Английский - русский
Перевод слова Circuit

Перевод circuit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цепь (примеров 132)
Mr. Scott is ready to apply the circuit disrupter, captain. Мистер Скотт готов разорвать цепь, капитан.
he isolated the circuit for the surveillance camera, put it on a timer, and came back later and removed the evidence. он изолировал цепь от камеры наблюдения, завел таймер, вернулся позже и удалил улики.
"Then delicately you touch the wire from the positive pole to the"cloth and with the other hand, you close the circuit. "Тогда осторожно приблизте рукой провод с положительным зарядом к ткани, а другой рукой замкните цепь".
Part of the magnetic field of all the cores is closed across the magnetic circuit via the air gap, forming a common magnetic circuit and a common magnetic flux. Часть магнитного поля всех сердечников замкнута по магнитной цепи через воздушный зазор, образуя общую магнитную цепь, общий магнитный поток.
Active vibration isolation systems contain, along with the spring, a feedback circuit which consists of a sensor (for example a piezoelectric accelerometer or a geophone), a controller, and an actuator. Системы активной виброизоляции содержат, кроме пружины, цепь обратной связи, которая состоит из датчика, например - пьезоэлектрического акселерометра или геофона, контроллера и привода.
Больше примеров...
Схема (примеров 61)
This is a typical circuit where we can choose different compounds to make a good race. Это типичная схема, где мы можем выбирать различные соединения, чтобы сделать хорошую гонку.
This circuit connects the prefrontal cortex with other brain areas, stiatum. Эта схема соединяет префронтальной коры с другими областями мозга, stiatum.
Besides the reactor the catalyst additional cleanings of benzene of the greater productivity is established and the circuit of preliminary preparation high sulfur raw material is introduced. Кроме того, установлен реактор каталитической доочистки бензола большей производительности и внедрена схема предварительной подготовки высокосернистого сырья.
The circuit's finished, and all we need are those keys. Схема отремонтирована, и осталось достать ключи.
The extra circuitry also increases power dissipation since every comparison circuit is active on every clock cycle. Дополнительная схема также увеличивает рассеиваемую мощность, так как все схемы сравнений активны на каждом такте.
Больше примеров...
Округ (примеров 26)
Madeira is a well-known international circuit for golfers all over the world. Мадейра - известный международный округ любителей гольфа во всем мире.
The Sixth Circuit, the Commonwealth of Virginia, the Honorable Special Justice William Chesney. Шестой округ, штата Вирджинии, почётный судья Уильям Чесни.
I thought they'd send it to the 6th Circuit. Я думал, они отошлют дело обратно в 6 округ.
Susan Bengalli, 9th Circuit... Сюзан Бенгалли, 9-й округ...
However, Ma was soon defeated, and fled to neighboring Weibo Circuit (魏博, headquartered in modern Handan). Вскоре они потерпели поражение, и бежали в соседний округ Вэйбо (魏博, столица в современном Ханьдань).
Больше примеров...
Контур (примеров 44)
Each oscillating circuit operates in the axial and/or radial direction. Каждый колебательный контур работает в осевом и/или в радиальном направлении.
The equipment may include a second heat-exchange circuit. Установка может иметь второй контур теплообмена.
The primary circuit of the heat exchanger shall be subjected to a leakage test to ensure that polluted air cannot enter the heated air intended for the passenger compartment. 2.1 Первичный контур теплообменника подвергается проверке на герметичность, с тем чтобы удостовериться в том, что загрязненный воздух не может проникнуть в нагретый воздух, предназначенный для пассажирского салона.
The Doctor contacts the Master, offering to return his dematerialisation circuit in exchange for the missile. Доктор связывается с Мастером, который находится в ангаре вместе с ракетой, и предлагает ему дематериализационный контур в обмен на ракету.
emergency circuit - compressive oil for manual emergency operation of auxiliary equipment (hydraulic arm and so on. гидравличёский контур аварийного управлёния - напорноё масло для ручного аварийного управлёния дополнитёльных оборудований (гидравличёская рука и т.п.
Больше примеров...
Трасса (примеров 20)
This is the Fuji race circuit. Это гоночная трасса Фуджи.
The circuit on which the 24 Hours of Le Mans is run is named the Circuit de la Sarthe, after the department that Le Mans is within. Основная статья: Трасса «Сарта» Гонка «24 часа Ле-Мана» проводится на трассе Circuit de la Sarthe (трасса «Сарта»), названной по имени департамента, в котором находится город Ле-Ман.
