She's not choking, she's drowning. | Она не задыхается, она тонет. |
What do you do when a girl is choking? | Что вы делаете, когда девушка задыхается? |
Weather for the Gulf Coast... (Continues, Indistinct) - (Choking, Gagging) | Прогноз погоды для побережья залива... (Продолжает невнятно) - (Задыхается) |
Stop it, he's choking... | Прекратите, он задыхается! |
Let her go, she's choking! | Оставь ее она задыхается! |
Victims at both scenes reported symptoms which included choking. | В обоих местах пострадавшие жаловались в том числе на удушье. |
You know, the choking, the accidents - we're living in a dangerous world. | Знаете, удушье, аварии, мы живем в страшном мире. |
[gunshots] [choking] [dramatic music] | [выстрелы] [удушье] [драматическая музыка] |
Choking on the ladies' room floor 'cause of witchcraft kind of makes a higher power seem relevant. | Удушье на полу в женском туалете из-за колдовства, заставляет задуматься о существовании высших сил. |
Explains the syncope And the choking. | Объясняет обмороки и удушье. |
You were choking in a restaurant, and he saved you. | Ты подавился и он спас тебя. |
Asleep on the job, with a lad up choking on his chips. | Спала на работе, а парень в это время подавился чипсами. |
The customer at table ten appears to be choking, and I would help, but the last time I gave a white woman the heimlich, I did six months in the Birmingham city jail. | Посетитель за 10 столиком подавился, и я бы помог, но последний раз, когда я применял прием Геймлиха на белой женщине, меня посадили на шесть месяцев в окружную тюрьму Бирмингема. |
I I think he's choking on something. | Думаю, он чем-то подавился. |
It's all cut up into small pieces to avoid choking. | Все нарезано маленькими кусочками, чтобы он не подавился. |
No, and then he starts choking me! | Да, а потом он начал душить меня! |
Marty Rathbun suddenly went and leapt on top of Mike Rinder and fought him to the ground and started choking him and beating him. | Марти Ратбан внезапно набросился и вскочил на Майка Риндера, и сбил его с ног, и начал душить и колотить его. |
And Spencer, remember, all convicts say they're innocent, or they're framed, or stop choking me. | И, Спенсер, запомни, все преступники говорят, что они невиновны, либо ложно обвинены, либо что хватит их душить. |
He started choking me. | Он начал душить меня. |
A double choking then ensued, and they both went over the side of the moonlight deck. | Затем они начали душить друг друга и оба свалились за борт. |
At night, Charlotte wakes up from a nightmare: it seems that Eva is choking her. | Ночью Шарлотта просыпается от кошмара: ей кажется, будто Эва душит её. |
The twins have found your figurines, and one of them's choking on a hobbit. | Близняшки обнаружили твои фигурки. и одна из них душит хоббита |
I came here to look around, and the next thing I know, I was on the ground and she was choking me, and then I woke up and my tie was in my mouth, and she was gone. | Я зашел проверить комнату, а потом перед глазами появился пол, и она меня душит, а потом я очнулся с галстуком во рту, а ее уже нет. |
James, he's choking me. | Джеймс, он меня душит. |
Authoritarianism is choking many countries. | Авторитаризм душит многие страны. |
He was choking me to death, and I was just trying to get free. | Он душил меня и я пытался освободиться. |
Your son christopher has been choking himself. | Ваш сын Кристофер душил сам себя. |
He's choking me with his mind, here. | Алле, он душил меня силой мысли. |
He had Billy pummelling from the front, me kicking up the backside and Martin choking him from behind. | Билли колотил его спереди, я пинала сзади, а Мартин еще и душил. |
What we noticed about the killer is when he was choking out these women, their hair - their hair would collect around their throats, like this. | Теперь мы знаем кое-что об убийце - когда он душил этих женщин, их волосы опутывались вокруг горла, вот так. |
I'm choking in this thing, I'm sorry. | Я задыхаюсь в этой штуке. Прости. |
I woke up this afternoon, I thought I was choking. | Я проснулся, думая, что задыхаюсь. |
Can't you see I'm choking? | Разве не видишь, что я задыхаюсь? |
While I'm choking? | Пока я тут задыхаюсь? |
I'm not bloody choking, am I? | Я а что задыхаюсь? |
The liver became lodged in his throat and he began choking. | Орешек встал у него поперёк горла и он начал задыхаться. |
We were just talking, and then suddenly she was choking. | Мы просто разговаривали, а она вдруг стала задыхаться. |
