Английский - русский
Перевод слова Circuit

Перевод circuit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цепь (примеров 132)
Since the magnetosphere of Jupiter is filled with highly conductive plasma, the electrical circuit is closed through it. Так как магнитосфера Юпитера наполнена высоко-проводящей плазмой, электрическая цепь замыкается через неё.
The clusters are separated from the additional substrates and commutated into a single electric circuit. Кластеры отделяют от дополнительных подложек и коммутируют в единую электрическую цепь.
Another circuit, sir. Еще одна цепь, сэр.
This technical result is achieved in that the device comprises a DC source, a measurement circuit, a first, a second, a third and a fourth controllable switch, which are used for feeding test signals and are switched on and off by a temperature controller. Указанный технический результат достигается тем, что устройство содержит источник постоянного тока, измерительную цепь, первый, второй, третий, четвертый управляемые ключи, служащие для подачи тестовых сигналов и коммутируемые на включение-выключение температурным контроллером.
The irritant is amazingly small, but its energy is unequal to the body response - organism total reaction, because while receiving information, the skin acts as an input circuit of hypersensitive power amplifier, i. e. a human body. Его энергия неравноценна по величине ответу организма - общей реакции организма. Это объясняется тем, что кожа в режиме приема информации представляет собой входную цепь высокочувствительного усилителя мощности, каким является живой организм.
Больше примеров...
Схема (примеров 61)
This power dissipation will be substantially less than if no current limiting circuit had been provided. Это рассеивание мощности будет существенно меньше, чем если бы не была предусмотрена схема ограничения тока.
For example, any military specification memory circuit would be "capable of" operation in a guidance system. Например, любая запоминающая схема военного назначения будет «способна» функционировать в системе наведения.
The stored contents of these memory elements, at a given point in time, is collectively referred to as the circuit's state and contains all the information about the past to which the circuit has access. Сохраненные содержимое этих элементов памяти, в данный момент времени, в совокупности именуемое "состояние" схемы содержит всю информацию о прошлом, к которому схема имеет доступ.
The story is about a young boy named Sanshiro Sugata and his miniature PlaWrestler pocket robot with super LSI circuit named Juohmaru. Сюжет разворачивается вокруг молодого парня по имени Сансиро Сугата и его маленького супер-робота (интегральная схема) по имени Дзюомару.
The remote control board circuit comprises: an RCBC power supply battery, an RCBC control button, an RCBC analog-to-digital converter, an RCBC microcontroller, an RCBC memory unit, an RCBC radio transceiver and an RCBC antenna. Схема пульта дистанционного управления включает в себя: батарею питания СПДУ кнопку управления СПДУ аналого-цифровой преобразователь СПДУ, микроконтроллер СПДУ блок памяти СПДУ, радиотрансивер СПДУ, антенну СПДУ.
Больше примеров...
Округ (примеров 26)
Sixth Circuit's got eight empty seats. Шестой округ получит 8 пустых мест.
Our guy said they would send it to the 6th Circuit. Нет, наш человек сказал, что они направят ее обратно в 6 округ.
Licensed to practice law in the State of Connecticut and in the United States Federal Courts (Second Circuit), 1986. Имеет лицензию на ведение правовой практики в штате Коннектикут и в федеральных судах Соединенных Штатов Америки (второй округ) (1986 год).
Case 576: United States: U.S. Court of Appeals, Ninth Circuit; No. 0215727, Chateau des Charmes Wines Ltd. v. Sabaté USA Inc. Дело 576: - Соединенные Штаты: Апелляционный суд США; Девятый округ; No. 0215727 - Фирма "Шато де Шарм уайнз лтд.
1988 Admission to Bar, United States Supreme Court and United States Court of Appeals, Eighth Circuit Прием в коллегию адвокатов, Верховный суд Соединенных Штатов и Апелляционный суд Соединенных Штатов, восьмой округ
Больше примеров...
Контур (примеров 44)
I saw through the circuit again. Я снова видел сквозь контур.
The resonant circuit is connected by means of an amplifier to a rectifier, the output of which is terminated on a measuring resistor. Посредством усилителя резонансный контур сообщен с выпрямителем, выход которого нагружен на измерительный резистор.
The power module has a positive, a negative and an output power terminal and comprises a first and a second switch, each having an antiparallel diode of the same type, and an LC series circuit. Силовой модуль имеет положительный, отрицательный и выходной силовые выводы и содержит первый и второй ключи, каждый с одноимённым встречно-параллельным диодом, и последовательный LC контур.
