Английский - русский
Перевод слова Cid

Перевод cid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сид (примеров 52)
The Cid has sent an ultimatum to the King. Сид послал большой отряд против короля.
Well, I mean, more so than El Cid here. Ну, я подразумеваю, здесь ты женщина больше, чем Эль Сид.
During his detention at CID, he was forced to make a confession on video that he had assaulted a police officer by throwing a stone at him. Во время его содержания под стражей в СИД его заставили признаться в том, что он напал на полицейского, бросив в него камень, и это признание было снято на видео.
Guests will be welcomed by Mr Edemar Cid Ferreira, CEO, BrasilConnects, Brasil, and Dominique Dupouis-Lebbe, Curator, Musee Picasso, France. Гостей будут приветствовать г-н Эдемар Сид Феррейра, главный административный сотрудник, "Брезилконнектс", Бразилия, и Доминик Дупуи-Леббе, куратор, Музей Пикассо, Франция
Might not the Cid then deliver himself into our hands? Если поместить донну Химену с детьми в темницу, сдастся нам Сид или нет?
Больше примеров...
Дур (примеров 17)
Investigations are conducted by a special team of police officers attached to the CID. Следственные действия проводятся специальной группой сотрудников полиции, входящих в состав ДУР.
Security forces, namely the Criminal Investigations Department (CID), had continued to carry out arrests without warrants. Службы безопасности, в частности Департамент уголовных расследований (ДУР), продолжают проводить аресты, не имея на это ордеров.
However, if an allegation is made against officers of the CID, provision has been made for the investigation to be conducted by a team of police officers attached to Police Headquarters. Однако в случае поступления жалобы на сотрудников ДУР проведение расследования поручается группе в составе сотрудников Управления полиции.
Upon the completion of the criminal investigations, the corresponding notes are submitted by CID to the PTP Unit. По завершении уголовного расследования материалы дела передаются через ДУР в Группу СПП, которая прежде всего рассматривает вопрос о целесообразности возбуждения уголовного дела в отношении предполагаемых виновных.
However, as the number of cases other than human rights coming under CID was on the increase, the Special Investigation Unit of the Sri Lanka Police, which is one of its specialized branches, was subsequently mandated to investigate allegations of torture. Однако, по мере роста количества дел, помимо вопросов прав человека, находившихся в ведении ДУР, расследование сообщений о пытках было впоследствии поручено Специальному следственному отделу полиции Шри-Ланки, который является одним из специализированных подразделений и которому были предоставлены соответствующие полномочия.
Больше примеров...
Уголовный розыск (примеров 20)
I'm Inspector Fromentin, CID. Я инспектор Фроментин, уголовный розыск.
State police, CID, out of Pikesville. Полиция штата, уголовный розыск, Пайксвилл.
No, I think you'll find that was the same answer the CID gave. Нет. Это тот же ответ, что дал уголовный розыск.
Commissioner, do you want CID to work on this case... alongside local police teams? Префект, вы хотите, чтобы уголовный розыск работал над этим вместе с местной полицией?
CID will be camped out. Но уголовный розыск будет поджидать нас там.
Больше примеров...
Уур (примеров 10)
The Criminal Investigation Department (CID) was called in to investigate the matter in 1992. В 1992 году Управлению уголовных расследований (УУР) было поручено расследовать это дело.
2.2 The complainant was subsequently detained in a room of a school from where he was brought to the Criminal Investigation Department (CID) in Thandikulam for interrogations about his LTTE connection. 2.2 Затем заявитель содержался под стражей в помещении школы, откуда его перевели в Тхандикулам в Управление уголовных расследований (УУР) для проведения допросов насчет его причастности к ТОТИ.
The Committee expresses its serious concern at persistent allegations of torture and ill-treatment by law enforcement officials during arrest or detention, including in the premises of the Criminal Investigation Departments (CID). Комитет выражает свою серьезную озабоченность продолжающими поступать утверждениями о применении пыток и жестокого обращения со стороны сотрудников правоохранительных органов во время ареста или содержания под стражей, в том числе в Управлении уголовного розыска (УУР).
2.4 Shortly thereafter, the complainant was again arrested by the CID on grounds of being a suspected LTTE activist. 2.4 Вскоре заявителя вновь арестовали сотрудники УУР по подозрению в том, что он является активистом ТОТИ.
At the CID office in Boralle, he allegedly was given half an hour to confess his LTTE-membership, failing which the CID officer threatened to execute him. В отделении УУР в Боралле ему дали, как утверждается, полчаса для того, чтобы он сознался в принадлежности к ТОТИ.
Больше примеров...
