I'll take you to a cheap motel. | Я отвезу тебя в дешевый мотель. |
Edo humor is cold, scary, cheap. | Юмор Эдо холодный, страшный и дешевый. |
Furniture polish, cheap cologne and body odor. | Мебельный лак, дешевый одеколон и запах пота. |
Which is ironic, 'cause I think you're actually wearing a cheap suit. | Что иронично, потому что, кажется, на тебе точно дешевый костюм. |
It's cheap, available at your corner drug store, | Он дешевый, доступен в аптеке за углом |
Ugly and old and make the house look cheap. | Ужасные и старые, и дом выглядит дешево с ними. |
Yes I'm saying the house looks cheap, because it is cheap! | Да, я говорю, что дом выглядит дешево, потому что это дешево! |
He offered to sell it to me cheap, like way below what he could get for it at auction. | Он предложил продать его очень дешево, меньше, чем он мог получить за него на аукционе. |
New kid, works for cheap. | Новый парень, работает дешево. |
Diagnosis is cheap, simple, and quick: for a few US cents, microscopic examination of a sputum smear can reveal the bacilli in less than 1 hour. | Установить диагноз - это дешево, просто и быстро: всего за несколько американских центов при помощи исследования под микроскопом мазка мокроты можно выявить наличие палочек меньше, чем за 1 час. |
If anyone cheap can do our job, we're gone. | Если какая-то дешевка будет выполнять нашу работу, нам крышка. |
Marlene's no cheap date, either. 8 grand? | Марлин не такая уж и дешевка! Восемь штук? |
That you're cheap, you're a heavy drinker, you're broke and you have a problem with anger. | Что ты дешевка, ты пьяница, У тебя нет денег и проблемы с управлением гневом. |
And he's cheap. | Еще он - дешевка. |
Caller's a cell number... cheap throwaway. | это номер мобильного... одноразовая дешевка |
It was cheap due to lack of hardware acceleration. | Она была недорогой из-за отсутствия аппаратного ускорения. |
I need someone good but cheap. | Мне нужен кто-нибудь хороший, но недорогой. |
We need a freelance investigator who's good and cheap. | Нам нужен хороший и недорогой частный следователь. |
Our cheap hotel in Vilnius perfectly serves people wishing to save money and stay in the capital city on their own or accompanied by friends. | Этот недорогой мотель в Вильнюсе отлично подходит для желающих сэкономить и остановиться в столице одному или с друзьями. |
And last but not least the one-way wine KeyKeg is cheap! | И не самое последнее: винный бочёнок-KeyKeg i- очень недорогой! |
Instead, I'm the one who feels cheap. | Наоборот, я почувствовала себя дешёвкой. |
He made it sound so cheap. | Из-за него всё это кажется такой дешёвкой. |
No, it wasn't cheap. | Нет, это не было дешёвкой. |
I don't know where you shop, but since when has ten grand been cheap? | Я не знаю, где ты ходишь по магазинам, но с каких это пор десять штук стало дешёвкой? |
You're trying to make me feel cheap. | Ты заставляешь меня чувствовать дешёвкой. |
50 grand is 50 grand, and bullets are cheap. | 50 штук есть 50 штук, пули гораздо дешевле. |
because that is cheap; it's ubiquitous; and it's moving fast all around the world - and it's very exciting for us. | Это дешевле, телефоны везде и у всех, они быстро распространяются по всему миру, что очень нам подходит. |
That, and it wouldn't cost me the price of one of your cheap suits. | И это будет стоить мне дешевле вашего паршивого костюма. |
To my surprise, eliminating net CO2 emissions from the economy in just 20 years is actually pretty easy and pretty cheap, not very cheap, but certainly less than the cost of a collapsing civilization. | К моему удивлению, ликвидация цепочки эмиссии СО2 из экономики за 20 лет достаточно легка и дешева, не очень дешева, но точно дешевле краха цивилизации. |
I say, if you want to make something dirt cheap, make itout of dirt - preferably dirt that's locally sourced. | Как говорится, хочешь, чтобы что-то стоило дешевле паренойрепы, сделай это из пареной репы. А ещё лучше, если репа выращенатут же по соседству. |
Order a steak, all right, but a cheap one. | Ты можешь заказать стейк, но из тех, что подешевле. |
You do everything fast and cheap. | Все галопом и подешевле. |
Or you could buy cheap from the wholesalers. | Или покупать подешевле у оптовиков. |
I furnished it cheap when they pulled down the old smallpox hospital. | Мои клиенты - бедные люди. Естественно, и ищут себе все подешевле. |
I didn't think the church funds would cover a coat of paint but Fred thinks he can get me some cheap. | Я не думал, что средства церкви покроют затраты на покраску, но Фред уверен, что может достать краску подешевле. |
Not that you're stingy or cheap in any way. | Не подумайте, вы не жадный и не скупой. |
He's cheap, abusive sadistic. | Он скупой, жестокий садист. |
You're cheap, rude. | Ты скупой, грубый. |
You're cheap, rude, you lack ambition. | Ты скупой, грубый. |
You think I'm cheap? | Ты думаешь я скупой? |
Snake isn't cheap Sure you'll win the bet? | Это очень дорого! Ничего! |
