Английский - русский
Перевод слова Churchill

Перевод churchill с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Черчилль (примеров 251)
Churchill did not support the government, however. Тем не менее, Черчилль не поддержал правительство.
Let's not forget it was Churchill who denied Philip's children Не забывайте, что именно Черчилль не разрешил детям Филиппа
She was born Henrietta Churchill, and became The Hon. Henrietta Churchill when her father was made a Scottish Lord of Parliament in 1682 and Lady Henrietta Churchill in 1689, when her father was created Earl of Marlborough. Урождённая Генриетта Черчилль, она стала достопочтенной Генриеттой Черчилль, когда её отец получил пэрство Шотландии в 1682 году и леди Генриеттой Черчилль в 1689 году, когда её отец стал графом Мальборо.
Good evening, Mrs. Churchill. Добрый вечер, миссис Черчилль.
Any more than Churchill would. Не больше, чем Черчилль.
Больше примеров...
Черчиллем (примеров 25)
Word is he got time with Churchill. Говорят, он встречался с Черчиллем.
Immediately before the Conference started, Roosevelt held preparatory talks with Churchill in his home town of Hyde Park, New York on 19 and 20 June. Непосредственно перед началом конференции, 19 и 20 июня, Рузвельт провёл подготовительные переговоры с Черчиллем в своём родном городе, Нью-Йорке.
The reason I agreed to grant you an audience, not to hear your grievances about Mr. Churchill but to communicate mine about you. Я согласился на аудиенцию с вами не для того, чтобы слушать о вашем недовольстве мистером Черчиллем, а чтобы озвучить свое недовольство вами.
In 1904, during the controversy within the Conservative Party over adopting protectionism, he and other members of his family followed Churchill into the Liberal Party in support of free trade. В 1904 году, во время разногласий внутри консервативной партии по поводу принятия политики протекционизма, Гест и другие члены его семьи последовали за Черчиллем в Либеральную партию, которая выступала в поддержку свободной торговли и, возможно, способствовала их политической карьере.
L-I knew that the general's daughter was lying about meeting Churchill, because Churchill wasn't knighted till 1953. Я понял, что дочка генерала лгала насчет встречи с Черчиллем, Потому что Черчилля посвятили в рыцари только в 1953.
Больше примеров...
Черчилл (примеров 45)
The wonderful Mr Churchill was the architect of the plan, after all. Прекрасный мистер Черчилл был автором плана.
Look, Mr. Churchill, come let me introduce you to Mrs. Cole... Мистер Черчилл, позвольте вас представить миссис Коул...
You are too modest, Mr. Churchill. Вы слишком скромны, мистер Черчилл.
Tell me, was Mr Churchill disappointed he missed out on the sale? Скажите, мистер Черчилл расстроился, что упустил продажу?
In 1998 the company formed Kivalliq Air to provide scheduled air service within the Kivalliq Region and to Winnipeg and Churchill. В 1998 году авиакомпания создала дочернее подразделение Kivalliq Air для выполнения регулярных пассажирских перевозок в регионе Кивалик, а также в аэропорты городов Виннипег и Черчилл.
Больше примеров...
Черчиль (примеров 26)
Yes, but Churchill's not prime minister now, dear. Да, но сейчас не Черчиль в премьер - министрах, дорогой.
Churchill is the go-between but it's against government policy so everything must be kept a secret. Черчиль там посредник, но это противоречит политике государства, так что всё должно храниться в тайне.
Churchill took an entire wine cellar with him when he went to the Boer War. Черчиль взял с собой целый винный погребок, когда отправился на Англо-Бурскую войну.
You should remember that, Churchill, because it's true and useful. Тебе стоит запомнить это, Черчиль, потому что это правда и может пригодиться.
Churchill and stalin weren't chummy in 1941, Черчиль и Сталин не были приятелями в 1941
Больше примеров...
Черчиллю (примеров 21)
Churchill wants the French ships, but Admiral Darlan won't play the game. Черчиллю нужны французские корабли, но адмирала Дарлана это не устраивает.
At which point, the woman said to Churchill, В этот момент женщина сказала Черчиллю...
The aircraft carrying the remainder of the British delegation arrived at 17.00 and they joined Churchill for his second meeting with Stalin at 23.00. В 17:00 прибыл самолет с остальной частью британской делегации, присоединившейся к Черчиллю на его второй встрече со Сталиным, начавшейся в 23:00.
Send a telegram to Mr Churchill... Пошли телеграмму Мистеру Черчиллю...
Harriman passed Churchill a note urging him not to take Stalin's words seriously, as he had behaved in the same way during the Moscow Conference in 1941. После этой тирады Гарриман передал Черчиллю записку с призывом не воспринимать слова Сталина всерьез, поскольку тот точно так же вел себя и на первой конференции.
Больше примеров...
Черчилле (примеров 10)
You cannot think that I think about Frank Churchill! Вы же не думаете, что я думаю о Фрэнке Черчилле?
This is Churchill's England, not Stalin's Russia. Мы в Англии при Черчилле, а не в России при Сталине!