The Algarve circuit hosted its first GP2 weekend, and was the only new circuit on the calendar. Португальская трасса впервые примет уик-энд GP2 и будет единственной новой трассой.
This was the first use of the Kyalami circuit near Johannesburg in a Formula One race. Это первый раз, когда трасса в Кьялами рядом с Йоханнесбургом использовалась для автогонок.
Despite the addition of the chicanes, the circuit was subject to constant safety concerns, mostly regarding the flat-out Tamburello corner, which was very bumpy and had dangerously little room between the track and a concrete wall which protects the Santerno river that runs behind it. Однако трасса оставалась постоянным предметом заботы о безопасности, в основном касательно проходимого на предельной скорости поворота «Tamburello», который был очень ухабистым и имел опасно маленькое пространство между трассой и бетонной стеной, защищающей ручей, протекающий позади неё.
Больше примеров...
Окружных (примеров 16)
Judges of the district (municipal), circuit and appellate courts are appointed by the President upon submission from the Justice Council. Судей районных (городских), окружных и апелляционных судов назначает президент Грузии по представлению Совета юстиции.
In addition, the judiciary has availed itself of its right to propose legislation and has submitted a bill to the National Assembly which calls for the creation of five circuit criminal courts to hear environmental cases. Кроме того, судебные органы воспользовались своим правом законодательной инициативы и представили в Национальную ассамблею законопроект, предусматривающий учреждение пяти окружных уголовных судов для рассмотрения экологических дел.
Although female judges predominate in the courts, except the Supreme Court and Higher Labour and Social Court, they are in positions of presidents of courts only in circuit, district and labour and social courts. Хотя судьи из числа женщин и преобладают в судах, за исключением членов Верховного суда и Высокого суда и Суда по социальным вопросам, они председательствуют только в окружных и районных судах, а также в судах по трудовым и социальным вопросам.
However, the judges of the circuit labour courts did not abide by this requirement, and this situation was permitted to continue by FONCOLPUERTOS. Тем не менее судьи окружных трудовых судов не выполнили этого требования, а "Фонкольпуэртос" не принял мер по исправлению этого упущения.
While a judge of the Supreme Court, I sat in all jurisdictions including criminal sittings, civil sittings, appellate sittings, chambers sittings, and circuit sittings, including both civil and criminal trials. За время работы судьей Верховного суда я занимался рассмотрением всех категорий дел, включая уголовные, гражданские и апелляционные разбирательства, разбирательства в камерах и окружных судах, в том числе как гражданских, так и уголовных дел.
Больше примеров...
Замыкание (примеров 9)
There must be a sneak circuit between step seven and ten. Должено быть, есть замыкание между шагами 7 и 10.
Well, if the circuit housing in the isolations is too tin... and for some reason there's a wire piece astray... Ну, если замыкание происходит в том месте, где изоляция слишком тонкая... и по какой-то причине там блуждает кусок провода...
We blew a circuit and there was a small fire. Короткое замыкание в схеме и, в результате, возник пожар.
I should be getting some short-circuiting and smoke through the circuit breaker by now. Я должен сделать небольшое короткое замыкание и сделать так, чтобы автоматический выключатель задымился.
The system shall be so arranged that the shorting out of any warning signal circuit shall not render inoperative any aspects of the alarm system, other than the circuit which is shorted out. 6.2.9 Система должна быть устроена таким образом, чтобы короткое замыкание в любой цепи передачи сигнала оповещения не выводило из строя какие бы то ни было элементы системы охранной сигнализации, помимо той цепи, в которой произошло короткое замыкание.
Больше примеров...
Окружном (примеров 4)
A conviction in the District Court may be appealed to the Circuit Criminal Court. Приговор, вынесенный в районном суде, может быть обжалован в окружном уголовном суде.
The buyer filed an appeal against both decisions with the First Circuit Appellate Court (the "Appellate Court") arguing that the facts showed that a contract had been concluded. Покупатель обжаловал оба решения в окружном апелляционном суде первой инстанции ("апелляционный суд") заявив, что факты свидетельствуют о заключении договора.
