| Top lists cheap hosting seller in the world. | Лучшие списки дешевый хостинг с продавцом в мире. |
| Watching telly with Mum, eating cheap chocolate. | Смотрю телик с мамой, ем дешевый шоколад. |
| Gary's waiting in line for three days to get a cheap TV. | Гарри стоит в трехдневной очереди, чтобы получить дешевый телевизор. |
| CERIA HOSTING is a web hosting service provider Indonesia and domain registration, domain hosting cheap Indonesia to promote the service to satisfy the price cheap hosting, cheap domain name and good support. | Ceria хостинг веб-хостинг провайдер Индонезии и регистрация доменов, домен дешевые Индонезии по развитию услуг для удовлетворения цена дешевый хостинг, дешевый домен и хорошая поддержка. |
| I was also afraid it would turn out like a cheap theatrical remake. | Я боялся и того, что это будет дешевый повтор постановки в театре. |
| No, no, it's cheap. | Нет, нет, это дешево. |
| My boy, annulments are not cheap. | Мой мальчик, аннулирование не дешево. |
| It's cheap if you consider the trouble I went through. | Дешево, если учесть, каких неприятностей они мне стоили. |
| It's cheap... and effective. | Дешево... и эффективно. |
| Doing the right thing doesn't come cheap. | Правильные поступки не даются дешево. |
| You're too cheap, you'd never pay for that. | Ты дешевка, ты не можешь позволить себе там есть. |
| Is, Santa Claus cheap like my daddy? | Санта - такой же дешевка? |
| What a cheap date this is. | Ну и дешевка - это свидание |
| These are cheap panties you get in a 12-pack at Costco. | Это дешевка, которую продают по 12 труслей в пачке! |
| You think I'm some kind of cheap woman who is only interested in Raul's money? | Ты думаешь, я дешевка, которой только и надо что добраться до денежек Рауля? |
| It was cheap due to lack of hardware acceleration. | Она была недорогой из-за отсутствия аппаратного ускорения. |
| I need someone good but cheap. | Мне нужен кто-нибудь хороший, но недорогой. |
| Our cheap hotel in Vilnius perfectly serves people wishing to save money and stay in the capital city on their own or accompanied by friends. | Этот недорогой мотель в Вильнюсе отлично подходит для желающих сэкономить и остановиться в столице одному или с друзьями. |
| He campaigned for a comprehensive reform of the postal system, based on the concept of Uniform Penny Post and his solution of prepayment, facilitating the safe, speedy and cheap transfer of letters. | При этом выступал за полное преобразование почты на основе концепции единого почтового тарифа в один пенни и предложенного им решения проблемы предварительной оплаты, способствующей безопасной, быстрой и недорогой пересылке писем. |
| Today, with interest rates near or at record lows in many countries, it is relatively cheap to speculate in gold instead of investing in bonds. | Сегодня, когда процентные ставки во многих странах достигли рекордно низкого уровня или приближаются к нему, спекуляция на золоте является довольно недорогой, в отличие от инвестирования в облигации. |
| Instead, I'm the one who feels cheap. | Наоборот, я почувствовала себя дешёвкой. |
| I've never had anyone make me feel as cheap as you did today. | Ещё в жизни я не чувствовала себя такой дешёвкой, как сегодня. |
| I don't know where you shop, but since when has ten grand been cheap? | Я не знаю, где ты ходишь по магазинам, но с каких это пор десять штук стало дешёвкой? |
| Today, I don't look cheap wearing this, right? | В этом платье я ведь не выгляжу дешёвкой? |
| All right, if you must know I'm feeling a little cheap, | Просто я чувствую себя настоящей дешёвкой - вот и все. |
| $1 a dart, and cheap at half the price. | $1 за бросок, дешевле не бывает. |
| 50 grand is 50 grand, and bullets are cheap. | 50 штук есть 50 штук, пули гораздо дешевле. |
| Cheap all your life. | Дешевле, чем твоя жизнь. |
| Winning isn't cheap. | А разве победа стоит дешевле. |
| Rent, electricity - it's cheaper than New York, but not that cheap. | Аренда, электричество - здесь дешевле, чем там, но не настолько. |
| The woman wanted to be cheap, but the man saw I was right. | Жена хотела подешевле, но муж понял, что я был прав. |
| Soon you'll be taking trips to Sweden to buy cheap cigarettes. | Скоро будешь ездить в Швецию, что бы купить сигареты подешевле. |
| The trick for an immigrant is to always buy cheap, because he never knows how long it will be before a car breaks down. | Затем она выставляется на аукцион и ее перекупают агенты, которые в свою очередь перепродают ее очередному иммигранту без водительских прав. Иммигранту самое главное - всегда покупать подешевле, потому что он никогда не может предугадать, сколько пройдет времени, прежде чем машина сломается. |
| Because I wanted him to paint our garage for cheap. | Потому что я хотел, чтобы вышло подешевле. |
| I didn't think the church funds would cover a coat of paint but Fred thinks he can get me some cheap. | Я не думал, что средства церкви покроют затраты на покраску, но Фред уверен, что может достать краску подешевле. |
| He's cheap, abusive sadistic. | Он скупой, жестокий садист. |
| Man, you are so cheap. | Мужик, ты такой скупой. |
| You're cheap, rude, you lack ambition. | Ты скупой, грубый. |
| You think I'm cheap? | Ты думаешь я скупой? |
| Fine, but I'm not paying for your wine cellar you thieving, would-be-speaking- German-if-it-weren't-for-us, cheap little man! | Хорошо, но я не буду платить за твой винный погреб ты, вороватый, говорил-бы-по-немецки- если-бы-не-мы, скупой маленький мужчина. |
| Any watch will do as long as it is cheap. | Подойдут любые часы, если это не дорого. |
| They're not so cheap, you know... | А они стоят дорого, ты же знаешь... |
