Английский - русский
Перевод слова Choking

Перевод choking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Задыхается (примеров 36)
My girlfriend is choking, somebody help me, please! Моя девушка задыхается, кто-нибудь помогите, пожалуйста!
What do you do when a girl is choking? Что вы делаете, когда девушка задыхается?
I didn't - [choking] Я не... [задыхается]
I think he's choking. Мне кажется, он задыхается.
(Gags) (Choking) (Задыхается) (Задыхается)
Больше примеров...
Удушье (примеров 10)
When Ma started choking, Hua could see a snake flicking its tongue inside her mouth. Когда у Ма-гу началось удушье, Хуа вдруг увидел как змея щелкнула языком в её рту.
The choking and shortness of breath only kicked in after exercise. Удушье и одышка появлялись только после физической нагрузки.
[gunshots] [choking] [dramatic music] [выстрелы] [удушье] [драматическая музыка]
That explains the choking And fainting. Объясняет удушье и обмороки.
Witnesses present at the site have stated that the explosions produced thick yellow-coloured smoke and strong odors, with victims displaying symptoms ranging from suffocation and choking to vomiting, foaming at the mouth and, in several cases, hypertension. Свидетели, находившиеся на месте происшествия, заявили о том, что взрывы сопровождались появлением густого желтого дыма и резкого запаха, а у пострадавших наблюдались такие симптомы, как удушье, затрудненное дыхание, рвота, появление пены у рта, а в некоторых случаях - повышение давления.
Больше примеров...
Подавился (примеров 25)
He's choking on his tongue, not his feet. Он подавился языком, а не ногами.
We don't want him choking on a sausage. Мы же не хотим, чтобы он подавился сосиской...
I mean, what are you, choking on your cord or something? Ты там что, своим хребтом подавился?
My friend is choking! Си Джей, мой друг подавился!
It's all cut up into small pieces to avoid choking. Все нарезано маленькими кусочками, чтобы он не подавился.
Больше примеров...
Душить (примеров 25)
Chang stepped in to intervene, and the guy started choking him. Чэнг вмешался и парень начал его душить.
Stop choking me with my favorite scarf! Прекратите душить меня моим любимым шарфом!
We're fighting, and then he gets on top of me, starts choking me, and then I passed out. Мы боролись, а потом он придавил меня, начал душить меня, и тогда я отключилась.
(choking) No strangling on school days! В будни душить нельзя!
A double choking then ensued, and they both went over the side of the moonlight deck. Затем они начали душить друг друга и оба свалились за борт.
Больше примеров...
Душит (примеров 24)
The twins have found your figurines, and one of them's choking on a hobbit. Близняшки обнаружили твои фигурки. и одна из них душит хоббита
It's choking me. Он колючий, и душит меня.
Opium is choking Afghan society. Опиум душит афганское общество.
Whatever he sucked out of her, he's choking on it. Что бы это ни было, то что он высосал из неё, душит его.
That man is choking Lilya. Roma saw it and started crying. Там чужой дядя тетю Лилю душит, а Ромка увидел и плачет
Больше примеров...
Душил (примеров 20)
He had Billy pummelling from the front, me kicking up the backside and Martin choking him from behind. Билли колотил его спереди, я пинала сзади, а Мартин еще и душил.
Did you find him choking Mr. Wagner, firing bullets into his body? Вы видели, как он душил мистера Вагнера, стрелял в его тело?
A guy was choking her. Ее душил какой-то парень.
Zigfield still maintains his innocence on the whole choking front. Зигфилд по-прежнему утверждает, что никого не душил.
Other times, they'd have this sort of harness grafted onto their bodies, choking them. В иной раз, к их телам был прикован какой-то жгут он душил их, был привит к телу.
Больше примеров...
Задыхаюсь (примеров 14)
Are you okay down there? I'm choking. Тебе там хорошо? я задыхаюсь.
I woke up this afternoon, I thought I was choking. Я проснулся, думая, что задыхаюсь.
And I am choking and gasping for air. И я задыхаюсь, хватая воздух...
Ack! I am choking, so you come where I am vulnerable. Я задыхаюсь, а ты бьешь по слабому месту.
I'm choking, see? Я задыхаюсь, видишь?
Больше примеров...
Задыхаться (примеров 14)
That was so crazy, when you were choking. Это было безумие, когда ты начал задыхаться.
I'm feeding him strawberries, and he starts choking. Я кормил его клубникой, и он начал задыхаться.
As Joffrey eats the cake that Margaery gives him and drinks wine from the goblet Tyrion gave him, he begins choking. После того, как Джоффри ест пирог, который дает ему Маргери, он выпивает вино из кубка, поданного Тирионом, и начинает задыхаться.