The resonance frequency of the resonance circuit is equal to the sum of two different modulation frequencies of a radiation emitted by the active radiofrequency emitter of the semiconductor circuit. Резонансный контур имеет резонансную частоту, равную сумме двух различных частот модуляции излучения активного радиочастотного излучателя полупроводниковой схемы.
emergency circuit - compressive oil for manual emergency operation of auxiliary equipment (hydraulic arm and so on. гидравличёский контур аварийного управлёния - напорноё масло для ручного аварийного управлёния дополнитёльных оборудований (гидравличёская рука и т.п.
Больше примеров...
Трасса (примеров 20)
This is the Fuji race circuit. Это гоночная трасса Фуджи.
I have to say, our street circuit was a million times better than Spain's other one in Valencia. Надо сказать, что наше кольцо по городу было в миллион раз лучше, чем другая испанская трасса - в Валенсии.
In this configuration, the drivers leave the old circuit shortly after turn four and follow a loop of nearly 900 metres in length, before re-joining the circuit before the old turn five. Пилоты покинут старую трассу примерно после четвёртого поворота, а далее пойдёт 900-метровая связка, перед тем, как трасса вернётся в пятый поворот предыдущей конфигурации.
This was the first use of the Kyalami circuit near Johannesburg in a Formula One race. Это первый раз, когда трасса в Кьялами рядом с Йоханнесбургом использовалась для автогонок.
Despite the addition of the chicanes, the circuit was subject to constant safety concerns, mostly regarding the flat-out Tamburello corner, which was very bumpy and had dangerously little room between the track and a concrete wall which protects the Santerno river that runs behind it. Однако трасса оставалась постоянным предметом заботы о безопасности, в основном касательно проходимого на предельной скорости поворота «Tamburello», который был очень ухабистым и имел опасно маленькое пространство между трассой и бетонной стеной, защищающей ручей, протекающий позади неё.
Больше примеров...
Окружных (примеров 16)
Furthermore, UNMIL continues to work closely with the Chief Justice to coordinate plans for the opening of circuit and magistrates courts after the disarmament, demobilization, rehabilitation and reintegration exercise is complete and the counties are declared secure. Кроме того, МООНЛ продолжает тесно сотрудничать с Верховным судьей в деле координации планов открытия окружных и магистратских судов после того, как завершится работа по разоружению, демобилизации, реабилитации и реинтеграции и графства будут объявлены безопасными.
In addition, the judiciary has availed itself of its right to propose legislation and has submitted a bill to the National Assembly which calls for the creation of five circuit criminal courts to hear environmental cases. Кроме того, судебные органы воспользовались своим правом законодательной инициативы и представили в Национальную ассамблею законопроект, предусматривающий учреждение пяти окружных уголовных судов для рассмотрения экологических дел.
One of the measures envisaged to reduce, if not eliminate, the discriminatory aspects of the system, which have traditionally excluded the majority of the population, is a system of circuit judges. Одной из мер, направленных на, если не полное, то, по крайней мере, частичное устранение дискриминационных аспектов судебной системы, из сферы действия которой обычно выпадало большинство населения, является создание системы окружных судей.
It can hear appeals from all cases of indictable crime dealt with in the Circuit and Central Criminal Courts. Он может рассматривать апелляции по всем делам об уголовных преступлениях, которые были рассмотрены в окружных судах и Центральном уголовном суде.
Since May 2006,336 magistrates, 220 justices of the peace, 226 prosecutors, 147 magistrates' court clerks and 53 circuit and Supreme Court clerks have been trained. Начиная с мая 2006 года было подготовлено 336 магистратов, 220 мировых судей, 226 прокуроров, 147 секретарей магистратских судов и 53 секретаря окружных судов и Верховного суда.
Больше примеров...
Замыкание (примеров 9)
Wrap a metal chain around two power lines, and you complete a very powerful electrical circuit. Обмотай металлической цепью два провода под напряжением, и ты устроишь мощное замыкание.
Well, if the circuit housing in the isolations is too tin... and for some reason there's a wire piece astray... Ну, если замыкание происходит в том месте, где изоляция слишком тонкая... и по какой-то причине там блуждает кусок провода...
A trip stitch circuit breaker in the psycho-kinetic threshold manipulator! Зигзагообразное замыкание цепи в психокинетическом барьерном манипуляторе!
We blew a circuit and there was a small fire. Короткое замыкание в схеме и, в результате, возник пожар.
I should be getting some short-circuiting and smoke through the circuit breaker by now. Я должен сделать небольшое короткое замыкание и сделать так, чтобы автоматический выключатель задымился.
Больше примеров...
Окружном (примеров 4)
A conviction in the District Court may be appealed to the Circuit Criminal Court. Приговор, вынесенный в районном суде, может быть обжалован в окружном уголовном суде.
The buyer filed an appeal against both decisions with the First Circuit Appellate Court (the "Appellate Court") arguing that the facts showed that a contract had been concluded. Покупатель обжаловал оба решения в окружном апелляционном суде первой инстанции ("апелляционный суд") заявив, что факты свидетельствуют о заключении договора.