| This is largely because the price of peace has never been cheap. | В значительной степени это объясняется тем, что за мир всегда приходится дорого платить. |
| For workers in the transport sector, the past decades of cheap transport have imposed a heavy price in terms of pollution, energy consumption, safety, working conditions and living standards, leading to a reduction in the quality of urban and community life. | Развитие дешевого транспорта в предыдущие десятилетия обходятся дорого тем, кто трудится на транспорте, в плане загрязнения окружающей среды, повышения уровня энергопотребления, ухудшения безопасности, условий работы и жизни, что ведет к снижению качества жизни в городах и поселках. |
| Cheap? It's never been more valuable! | Да они никогда не стоили так дорого. |
| Did we speak as we did simply because talk is easy and cheap? | Неужели мы говорили так лишь потому, что говорить легко и что разговоры ничего не стоят? |
| Actresses are cheap in this town, darling. | Актрисы здесь так мало стоят. |
| We're getting them cheap. | Слушай, они стоят дешево. |
| Our bravery and skills are unrivalled, but such skills do not come cheap. | Наша храбрость и умения не имеют себе равных, но и стоят они недешево! |
| He told me that you don't come cheap and that you're worth every penny. | Говорит, ваши услуги недешевы, но стоят каждого пенни. |
| I'm not cheap, I'm old. | Я не жадный, я просто старый. |
| Or foreplay if you're cheap. | Или слюну, если вы жадный. |
| Slow, methodical... cheap. | Вялый, методичный... жадный. |
| So you mean you're cheap? | Значит, ты жадный? |
| You're selfish, greedy, corrupt, cheap, horrible. | Ты эгоистичный, жадный, испорченный, низкий, ужасный. |
| Private companies should be exposed to market competition in order to sustain good and cheap services. | Частные компании должны участвовать в конкуренции для обеспечения надлежащих и недорогостоящих услуг. |
| Danish assistance in the Czech Republic led to some simple and cheap improvements in large combustion plants; Norwegian engineers helped train personnel in cleaner production in facilities in Poland. | Помощь, предоставленная Данией Чешской Республике, способствовала внедрению простых и недорогостоящих усовершенствований на крупных установках, предназначенных для сжигания; норвежские инженеры помогли подготовить сотрудников по вопросам экологически более чистого производства в Польше. |
| The easy availability of large numbers of cheap and ready-to-use weapons - illicit, traded or manufactured - is widely seen as adding to the intensity and duration of ongoing armed conflicts, as well as increasing the risks of future violent incidents. | Многие считают, что доступность большого количества недорогостоящих и готовых для применения вооружений - незаконных, продаваемых или изготавливаемых - усугубляет интенсивность и продолжительность текущих вооруженных конфликтов, а также повышает риск возникновения инцидентов с применением насилия в будущем. |
| Designed to be propelled by ion propulsion by harnessing the vast amounts of interstellar hydrogen, this intrepid human machinery may in fact pave the way for cheap and feasible human interstellar travel. | Этот космический аппарат оснащен ионной двигательной установкой, использующей содержащийся в большом количестве в межзвездном газе водород, что, возможно, открывает дорогу для недорогостоящих и реально осуществимых полетов человека к звездам. |
| Prevention of mother-to-child transmission, supported strongly by WHO, UNFPA and UNICEF, is a relatively cheap but highly effective prevention method that is essential to any prevention strategy. | Деятельность по предотвращению передачи инфекции от матери ребенку, которую активно поддерживают ВОЗ, ЮНФПА и ЮНИСЕФ, является одним из относительно недорогостоящих и высокоэффективных методов профилактики, широко применяемых в рамках любой стратегии профилактики. |
| I feel so dirty and cheap. | Чувствовала так грязно... и низко. |
| But, no, voters count themselves so cheap, you just have to ask me a favor. | Но, нет, избиратели ценят себя настолько низко, тебе нужно просто попросить меня об услуге. |
| Is your body that cheap? | Неужели ты пала так низко? |
| Isn't that cheap? | Разве это не низко? |
| I feel so cheap, Gilderoy. | Я чувствовала себя так низко. |
| The Flint Local 432 also helped develop other nationally recognized alternative acts such as The Swellers, Cheap Girls, and Empty Orchestra. | Flint Local 432 также помог развиться другим общепризнанным альтернативным группам, таким как The Swellers, Cheap Girls и Empty Orchestra. |
| The first band to record an album in the studio were Cheap Girls from Lansing, Michigan, with their album Giant Orange. | Первой группой, которая записала альбом в студии, стала группа Cheap Girls из Лансинга, штат Мичиган, со своим альбомом Giant Orange. |
| In the 2006 Milan Fashion Week, Von Teese was on the runway, opening for the Moschino diffusion label, Moschino Cheap & Chic, autumn/winter 2006/7 show. | В 2006 году на Неделе моды в Милане участвовала в показе Moschino Cheap & Chic осень/зима 2006/07. |
| Music journalist Stephen Davis claims the influences of the style can be traced back to acts like Kiss, Boston, Cheap Trick, and the New York Dolls. | Музыкальный журналист Стивен Дэвисruen утверждает, что влияние стиля можно проследить в творчестве таких групп, как Aerosmith, Kiss, Boston, Cheap Trick и New York Dolls. |
| On 26 July 1980, the band played to 75,000 fans at a sold-out Los Angeles Memorial Coliseum with Journey, Cheap Trick, and Molly Hatchet. | 26 июля 1980 года Black Sabbath выступили перед 75-тысячной аудиторией, заполнившей лос-анджелесский Memorial Coliseum (вместе с Journey, Cheap Trick и Molly Hatchet). |