| She's not choking, she's drowning. | Она не задыхается, она тонет. |
| Doctor Singh? - She's choking. | Доктор Синг? - Она задыхается! |
| Stop it, he's choking... | Прекратите, он задыхается! |
| I didn't - [choking] | Я не... [задыхается] |
| Whatever he sucked out of her, he's choking on it. | Он задыхается от того, что взял от нее. |
| You know, the choking, the accidents - we're living in a dangerous world. | Знаете, удушье, аварии, мы живем в страшном мире. |
| The choking and shortness of breath only kicked in after exercise. | Удушье и одышка появлялись только после физической нагрузки. |
| Explains the syncope And the choking. | Объясняет обмороки и удушье. |
| That explains the choking And fainting. | Объясняет удушье и обмороки. |
| Witnesses present at the site have stated that the explosions produced thick yellow-coloured smoke and strong odors, with victims displaying symptoms ranging from suffocation and choking to vomiting, foaming at the mouth and, in several cases, hypertension. | Свидетели, находившиеся на месте происшествия, заявили о том, что взрывы сопровождались появлением густого желтого дыма и резкого запаха, а у пострадавших наблюдались такие симптомы, как удушье, затрудненное дыхание, рвота, появление пены у рта, а в некоторых случаях - повышение давления. |
| Sounds like somebody's choking back there. | Там, кажется, кто-то подавился. |
| Asleep on the job, with a lad up choking on his chips. | Спала на работе, а парень в это время подавился чипсами. |
| We don't want him choking on a sausage. | Мы же не хотим, чтобы он подавился сосиской... |
| He was choking, and you gave him mouth-to-mouth. | Он подавился, а ты сделала ему искусственное дыхание. |
| He was choking on-a chicken bone, so - so I gave him the Heimlich, and - and I think I saved his life. | Он подавился куриной костью, так что я применила приём Геймлиха и, думаю, я спасла ему жизнь. |
| Chang stepped in to intervene, and the guy started choking him. | Чэнг вмешался и парень начал его душить. |
| Then he... he started choking Scotty. | Потом... Он начал душить Скотти. |
| But Mommy was choking. | Потому что ты начал душить маму. |
| He started choking me. | Он начал душить меня. |
| A double choking then ensued, and they both went over the side of the moonlight deck. | Затем они начали душить друг друга и оба свалились за борт. |
| Americans tout our natural beauty and demonize Castro, but it's the embargo that is choking our economy. | Американцы расхваливают крастоту нашей природы и очерняют Кастро, но это эмбарго душит нашу экономику. |
| The twins have found your figurines, and one of them's choking on a hobbit. | Близняшки обнаружили твои фигурки. и одна из них душит хоббита |
| You don't care that she's choking a five-year-old boy so long as it doesn't interfere with your habit. | Вас не волнует, что она где-то душит пятилетнего мальчика, если это не мешает вам принимать наркотики. |
| It's choking me. | Он колючий, и душит меня. |
| James, he's choking me. | Джеймс, он меня душит. |
| He was choking me so hard he nearly lifted me off the ground. | Он душил меня так сильно, что почти оторвал от земли. |
| He was choking my mom and screaming and calling her names. | Он душил мою маму и кричал и звал ее по-имени |
| And I woke up, and I was choking her. | А когда я проснулся, я душил её. |
| A guy was choking her. | Ее душил какой-то парень. |
| Other times, they'd have this sort of harness grafted onto their bodies, choking them. | В иной раз, к их телам был прикован какой-то жгут он душил их, был привит к телу. |
| I'm choking in this thing, I'm sorry. | Я задыхаюсь в этой штуке. Прости. |
| And I am choking and gasping for air. | И я задыхаюсь, хватая воздух... |
| Can't you see I'm choking? | Разве не видишь, что я задыхаюсь? |
| While I'm choking? | Пока я тут задыхаюсь? |
| I'm also choking to death. | К тому же я задыхаюсь. |
| And like an hour and a half later, he just passed out, started choking on his own vomit. | И часа через полтора он просто вырубился, начал задыхаться в своей блевотине. |
| If I start choking again, disconnect me. | Если я снова начну задыхаться, отключите меня. |
