Английский - русский
Перевод слова Cheap

Перевод cheap с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дешевый (примеров 100)
Okay, that should add some body to this cheap whiskey. Хорошо, это должно добавить изюминку в этот дешевый виски.
It is a simple and cheap way to destroy weapons successfully. Это - простой и дешевый способ успешного уничтожения оружия.
In short, the cheap data source creates two kinds of risk. Короче говоря, этот дешевый источник данных таит в себе две угрозы.
Or need a cheap flight to tucson? Или нужен дешевый авиабилет в Тусон?
We need a cheap pollster, and we thought you'd like the chance to get back at them. Нам нужен дешевый социолог, и мы подумали, что Вам захочется с ними поквитаться.
Больше примеров...
Дешево (примеров 262)
These firearms were unmarked, unregistered, completely untraceable by authorities, widely available, and cheap. Такое оружие не имеет маркировки, не регистрируется, абсолютно не поддается отслеживанию компетентными органами, легко доступно и дешево.
No, no, it's cheap. Нет, нет, это дешево.
Yes I'm saying the house looks cheap, because it is cheap! Да, я говорю, что дом выглядит дешево, потому что это дешево!
Following a study conducted by one Member State, 3D-printed firearms are undetectable, truly untraceable, cheap and easy to make. Согласно исследованию, проведенному одним государством-членом, огнестрельное оружие, изготовленное с использованием этого метода, невозможно обнаружить, практически невозможно отследить, но можно дешево и легко изготовить.
"Well, I'll sell you some, cheap!" "Хорошо, я дешево продам вам немного."
Больше примеров...
Дешевка (примеров 34)
I'm not cheap, baby, I'm embarrassed to be seen with you. Не дешевка, малышка, а просто человек, с которым стыдно быть на людях.
And he's cheap. Еще он - дешевка.
The bullet is cheap. Пуля - это дешевка.
I know that I'm cheap. Я знаю, что дешевка.
Cheap is cheap, is what I always say. Дешевка - всегда дешевка, вот что я всегда говорю.
Больше примеров...
Недорогой (примеров 26)
It was cheap due to lack of hardware acceleration. Она была недорогой из-за отсутствия аппаратного ускорения.
Our cheap hotel in Vilnius perfectly serves people wishing to save money and stay in the capital city on their own or accompanied by friends. Этот недорогой мотель в Вильнюсе отлично подходит для желающих сэкономить и остановиться в столице одному или с друзьями.
Finally, the creation of a Web site in 1996 would enable more people to have cheap access to information provided by the Institute. И, наконец, создание в 1996 году веб-сайта даст возможность большому числу людей получить недорогой доступ к информации, имеющейся в распоряжении этого Института.
For the un-banked, this is a cheap and quick way to receive funds and conduct transactions, especially in remote areas, but it has left regulatory authorities uneasy because mobile banking allows no opportunity for proper controls. Для тех, у кого нет доступа к банку, это представляет собой недорогой и быстрый путь получения денег и совершения других операций, особенно в отдаленных районах, хотя регулятивные органы обеспокоены тем, что мобильные банковские услуги невозможно должным образом контролировать.
This Office underlines that peacekeeping is not cheap, only relatively inexpensive. Это Управление подчеркивает, что миротворчество обходится не дешевой, а лишь относительно недорогой ценой.
Больше примеров...
Дешёвкой (примеров 16)
Instead, I'm the one who feels cheap. Наоборот, я почувствовала себя дешёвкой.
But you said it made you feel cheap. Но Вы сказали, что это заставляет Вас чувствовать себя дешёвкой?
You certainly know how to make a girl feel cheap. Да уж, с тобой девушка точно почувствует себя дешёвкой.
I don't know where you shop, but since when has ten grand been cheap? Я не знаю, где ты ходишь по магазинам, но с каких это пор десять штук стало дешёвкой?
You're trying to make me feel cheap. Ты заставляешь меня чувствовать дешёвкой.
Больше примеров...