Real happiness comes cheap; if it's expensive, it's not of a good type. | Настоящее счастье обходится дешево; если оно дорого, то в этом нет ничего хорошего. |
This is largely because the price of peace has never been cheap. | В значительной степени это объясняется тем, что за мир всегда приходится дорого платить. |
We'll get his head cheap. | Не дорого нам голова достанется. |
Defense lawyers don't come cheap. | Адвокаты нынче дорого стоят. |
I looked into airfare to hawaii - dirt cheap. | Я посмотрела, сколько стоят билеты на Гавайи - почти даром. |
They said I had to take an EMT course, but, you know, that's 10 grand for a cheap one. | Сказали, что нужно закончить фельдшерские курсы, но самые дешевые стоят 10 штук. |
Cell block talk is cheap. | Тюремные слухи стоят недорого. |
Defense lawyers don't come cheap. | Адвокаты нынче дорого стоят. |
Now, cigarettes out the factory gate are very cheap. | Напрямую с фабрики сигареты стоят очень дёшево. |
He's too cheap to buy one. | Он слишком жадный, чтобы купить ее. |
Now you're just cheap. | Теперь ты просто жадный. |
Not because I'm cheap. | Не потому что я жадный. |
Not that you're stingy or cheap in any way. | Не подумайте, вы не жадный и не скупой. |
You're selfish, greedy, corrupt, cheap, horrible. | Ты эгоистичный, жадный, испорченный, низкий, ужасный. |
Private companies should be exposed to market competition in order to sustain good and cheap services. | Частные компании должны участвовать в конкуренции для обеспечения надлежащих и недорогостоящих услуг. |
A major area of cooperation was projects related to disaster monitoring and mitigation where both telecommunications and remote sensing from space could provide essential and cheap tools. | Одной из основных областей сотрудничества являются проекты, связанные с мероприятиями по мониторингу и защите от стихийных бедствий, в которых в качестве основных и недорогостоящих средств можно использовать средства спутниковой связи и дистанционного зондирования. |
Of particular relevance to the special needs of African LDCs were the activities related to the enhancement of industrial production of cheap and enriched foods in those countries and the organization of a workshop on privatization to be held in the United Republic of Tanzania. | Наиболее важными с точки зрения удовлетворения особых потребностей африканских НРС были мероприятия, связанные с совершенствованием процесса промышленного производства в этих странах недорогостоящих и обогащенных пищевых продуктов и организацией практикумов по вопросам приватизации, которые планируется провести в Объединенной Республике Танзании. |
Through its mandate in telecommunications, the International Telecommunication Union (ITU) has played a major role throughout the Decade in promoting and guiding the further growth and spread of cheap and convenient telecommunication systems worldwide. | В рамках своего мандата в области телекоммуникации Международный союз электросвязи (МСЭ) на протяжении всего Десятилетия играл существенную роль в деле стимулирования и ориентации дальнейшего развития и распространения недорогостоящих и удобных систем телекоммуникации во всем мире. |
In combination with the State-run health-care sector, practitioners and midwives have made active contributions to meeting demands, particularly by women, for health-care services, offering flexible, cheap and easy access to services. | В сочетании с государственным здравоохранением, народные лекари и акушерки вносят активный вклад в удовлетворение спроса населения, в первую очередь женщин, на медицинские услуги, предоставляя набор гибких, недорогостоящих и легко доступных услуг. |
But, no, voters count themselves so cheap, you just have to ask me a favor. | Но, нет, избиратели ценят себя настолько низко, тебе нужно просто попросить меня об услуге. |
I'm sorry, that was cheap. | Простите, это было низко. |
Isn't that cheap? | Разве это не низко? |
I feel so cheap, Gilderoy. | Я чувствовала себя так низко. |
It's cheap, Belle. | Это низко, Белль. |
In 1988, he launched a less expensive Cheap and Chic line. | В 1988 году Москино начал выпускать менее дорогую линию «Cheap and Chic». |
"A Mini Sub Made From Cheap Parts Could Change Underwater Exploration". | Телеуправляемый необитаемый подводный аппарат Lam, Brian A Mini Sub Made From Cheap Parts Could Change Underwater Exploration (неопр.). |
"Fox on the Run" by Sweet and "Surrender" by Cheap Trick were also considered for the film. | «Fox on the Run» Sweet и «Surrender» by Cheap Trick были также рассмотрены для фильма. |
This album, along with the following three albums, are considered by fans and critics to be Cheap Trick's best works. | Cheap Trick наряду с тремя последующими альбомами считается как критиками так и поклонниками лучшей работой группы. |
The Cheap Call phone cards offers some of the best rates for international calls from USA and Canada, with both toll free and local access. | Карточка Cheap Call - Дешевый Звонок предоставляет одни из самых низких расценок на звонки из США и Канады с бесплатными и местными номерами доступа. |