centre. В создаваемой диаграмме можно выбрать и перетащить внешний сектор для его перемещения по радиальной дуге из центра круга.
You can click or select cells in the sheet. Можно щелкнуть или выбрать ячейки на листах.
In the great majority of cases, if you select a file name from the list, and click the "Open" button in the lower right corner or the dialog, GIMP will automatically determine the file type for you. В большинстве случаев, если выбрать название файла из списка и нажать кнопку «Открыть», GIMP автоматически определит тип файла за вас.
Click Printer Setup in the dialog box Print, select a printer in the opening dialog box and adjust the printing settings. Для этого в диалоговом окне Печать (Print Image) необходимо нажать на кнопку Установки принтера (Printer Setup) и в открывшемся диалоговом окне выбрать принтер и задать параметры печати.
Then you should click the "Add site" button situated in the top right part of the open section, choose one of three languages, fill out registration data fields, and click the "Confirm" button. В открывшемся разделе следует нажать на зеленую кнопку «добавить сайт», расположенную справа, выбрать язык из трех представленных, заполнить поля регистрационных данных и нажать на кнопку «Подтвердить».
Больше примеров...
Нажимать (примеров 8)
I'd rather just click your face. Лучше я буду нажимать тебе на лицо.
If you are searching on google and found this example or the other with numbers where they are going to click? Если Вы ищете в Google и нашел этому примеру и другие цифры, где они будут нажимать?
None, but iNetFormFiller, that is capable of not only recording the process of form filling, but even checking the links you click, so that to reproduce all your actions in future. Пока только iNetFormFiller позволяет запоминать то, как вы заполняете формы и следить за теми ссылками, которые вы будете нажимать, и способен воспроизвести всю последовательность действий при этом.
Do not click the button. Не смейте нажимать на кнопку.
Do not click the... Suck it! Не смейте нажимать на...
Больше примеров...
Нажатие (примеров 15)
One click and we all go up together. Одно нажатие, и мы все взлетим на воздух.
It's easier than spelling out as you can type or paste the address into the instant message window and it's just a click away for the person on the other end. Зачем произносить адрес по буквам, если можно напечатать или скопировать его в мгновенное сообщение. Одно нажатие клавиши - и твой абонент уже его получил.
If there is not a mark in front of this option, the first right mouse click will change the square to a red flag. The second will make it blank again, thus skipping the? symbol. Если данная опция не включена, то правая кнопка мыши отмечает ячейку красным флагом. Следующее нажатие снимает флаг, не устанавливая знак вопроса -?.
Click this button to delete the currently-selected filter from the list above. There is no way to get the filter back once it is deleted, but you can always leave the dialog by clicking Cancel to discard the changes made. Нажатие на эту кнопку удаляет выбранный фильтр из списка. После этого удалённый фильтр нельзя восстановить, однако вы всегда можете выйти из диалога настроек фильтров, не внося изменений, нажав на кнопку Отмена.
Another window opens "Document expiration". Click again on the "return to lender" button and the e-book is returned to the library and is no longer available on your pc. Появляется окно "Document expiration".Нажмите еще раз "return to lender (возврат арендодателю)"(нажатие кнопки ок не возвращает книгу).
Больше примеров...
Перейдите (примеров 35)
Since everything is all right here, click the Attendees tab. Здесь всё, перейдите на вкладку Участники.
Click the Advanced tab. Перейдите на вкладку Дополнительно.
In my case I will select a topic from the site to do this go into the browser and click the site address. В моем случае я буду выберите тему с сайта Для этого перейдите в браузере и нажмите на адрес сайта.
To download the store installer, please go to Stores then just click the Search button and next to the store name, in the Download column you will find Installer link. Чтобы скачать скрипт инсталляции шопа, перейдите на вкладку Stores, затем нажмите кнопку Search, далее в строке с названием магазина вы найдете ссылку на скрипт-инсталлер.
To install the complete suite leave both Install COMODO Antivirus and Install COMODO Firewall checked and click Next. The installation moves to 7. Для установки полного пакета Comodo Internet Security оставьте отметки около надписей "Install COMODO Antivirus" и "Install COMODO Firewall", нажмите "Next" и перейдите к пункту 7 данной инструкции.
Больше примеров...
Щелкать (примеров 8)
I didn't mean to click at you. Я не хотела на тебя щелкать.
Later on, when the memorandum of intent becomes a contract, the contract moves directly into the housing software including all the financial details, and this allows you to continue working on the project without having to click twice. Позже, когда заметка о намерении продажи становится контрактом, контракт перемещается в программное обеспечение для работы с жильем, включая все финансовые детали. Это позволяет вам продолжить работу над проектом без необходимости щелкать дважды.
