It's cheap, which is good, 'cause your insurance company won't pay for it. | Он дешевый, это хорошо, потому что ваша страховая компания не будет за него платить. |
Vortex Manipulator - cheap and nasty time travel. | Дешевый и грязный способ путешествовать во времени. |
Stripping the dye from cheap farm diesel and selling it as commercial fuel. | Обесцвечивали дешевый бензин с фермы и продавали его как промышленное топливо. |
he's selling cheap thrills to pay expensive bills | Такой дешевый расчет чтоб оплатить каждый счет. |
But I am saddened to see what it has become... a cheap carnival that celebrates greedy and trivial humans. | Но мне грустно видеть, во что превратился этот праздник: дешевый карнавал, который отмечают жадные и ничтожные людей. |
You know, I can get it dirt cheap. | Ты же знаешь, я могу получить его очень дешево. |
I mean, it's not cheap, but I know we can make it work if your father pitches in. | Я имею в виду, это не дешево, но я знаю, у нас все получится, если твой отец внесет свою долю. |
Who the hell are you to tell me that my polish looks cheap? | Кто ты такой, чтобы говорить мне что мой лак выглядит дешево? |
Science isn't cheap, Morty. | наука э-э-э [рыгает] это не дешево, морти. |
But people do because it's so cheap, and so our whole foodsystem in the last 30 years has really shifted. | Дождёшься. Ведь это ж дешево! За последние 30 лет всяпродовольственная система претерпела сильные изменения. |
And all this baby's breath screams "cheap." | И все эти гипсофилы кричат "дешевка" |
Marlene's no cheap date, either. 8 grand? | Марлин не такая уж и дешевка! Восемь штук? |
I know that I'm cheap. | Я знаю, что дешевка. |
He's so cheap, he wanted to Spackle. | Он дешевка, хотел шпаклевать. |
You're cheap. I'm not cheap, I'm broke! | Ты дешевка. я не дешевка, я банкрот. |
I know a nice cheap hotel, run by my wife's uncle. | Дядя моей жены - владелец недорогой и уютной гостиницы. |
He campaigned for a comprehensive reform of the postal system, based on the concept of Uniform Penny Post and his solution of prepayment, facilitating the safe, speedy and cheap transfer of letters. | При этом выступал за полное преобразование почты на основе концепции единого почтового тарифа в один пенни и предложенного им решения проблемы предварительной оплаты, способствующей безопасной, быстрой и недорогой пересылке писем. |
Feedback from users indicates that the UNFCCC CDM web site is seen as a user-friendly tool which allows visitors from all continents to have ready and cheap access to first-hand information on all CDM matters. | Отзывы пользователей свидетельствуют о том, что веб-сайт МЧР РКИКООН служит удобным инструментом, позволяющим посетителям из всех стран получать оперативный и недорогой доступ к информации по вопросам МЧР из первых рук. |
While there are many backup systems out there costing many thousands of dollars, which archive to expensive tape drives using buggy proprietary software, there is a better way: Rsync and a cheap disk array. | Существует много систем резервного копирования - они стоят тысячи долларов, используют дорогое оборудование и построены на ненадежном программном обеспечении. В то же время мы можем выбрать лучшее решение - Rsync и недорогой дисковый массив. |
Voted IHH City Hostel of the Year 2009. Clean, cheap, secure and in the heart of the city centre - 5 minutes from Temple Bar, the heart of Dublin nightlife. | Чистый, недорогой, безопасный, находящийся в самом сердце города - в пяти минутах от Temple Bar, центра ночной жизни Дублина. |
Instead, I'm the one who feels cheap. | Наоборот, я почувствовала себя дешёвкой. |
But you said it made you feel cheap. | Но Вы сказали, что это заставляет Вас чувствовать себя дешёвкой? |
He made it sound so cheap. | Из-за него всё это кажется такой дешёвкой. |
You're trying to make me feel cheap. | Ты заставляешь меня чувствовать дешёвкой. |
That makes me look cheap. | Так я буду выглядеть дешёвкой. |
I mean, medical-grade opiates aren't cheap. | Я имею ввиду, что опиаты медицинского класса не дешевле. |
This hotel's cheap. | И этот отель дешевле. |
Maybe since your fiancee's Mexican and you'll have little half-Mexican babies, you can cut corners, do it on the cheap. | Может если твоя жена будет мексиканкой и у вас будут полумексиканские дети тебе обойдётся это дешевле. |
because that is cheap; it's ubiquitous; and it's moving fast all around the world - and it's very exciting for us. | Это дешевле, телефоны везде и у всех, они быстро распространяются по всему миру, что очень нам подходит. |
That, and it wouldn't cost me the price of one of your cheap suits. | И это будет стоить мне дешевле вашего паршивого костюма. |
The woman wanted to be cheap, but the man saw I was right. | Жена хотела подешевле, но муж понял, что я был прав. |
Comrade... are there any cheap hotels around here? | Товарищ! Не знаете, а подешевле гостиницы поблизости нет? |
Yes, we'll find someone cheap. | Да: найдем кого-нибудь подешевле. |
The trick for an immigrant is to always buy cheap, because he never knows how long it will be before a car breaks down. | Затем она выставляется на аукцион и ее перекупают агенты, которые в свою очередь перепродают ее очередному иммигранту без водительских прав. Иммигранту самое главное - всегда покупать подешевле, потому что он никогда не может предугадать, сколько пройдет времени, прежде чем машина сломается. |
The trick for an immigrant is to always buy cheap, because he never knows how long it will be before a car breaks down. | Иммигранту самое главное - всегда покупать подешевле, потому что он никогда не может предугадать, сколько пройдет времени, прежде чем машина сломается. |
Not that you're stingy or cheap in any way. | Не подумайте, вы не жадный и не скупой. |
