Английский - русский
Перевод слова Choking

Перевод choking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Задыхается (примеров 36)
Help me turn him to his side. I think he's choking. Помогите перевернуть его, он задыхается.
She's not choking, she's drowning. Она не задыхается, она тонет.
(Otto choking, sobbing) (guard laughs) [Отто задыхается и всхлипывает] [охрана смеётся]
She's choking... help. Она задыхается... помогите.
The choking's not new. so it's nothing's new. Задыхается он не в первый раз.
Больше примеров...
Удушье (примеров 10)
Victims at both scenes reported symptoms which included choking. В обоих местах пострадавшие жаловались в том числе на удушье.
When Ma started choking, Hua could see a snake flicking its tongue inside her mouth. Когда у Ма-гу началось удушье, Хуа вдруг увидел как змея щелкнула языком в её рту.
Choking on the ladies' room floor 'cause of witchcraft kind of makes a higher power seem relevant. Удушье на полу в женском туалете из-за колдовства, заставляет задуматься о существовании высших сил.
Explains the syncope And the choking. Объясняет обмороки и удушье.
Witnesses present at the site have stated that the explosions produced thick yellow-coloured smoke and strong odors, with victims displaying symptoms ranging from suffocation and choking to vomiting, foaming at the mouth and, in several cases, hypertension. Свидетели, находившиеся на месте происшествия, заявили о том, что взрывы сопровождались появлением густого желтого дыма и резкого запаха, а у пострадавших наблюдались такие симптомы, как удушье, затрудненное дыхание, рвота, появление пены у рта, а в некоторых случаях - повышение давления.
Больше примеров...
Подавился (примеров 25)
What if we tell Haylee that you were choking on a peanut and I was giving you CPR? А что если мы скажем Хейли, что ты подавился орехом, а я делала тебе искусственное дыхание?
My friend is choking! Си Джей, мой друг подавился!
Mom, Uncle Andy's choking. Мам, дядя Энди подавился!
And now you're choking. А теперь ты подавился.
Now I'm choking. Теперь и я подавился.
Больше примеров...
Душить (примеров 25)
Then he... he started choking Scotty. Потом... Он начал душить Скотти.
Stop choking me with my favorite scarf! Прекратите душить меня моим любимым шарфом!
And now he knows it, so unless you want to spend the rest of your days choking him... И сейчас он это знает, и поэтому, если ты не хочешь душить его всю свою жизнь...
You start choking her! И начинаете ее душить!
Gordon had an episode of some description, starting choking Amanda, and Rafe and I got there just in time. С Гордоном что-то странное случилось, он начал душить Аманду, мы с Рейфом подоспели вовремя.
Больше примеров...
Душит (примеров 24)
No way, it's choking me. Ни за что, он меня душит.
Please, no, it's choking me. Нет, не надо, это душит меня.
Shoot him, he's choking me! Стреляйте в него, он душит меня!
I came here to look around, and the next thing I know, I was on the ground and she was choking me, and then I woke up and my tie was in my mouth, and she was gone. Я зашел проверить комнату, а потом перед глазами появился пол, и она меня душит, а потом я очнулся с галстуком во рту, а ее уже нет.
I feel like somebody's choking me. Как будто кто-то душит меня.
Больше примеров...
Душил (примеров 20)
He's choking me with his mind, here. Алле, он душил меня силой мысли.
He had Billy pummelling from the front, me kicking up the backside and Martin choking him from behind. Билли колотил его спереди, я пинала сзади, а Мартин еще и душил.
Trey said you were choking him. Трой сказал ты душил его.
In the spring of 2001, Insane Clown Posse's road manager William Dail was arrested in Omaha, Nebraska, for allegedly choking a man who waved an Eminem T-shirt in front of the band. Весной 2001, дорожный менеджер ICP был арестован в Омахе, штат Небраска за то, что он якобы душил человека, который размахивал футболкой Эминема перед группой.
Other times, they'd have this sort of harness grafted onto their bodies, choking them. В иной раз, к их телам был прикован какой-то жгут он душил их, был привит к телу.
Больше примеров...
Задыхаюсь (примеров 14)
I woke up this afternoon, I thought I was choking. Я проснулся, думая, что задыхаюсь.
Can't you see I'm choking? Разве не видишь, что я задыхаюсь?
Ack! I am choking, so you come where I am vulnerable. Я задыхаюсь, а ты бьешь по слабому месту.
I feel like I'm choking. Я чувствую как будто я задыхаюсь
I'm choking, see? Я задыхаюсь, видишь?
Больше примеров...
Задыхаться (примеров 14)
We were just talking, and then suddenly she was choking. Мы просто разговаривали, а она вдруг стала задыхаться.