Once you get past the choking reflex it's really not so bad. | Когда перестанешь задыхаться, оно не так уж и плохо. |
As Joffrey eats the cake that Margaery gives him and drinks wine from the goblet Tyrion gave him, he begins choking. | После того, как Джоффри ест пирог, который дает ему Маргери, он выпивает вино из кубка, поданного Тирионом, и начинает задыхаться. |
And should I ever actually be choking, I'm going to do this. | Если я начну задыхаться, то сделаю вот так. |
See, I was making great time, but then I started choking on my own hair. | Знаете, я показывала хорошее время, но потом я подавилась своими волосами. |
Don't you blame your choking on Christine. | Кристина не виновата, что ты подавилась. |
What, are you choking on that awkward segue? | Что, ты подавилась из-за неожиданного перехода? |
I'm Linda. I'm choking. | я Ћинда. я подавилась. |
Did she think you were choking or... | Наверное, ей показалось, что ты чем-то подавилась и она... |
All these people I didn't know standing around crying, me choking on the smell of flowers. | Все эти незнакомые мне люди стояли и плакали, я задыхалась от запаха цветов. |
She was choking, and it was... | Она задыхалась, и это было... |
I mean, what if, with all that gasping, she was actually choking, and he comes along, and the only way he can try and free her up to save her... | Я хочу сказать, что если со всеми этими вздохами, она на самом деле задыхалась, И он приходит, и единственный способ, который он может попробовать использовать, чтобы освободить ее и спасти... |
I felt as... as though I was choking. | Я словно... задыхалась. |
I was choking, all my body was trembling My organism was convulsing like with an epileptic attack | Я задыхалась, всё моё тело содрогалось, мой организм бился в конвульсиях как в эпилептическом припадке. |
Sorry, you're choking me to death. | Ты меня сейчас совсем задушишь. |
Let me go, you're choking me. | Отпусти, ты меня задушишь. |
You're choking me, Mom. | Ты меня задушишь, мама. |
Soos, you're choking me. | Зус, ты меня задушишь. |
Honey, sweetie, you're choking me. | Милый, ты меня задушишь. |
Neither Democrats nor Republicans have an interest in choking off economic activity. | Ни республиканцы, ни демократы не заинтересованы в удушении экономической активности. |
They say nothing about choking and beating. | Там нет ничего об удушении и избиении. |
Well, which one of us has more experience choking people? | Ну, у кого из них больше опыта в удушении людей? |
not about the choking. | Я не об удушении. |
In contrast to the neighbouring nations of China and Okinawa whose martial arts were centered around striking techniques, Japanese hand-to-hand combat forms focused heavily upon throwing, immobilizing, joint locks and choking as striking techniques were ineffective towards someone wearing armor on the battlefield. | В отличие от соседних Китая и Кореи, боевые искусства которых сконцентрировались на ударных техниках, японские техники рукопашного боя сфокусировались на бросках, обездвиживании, блокировке и удушении, поскольку ударная техника неэффективна против доспехов. |
We should not "give up eating for fear of choking". | Мы не должны «отказываться от еды из опасения подавиться». |
Anything that is a choking hazard, they find it. | Все, чем можно подавиться, они найдут. |
She says, looking at a giant dartboard and 75 choking hazards. | Сказала она смотря на огромную мишень для дартса и 75 вещей, которыми можно подавиться. |
You mean I should risk choking so we can make our Friday night plans? | То есть я должна рисковать подавиться ради наших пятничных ночных планов? |
How would you like To die choking on them? | Почему бы тебе ими не подавиться? |
so we must've just gotten back from church, 'cause I'm in a red suit and you're choking the dog. | так что мы скорее всего, только что вернулись из церкви, потому что я в красном костюме, а ты душишь собаку. |
That's because you're choking me. | Потому что ты душишь меня. |
The guy you're choking. | Тот, кого ты душишь. |
Dad, you're... you're choking me. | Пап, ты меня душишь. |
Because you're choking me. | Ну... ты-же меня душишь? |
Except why open the oven door, turn up the gas, and sit in your own kitchen if you're already choking to death? | Зачем тогда открывать духовку, открывать газ и садиться в своей кухне, если ты уже задыхаешься? |
Look, you're choking. | Смотри, ты задыхаешься. |