Уголовного розыска (примеров 34)
You wrote to CID last year. Вы написали в Отдел уголовного розыска в прошлом году.
I need Charlie transferring back to CID. Мне надо, чтобы Чарли перевели назад в отдел уголовного розыска.
Right, the chosen vintage of the CID. Отлично, лучшее крепкое пиво для Отдела Уголовного Розыска.
You broke into CID? I walked in. Ты вломился в департамент уголовного розыска?
You broke into CID? Ты вломился в департамент уголовного розыска?
Больше примеров...
Уголовном розыске (примеров 11)
He spoke to a friend who was in the CID, and he said... Он поговорил с другом, который работал в уголовном розыске и он сказал...
HART: No, sir, in 8 years of CID. Нет, сэр, за все 8 лет в уголовном розыске
They're all CID. Все они числятся в уголовном розыске.
Nottingham CID watch this? В Ноттингемском уголовном розыске это видели?
They're all CID. Correction. Все они числятся в уголовном розыске.
Больше примеров...
Бдуп (примеров 5)
The use of the CID with these tools has enabled analysts to produce charts and other reports in a matter of hours instead of days. Использование БДУП позволяет специалистам по анализу данных обеспечивать подготовку диаграмм и докладов в течение нескольких часов, а не дней.
The CID is an essential and vital tool for the investigators; however, the process of extracting information from documents to enter into the database is very labour intensive. БДУП является для следователей исключительно важным и необходимым инструментом; однако процесс извлечения информации из документов для последующего ввода в базу данных весьма трудоемок.
The Information Support Unit currently has only 16 clerks, and accordingly it is proposed to establish an additional five posts (General Service (Other level)) to enter the documents onto the CID. Группа же в настоящее время располагает 16 техническими сотрудниками, в связи с чем предлагается учредить дополнительно пять должностей категории общего обслуживания (прочие разряды) для введения документов в БДУП.
The Information Support Unit is responsible for the Office of the Prosecutor Criminal Intelligence Database (CID), which contains sourced information on the relationships between targets, witnesses, groups, places and incidents or events. Группа информационной поддержки отвечает за ведение имеющейся в Канцелярии Обвинителя базы данных уголовной полиции (БДУП), содержащей полученную из закрытых источников информацию о лицах, в отношении которых осуществляется уголовное преследование, свидетелях, группах лиц, местах и инцидентах или происшествиях.
Based on current experience gleaned from the International Committee of the Red Cross project, which entered approximately 42,000 pages of witness statements onto CID, approximately 22 clerks will be required to enter this data onto the CID in a 12-month period. Опыт осуществления проекта Международного комитета Красного Креста, по которому в БДУП было введено примерно 42000 страниц свидетельских показаний, показывает, что для введения этих данных в БДУП в течение 12-месячного периода понадобится примерно 22 технических сотрудника.
Больше примеров...
Угрозыск (примеров 6)
We were talking about moving him up into CID. Мы рассматривали возможность его перевода в угрозыск.
You've got a shot at joining CID. У тебя есть шанс попасть в угрозыск.
Well, Army CID gets to protect the Defense Minister and the other official delegates, Ну, армейский угрозыск собирается защищать министра обороны и других официальных делегатов,
You not tempted to dump this one on CID, sir? Вы же на захотите сбросить это на угрозыск, сэр?
That's hardly CID, is it, Ray? Угрозыск этим не занимается, да ведь, Рэй?
Больше примеров...
Угро (примеров 5)
Barely two years in uniform before being transferred to CID. И двух лет не проходил патрульным, Как его перевели в УГРо.
Taylor, this is CID, it's not the Mountain Rescue Team. Тейлор, это УГРО, а не отряд горноспасателей.
I'm Detective Constable Kate Fleming, Central CID. Я - детектив-констебль Кейт Флеминг, из центрального угро.
I'm sick of CID, sir. Меня уже тошнит от угро, сэр.
Excuse me, Gwen Cooper, CID. Извините, Гвен Купер, УГРО.
Больше примеров...
Управлении уголовных расследований (примеров 3)
The Tanzania Police Force has established a Counter Terrorism Unit, which is based at CID Head quarters. В Танзанийской полиции создана Группа по борьбе с терроризмом, базирующаяся в Управлении уголовных расследований.
I know that the job of a uniformed officer on the street is as important as a detective in CID. Я зная, что работа офицера полиции на улице также важна, как детектива в Управлении уголовных расследований.
Raven Street CID says that he's behind most of the gang fights though he never gets his hands dirty. В Управлении уголовных расследований с Рейвен Стрит говорят, что он участвует в большинстве разборок между группировками, однако никогда не пачкает руки.
