Английский - русский
Перевод слова Chickens

Перевод chickens с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кур (примеров 173)
Make sure those chickens are cleaned properly. Проверь, чтобы кур тщательно выпотрошили.
5,800 Dutch chickens are waiting for me in Tbilisi. 5800 голландских кур ждут меня в Тбилиси.
Since 2008, the organization has given economic assistance to low-income women in the Galle District of Sri Lanka, including the provision of 112 cows, 80 goats, 400 chickens, agricultural equipment, fertilizer, seeds and plants. С 2008 года организация предоставляет экономическую помощь малоимущим женщинам в районе Галле Шри-Ланки, включая предоставление им 112 коров, 80 овец, 400 кур, сельскохозяйственного оборудования, удобрений, семян и рассады.
Have you noticed there are chickens? В Италии полно кур.
The major outlets insist on being supplied with halaal products which means that unless the farmers incur the additional cost they will be unable to sell their chickens. Крупные склады требуют, чтобы им поставляли продукты, изготовленные по нормам халаля, а это означает, что, если фермеры не готовы понести дополнительные расходы, они не смогут продать своих кур.
Больше примеров...
Цыплят (примеров 163)
Much later, the Fort served to quarantine imported chickens, sheep, and cattle. В ХХ веке форт служил местом для карантина импортированных цыплят, овец и крупного рогатого скота.
Must be one of those American organic chickens. Похоже один из этих американских натуральных цыплят.
I'll send him over one of my best rubber chickens. Я пришлю в ему подарок лучшего из моих резиновых цыплят.
We are looking at the chickens. Мы смотрим на цыплят.
CP had also gone international, launching feedmill operations in Indonesia in 1972, exporting chickens to Japan in 1973, then moving into Singapore in 1976. В 1972 году компания открыло предприятие по производству комбикормов в Индонезии, в 1973 году начала экспорт цыплят в Японию, а в 1976 году - в Сингапур.
Больше примеров...
Цыплята (примеров 95)
We had all these beautiful animals like cows and horses and chickens. Ребята, но там же наши прекрасные коровки, лошадки и цыплята.
Cedrik's jokes were rubber chickens and super-gluing your drink to the bar. Шутки Седрика - это резиновые цыплята и приклеенный к стойке стакан.
Chickens can display a type of pica when they are feed-deprived (feeding restriction has been adopted by the egg industry to induce molting). Цыплята могут демонстрировать тип пикацизма, когда они лишены пищи (ограничение кормления было принято в яичной промышленности, чтобы вызвать линьку).
Chickens, we could do chickens. Цыплята, мы могли бы сделать цыплят.
It's chickens eating chickens. Здесь цыплята едят цыплят.
Больше примеров...
Куры (примеров 76)
Tell them chickens to work overtime. Скажи, пусть там их куры поработают сверхурочно.
We had chickens, a cat, a dog... У нас были куры, кошка, собака...
They're the officers' chickens and we caught him red-handed. Это офицерские куры, мы поймали его на месте преступления.
Dogs and chickens die every day in my hometown. Куры, собаки каждый день дохли у нас на старом месте.
Chicken farm, chickens... Куриная ферма, куры -
Больше примеров...
Куриц (примеров 58)
"I'm OK round chickens." "Мне хорошо в окружении куриц."
You eat dead chickens and dead turkeys all the time. Ты постоянно ешь мёртвых куриц и мёртвых индюшек.
In the US alone, it was estimated that 1 million chickens were killed every hour in the year 2000. Только в США, в 2000 году забивали ежечасно около 1 миллиона куриц.
You know, I think I want to live in the country one day and keep chickens. Знаешь, я думаю, что когда-нибудь я захочу жить в подобном месте и разводить куриц.
They've sucked up chickens, fish. Они засасывают куриц, рыбу.
Больше примеров...
Курицы (примеров 63)
The Japanese become infuriated, now believing cows and chickens had modified the original photo to frame the innocent whales and dolphins. Японская сторона приходит в ярость, так как коровы и курицы изменили исходную фотографию, подставив невинных китов и дельфинов.
He eats three chickens every day for breakfast, lunch, supper and dessert. Ежедневно он поедает по три курицы на завтрак, обед, ужин и десерт.
Chickens are really, well... chicken. Что курицы, они действительно с куриными мозгами.
You have any free-range chickens? У вас есть фри-рэйнджевые курицы?
They're chickens, man. Это курицы, мужик.
Больше примеров...
Цыплятами (примеров 30)
Then you'd be a couple of love chickens. Тогда вас можно называть влюбленными цыплятами.
So we weren't no spring chickens. Мы уже не были желторотыми цыплятами.
Do they pay you in chickens? Они платят тебе цыплятами?
Don't much like chasing chickens. Не люблю гоняться за цыплятами.
life in the country, vegetables and chickens and stuff. На грядке с овощами, вместе с цыплятами и прочей фигней.
Больше примеров...
Курами (примеров 23)
My family has a ranch with goats and chickens. У моей семьи есть ранчо с козами и курами.
In the developing world, women are often the caregivers of farm animals, especially of such small livestock as chickens and goats. В развивающихся странах женщины нередко занимаются уходом за сельскохозяйственными животными, особенно за птицей и мелким домашним скотом - курами и козами.