A conviction in the Circuit Criminal Court or the Central Criminal Court (which hears the most serious categories of criminal cases) may be appealed to the Court of Criminal Appeal. Приговор, вынесенный в окружном уголовном суде или в центральном уголовном суде (в котором рассматриваются наиболее тяжкие виды преступлений), может быть обжалован в апелляционном уголовном суде.
He served on the United States District Court for the Southern District of New York and later the United States Court of Appeals for the Second Circuit. Работал в Окружном суд США по южному округу штата Нью-Йорк и затем в Апелляционном суде второго округа.
Больше примеров...
Круг (примеров 21)
We've pretty much done the circuit. Мы практически сделали круг.
Did time on the D.C. circuit... Все время Вашингтонский круг...
He also finished in this position in that year's Formula Ford Festival at the Brands Hatch circuit, setting fastest lap in the process. На той же позиции он финишировал на Фестивале Формулы Форд на трассе Брэндс-Хэтч установив быстрейший круг.
On the outskirts of the city, we found a rather excellent circuit where we could do timed laps, and James could try out his new vacuum cleaner. На окраине города мы нашли довольно неплохую трассу, Гоночная трасса Тони Раста Дом автоклуба Виндхука где мы могли пройти круг на время, пока Джеймс опробовал свой новый пылесос.
"And connections were wise to renew her associations with the circuit... by giving her a 500-yard spin on Monday." В понедельник ей позволили заново освоиться на стадионе, и сделать круг на 500 ярдов.
Больше примеров...
Окружного (примеров 19)
He progressed through the ranks of that Office (acting as a Stipendiary and Circuit Magistrate for two years) and held the post of Solicitor General when he was appointed to act as a Justice of the Supreme Court in October of 1990. По мере продвижения по служебной лестнице в этом Управлении (выполняя в течение двух лет функции оплачиваемого и окружного магистрата) он получил должность генерального солиситора и в октябре 1990 года был назначен судьей Верховного суда.
The Ninth Circuit's decision sets out a summary of the policy questions involved and suggests that Congress could amend the statute if it wanted a different result. В решении Девятого окружного суд излагается краткое содержание вопроса и говорится о том, что Конгресс может внести изменения в законы, если он хочет иметь другие результаты.
Figures for the Recorder and Circuit Judge competitions are lower - women may account for 20% of appointments for both competitions in 2005 and for 24% and 25% respectively in 2010. Что касается конкурса на должность окружного судьи, то ожидается, что в 2005 и 2010 годах эти показатели составят 38 процентов и 45 процентов соответственно.
All contested trials take place before a judge who might be a High Court judge circuit judge or a recorder, and a jury of twelve people. Все состязательные судебные процессы проходят под председательством судьи Высокого суда, окружного судьи или судьи-рекордера с участием коллегии из двенадцати присяжных.
Qadi appealed the District Court's decision to the United States Court of Appeals for the District of Columbia Circuit, but voluntarily dismissed the appeal on 31 July 2012. Кади обжаловал решение окружного суда в Апелляционном суде Соединенных Штатов по округу Колумбия, однако 31 июля 2012 года добровольно отозвал эту апелляцию.
Больше примеров...
Автодроме (примеров 17)
The 2008 campaign was highlighted by a win at Circuit Gilles Villeneuve in Montreal. Сезон 2008 года был отмечен его победой на автодроме Жиля Вильнева в Монреале.
The car was completed in 1993 and tested at Honda's Suzuka Circuit before being destroyed in a crash test. Автомобиль был полностью готов в началу 1993 года, и проходил испытания на автодроме Suzuka, принадлежащем компании Хонда, вплоть до своего уничтожения во время краш-теста FISA.
Sepang - Nick Heidfeld, driving his BMW-Sauber, gained a wonderful second position on Sepang's circuit. Сепанг - Ник Хайдфельд на своем BMW-Sauber завершил гонку на автодроме Сепанг вторым.
It was announced on 26 May 2008 that the circuit will host a round of the World Series by Renault in 2009, the first international championship to race at the venue. 26 мая 2008 года было объявлено, что трасса примет этапы «Мировой серии Рено» в 2009 и в 2010 годах, которая стала первым международным соревнованием на автодроме.
The season consisted of twenty races at ten rounds, beginning on 9 May at the Circuit de Catalunya and finishing on 20 September at the Autódromo Internacional do Algarve. Сезон состоит из 10 этапов по две гонки в каждом, начался 9 мая на трассе Каталунья и завершится 20 сентября на автодроме Алгарве.
Больше примеров...
Цикл (примеров 23)
The design of the mine and processing operation includes a closed water circuit. Конструкция шахты и операции по переработке сырья включают замкнутый водный цикл.