A conviction in the Circuit Criminal Court or the Central Criminal Court (which hears the most serious categories of criminal cases) may be appealed to the Court of Criminal Appeal. Приговор, вынесенный в окружном уголовном суде или в центральном уголовном суде (в котором рассматриваются наиболее тяжкие виды преступлений), может быть обжалован в апелляционном уголовном суде.
He served on the United States District Court for the Southern District of New York and later the United States Court of Appeals for the Second Circuit. Работал в Окружном суд США по южному округу штата Нью-Йорк и затем в Апелляционном суде второго округа.
Больше примеров...
Круг (примеров 21)
Pull in there, do a circuit, and then we don't mind being late. Отправляйся туда, сделай круг и после мы не заметим что ты опоздал.
We welcome back on the circuit an old rival of beau welles, Мы также приветствуем возвращение на круг старого соперника Бью Веллеса,
Did time on the D.C. circuit... Все время Вашингтонский круг...
On board now with Valentino Rossi, the fastest rider on the circuit at the moment. Это камера на мотоцикле Росси, пока он преодолевает круг быстрее всех.
The circle is like a circuit. Этот круг похож на цепь.
Больше примеров...
Окружного (примеров 19)
I just came in third in a primary for circuit judge here in Winnebago County. Я только что занял третье место на выборах окружного судьи в Уиннебаго.
People are comparing your situation to another recent case, the 9th circuit judge who suffered a near-fatal gunshot wound. Люди, сравнивая свою ситуацию с другим недавним делом, с судьей 9-го окружного суда, которая пострадала, почти смертельно, от огнестрельных ранений.
Figures for the Recorder and Circuit Judge competitions are lower - women may account for 20% of appointments for both competitions in 2005 and for 24% and 25% respectively in 2010. Что касается конкурса на должность окружного судьи, то ожидается, что в 2005 и 2010 годах эти показатели составят 38 процентов и 45 процентов соответственно.
Qadi appealed the District Court's decision to the United States Court of Appeals for the District of Columbia Circuit, but voluntarily dismissed the appeal on 31 July 2012. Кади обжаловал решение окружного суда в Апелляционном суде Соединенных Штатов по округу Колумбия, однако 31 июля 2012 года добровольно отозвал эту апелляцию.
The U.S. Supreme Court stayed the order of the District Court on January 6, 2014 pending the appeal of its decision to the Tenth Circuit. 6 января 2014 года Верховный суд США приостановил действие постановления Окружного суда до решения по его обжалованию в Апелляционном суде десятого округа США.
Больше примеров...
Автодроме (примеров 17)
It took place at the Circuit Paul Ricard, Le Castellet, France on 11 April 2010. Соревнования прошли на автодроме Поль Рикар, в Ле-Кастелле, Франция 11 апреля 2010.
The car was completed in 1993 and tested at Honda's Suzuka Circuit before being destroyed in a crash test. Автомобиль был полностью готов в началу 1993 года, и проходил испытания на автодроме Suzuka, принадлежащем компании Хонда, вплоть до своего уничтожения во время краш-теста FISA.
However, a "qualifying" session was held at Circuit Paul Ricard on 1 April 2010, where Alexander Rossi ended quickest. Квалификационная сессия прошла на автодроме Поль Рикар 1 апреля 2010 года, где быстрейшим стал Александр Росси.
Sepang - Nick Heidfeld, driving his BMW-Sauber, gained a wonderful second position on Sepang's circuit. Сепанг - Ник Хайдфельд на своем BMW-Sauber завершил гонку на автодроме Сепанг вторым.
The championship will have rounds outside Europe for the first time since 2002, visiting Autódromo Hermanos Rodríguez, Circuit of the Americas and Bahrain International Circuit. Впервые с 2002 чемпионат вновь проводит гонки вне Европы на автодроме братьев Родригес в Мексике, трассе Аме́рик в Остине и Международном автодроме Бахрейна в Сахире.
Больше примеров...
Цикл (примеров 23)
The resulting "circuit of transparency" made participatory governance possible, while timely and trustworthy information was crucial for decision-making on economic policies. Возникающий в результате этого «цикл прозрачности» делает возможным участное государственное управление, а актуальная и достоверная информация имеет решающее значение для принятия решений в области экономической политики.
And he was doing the talk show circuit. And he was talking about my writing. Он делал цикл ток-шоу. И говорил о моей работе.
