Английский - русский
Перевод слова Chickens

Перевод chickens с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кур (примеров 173)
And the chickens, and Medusa will be furious. И кур и Медуза будет в ярости.
We raised chickens, sheep, geese. Мы выращиваем кур, гусей, овец.
Doerfler, if it's alright with you, I'll give you some chickens in payment for this shoeing job. Дёрфлер, если сделаете хорошо, я дам вам несколько кур в оплату за ковку.
This farm was kind of dreary, what with just a few cows and chickens and me. У меня была небольшая ферма: пара коров и несколько кур.
You try herding chickens with a dragon that doesn't listen to you! Сама попробуй пасти кур с драконом, что тебя не слушается!
Больше примеров...
Цыплят (примеров 163)
You said they're like plucked chickens. Ты говорил, они похожи на ощипанных цыплят.
Stealing the Mona Lisa to pay for chickens? Красть Мону Лизу, чтобы оплатить цыплят?
Some began feeding the grain to chickens or sheep and watched to see if there were any bad side effects. Некоторые из них стали кормить зерном цыплят и овец, чтобы проверить, не возникнут ли побочные эффекты.
And would you like to come over and look at our chickens? И ты хотел бы прийти и посмотреть на наших цыплят?
What do they the feed the chickens in the US? А чем кормят цыплят в США?
Больше примеров...
Цыплята (примеров 95)
Well... guess it's just us chickens. Что ж... остались только мы, цыплята.
Food, shelter, love, children and chickens! Пища, кров, любовь, дети и цыплята!
The chickens are comin' home to roost, Bobby Boucher. Цыплята возвращаются на ужин в курятник.
I'm not certain how sentient chickens actually are, Angela. Я не уверена насколько чувствительны цыплята, вообще-то, Энжела
Hens, chickens, roosters Куры, цыплята, петухи
Больше примеров...
Куры (примеров 76)
We could decorate the window - at one end, chickens. Можно украсить витрину, - в одном конце куры.
This carnivorous mammal of the family Canid is a nightmare for farmers chickens and other poultry as it is swift and vicious. Это хищное млекопитающее семейства Canid это кошмар для фермеров, куры и другие птицы, а это быстрый и порочного.
To them, chickens are better than gold. В моей семье говорят, что куры дороже золота.
Even the chickens are happy here. Здесь даже куры счастливы.
No, my kitchen is out of chickens. Куры у меня закончились.
Больше примеров...
Куриц (примеров 58)
Bring me one of those chickens. Принеси-ка мне одну из тех куриц.
Do you know where to find two live chickens? Знаешь, где мы можем найти двух живых куриц?
And lots of people raise their own chickens so they don't have to pay for eggs, or... or plates of waffles with fruit salad? Ведь многие люди выращивают куриц так они не платят за них, или... или тарелка вафель с фруктовым салатом?
Now, if we could only find those chickens. Осталось только найти этих куриц.
Knowing that this delivery company delivered all variety of animal products, your plan was to contaminate the steaks with chicken feathers, by rubbing live chickens all over them. Раз компания поставляет все виды животной продукции вы решили наполнить стейки куриными перьями, нарубив туда живых куриц.
Больше примеров...
Курицы (примеров 63)
Keep her away from my chickens. Держите ее подальше от моей курицы!
Why is the kgb running around like cut-off chickens? Почему КГБ бегает как безголовые курицы?
I could tell it wasn't worth but two chickens. Я могу сказать, что это того не стоило, но две курицы
"running around like chickens with their heads cut off." "бегать как курицы с отрезанными головами".
All the chickens were there today. Сегодня все курицы на месте.
Больше примеров...
Цыплятами (примеров 30)
I have lived happily with my good wife and chickens. Я жил счастливо с моей любимой жёнушкой и цыплятами.
These people don't seem to like the way you treat the chickens. Этим людям, кажется, не нравится как вы обращаетесь с цыплятами.
So we weren't no spring chickens. Мы уже не были желторотыми цыплятами.
In some animals pica seems to be an adaptive trait but in others it seems to be a true psychopathology like in the case of some chickens. У некоторых животных пикацизм кажется адаптивной чертой, но у других он выглядит настоящей психопатологией, как в случае с некоторыми цыплятами.
He's chasing after the chickens. Он гоняется за цыплятами.
Больше примеров...
Курами (примеров 23)
You are the one with the chickens. Это же ты возишься с курами.
Well, rest assured, Kelso, your frogs and chickens comment had nothing to do with it. Ну уж точно, Келсо, твои слова про лягушек с курами тут совершенно ни при чем.
It was circling over my chickens. Кружил над моими курами.
The case was exposed to live and slaughtered chickens at his home. Мальчик имел контакты с живыми и забитыми курами в своем доме.
She spent all day long in the backyard, with the chickens Она там часами сидела вместе с курами.
