It was very specific When you were trying to cheer somebody up. | Это было очень особенно, когда ты пыталась подбодрить кого-то. |
Do you think we can cheer him up? | Думаешь, мы сможем его подбодрить? |
That's one way to cheer everyone up a bit, don't you think? | Это один из способов подбодрить их немного, ты так не думаешь? |
You know, cheer everybody up. | Ну, знаешь, чтобы подбодрить всех. |
Frank, you want to start us of with some kind of cheer? | Фрэнк, не хотел бы ты как-нибудь подбодрить нас перед выступлением? |
But I'm sure we can find a way to... cheer him up. | Но мы точно сможем придумать... как его развеселить. |
Could we bring him a present to cheer him up? | Может, мы могли бы подарить ему подарок, чтобы его развеселить. |
I heard Eddie was down, and I thought a playmate might cheer him up. | Я слышал, что Эдди плохо и подумал, что партнёр мог бы его развеселить. |
I should go and cheer him up. | Я должен пойти развеселить его. |
We'll have to cheer this place up a bit. | Нам надо как-то развеселить народ. |
I'll have a drink to cheer him up. | Хочет со мной выпить, чтобы поднять себе настроение. |
Then she goes and buys herself one of these things to cheer herself up. | Потом идет покупать себе одну из этих безделушек, чтобы поднять настроение. |
I buy things to cheer myself up. | Постоянно покупаю всякую всячину, чтобы поднять настроение. |
Last month I wanted to take my father out to dinner and cheer him up. | В прошлом месяце, я хотела сводить отца на ужин и поднять ему настроение. |
They'll read a favourite or a new Wodehouse - and there are plenty of those to cheer themselves up. | Они перечитывают любимые вещи, или читают новые - работ-то у него полно, чтобы поднять настроение. |
All these people came to cheer you on. | Все эти люди пришли поддержать тебя. |
Just have dinner with him to cheer him up. | Я прошу поужинать с ним, чтобы поддержать его. |
The football team's got an away game at Lawrence, and I asked her if she'd come cheer us on. | Наша футбольная команда играет с Лоренс, и я пригласил её поддержать нас. |
And on a different, but not unrelated topic, based on your current efforts to buoy my spirits, do you truly believe that you were ever fit be a cheer leader? | И относительно другой, отдельной темы, основанной на твоих попытках спасти мое душевное равновесие, ты действительно веришь, что смогла бы кого-то поддержать? |
And I came with you to cheer you on and to hold your fedora. | а я пошел с тобой, чтобы поддержать тебя и твою шляпу. |
We have to cheer for them. | Мы должны будем болеть за них. |
If they don't have anybody to cheer for, they don't log on. | Если им не за кого будет болеть, они не будут нас смотреть! |
I shall cheer for you. | Я за тебя буду болеть. |
I will shamelessly cheer for you... and jeer and hiss at the other team. | Я буду без стеснений болеть за тебя... а также освистывать и глумиться над соперниками. |
If you cheer for me, I will be able to win. | Если вы будете болеть за меня, я смогу победить. |
At the moment prizes are only virtual but we would like to cheer our players with real items. | В данный момент призы только виртуальные, но хочется порадовать игроков и реальными вещами. |
And the girls at the foster home need something to cheer them up. | И ещё надо чем-то порадовать девочек из приюта. |
You ready to cheer me and your old man as we capture our fifth straight turtle-curling title? | Готов порадовать меня и своего старика, когда мы завоюем наш пятый титул по черепаховому кёрлингу? |
I know you meant to give me cheer, but you have no cheer, you are a person who is spent and bored. | Ты хотел порадовать меня но ты не радостен, ты потаскан и скучен. |
We grew up learning to cheer on the underdog because we see ourselves in them. | Мы выросли, научившись подбадривать аутсайдеров, потому что мы видим себя в них. |
You got to cheer him up. | Ты должна его подбадривать. |
But you can always count on me to cheer you on. | Но ведь я могу подбадривать тебя с трибун. |
I get to watch and coach and cheer. | Мне нравится смотреть, помогать тебе и подбадривать. |
I shall cheer you on. | Я буду тебя подбадривать. |
It sounds like somebody needs a little holiday cheer. | ажетс€, кому-то надо немного подн€ть праздничное настроение. |
Francine, I, m going to completely lose my Christmas cheer... if I don't get someplace where they understand this holiday pronto. | Франсин. Я целиком и полностью утрачу рождественское настроение... если сейчас же не отправлюсь в место, где понимают смысл этого праздника. |
Try and cheer the lad up, all right? | Постарайтесь поднять парню настроение, хорошо? |
