| With maybe, like, a dash of claudia. | Может, типа, с щипоткой Клаудии. |
| We help claudia, and then you are done working with wyatt. | Мы помогаем Клаудии, а затем ты прекращаешь работу с Уайатом. |
| I cross-referenced Claudia's phone records. | Я проверил перекрестные ссылки в записях телефона Клаудии. |
| We're discussing Claudia, not you. | Мы говорим о Клаудии, а не о тебе. |
| I found out Claudia never had children. | Я узнала, что у Клаудии никогда не было детей. |
| She finds him in Claudia's apartment and snaps. | Она застала его у Клаудии и сорвалась. |
| So, I got a credit card in Claudia's name. | Поэтому я взяла кредитную карту на имя Клаудии. |
| This is a great post, and you're inheriting a terrific FRG from Claudia Joy. | Это отличный гарнизон, и ты унаследовала потрясающий Комитет Взаимопомощи от Клаудии Джой. |
| Remember, we're trying to save Claudia's life. | Помни, мы пытаемся спасти жизнь Клаудии. |
| He was going to ask Claudia for a divorce. | Он собирался просить у Клаудии развод. |
| Claudia is getting offers from all over the world. | Клаудии приходят предложения со всего мира. |
| To Stuart and Claudia, the people who gave us the coffeemaker. | Стюарту и Клаудии, тем, кто подарил нам кофеварку. |
| Claudia Wolf's character was considered the most difficult to design. | Персонаж Клаудии Вульф был самым сложным для разработчиков. |
| Shepherd together with friends go in search of his wife April and his teenage daughter Claudia. | Шеперд вместе с друзьями отправляются на поиски своей жены Эйприл и дочери-подростка Клаудии. |
| She is the daughter of Adriano Celentano and Claudia Mori. | Дочь Адриано Челентано и Клаудии Мори. |
| We used to meet at Madame Claudia's house. | Мы как-то встречались в доме сеньоры Клаудии. |
| The body of Claudia Ward was discovered at the City Dump. | Тело Клаудии Уорд было обнаружено на городской свалке. |
| Crime scene found samples of Claudia's hair and fingerprints at Hollister's... | Криминалисты обнаружили отпечатки пальцев и волосы Клаудии в квартире Холлистера... |
| We need to find out if Claudia's death really was an accident. | Нужно выяснить действительно ли смерть Клаудии была случайностью. |
| And the job was to make Claudia's death look like an accident, get rid of the baby. | И заданием было подстроить смерть Клаудии как случайность и избавиться от ребёнка. |
| And, we have to assume, with Claudia's approval. | И, предположительно, при поощрении Клаудии. |
| Excuse me, Your Honor, there are only two reasons Claudia's taped statement would be admissible... | Извините меня, Ваша честь, но есть только две причины, по которым можно использовать записанные показания Клаудии... |
| I have a credit card under the name Claudia Evans. | И кредитная карта у меня на имя Клаудии Эванс. |
| If you'd created an evil in Claudia, I'd know it. | Если бы созданное тобой зло проявилось в Клаудии, я бы знала об этом. |
| You're alleging that Cal McGregor was responsible for bringing down the former premier Claudia Marshall, his own wife. | Вы утверждаете, что Кэл Макгрегор несет ответственность за крах бывшего премьера, его бывшей жены Клаудии Маршалл. |