Больше примеров...
Курицу (примеров 16)
It's just seeing those chickens with an empty stomach. Ты курицу видишь в пустым желудку.
How did you kill those chickens? А как вы убили курицу?
All I wanted was to eat the chicken that is smarter than other chickens and to absorb its power. Всё что я хотела, это съесть курицу, которая умнее других куриц. и поглотить ее власть.
You know, I could maybe forgive that if it were one chicken, but you stole eight chickens, and from a widow, no less. Знаешь, я мог бы простить тебе ОДНУ курицу, Но ты украл все восемь, и к тому же у вдовы.
Instead of standard publishing, books are being brought to the supermarkets, where the papers are placed and "packaged" on plastic plates, which normally are used for packaging frozen chickens, fish, vegetables, fruits or cakes. Вместо стандартной печатной процедуры, книги отправили в супермаркеты, где страницы книг напечатали на тарелках, на которых расфасовывают замороженную курицу или рыбу, овощи и фрукты, а также на тарелках для пирожных.
Больше примеров...
Курам (примеров 11)
At least give the chickens a chance to shoot back. Дайте курам хотя бы шанс пальнуть в ответ.
This is why you can't ever let your chickens watch the Muppets. Именно поэтому нельзя давать своим курам смотреть "Маппет-шоу".
The rest is traded, used as animal feed (e.g. for chickens) or for making products such as cooking oil. Остальные продаются, используются на корм скоту (например, курам) или для изготовления таких продуктов, как растительное масло.
Give my love to the cows and the chickens! Представьте мою любовь к коровам и курам!
I've beheaded chickens. Я рубила курам головы.
Больше примеров...
Курицами (примеров 12)
What do you think you're doing with my chickens? Что ты делаешь с моими курицами?
You know why I come here to get these chickens? Ты знаешь, почему я приехал за курицами?
Dude, what's the point with the chickens? Что за прикол с курицами?
Usually other chickens, I think. Обычно другими курицами, полагаю...
Chickens are the most widely abused animals on the planet. С курицами на этой планете обращаются хуже, чем с кем-либо.
Больше примеров...
Курочек (примеров 6)
I live in a starter house in Minnesota and dream of having chickens one day. А я живу в простом доме в Минесоте. И мечтаю когда-нибудь завести курочек.
Can I go feed the chickens again, Cal? Можно я снова покормлю курочек, Кэл?
MAN: Just to be clear, these are chickens you've brought me, right? Для ясности, ты ведь мне тут курочек привёз, верно?
A group of rather desperate chickens. Группу потерявших надежду курочек.
Annie corcoran, and bring me back some country chickens now and again. Энни Коркоран, и будешь приносить мне время от времени фермерских курочек.
Больше примеров...
Курица (примеров 10)
I've got chicken salad sandwiches in the car and baking chickens at home. У меня в машине есть бутерброды, а дома жареная курица.
So childhood is the reason why the crows end up on the cover of Science and the chickens end up in the soup pot. Выходит, что детство - ответ на вопрос, почему ворон попадает на обложку научного журнала, а курица - в суп.
When you listen people said that "I love chickens, I love fish" It doesn't necessarily means that they love that animals. Если вы слышите на рынке, как кто-то говорит, что ему нравится курица или рыба, то это не означает, что этот человек любит животных.
Do you have chickens? У вас, есть курица?
And where do you think the chickens come from? И откуда по твоему берется курица для этого?
Больше примеров...
Цыпленка (примеров 5)
Jean, you know we can afford to buy fully grown chickens. Джин, знаешь, мы можем себе позволить и нормального цыпленка.
Fenton is animal mad - he loves horses, tractors and farms and has got two chickens which he looks after. Фентон без ума от животных - он любит лошадей, тракторы и фермы, и у него есть два цыпленка, о которых он заботится.
They go together, like chicken and... another chicken... or two chickens, or something. Эти занятия идут вместе, как цыпленок и... другой цыпленок или два цыпленка, или еще кто-то.
I said get two chickens. Я сказал, два цыпленка.
We went through 24 chickens. 24 раза заказывали цыпленка...
Больше примеров...
Цыплятам (примеров 8)
You told me about your feelings for chickens. Ты рассказал о своих чувствах к цыплятам.
Waterfowl commonly spread influenza viruses to chickens, although the outcome usually is not serious. Водоплавающая дичь часто передает вирусы цыплятам, но исход, как правило, безобиден.
How much do you think chickens enjoy that range? Насколько, по-твоему, цыплятам нравится выгул?
A chicken with big teeth rubbing it in the face of all the toothless chickens. Курочка с большими зубами утирающая нос остальным беззубым цыплятам.
I'm sure that's what they tell chickens when they clip their wings. Уверена, цыплятам говорят также перед тем, как отрезать крылья.
Больше примеров...