Больше примеров...
Уголовная полиция (примеров 3)
Hello, I'm Sarah Lund, CID. Здравствуйте, я - Сара Лунд, уголовная полиция.
Jan Meyer, CID. Ян Мейер, уголовная полиция.
Sarah Lund, CID. Сара Лунд, уголовная полиция.
Больше примеров...
Цсд (примеров 2)
During interrogations, the head of CID allegedly compelled the woman to hand over the telephone numbers of journalists who had interviewed her. В ходе допросов глава ЦСД, как утверждается, заставил эту женщину сообщить телефонные номера журналистов, которые проводили с ней интервью.
The CID interrogation of the journalist apparently focused on his alleged involvement in the production of two reports on the case aired on Al-Jazeera and Universal TV. Допрос в ЦСД этого журналиста, по всей видимости, сосредоточивался на его предполагаемом участии в подготовке двух сообщений относительно этого дела, которые были переданы по каналам "Аль-Джазира" и "Юниверсал ТВ".
Больше примеров...
Идц (примеров 5)
CID has established two working groups, one on "Equality of opportunity at school" and the other on "Women and culture". ИДЦ учредил две рабочие группы, одна из которых занимается проблемой "Равенство возможностей в школе", а другая - темой "Женщины и культура".
CID broadcasts regularly on the radio. ИДЦ регулярно выпускает радиопередачи.
CID is currently making a particular effort to acquire music scores of the works of women composers. В настоящее время ИДЦ собирает музыкальные произведения женщин-композиторов.
Since 8 March 1997 CID has had premises right in the centre of Luxembourg City. This makes its services accessible to the general public. С 8 марта 1997 года здание ИДЦ располагается в центральной части города Люксембург, что обеспечивает широкий доступ к услугам, предоставляемым центром.
Women's organizations take advantage of the CID "open days" to obtain information and documents. В ходе "дней открытых дверей", организуемых ИДЦ, женским организациям предоставляется возможность получить в центре различную информацию и материалы.
Больше примеров...
Cid (примеров 12)
The base engine was the 302 cid V8. Базовый двигатель был 302 CID V8.
The next largest engine was Ford's 351 CID V8, the most common choice. Следующим большим двигателем был фордовский 351 CID V8, выбор которого был наиболее очевидным.
He has trained many students, such as Michael E. DeBakey, Jão Cid dos Santos, René Fontaine et Jean Kunlino. У него было много учеников, в частности Michael E. DeBakey, Jão Cid dos Santos, René Jean Fontaine и Kunlino.
Assist the Criminal Investigation Department (CID) in major criminal cases. Криминальный Следственный Отдел (CID) Самое большое подразделение.
This package configures TrueType fonts and CID fonts (as well as CMaps) for X. It generates.scale and.alias files from TrueType and CID fonts registered to Defoma, and calls mkfontdir (and mkcfm). Пакет предназначен для настройки шрифтов TrueType и CID (а также CMaps) в графической подсистеме X. Он создаёт файлы.scale и.alias для шрифтов, зарегистрированных в Defoma, а затем вызывает на исполнение mkfontdir (и mkcfm).
Больше примеров...
Сида (примеров 18)
The Committee further observes that the State party did not reply to its request of 28 April 1995 for further clarifications on the issue of the length of the proceedings against Mr. del Cid. Комитет также отмечает, что государство-участник не ответило на его просьбу от 28 апреля 1995 года представить дополнительные разъяснения по вопросу о продолжительности разбирательств в отношении г-на дель Сида.
According to the State party, taking into account the actual situation, the three years it took to bring Mr. Del Cid's case to trial are thus justified. Согласно заявлению государства-участника, с учетом фактического положения трехлетний срок, который потребовался для начала судебного разбирательства по делу г-на Дель Сида, является поэтому оправданным.
The presence of the Cid at the battle is based on a single source, the generally reliable Historia Roderici, which alleges that he was the alférez of Sancho at the time. Присутствие Сида в битве базируется на одном источнике, в целом надёжной хронике «Деяния Родриго», в которой утверждается, что он был лейтенантом Санчо в то время.
This is Cid's birthday and this is the med code of the hospital he was born in. Это день рождения Сида. А это код роддома.
4.1 In its submission under rule 91, the State party submits that the author's allegations are unfounded and Cid's procedural guarantees under Panamanian criminal law have been and are being observed. 4.1 В своем представлении в соответствии с правилом 91 государство-участник заявляет, что утверждения автора беспочвенны и что процессуальные гарантии в отношении г-на дель Сида соблюдались и соблюдаются в соответствии с Панамским уголовным правом.
Больше примеров...