Well, I should cheer him up. | Я должна поднять ему настроение. |
I've got something to cheer you... | Это поднимет тебе настроение. |
Grayson: listen, if I haven't said it, I appreciate all your support, your enthusiasm, your cheer. | Слушай, что бы я ни говорил, я ценю тебя за помощь, за энтузиазм и твою радость. |
"Neither the victory cheer"nor songs of praise will help, | Здесь ему не поможет Ни радость победы, ни хвалебные песни. |
"Southern Cheer." | Вот, кое-что нашла, "Южная радость". |
We want to give you some Christmas cheer. | Мы хотим подарить тебе рождественскую радость и веселье. |
I like to spread a little cheer. | Люблю нести радость людям. |
I tried to cheer him up. | Я пытался ободрить его. |
I tried to cheer him up. | Я пыталась ободрить его. |
That's just to cheer these lot up. | Это просто чтобы всех ободрить. |
She was sent to San-chan to cheer him up as her mission, but eventually falls in love with him in the process. | Её послали к Сан-тяну, чтобы ободрить его, но в конечном счёте она влюбляется в него. |
She decided to cheer him up with mindfulness and, perhaps, even with tenderness. | и положила ободрить его Больше внимательностью и смотря по обстоятельствам даже нежностью |
Basically, what we're going to be doing is, learning another cheer. | В принципе, нам осталось только выучить еще одно приветствие. |
[yells] - [Rooks cheer] | [крики] - [Приветствие Воронов] |
(onlookers cheer, applaud) | (приветствие зрителей, аплодисменты) |
You'll do the cheer you were taught and then a self-cheer. | Вы сделаете приветствие, которым мы вас научили, а потом собственное приветствие. |
BRING IT IN.MORNING CHEER. | А теперь утреннее приветствие. |
They still cheer for him because they don't know. | Они все еще радуются, ибо они не знают. |
Sure, they'll cheer on a bunch of female convicts. | Люди радуются, что сбежали четыре курицы с гитарами. |
They cheer their leader. | Они радуются своему вождю. |
Why? They cheer their leader. | Они радуются своему вождю. |
They scream, they cheer. | Они кричат, радуются. |
Indomitable Paris will cheer me on! | Он будет приветствовать меня, этот нелюдимый Париж! |
There's nothing to stand up and cheer about. | Тут не для кого вставать и приветствовать. |
If you judge a government on the basis of its good intentions, those who support an American foreign policy that emphasizes the promotion of human rights internationally should cheer President George W. Bush's reelection. | Если оценивать правительство, основываясь на его хороших намерениях, то те, кто поддерживает американскую внешнюю политику, которая делает акцент на расширении прав человека в мировом масштабе, должны приветствовать переизбрание президента Джорджа Буша. |
But what if they should cheer for us? | А если нас станут приветствовать? |
Blitzkrieg Over Nüremberg is the first live album by American blues-rock band Blue Cheer. | Blitzkrieg Over Nüremberg - первый концертный альбом американской блюз-рок группы Blue Cheer, издан в 1989 году. |
The cover is also similar to that of Blue Cheer's Vincebus Eruptum (1968) and King Crimson's Red (1974). | Также она имеет сходство с обложками к альбомам Vincebus Eruptum (1968) группы Blue Cheer и Red (1974) King Crimson. |
Filed under Audition & Tryout, Casting, Cheerleading, Clinic, Education & Training, Europe, Germany, Mannheim, Senior Coed Cheer, Tumbling. | Рубрика: Audition и Tryout, Casting, Cheerleading, Mannheim, Senior Coed Cheer, Tumbling, Германия, Европа, Образование и обучение, Семинар. |
In January 1983, Minutemen were asked by ex-Blue Cheer keyboardist and local producer Ethan James to contribute a song to Radio Tokyo Tapes, a compilation named after the Californian studio where James worked. | В январе 1983 года бывший клавишник Blue Cheer и местный продюсер Итан Джеймс (англ.)русск. попросил Minutemen принять участие в работе над Radio Tokyo Tapes, сборником, названным в честь калифорнийской студии, в которой работал Джеймс. |
This season also contains the first use of the "Bundy Cheer" and the first instance of the Bundys leaving Chicago. | Также в этом сезоне первый раз упоминается фраза «Bundy Cheer» и первый раз сообщается, что семья живёт в Чикаго. |
This might cheer him up. | Может это взбодрит его? |
Might cheer things up. | Может, взбодрит всех немного? |
It would cheer many an elderly gentleman up! | Это взбодрит многих пожилых джентельменов! |
It - This party will cheer you right up. | Эта вечеринка вас точно взбодрит. |
Well, I know something that'll cheer you right up. | У меня есть то, что тебя взбодрит. |