| So the good king's cheap uranium will allow me to sell you expensive nuclear power. | Дешевый уран, который я получу от хорошего короля, позволит мне продавать вам дорогую атомную электроэнергию. |
| And you purchased cheap propane, Hector. | И вы приобрели дешевый пропан, Гектор. |
| Orders are flooding in, and cheap cotton to meet them. | Заказы на дешевый хлопок текут рекой. |
| You wear your guilt like a cheap suit. | На тебе вина сидит как дешевый костюм. |
| Kiss my grits, you cheap dime store hood. | Поцелуй мои зернышки, ты дешевый десятицентовый магазинный навес. |
| The second stage of my adventure was so Bali, beautiful, exotic and very cheap. | Второй этап моего приключения было настолько Бали, красивый, экзотический и очень дешево. |
| Do you have or know a Chinese, Italian, Greek or pancake restaurant where people can eat cheap? | У вас есть или знает китайский, итальянский, греческий или блинов ресторан, где можно поесть дешево? |
| And then they have been 2 million downloads of the software is quite likely that their calls have fallen, so cheap that it is Skype, and even for free between users. | А потом они были 2 миллиона обращений ПО вполне вероятно, что их призывы упали, так дешево, что Skype, и даже бесплатно между пользователями. |
| New kid, works for cheap. | Новый парень, работает дешево. |
| But... well, it will not be cheap. | это будет не дешево. |
| So, how many guys did told you that you sound cheap? | Сколько парней сказали, что ты дешевка? |
| Marlene's no cheap date, either. 8 grand? | Марлин не такая уж и дешевка! Восемь штук? |
| Is, Santa Claus cheap like my daddy? | Санта - такой же дешевка? |
| He's so cheap, he wanted to Spackle. | Он дешевка, хотел шпаклевать. |
| You think I'm some kind of cheap woman who is only interested in Raul's money? | Ты думаешь, я дешевка, которой только и надо что добраться до денежек Рауля? |
| It was cheap due to lack of hardware acceleration. | Она была недорогой из-за отсутствия аппаратного ускорения. |
| He campaigned for a comprehensive reform of the postal system, based on the concept of Uniform Penny Post and his solution of prepayment, facilitating the safe, speedy and cheap transfer of letters. | При этом выступал за полное преобразование почты на основе концепции единого почтового тарифа в один пенни и предложенного им решения проблемы предварительной оплаты, способствующей безопасной, быстрой и недорогой пересылке писем. |
| Feedback from users indicates that the UNFCCC CDM web site is seen as a user-friendly tool which allows visitors from all continents to have ready and cheap access to first-hand information on all CDM matters. | Отзывы пользователей свидетельствуют о том, что веб-сайт МЧР РКИКООН служит удобным инструментом, позволяющим посетителям из всех стран получать оперативный и недорогой доступ к информации по вопросам МЧР из первых рук. |
| Should we look into a cheap nursing home? | Может поискать недорогой пансион? |
| Hudson is the next generation of Cheap Chic - stylish, democratic, affordable, young at heart and utterly cool. | Отель Hudson - это новое поколение "Дешевого шика": стильный, демократичный, недорогой, юный сердцем и невероятно классный. |
| I brought that bottle up here to make you feel cheap. | Я принесла бутылку, чтобы ты почувствовал себя дешёвкой. |
| Instead, I'm the one who feels cheap. | Наоборот, я почувствовала себя дешёвкой. |
| He was cheap long before he was broke. | Он был дешёвкой задолго до банкротства. |
| I've never had anyone make me feel as cheap as you did today. | Ещё в жизни я не чувствовала себя такой дешёвкой, как сегодня. |
| That makes me look cheap. | Так я буду выглядеть дешёвкой. |
| Boasted that labour is cheap out there. | Хвастался, что там труд дешевле. |
| The world wants what we have, and they want it cheap. | Они желают их, и я даю им это дешевле. |
| Maybe since your fiancee's Mexican and you'll have little half-Mexican babies, you can cut corners, do it on the cheap. | Может если твоя жена будет мексиканкой и у вас будут полумексиканские дети тебе обойдётся это дешевле. |
| What can be cheaper than a cheap translation? | Что может быть дешевле дешевого перевода? |
| Cheap north sea fuel allowed the Netherlands to provide cheap heating to their growers, the Guernsey industry was undercut on price, which combined with rising fuel prices saw the complete demise of the tomato industry after 100 years by the end of the 1970s. | Благодаря дешевым энергоносителям из Северного моря Нидерланды смогли предоставить дешевое отопление своим производителям, их продукция оказалась дешевле, что в сочетании с ростом цен на топливо привело к полному уничтожению томатной индустрии острова к концу 1970-х годов. |
| I should have inquired about a cheap hotel, a destination. | Мне следует поинтересоваться, где здесь гостиница подешевле. |
| Order a steak, all right, but a cheap one. | Ты можешь заказать стейк, но из тех, что подешевле. |
| They want to do it on the cheap. | Хотят сделать всё подешевле. |
| Yes, we'll find someone cheap. | Да: найдем кого-нибудь подешевле. |
| I furnished it cheap when they pulled down the old smallpox hospital. | Мои клиенты - бедные люди. Естественно, и ищут себе все подешевле. |
| Not that you're stingy or cheap in any way. | Не подумайте, вы не жадный и не скупой. |
| Are you really that cheap, Johnny? | Ты действительно настолько скупой, Джонни? |
| He's cheap, abusive sadistic. | Он скупой, жестокий садист. |