Дешевле (примеров 36)
And the cigarettes are cheap there, too, sure Конечно, там ещё и сигареты дешевле.
We know - 20 million dollars today, you can go and buy a ticket, but how cheap could it get? Мы знаем, что сегодня за 20 миллионов долларов можно пойти и купить билет, но насколько дешевле он может стать?
Honey, that's cheaper than cheap. Дорогуша, это дешевле чем дешево.
Though peace is far less costly than war, there should be no illusion that it can be achieved on the cheap. Хотя мир гораздо дешевле войны, не следует питать иллюзий насчет того, что его можно добиться, заплатив недорого.
I say, if you want to make something dirt cheap, make itout of dirt - preferably dirt that's locally sourced. Как говорится, хочешь, чтобы что-то стоило дешевле паренойрепы, сделай это из пареной репы. А ещё лучше, если репа выращенатут же по соседству.
Больше примеров...
Подешевле (примеров 19)
I should have inquired about a cheap hotel, a destination. Мне следует поинтересоваться, где здесь гостиница подешевле.
Comrade... are there any cheap hotels around here? Товарищ! Не знаете, а подешевле гостиницы поблизости нет?
Order a steak, all right, but a cheap one. Ты можешь заказать стейк, но из тех, что подешевле.
The trick for an immigrant is to always buy cheap, because he never knows how long it will be before a car breaks down. Затем она выставляется на аукцион и ее перекупают агенты, которые в свою очередь перепродают ее очередному иммигранту без водительских прав. Иммигранту самое главное - всегда покупать подешевле, потому что он никогда не может предугадать, сколько пройдет времени, прежде чем машина сломается.
I furnished it cheap when they pulled down the old smallpox hospital. Мои клиенты - бедные люди. Естественно, и ищут себе все подешевле.
Больше примеров...
Скупой (примеров 9)
Are you really that cheap, Johnny? Ты действительно настолько скупой, Джонни?
He's cheap, abusive sadistic. Он скупой, жестокий садист.
You're cheap, rude, you lack ambition. Ты скупой, грубый.
Victor, you're so cheap. Виктор, ты такой скупой.
You think I'm cheap? Ты думаешь я скупой?
Больше примеров...
Дорого (примеров 37)
Nonetheless, painted vases were not cheap products; the larger specimens, especially, were expensive. Однако керамические вазы не были дешёвым товаром, особенно дорого стоили изделия большого размера.
It isn't a matter of cheap or expensive. Здесь вопрос не в том, дёшево или дорого.
It is not cheap. Довольно дорого, вам не кажется?
That's not cheap, you know. Это удовольствиё дорого обойдётся.
Defense lawyers don't come cheap. Адвокаты нынче дорого стоят.
Больше примеров...
Стоят (примеров 36)
Yes, simple blast mines were cheap: around $5 to $10 per item, with more complex fragmentation mines usually costing around $50 to $100. Да, простейшие фугасные мины стоят от 5 до 10 долл. США за штуку, а стоимость более сложных по конструкции осколочных мин колеблется от 50 до 100 долл. США.
She's well-dressed, but her jewellery is cheap. Она хорошо одета, однако украшения стоят недорого.
The international arms trade has made assault rifles cheap and widely available so the poorest communities now have access to deadly weapons capable of transforming any local conflict into a bloody slaughter. Благодаря международной торговле оружием автоматы стоят дешево и продаются повсюду, поэтому самые бедные общины имеют сейчас доступ к смертоносному оружию, способному превратить любой локальный конфликт в кровавую бойню.
These parties don't come cheap. Эти приёмы стоят недёшево.
The services of Hercule Poirot they are not cheap. Услуги Эркюля Пуаро стоят недешево.
Больше примеров...
Жадный (примеров 9)
I'm not cheap, I'm old. Я не жадный, я просто старый.
He's too cheap to buy one. Он слишком жадный, чтобы купить ее.
Slow, methodical... cheap. Вялый, методичный... жадный.
Not that you're stingy or cheap in any way. Не подумайте, вы не жадный и не скупой.