The resulting "circuit of transparency" made participatory governance possible, while timely and trustworthy information was crucial for decision-making on economic policies. Возникающий в результате этого «цикл прозрачности» делает возможным участное государственное управление, а актуальная и достоверная информация имеет решающее значение для принятия решений в области экономической политики.
Excuse me for not making 40,000 a pop on the lecture circuit. Извините, что не делала по 40,000 за цикл лекций.
We're adding Nashua to the lecture circuit so Michael can confront Holly and get some closure. Мы добавили Нашуа в цикл лекций, чтобы Майкл смог встретиться с Холли и выяснить отношения.
It's one news cycle and one uncomfortable late-night circuit. Это всего один цикл новостей, и один потерянный вечер на то, чтобы его завершить.
Больше примеров...
Circuit (примеров 36)
A rush to tackle the Le Mans circuit! .. А rush to tackle the Le Mans circuit! - (англ.) (недоступная ссылка).
Circuit Breaker: A regulation used by the Stock Exchange to limit or delay trading because of sharp falls in the cash or futures markets. Circuit Breaker: Разрыв цепи: процедура остановки торгов при резком изменении цен.
Super Circuit, however, features a Quick Run mode, which shares similarities with VS mode. Super Circuit, однако, имеет режим быстрого запуска, который имеет сходство с режимом VS.
In 1984, several racing laserdisc video games were released, including Sega's GP World and Taito's Laser Grand Prix which featured live-action footage, Universal's Top Gear featuring 3D animated race car driving, and Taito's Cosmos Circuit, featuring animated futuristic racing. В 1984 году выпущен ряд FMV-игр, в том числе GP World от Sega и Laser Grand Prix от Taito, в которых был представлен оцифрованный видеоряд, Top Gear от Universal - трехмерная анимированная гоночная игра, а также Cosmos Circuit от Taito - футуристическая анимированная гоночная игра.
The 1863 Tenth Circuit Act added a tenth justice. В 1863 году при образовании десятого судебного округа (tenth circuit) число судей увеличилось до 10.
Больше примеров...
Окружные (примеров 4)
The circuit administrative courts, being first instance courts, decide on disputes related to administrative matters. Окружные административные суды, являясь судами первой инстанции, рассматривают споры по административным вопросам.
The circuit administrative courts and the tributary courts may function together; when such happens they are designated administrative and tax courts. Окружные административные суды и трибутарные суды могут функционировать совместно; в последнем случае их называют административными и налоговыми судами.
It pointed out that, in the 1990s, the author petitioned a number of circuit labour courts for the recognition of his entitlement to labour-related accruals and adjustments to his disability pension. Оно отметило, что в 1990-е годы автор неоднократно обращался в окружные трудовые суды по поводу признания его права на связанные с трудовой деятельностью выплаты и корректировку его пенсии по нетрудоспособности.
It may be that in theory the Circuit and District Courts could also make such a finding in an appropriate case, but in practice such questions are always referred to the High Court. Теоретически окружные и районные суды также могут дать такое заключение в соответствующем случае, однако на практике такого рода вопросы всегда передаются в Высокий суд.
Больше примеров...
Сети (примеров 37)
The invention relates to electrical engineering and can be used in reactors controlled by magnetization which are installed, for example, in an electrical circuit for reactive power compensation, for voltage stabilization, for parallel operation with capacitor batteries, for increasing the transmission capacity etc. Изобретение относится к электротехнике и может быть использовано в управляемых подмагничиванием реакторах, устанавливаемых, например, в электрической сети для компенсации реактивной мощности, стабилизации напряжения, параллельной работы с конденсаторными батареями, повышения пропускной способности и др.
Aside from the transnational trade circuit, this trade among developing countries, by promoting specialization, is trade-creating in both types of products, intermediary and final. За пределами транснациональной торговой сети такие торговые операции между развивающимися странами, поощряя специализацию, способствуют образованию новых торговых потоков по обеим категориям товаров: промежуточным и готовым изделиям.
The development of an external care circuit is therefore a priority. Поэтому одной из приоритетных задач является создание независимой сети специальных стационаров.
To create a private network pathway with Tor, the user's software or client incrementally builds a circuit of encrypted connections through relays on the network. Чтобы установить приватный путь с помощью Тог, программа пользователя или клиент последовательно строит цепочки зашифрованных соединений с серверами сети.
Not only do they provide power, but any audio picked up can be transmitted through the wires to any other outlet in the building, as long as you can manage to hook into a live circuit without electrocuting yourself. Не только потому, что там есть электричество но и потому, что сигнал может быть передан по проводам в любую другую розетку в здании, если только вы сможете подцепиться к сети под напряжением не убив себя током.
Больше примеров...