Direct evaporative cooling (open circuit) is used to lower the temperature and increase the humidity of air by using latent heat of evaporation, changing liquid water to water vapor. Прямое испарительное охлаждение (открытый цикл) используется для снижения температуры воздуха с помощью удельной теплоты испарения, изменяя жидкое состояние воды на газообразное.
In satisfying both the Stage 1 or Stage 2 requirements the OBD system shall monitor: The fuel-injection system electronic, fuel quantity and timing actuator(s) for circuit continuity and total functional failure. 6.2.1 После введения одного из режимов неисправности, указанных в пункте 6.3, двигатель и его БД система проходят цикл предварительной подготовки.
The ACP Tour is a tournament circuit organised by the ACP (Association of Chess Professionals), which regroups the most important tournaments in the world during a one-year chess season. АШП-Тур - это цикл, организованный АШП (Ассоциацией шахматных профессионалов), объединяющий все крупнейшие турниры, проводимые во всем мире в течение года.
Больше примеров...
Circuit (примеров 36)
One of the oldest and continuously used bus specifications is the inter integrated circuit or I2C, specification. Одна и древнейших и долго использующихся спецификаций для шин - это спецификация inter integrated circuit (I2C или взаимно интегрированная цепь).
Rahman and his entourage stayed overnight at the Chittagong Circuit House. На ночь Рахман и его окружение остановились в доме отдыха «Chittagong Circuit House».
Super Circuit, however, features a Quick Run mode, which shares similarities with VS mode. Super Circuit, однако, имеет режим быстрого запуска, который имеет сходство с режимом VS.
These included the Montenero Circuit at Livorno, which became home for the annual Coppa Montenero from its inauguration in 1921. Стоит отметить, что среди них был Montenero Circuit в Ливорно, который стал домом для ежегодного Кубка Монтенеро с 1921 года.
After several years in this format, it transitioned into the 1,000-mile (1,600 km) Circuit of Ireland Rally. Через несколько лет формат гонок изменился - появилось 1000-мильное (1600 км) Circuit of Ireland Rally.
Больше примеров...
Окружные (примеров 4)
The circuit administrative courts, being first instance courts, decide on disputes related to administrative matters. Окружные административные суды, являясь судами первой инстанции, рассматривают споры по административным вопросам.
The circuit administrative courts and the tributary courts may function together; when such happens they are designated administrative and tax courts. Окружные административные суды и трибутарные суды могут функционировать совместно; в последнем случае их называют административными и налоговыми судами.
It pointed out that, in the 1990s, the author petitioned a number of circuit labour courts for the recognition of his entitlement to labour-related accruals and adjustments to his disability pension. Оно отметило, что в 1990-е годы автор неоднократно обращался в окружные трудовые суды по поводу признания его права на связанные с трудовой деятельностью выплаты и корректировку его пенсии по нетрудоспособности.
It may be that in theory the Circuit and District Courts could also make such a finding in an appropriate case, but in practice such questions are always referred to the High Court. Теоретически окружные и районные суды также могут дать такое заключение в соответствующем случае, однако на практике такого рода вопросы всегда передаются в Высокий суд.
Больше примеров...
Сети (примеров 37)
In CDMA systems, a QCELP vocoder converts a sound signal into a signal transmissible within a circuit. В системах CDMA, вокодер QCELP преобразует звуковой сигнал в сигнал, который возможно передать по сети.
I managed to disable the security cameras so no one can see out here, but I'm worried the ones on the roof are on a different circuit. Мне удалось отключить камеры наблюдения так что никто не увидит, но я боюсь, что те, которые на крыше, подключены к другой сети.
Default settings ensure that each application's communication is transmitted via an independent circuit on the network. Настройки по умолчанию гарантируют, что связь каждого приложения передаётся через независимую цепь в сети.
By 1932, Schenck was running an entertainment empire that consisted of a thriving theater circuit and MGM. К 1932 году Шенк руководил развлекательной империей, состоявшей из сети процветающих кинотеатров и кинокомпании МGM.
The invention can be used with the aim of optimizing the total energy consumption, preventing overload of the electrical power supply system, autonomous electric generators, and alternative sources of energy, and actuating incoming-feeder circuit breakers or protective circuit breakers. Изобретение может использоваться с целью оптимизации общего энергопотребления, предотвращения перегрузки сети электропитания, автономных электрогенераторов, альтернативных источников энергии, и срабатывания вводных или защитных автоматов.
Больше примеров...