You're selfish, greedy, corrupt, cheap, horrible. Ты эгоистичный, жадный, испорченный, низкий, ужасный.
Больше примеров...
Недорогостоящих (примеров 10)
Private companies should be exposed to market competition in order to sustain good and cheap services. Частные компании должны участвовать в конкуренции для обеспечения надлежащих и недорогостоящих услуг.
Through its mandate in telecommunications, the International Telecommunication Union (ITU) has played a major role throughout the Decade in promoting and guiding the further growth and spread of cheap and convenient telecommunication systems worldwide. В рамках своего мандата в области телекоммуникации Международный союз электросвязи (МСЭ) на протяжении всего Десятилетия играл существенную роль в деле стимулирования и ориентации дальнейшего развития и распространения недорогостоящих и удобных систем телекоммуникации во всем мире.
In combination with the State-run health-care sector, practitioners and midwives have made active contributions to meeting demands, particularly by women, for health-care services, offering flexible, cheap and easy access to services. В сочетании с государственным здравоохранением, народные лекари и акушерки вносят активный вклад в удовлетворение спроса населения, в первую очередь женщин, на медицинские услуги, предоставляя набор гибких, недорогостоящих и легко доступных услуг.
Designed to be propelled by ion propulsion by harnessing the vast amounts of interstellar hydrogen, this intrepid human machinery may in fact pave the way for cheap and feasible human interstellar travel. Этот космический аппарат оснащен ионной двигательной установкой, использующей содержащийся в большом количестве в межзвездном газе водород, что, возможно, открывает дорогу для недорогостоящих и реально осуществимых полетов человека к звездам.
Prevention of mother-to-child transmission, supported strongly by WHO, UNFPA and UNICEF, is a relatively cheap but highly effective prevention method that is essential to any prevention strategy. Деятельность по предотвращению передачи инфекции от матери ребенку, которую активно поддерживают ВОЗ, ЮНФПА и ЮНИСЕФ, является одним из относительно недорогостоящих и высокоэффективных методов профилактики, широко применяемых в рамках любой стратегии профилактики.
Больше примеров...
Низко (примеров 8)
But, no, voters count themselves so cheap, you just have to ask me a favor. Но, нет, избиратели ценят себя настолько низко, тебе нужно просто попросить меня об услуге.
Is your body that cheap? Неужели ты пала так низко?
I feel so cheap, Gilderoy. Я чувствовала себя так низко.
President Kim is cheap like that. Гендиректор Ким поступает низко.
It's cheap, Belle. Это низко, Белль.
Больше примеров...
Дешёвенький (примеров 1)
Больше примеров...
Cheap (примеров 17)
"A Mini Sub Made From Cheap Parts Could Change Underwater Exploration". Телеуправляемый необитаемый подводный аппарат Lam, Brian A Mini Sub Made From Cheap Parts Could Change Underwater Exploration (неопр.).
News website Metro wrote that it sounds similar to the song "Cheap Thrills" by Sia. Новостной сайт Metro отметил, что звучит «Shape of You» очень сходно с песней «Cheap Thrills» в исполнении Сии Ферлер.
The band went on a touring spree that year putting on over 200 shows with bands such as Cheap Trick, ZZ Top, Kansas, and Def Leppard. Группа отправилась на гастроли в этом году, выступив на более чем 200 концертах с такими группами, как Cheap Trick, ZZ Top, Kansas и Def Leppard.
Music journalist Stephen Davis claims the influences of the style can be traced back to acts like Kiss, Boston, Cheap Trick, and the New York Dolls. Музыкальный журналист Стивен Дэвисruen утверждает, что влияние стиля можно проследить в творчестве таких групп, как Aerosmith, Kiss, Boston, Cheap Trick и New York Dolls.
This album, along with the following three albums, are considered by fans and critics to be Cheap Trick's best works. Cheap Trick наряду с тремя последующими альбомами считается как критиками так и поклонниками лучшей работой группы.
Больше примеров...