And what am I supposed to do with those nine whole chickens in my fridge? ј что мне делать с дев€тью целыми курами в холодильнике?
It was circling over my chickens. Кружил над моими курами.
It's sick what they do to them chickens. Они творят с курами гнусные вещи.
Больше примеров...
Курицу (примеров 16)
Farmer adjacent to the field you're staying reported one of his chickens stolen last night. Фермер по соседству с полем, где вы остановились, сообщил, что вчера ночью у него украли курицу.
Why have you put chickens down the lavatory? Зачем ты кинул курицу в унитаз?
How did you kill those chickens? А как вы убили курицу?
He's taking the chickens out of the cage! Он достает курицу из клетки.
You know, I could maybe forgive that if it were one chicken, but you stole eight chickens, and from a widow, no less. Знаешь, я мог бы простить тебе ОДНУ курицу, Но ты украл все восемь, и к тому же у вдовы.
Больше примеров...
Курам (примеров 11)
At least give the chickens a chance to shoot back. Дайте курам хотя бы шанс пальнуть в ответ.
This is why you can't ever let your chickens watch the Muppets. Именно поэтому нельзя давать своим курам смотреть "Маппет-шоу".
Bankers must expect robbery the same way chickens expect hawks. Ѕанкирам следует ожидать ограблени€ как курам €стреба.
And the animal bones that I saw in her cage, George, some of them are too big to be from chickens. И кости животных, которые я видел в той клетке, Джордж, кое-какие из них слишком велики, чтобы принадлежать курам.
I'd go visit my friend's farm... and break the legs of his chickens... because their clucking sound really bothered me Я навещал своего друга на ферме и ломал лапки его курам, потому что они надоедали мне своим кудахтаньем.
Больше примеров...
Курицами (примеров 12)
What do you think you're doing with my chickens? Что ты делаешь с моими курицами?
You know why I come here to get these chickens? Ты знаешь, почему я приехал за курицами?
The castle owner goes to sleep with the chickens, gets woken up in the middle of the night, and has oatmeal with toast for breakfast, long before sunrise. Владелицы замка идут... спать с курицами, их будят посреди ночи, на завтрак дают овсяный супом с гренками.
Not in front of the chickens, babe... Только не перед курицами, малыш
Chickens are the most widely abused animals on the planet. С курицами на этой планете обращаются хуже, чем с кем-либо.
Больше примеров...
Курочек (примеров 6)
I live in a starter house in Minnesota and dream of having chickens one day. А я живу в простом доме в Минесоте. И мечтаю когда-нибудь завести курочек.
So you've tasted the fatted chickens? Попробовали курочек, а теперь перейдем к поросенку.
Can I go feed the chickens again, Cal? Можно я снова покормлю курочек, Кэл?
MAN: Just to be clear, these are chickens you've brought me, right? Для ясности, ты ведь мне тут курочек привёз, верно?
Annie corcoran, and bring me back some country chickens now and again. Энни Коркоран, и будешь приносить мне время от времени фермерских курочек.
Больше примеров...
Курица (примеров 10)
I've got chicken salad sandwiches in the car and baking chickens at home. У меня в машине есть бутерброды, а дома жареная курица.
So childhood is the reason why the crows end up on the cover of Science and the chickens end up in the soup pot. Выходит, что детство - ответ на вопрос, почему ворон попадает на обложку научного журнала, а курица - в суп.
When you listen people said that "I love chickens, I love fish" It doesn't necessarily means that they love that animals. Если вы слышите на рынке, как кто-то говорит, что ему нравится курица или рыба, то это не означает, что этот человек любит животных.
Chickens go in, pies come out. Курица на входе, пироги на выходе.
Do you have chickens? У вас, есть курица?
Больше примеров...
Цыпленка (примеров 5)
Jean, you know we can afford to buy fully grown chickens. Джин, знаешь, мы можем себе позволить и нормального цыпленка.
Fenton is animal mad - he loves horses, tractors and farms and has got two chickens which he looks after. Фентон без ума от животных - он любит лошадей, тракторы и фермы, и у него есть два цыпленка, о которых он заботится.
They go together, like chicken and... another chicken... or two chickens, or something. Эти занятия идут вместе, как цыпленок и... другой цыпленок или два цыпленка, или еще кто-то.
I said get two chickens. Я сказал, два цыпленка.
We went through 24 chickens. 24 раза заказывали цыпленка...
Больше примеров...
Цыплятам (примеров 8)
You told me about your feelings for chickens. Ты рассказал о своих чувствах к цыплятам.
Waterfowl commonly spread influenza viruses to chickens, although the outcome usually is not serious. Водоплавающая дичь часто передает вирусы цыплятам, но исход, как правило, безобиден.
A chicken with big teeth rubbing it in the face of all the toothless chickens. Курочка с большими зубами утирающая нос остальным беззубым цыплятам.
I'm sure that's what they tell chickens when they clip their wings. Уверена, цыплятам говорят также перед тем, как отрезать крылья.
It is intended for the organization in poultry farming the automatic supply of a forage to chickens in the age from one day up to seven weeks. Оборудование предназначено для организации в птицеводстве автоматизированной шнековой подачи сухого сыпучего комбикорма (корма) бройлерным цыплятам кур в возрасте от одного дня до семи недель.
Больше примеров...