Chile, Colombia and Venezuela have their own programmes with Central American countries. |
Венесуэла, Колумбия и Чили имеют свои собственные программы сотрудничества со странами Центральной Америки. |
Bolivia, Chile, Paraguay, Uruguay and Venezuela are also examining ways to promote immigration. |
Боливия, Венесуэла, Парагвай, Уругвай и Чили также изучают возможности содействия иммиграции. |
Chile, Costa Rica, Nicaragua, Peru, Philippines, Saint Lucia and Venezuela: draft resolution |
Венесуэла, Коста-Рика, Никарагуа, Перу, Сент-Люсия, Филиппины и Чили: проект резолюции |
Nevertheless, countries such as Chile, Peru and Venezuela have made striking gains thanks to increases in the prices of their main export products. |
Тем не менее такие страны, как Венесуэла, Перу и Чили добились впечатляющих успехов благодаря росту цен на основные товары их экспорта. |
1/ The six Friends are: Argentina, Canada, Chile, France, United States of America and Venezuela. |
1/ В число друзей входят шесть государств: Аргентина, Венесуэла, Канада, Соединенные Штаты Америки, Франция и Чили. |
Strengthening Democratic Institutions in the Andean Region (Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Peru, Venezuela) |
Укрепление демократических институтов в Андском регионе (Боливия, Венесуэла, Колумбия, Перу, Чили, Эквадор) |
Chile, Colombia, Costa Rica, Dominican Republic, Ecuador and Venezuela |
Венесуэла, Доминиканская Республика, Колумбия, Коста-Рика, Чили и Эквадор |
Chile holds that verification has a political entity of its own, which is part of the very essence of disarmament instruments. |
Венесуэла полагает, что проверка уже сама по себе представляет собой политический институт, который имеет отношение к существу разоруженческих документов. |
Chile 16 September 1969 10 February 1972 |
Венесуэла 24 июня 1969 года 10 мая 1978 года |
A similar situation has occurred in countries that produce large amounts of non-renewable resources since their Governments have created mechanisms to capture revenue, in particular in the cases of Bolivia, Chile and Venezuela. |
Подобное имело место и в странах, производящих в крупных объемах невозобновляемые ресурсы, таких как Боливия, Венесуэла и Чили, правительства которых создали механизмы для удержания поступлений. |
In only three countries (Honduras, Paraguay and Peru) were increases in the real exchange rates observed, while in two others (Chile and Venezuela) real parity remained unchanged. |
Только в трех странах (Гондурас, Парагвай и Перу) наблюдалось повышение реальных обменных курсов, а в двух других (Венесуэла и Чили) реальный паритет остался неизменным. |
The group of Friends of the Secretary-General on Haiti (Argentina, Canada, Chile, France, the United States, and Venezuela) provided valuable guidance and assistance. |
Группа друзей Генерального секретаря по Гаити (Аргентина, Венесуэла, Канада, Соединенные Штаты Америки, Франция и Чили) оказала ценную помощь и содействие. |
Argentina, Barbados, Belize, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, |
Аргентина, Барбадос, Белиз, Боливия, Бразилия, Венесуэла, Гаити, |
Countries in Latin America, such as Bolivia, Chile, Colombia, El Salvador, Guatemala, Mexico, Paraguay, Peru and Venezuela exchanged missions among themselves and these contacts led to agreements on TCDC activities and their implementation. |
Страны Латинской Америки, такие, как Боливия, Венесуэла, Гватемала, Колумбия, Мексика, Парагвай, Перу, Сальвадор и Чили обменялись такими миссиями, и эти контакты способствовали заключению договоренностей о мероприятиях в области ТСРС и их осуществлении. |
During the Workshop, the interregional adviser also held numerous bilateral discussions with individual delegations (Bolivia, Chile, Costa Rica, Guatemala, Mexico, Nicaragua, Panama and Venezuela) as to possible future technical cooperation projects. |
В ходе практикума межрегиональный консультант провел также многочисленные двусторонние обсуждения с отдельными делегациями (Боливия, Венесуэла, Гватемала, Коста-Рика, Мексика, Никарагуа, Панама и Чили) относительно возможных будущих проектов технического сотрудничества. |
Countries that have informed FAO of their intention to participate in the new round include: Bangladesh, Bolivia, Chile, El Salvador, Jordan, Guatemala, Nicaragua, Romania, Senegal, Slovenia and Venezuela. |
В число стран, которые сообщили ФАО о своем намерении участвовать в новом этапе переписей, входят Бангладеш, Боливия, Венесуэла, Гватемала, Иордания, Никарагуа, Румыния, Сальвадор, Сенегал, Словения и Чили. |
Argentina, Belgium, Chile, Finland, Germany, Mexico, Portugal, South Africa and Venezuela opposed the possibility of reservations and stressed that reservations were not compatible with a procedural instrument. |
Аргентина, Бельгия, Венесуэла, Германия, Мексика, Португалия, Южная Африка, Финляндия и Чили выступили против оговорок и указали, что оговорки несовместимы с процедурным документом. |
Argentina, Belgium, Chile, Finland, Mexico, Portugal, Venezuela (Bolivarian Republic of) and the NGO Coalition stressed that 10 ratifications would allow the instrument to enter into force rapidly, providing space for further ratifications. |
Аргентина, Бельгия, Венесуэла, Мексика, Португалия, Финляндия, Чили и Коалиция НПО отметили, что десять ратификаций позволят документу быстро вступить в силу, оставляя при этом возможность для дальнейших ратификаций. |
Abstaining: Barbados, Brazil, Chile, Colombia, Cyprus, Ecuador, Lesotho, Malawi, Mauritius, Mexico, Peru, Poland, Republic of Korea, Romania, Tunisia, Uruguay, Venezuela. |
Воздержались: Барбадос, Бразилия, Венесуэла, Кипр, Колумбия, Лесото, Маврикий, Малави, Мексика, Перу, Польша, Республика Корея, Румыния, Тунис, Уругвай, Чили, Эквадор. |
Other countries visited were Portugal, Chile and Mexico. |
Среди посещённых стран были Чили, Венесуэла, Мексика и Коста-Рика. |
The following pledges are still pending: Bolivia; Chile and Venezuela. |
Пока еще не внесены следующие объявленные взносы: Боливия; и Венесуэла и Чили. |
The five candidates are Chile, Cuba, El Salvador, Mexico and Venezuela. |
Такими кандидатами являются Чили, Куба, Сальвадор, Мексика и Венесуэла. |
In 2008, Venezuela, Chile and Bolivia became associate members. |
В 2008 году его ассоциированными членами стали Венесуэла, Чили и Боливия. |
Venezuela, Newfoundland, Alaska and now this one from Chile. |
Они разбросаны так далеко - Венесуэла, Ньюфаундленд, Аляска, А теперь ещё Чили. |
1982: Ecuador, Chile, Venezuela, Costa Rica, Colombia and Dominican Republic. |
1982 год: Эквадор, Чили, Венесуэла, Коста-Рика, Колумбия и Доминиканская Республика. |