| You're cheap, rude. | Ты скупой, грубый. |
| You think I'm cheap? | Ты думаешь я скупой? |
| Come on. I work cheap! | Я дорого не возьму. |
| I mean, the 1.21 gigawatts, that don't come cheap, you know. | То есть, конечно, 1.21 гигаватта - это безумно дорого. |
| Considering the fact you can get 1 gig memory computers these days real cheap, I think it would be cool to run everything I have in ram. | Учитывая тот факт, что вы можете приобрести сегодня гигабайт памяти не так уж и дорого, я думаю, что это было бы классно запускать всё из памяти. |
| Mind you, Professor, he doesn't come cheap. | Предупреждаю, профессор: сначала это будет довольно дорого. |
| Hendricks is not cheap, but he does claim a 98% success rate. | Хендрикс дорого обходится, но утверждает, что находит людей в 98 % случаев. |
| I'm sure her fees aren't cheap at her level. | Уверена, ее услуги недешево стоят. |
| I looked into airfare to hawaii - dirt cheap. | Я посмотрела, сколько стоят билеты на Гавайи - почти даром. |
| I mean, bullets aren't actually that cheap, and he... | Да и пули сейчас не три копейки стоят, а он... |
| Actresses are cheap in this town, darling. | Актрисы здесь так мало стоят. |
| Our bravery and skills are unrivalled, but such skills do not come cheap. | Наша храбрость и умения не имеют себе равных, но и стоят они недешево! |
| Or foreplay if you're cheap. | Или слюну, если вы жадный. |
| He's too cheap to buy one. | Он слишком жадный, чтобы купить ее. |
| Not because I'm cheap. | Не потому что я жадный. |
| So you mean you're cheap? | Значит, ты жадный? |
| You're selfish, greedy, corrupt, cheap, horrible. | Ты эгоистичный, жадный, испорченный, низкий, ужасный. |
| Private companies should be exposed to market competition in order to sustain good and cheap services. | Частные компании должны участвовать в конкуренции для обеспечения надлежащих и недорогостоящих услуг. |
| A major area of cooperation was projects related to disaster monitoring and mitigation where both telecommunications and remote sensing from space could provide essential and cheap tools. | Одной из основных областей сотрудничества являются проекты, связанные с мероприятиями по мониторингу и защите от стихийных бедствий, в которых в качестве основных и недорогостоящих средств можно использовать средства спутниковой связи и дистанционного зондирования. |
| Danish assistance in the Czech Republic led to some simple and cheap improvements in large combustion plants; Norwegian engineers helped train personnel in cleaner production in facilities in Poland. | Помощь, предоставленная Данией Чешской Республике, способствовала внедрению простых и недорогостоящих усовершенствований на крупных установках, предназначенных для сжигания; норвежские инженеры помогли подготовить сотрудников по вопросам экологически более чистого производства в Польше. |
| In combination with the State-run health-care sector, practitioners and midwives have made active contributions to meeting demands, particularly by women, for health-care services, offering flexible, cheap and easy access to services. | В сочетании с государственным здравоохранением, народные лекари и акушерки вносят активный вклад в удовлетворение спроса населения, в первую очередь женщин, на медицинские услуги, предоставляя набор гибких, недорогостоящих и легко доступных услуг. |
| Prevention of mother-to-child transmission, supported strongly by WHO, UNFPA and UNICEF, is a relatively cheap but highly effective prevention method that is essential to any prevention strategy. | Деятельность по предотвращению передачи инфекции от матери ребенку, которую активно поддерживают ВОЗ, ЮНФПА и ЮНИСЕФ, является одним из относительно недорогостоящих и высокоэффективных методов профилактики, широко применяемых в рамках любой стратегии профилактики. |
| But, no, voters count themselves so cheap, you just have to ask me a favor. | Но, нет, избиратели ценят себя настолько низко, тебе нужно просто попросить меня об услуге. |
| I'm sorry, that was cheap. | Простите, это было низко. |
| Is your body that cheap? | Неужели ты пала так низко? |
| Isn't that cheap? | Разве это не низко? |
| It's cheap, Belle. | Это низко, Белль. |
| "A Mini Sub Made From Cheap Parts Could Change Underwater Exploration". | Телеуправляемый необитаемый подводный аппарат Lam, Brian A Mini Sub Made From Cheap Parts Could Change Underwater Exploration (неопр.). |
| The Flint Local 432 also helped develop other nationally recognized alternative acts such as The Swellers, Cheap Girls, and Empty Orchestra. | Flint Local 432 также помог развиться другим общепризнанным альтернативным группам, таким как The Swellers, Cheap Girls и Empty Orchestra. |
| The TV Cheap Video Cookbook (1978) showed the TVT 6 5/8 that would work with a 6502 or 6800 microprocessor. | Книга TV Cheap Video Cookbook (1978) описывала конструкцию TVT 6 5/8, которая могла работать с процессором 6502 или 6800 и предназначалась для микрокомпьютера KIM-1. |
| In the 2006 Milan Fashion Week, Von Teese was on the runway, opening for the Moschino diffusion label, Moschino Cheap & Chic, autumn/winter 2006/7 show. | В 2006 году на Неделе моды в Милане участвовала в показе Moschino Cheap & Chic осень/зима 2006/07. |
| This album, along with the following three albums, are considered by fans and critics to be Cheap Trick's best works. | Cheap Trick наряду с тремя последующими альбомами считается как критиками так и поклонниками лучшей работой группы. |