In March 1947, at a motel in Phoenix on a stopover while traveling back from tour, Mike started choking in the middle of the night. В марте 1947 года в одном из мотелей Финикса, где семья Олсенов остановилась по пути домой, глубокой ночью Майк начал задыхаться.
And should I ever actually be choking, I'm going to do this. Если я начну задыхаться, то сделаю вот так.
Больше примеров...
Подавилась (примеров 11)
She was choking on the chocolate, so I did... Говорю, она подавилась шоколадом, и я.
Kind of like what happened with Mama Cass, and choking on her ham sandwich. Вроде того случая, когда мама Кэсс подавилась сэндвичем с ветчиной.
Pretty sure he meant, "Are you choking?" Более чем уверена, что он имел в виду "Не подавилась ли ты?"
Remember when you were choking, and I saved you, and then you said I could have some shelf space? Помнишь, когда ты подавилась, а я спасла тебя, ты сказала, что я могу занять несколько твоих полок?
I'm Linda. I'm choking. я Ћинда. я подавилась.
Больше примеров...
Задыхалась (примеров 8)
Well, she was choking and I didn't stop it. Она задыхалась, а я не помогла.
She was choking, and it was... Она задыхалась, и это было...
I mean, what if, with all that gasping, she was actually choking, and he comes along, and the only way he can try and free her up to save her... Я хочу сказать, что если со всеми этими вздохами, она на самом деле задыхалась, И он приходит, и единственный способ, который он может попробовать использовать, чтобы освободить ее и спасти...
The liquid nitrogen was choking her. От жидкого азота она задыхалась.
I was choking, all my body was trembling My organism was convulsing like with an epileptic attack Я задыхалась, всё моё тело содрогалось, мой организм бился в конвульсиях как в эпилептическом припадке.
Больше примеров...
Задушишь (примеров 5)
Sorry, you're choking me to death. Ты меня сейчас совсем задушишь.
Let me go, you're choking me. Отпусти, ты меня задушишь.
You're choking me, Mom. Ты меня задушишь, мама.
Soos, you're choking me. Зус, ты меня задушишь.
Honey, sweetie, you're choking me. Милый, ты меня задушишь.
Больше примеров...
Удушении (примеров 5)
Neither Democrats nor Republicans have an interest in choking off economic activity. Ни республиканцы, ни демократы не заинтересованы в удушении экономической активности.
They say nothing about choking and beating. Там нет ничего об удушении и избиении.
Well, which one of us has more experience choking people? Ну, у кого из них больше опыта в удушении людей?
not about the choking. Я не об удушении.
In contrast to the neighbouring nations of China and Okinawa whose martial arts were centered around striking techniques, Japanese hand-to-hand combat forms focused heavily upon throwing, immobilizing, joint locks and choking as striking techniques were ineffective towards someone wearing armor on the battlefield. В отличие от соседних Китая и Кореи, боевые искусства которых сконцентрировались на ударных техниках, японские техники рукопашного боя сфокусировались на бросках, обездвиживании, блокировке и удушении, поскольку ударная техника неэффективна против доспехов.
Больше примеров...
Подавиться (примеров 11)
Anything that is a choking hazard, they find it. Все, чем можно подавиться, они найдут.
You mean I should risk choking so we can make our Friday night plans? То есть я должна рисковать подавиться ради наших пятничных ночных планов?
How would you like To die choking on them? Почему бы тебе ими не подавиться?
"As pressure mounted, he would nervously clear his throat, choking on his own guilt." "Так как поднялось давление, он предпочел нервно откашляться, чем подавиться по своей собственной вине".
Or choking it with best butter. Или заставить его подавиться лучшим маслом.
Больше примеров...
Душишь (примеров 10)
so we must've just gotten back from church, 'cause I'm in a red suit and you're choking the dog. так что мы скорее всего, только что вернулись из церкви, потому что я в красном костюме, а ты душишь собаку.
The guy you're choking. Тот, кого ты душишь.
Then why are you choking me right now? Тогда зачем ты меня душишь?
Aah, Bassam, you're choking me! Басам, ты меня душишь!
Because you're choking me. Ну... ты-же меня душишь?
Больше примеров...
Задыхаешься (примеров 2)
Except why open the oven door, turn up the gas, and sit in your own kitchen if you're already choking to death? Зачем тогда открывать духовку, открывать газ и садиться в своей кухне, если ты уже задыхаешься?
Look, you're choking. Смотри, ты задыхаешься.
Больше примеров...