He's cheap, abusive sadistic. | Он скупой, жестокий садист. |
You're cheap, rude. | Ты скупой, грубый. |
Man, you are so cheap. | Мужик, ты такой скупой. |
Victor, you're so cheap. | Виктор, ты такой скупой. |
Experience throughout the world corroborates the dictum that a cheap public servant can cost the state a lot. | Опыт многих стран мира подтверждает вывод о том, что дешевый государственный служащий может дорого обойтись государству. |
This is largely because the price of peace has never been cheap. | В значительной степени это объясняется тем, что за мир всегда приходится дорого платить. |
Hendricks is not cheap, but he does claim a 98% success rate. | Хендрикс дорого обходится, но утверждает, что находит людей в 98 % случаев. |
That's not cheap, you know. | Это удовольствиё дорого обойдётся. |
In practice, it is only banks that have access to cheap borrowing, so they can reconstitute their balance sheets by borrowing cheaply and lending expensively. | На практике только у самих банков есть доступ к дешевому заимствованию, благодаря которому они могут выровнять свои бухгалтерские балансы, заимствуя дешево и предоставляя кредиты дорого. |
Well, words come cheap. | Что ж, слова ничего не стоят. |
Words are cheap, baby. | Слова ничего не стоят, малыш |
But what are the circumstances behind all that cheap and plentiful shrimp? | Но какие обстоятельства стоят за всеми этими дешёвыми креветками, поставляемыми в изобилии? |
These parties don't come cheap. | Эти приёмы стоят недёшево. |
We're getting them cheap. | Слушай, они стоят дешево. |
Or foreplay if you're cheap. | Или слюну, если вы жадный. |
He's too cheap to buy one. | Он слишком жадный, чтобы купить ее. |
Slow, methodical... cheap. | Вялый, методичный... жадный. |
Not that you're stingy or cheap in any way. | Не подумайте, вы не жадный и не скупой. |
You're selfish, greedy, corrupt, cheap, horrible. | Ты эгоистичный, жадный, испорченный, низкий, ужасный. |
A major area of cooperation was projects related to disaster monitoring and mitigation where both telecommunications and remote sensing from space could provide essential and cheap tools. | Одной из основных областей сотрудничества являются проекты, связанные с мероприятиями по мониторингу и защите от стихийных бедствий, в которых в качестве основных и недорогостоящих средств можно использовать средства спутниковой связи и дистанционного зондирования. |
Danish assistance in the Czech Republic led to some simple and cheap improvements in large combustion plants; Norwegian engineers helped train personnel in cleaner production in facilities in Poland. | Помощь, предоставленная Данией Чешской Республике, способствовала внедрению простых и недорогостоящих усовершенствований на крупных установках, предназначенных для сжигания; норвежские инженеры помогли подготовить сотрудников по вопросам экологически более чистого производства в Польше. |
In combination with the State-run health-care sector, practitioners and midwives have made active contributions to meeting demands, particularly by women, for health-care services, offering flexible, cheap and easy access to services. | В сочетании с государственным здравоохранением, народные лекари и акушерки вносят активный вклад в удовлетворение спроса населения, в первую очередь женщин, на медицинские услуги, предоставляя набор гибких, недорогостоящих и легко доступных услуг. |
Designed to be propelled by ion propulsion by harnessing the vast amounts of interstellar hydrogen, this intrepid human machinery may in fact pave the way for cheap and feasible human interstellar travel. | Этот космический аппарат оснащен ионной двигательной установкой, использующей содержащийся в большом количестве в межзвездном газе водород, что, возможно, открывает дорогу для недорогостоящих и реально осуществимых полетов человека к звездам. |
Prevention of mother-to-child transmission, supported strongly by WHO, UNFPA and UNICEF, is a relatively cheap but highly effective prevention method that is essential to any prevention strategy. | Деятельность по предотвращению передачи инфекции от матери ребенку, которую активно поддерживают ВОЗ, ЮНФПА и ЮНИСЕФ, является одним из относительно недорогостоящих и высокоэффективных методов профилактики, широко применяемых в рамках любой стратегии профилактики. |
I feel so dirty and cheap. | Чувствовала так грязно... и низко. |
Is your body that cheap? | Неужели ты пала так низко? |
I feel so cheap, Gilderoy. | Я чувствовала себя так низко. |
President Kim is cheap like that. | Гендиректор Ким поступает низко. |
It's cheap, Belle. | Это низко, Белль. |
Band members have cited power pop leaders Cheap Trick and Matthew Sweet as major influences. | Участники группы назвали пауэр-поп - лидеров Cheap Trick и Matthew Sweet в качестве основных музыкантов, повлиявших на них. |
In 1988, he launched a less expensive Cheap and Chic line. | В 1988 году Москино начал выпускать менее дорогую линию «Cheap and Chic». |
News website Metro wrote that it sounds similar to the song "Cheap Thrills" by Sia. | Новостной сайт Metro отметил, что звучит «Shape of You» очень сходно с песней «Cheap Thrills» в исполнении Сии Ферлер. |
The band went on a touring spree that year putting on over 200 shows with bands such as Cheap Trick, ZZ Top, Kansas, and Def Leppard. | Группа отправилась на гастроли в этом году, выступив на более чем 200 концертах с такими группами, как Cheap Trick, ZZ Top, Kansas и Def Leppard. |
On 26 July 1980, the band played to 75,000 fans at a sold-out Los Angeles Memorial Coliseum with Journey, Cheap Trick, and Molly Hatchet. | 26 июля 1980 года Black Sabbath выступили перед 75-тысячной аудиторией, заполнившей лос-анджелесский Memorial Coliseum (вместе с Journey, Cheap Trick и Molly Hatchet). |