| I'm feeding him strawberries, and he starts choking. | Я кормил его клубникой, и он начал задыхаться. |
| That kid started choking. | Этот парень начал задыхаться. |
| We're all choking, and there's smoke pouring through the vents, under the doors. There's people screaming. | Мы начинаем задыхаться, дым проникает через вентиляционные люки, в дверные щели, люди кричат. |
| She was choking on the chocolate, so I did... | Говорю, она подавилась шоколадом, и я. |
| Lost consciousness due to choking on food. | Подавилась во время еды потеряла сознание. |
| Kind of like what happened with Mama Cass, and choking on her ham sandwich. | Вроде того случая, когда мама Кэсс подавилась сэндвичем с ветчиной. |
| I'm Linda. I'm choking. | я Ћинда. я подавилась. |
| Did she think you were choking or... | Наверное, ей показалось, что ты чем-то подавилась и она... |
| All these people I didn't know standing around crying, me choking on the smell of flowers. | Все эти незнакомые мне люди стояли и плакали, я задыхалась от запаха цветов. |
| And I was choking on the dust, but then he would have... | И я задыхалась от пыли, но тогда он должен был... |
| The liquid nitrogen was choking her. | От жидкого азота она задыхалась. |
| I felt as... as though I was choking. | Я словно... задыхалась. |
| I was choking, all my body was trembling My organism was convulsing like with an epileptic attack | Я задыхалась, всё моё тело содрогалось, мой организм бился в конвульсиях как в эпилептическом припадке. |
| Sorry, you're choking me to death. | Ты меня сейчас совсем задушишь. |
| Let me go, you're choking me. | Отпусти, ты меня задушишь. |
| You're choking me, Mom. | Ты меня задушишь, мама. |
| Soos, you're choking me. | Зус, ты меня задушишь. |
| Honey, sweetie, you're choking me. | Милый, ты меня задушишь. |
| Neither Democrats nor Republicans have an interest in choking off economic activity. | Ни республиканцы, ни демократы не заинтересованы в удушении экономической активности. |
| They say nothing about choking and beating. | Там нет ничего об удушении и избиении. |
| Well, which one of us has more experience choking people? | Ну, у кого из них больше опыта в удушении людей? |
| not about the choking. | Я не об удушении. |
| In contrast to the neighbouring nations of China and Okinawa whose martial arts were centered around striking techniques, Japanese hand-to-hand combat forms focused heavily upon throwing, immobilizing, joint locks and choking as striking techniques were ineffective towards someone wearing armor on the battlefield. | В отличие от соседних Китая и Кореи, боевые искусства которых сконцентрировались на ударных техниках, японские техники рукопашного боя сфокусировались на бросках, обездвиживании, блокировке и удушении, поскольку ударная техника неэффективна против доспехов. |
| We should not "give up eating for fear of choking". | Мы не должны «отказываться от еды из опасения подавиться». |
| Now, here are the most common choking hazards. | Вот, здесь самые распространенные продукты, которыми можно подавиться. |
| You mean I should risk choking so we can make our Friday night plans? | То есть я должна рисковать подавиться ради наших пятничных ночных планов? |
| How would you like To die choking on them? | Почему бы тебе ими не подавиться? |
| You know, John, choking can be instigated by the smallest thing. | Знаешь, Джон, ведь подавиться можно такой мелочью! |
| so we must've just gotten back from church, 'cause I'm in a red suit and you're choking the dog. | так что мы скорее всего, только что вернулись из церкви, потому что я в красном костюме, а ты душишь собаку. |
| Or you're choking me. | Или же ты меня душишь! |
| The guy you're choking. | Тот, кого ты душишь. |
| Then why are you choking me right now? | Тогда зачем ты меня душишь? |
| You're choking me. | ДЖЕЙК Ты меня душишь. |
| Except why open the oven door, turn up the gas, and sit in your own kitchen if you're already choking to death? | Зачем тогда открывать духовку, открывать газ и садиться в своей кухне, если ты уже задыхаешься? |
| Look, you're choking. | Смотри, ты задыхаешься. |