I'm feeding him strawberries, and he starts choking. Я кормил его клубникой, и он начал задыхаться.
As Joffrey eats the cake that Margaery gives him and drinks wine from the goblet Tyrion gave him, he begins choking. После того, как Джоффри ест пирог, который дает ему Маргери, он выпивает вино из кубка, поданного Тирионом, и начинает задыхаться.
In March 1947, at a motel in Phoenix on a stopover while traveling back from tour, Mike started choking in the middle of the night. В марте 1947 года в одном из мотелей Финикса, где семья Олсенов остановилась по пути домой, глубокой ночью Майк начал задыхаться.
And should I ever actually be choking, I'm going to do this. Если я начну задыхаться, то сделаю вот так.
Больше примеров...
Подавилась (примеров 11)
She was choking on the chocolate, so I did... Говорю, она подавилась шоколадом, и я.
See, I was making great time, but then I started choking on my own hair. Знаете, я показывала хорошее время, но потом я подавилась своими волосами.
Kind of like what happened with Mama Cass, and choking on her ham sandwich. Вроде того случая, когда мама Кэсс подавилась сэндвичем с ветчиной.
Pretty sure he meant, "Are you choking?" Более чем уверена, что он имел в виду "Не подавилась ли ты?"
Did she think you were choking or... Наверное, ей показалось, что ты чем-то подавилась и она...
Больше примеров...
Задыхалась (примеров 8)
Well, she was choking and I didn't stop it. Она задыхалась, а я не помогла.
And I was choking on the dust, but then he would have... И я задыхалась от пыли, но тогда он должен был...
I mean, what if, with all that gasping, she was actually choking, and he comes along, and the only way he can try and free her up to save her... Я хочу сказать, что если со всеми этими вздохами, она на самом деле задыхалась, И он приходит, и единственный способ, который он может попробовать использовать, чтобы освободить ее и спасти...
The liquid nitrogen was choking her. От жидкого азота она задыхалась.
I was choking, all my body was trembling My organism was convulsing like with an epileptic attack Я задыхалась, всё моё тело содрогалось, мой организм бился в конвульсиях как в эпилептическом припадке.
Больше примеров...
Задушишь (примеров 5)
Sorry, you're choking me to death. Ты меня сейчас совсем задушишь.
Let me go, you're choking me. Отпусти, ты меня задушишь.
You're choking me, Mom. Ты меня задушишь, мама.
Soos, you're choking me. Зус, ты меня задушишь.
Honey, sweetie, you're choking me. Милый, ты меня задушишь.
Больше примеров...
Удушении (примеров 5)
Neither Democrats nor Republicans have an interest in choking off economic activity. Ни республиканцы, ни демократы не заинтересованы в удушении экономической активности.
They say nothing about choking and beating. Там нет ничего об удушении и избиении.
Well, which one of us has more experience choking people? Ну, у кого из них больше опыта в удушении людей?
not about the choking. Я не об удушении.
In contrast to the neighbouring nations of China and Okinawa whose martial arts were centered around striking techniques, Japanese hand-to-hand combat forms focused heavily upon throwing, immobilizing, joint locks and choking as striking techniques were ineffective towards someone wearing armor on the battlefield. В отличие от соседних Китая и Кореи, боевые искусства которых сконцентрировались на ударных техниках, японские техники рукопашного боя сфокусировались на бросках, обездвиживании, блокировке и удушении, поскольку ударная техника неэффективна против доспехов.
Больше примеров...
Подавиться (примеров 11)
Now, here are the most common choking hazards. Вот, здесь самые распространенные продукты, которыми можно подавиться.
Anything that is a choking hazard, they find it. Все, чем можно подавиться, они найдут.
The biggest danger here is choking on an olive. Опаснее всего сейчас будет подавиться оливкой.
Like when I serve them grapes, they're a choking hazard. Например, когда я даю им виноград, они же могут подавиться.
You know, John, choking can be instigated by the smallest thing. Знаешь, Джон, ведь подавиться можно такой мелочью!
Больше примеров...
Душишь (примеров 10)
That's because you're choking me. Потому что ты душишь меня.
The guy you're choking. Тот, кого ты душишь.
Then why are you choking me right now? Тогда зачем ты меня душишь?
Dad, you're... you're choking me. Пап, ты меня душишь.
You're choking me. ДЖЕЙК Ты меня душишь.
Больше примеров...
Задыхаешься (примеров 2)
Except why open the oven door, turn up the gas, and sit in your own kitchen if you're already choking to death? Зачем тогда открывать духовку, открывать газ и садиться в своей кухне, если ты уже задыхаешься?
Look, you're choking. Смотри, ты задыхаешься.
Больше примеров...