I mean it's point and click, it's like the menus, icons, it's all the kind of same thing. Все время направлять и щелкать, все меню, иконы, все это - одно и то же.
Many users even begin to click an errorous word with mouse mechanically and immediately remove the selection - they try to get rid of an annoying feeling! Многие пользователи даже начинают машинально щелкать по ошибочному слову, выделяя его мышкой и тут же снимая выделение - они пытаются избавиться от неприятного ощущения!
Don't you click your fingers at me. Не надо тут мне щелкать пальцами.
Больше примеров...
Щёлк (примеров 12)
When you dial the right combo, the notches align, and click, you're in. Когда ты набираешь правильную комбинацию, вырезы сходятся и щёлк - ты внутри.
And maybe a blue pair of shoes - click! И может, синие ботинки - щёлк.
The whole world of information- through the wall, click. Целый информационный мир не выходя из дому, щёлк.
Louise, stop saying click. Луиза, перестань говорить "Щёлк".
And Bumble Ward at first was just like, "No." Click. И Бамл Уорд поперву сказала: "Нет!" - щёлк.
Больше примеров...
Кликать (примеров 7)
No, we just want to click things and freeze them. Прикалываетесь надо мной? Нет, мы просто хотим на всё кликать и замораживать.
With the court's permission, I'd like to click my objections. Ничего серьезного, но с разрешением суда, я хотел бы кликать, когда я протестую.
You don't want to click with the mouse when you need to print a few thousand articles. Вы ведь не хотите кликать мышкой для преобразования порядка 2000 заметок например.
We need to communicate online with compassion, consume news with compassion, and click with compassion. Давайте общаться в интернете участливо, читать новости участливо и кликать мышкой участливо.
There are many choices, but this guide will present three, one for the minimalist who likes text only and two for the user who likes icons to click. Выбор достаточно богатый, но в этом руководстве рассмотрены два менеджера: один для минималистов, которые любят только текст и другой для тех пользователей, которые любят кликать по иконки.
Больше примеров...
Click (примеров 60)
C2D services that run on the SI3000 OSAP are based on the Click to Dial (C2D) mechanism. Услуги набора номера щелчком мыши, реализуемые на платформе SI3000 OSAP, базируются на C2D (Click to Dial) механизме.
Additionally, "Exile" was replaced with a new track simply titled "Intro", and the music in "Click Beat Box" was changed. Кроме того, «Exile» был переименован в просто «Intro», и музыка в треке «Click Beat Box» была изменена.
3 - After the conclusion of the counting, will be shown one circulates inside with the Download name written of it, only click. З - После заключения подсчитывать, покажет одно обеспечивает циркуляцию внутрь при имя написанное его, только click Download.
Together with Karol Konwerski, he is the founder of PastelGames, the company behind several well-known point and click flash game series, including Covert Front, Daymare Town, 10 Gnomes and the critically acclaimed Submachine. Матеуш и Карл Конверский - основатели Pastelgames, компании, которая создала много известных серий point and click флеш-игр, среди которых «Covert Front», «Daymare Town», «10 Gnomes» и одна из наиболее известных - «Submachine».
Click in link below to confer the scenes of the embroidery frames of the video "Stuff Is Messed Up" of the The Offspring. Click в соединении ниже, котор нужно посовещаться места рамок embroidery видео- «вещества Messed вверх по» отродья.
Больше примеров...
Отметьте (примеров 48)
Click this check box if you want MDaemon to hide all local IP addresses when it creates received headers. Отметьте этот флажок, если хотите, чтобы MDaemon скрывал все локальные IP адреса во время создания заголовков получения.
Click this check box if you want messages from local users and domains to be exempt from filtering. Отметьте этот флажок, если хотите освободить от фильтрации сообщения от локальных пользователей и доменов.
Click this check box if you want each message's spam score to be adjusted based on a comparison to the currently known Bayesian statistics. Отметьте этот флажок, если хотите, чтобы рейтинг спама для каждого сообщения был исправлен на основании сравнения по Байесу с текущей статистической базой.
In the properties dialog box, click the Permissions tab, and select the check box titled Allow executing file as program. В диалоговом окне свойств выберите вкладку Права и отметьте флажок Позволять выполнение файла как программы.
Click the Settings tab and enable the check box Enable Forms Based Authentication (Figure 3). Выберите вкладку Параметры и отметьте галочкой строку Включить аутентификацию на основе форм (рисунок З).
Больше примеров...