Inuit in the Whale Cove area traded whale oil, baleen, furs, leather and walrus tusks with the Hudson's Bay Company (HBC) since the mid-18th century when the HBC established their trading post at Churchill, Manitoba. С середины XVIII века в районе Уэйл-Коув инуиты торговали китовыми усом, жиром, шкурами, пушниной, моржовыми клыками с Компанией Гудзонова залива, с того времени как было открыто их торговое представительство в Черчилле (Манитоба).
You're old enough to have spied for Churchill. Должно быть, вы начинали шпионить еще при Черчилле.
What are you talking about? - Next to Churchill, on the screen at the auction. Разговаривать о матери, о Черчилле, когда нас с Вами могут в любую минуту прикончить.
Больше примеров...
Черчиля (примеров 3)
My Sarah listened to Mozart and Churchill speeches when she was pregnant with Ralphie, and he can't even open a refrigerator. Моя Сара слушала Моцарта и речи Черчиля когда была беременна Ральфи, а он не может даже открыть холодильник.
Anyway, here's to Churchill. Неважно. Вот, за Черчиля.
This is for Churchill. Это тебе за Черчиля.
Больше примеров...
Churchill (примеров 11)
In May 2008, Churchill Downs unveiled the world's largest mint julep glass. В мае 2008 года Churchill Downs представила самый большой в мире стакан мятного джулепа.
The new locomotive was renamed Viscount Churchill and survived until withdrawal in July 1953. Обновлённый паровоз получил название Viscount Churchill и проработал до вывода из эксплуатации в июле 1953 года.
Hero who saved Churchill from a sniper's bullet, The Sunday Times, 8.23.2004. Нёго who saved Churchill from a sniper's bullet (Герой который спас Черчилля от пули снайпера), в The Sunday Times 23/8/2004 La consegna al gen.
The Churchill Haven Restaurant and Terrace has an exquisite view, overlooking the hotel's own haven and Limassol Bay. Breakfast - buffet. Из ресторана с террасой Churchill Haven открывается изумительный вид на собственную бухту отеля и Лимассольский залив.
The fully air-conditioned Churchill hotel is the nearest to the Lake Geneva Fountain and can be found within the main shopping district, close to many restaurants and banks. Полностью кондиционированный отель Churchill находится рядом с фонтаном Женевского озера, а также вблизи многих торговых кварталов, ресторанов и банков.
Больше примеров...
Черчилля (примеров 111)
Duff is Churchill's Private Secretary, so your report won't gather dust in an in-tray. Дафф - личный секретарь Черчилля. так что ваш отчет не будет пылиться на полках.
She said "If our address was Churchill's or Roosevelt's boulevard, he'd write twice a week"... Если бы проспект был Черчилля или Рузвельта, он бы дважды в неделю ей писал!
In 1692, he began his military career in the service of Prince Eugene of Savoy and John Churchill. В 1692 году начал военную карьеру на службе у Евгения Савойского и Джона Черчилля.
Directed by Major (later Lieutenant Colonel) Millis Jefferis, it was located at The Firs in Whitchurch and nicknamed "Churchill's Toyshop" from the Prime Minister's close interest in it and his enthusiastic support. Его руководителем был майор (позднее подполковник) Миллис Джефферис (англ.)русск., а само подразделение получило прозвище «Магазин игрушек Черчилля» (англ. Churchill's Toyshop) благодаря большой поддержке и заинтересованности со стороны премьер-министра.
The next year American journalist H. R. Knickerbocker wrote that its words "deserve to be memorized by us all", observing that "With Churchill's picture these words are placarded in homes and offices throughout the British Empire." В следующем году американский журналист Хуберт Никербокер писал, что эти слова «заслуживают того, чтобы остаться в памяти каждого из нас», заметив, что «Вместе с фотографией Черчилля, эти слова украсили стены домов и офисов по всей Британской империи».
Больше примеров...
Черчилла (примеров 8)
May I present my son, Mr Frank Churchill. Позвольте представить вам моего сына, мистера Фрэнка Черчилла.
I do take pleasure in Frank Churchill's company, as anyone but the sourest of personalities would, but today he is out of town for the morning. Мне нравится быть в обществе Фрэнка Черчилла, как нравилось бы всем, кроме уж самых мрачных личностей, но сегодня утром он не в городе.
Kirby Smith ordered Cleburne to attack in the morning and promised to hurry reinforcements (Brigadier General Thomas J. Churchill's division). В то же время Смит приказал Клейберну атаковать утром и обещал подкрепления (дивизию Черчилла).
He had also called on the 5,000 men in the divisions of Brigadier General Thomas J. Churchill and Brigadier General Mosby M. Parsons that had been encamped near Keachi, between Mansfield and Shreveport. Тейлор так же запросил 5000 солдат из дивизии Томаса Черчилла и Мосби Парсонса, которые стояли лагерем в Кеачи, между Мансфилдом и Шривпортом.
Nevertheless, the inhabitants of Churchill have to be careful outside. Тем не менее, жители Черчилла всё ещё вынуждены соблюдать осторожность.
Больше примеров...