| Other experts felt that that was a fair characterization of mercenary activity. | Другие эксперты высказывали мнение, что это объективная характеристика наемнической деятельности. |
| The characterization of Norman Bates in the novel and the movie differ in some key areas. | Характеристика Бейтса в романе и фильме отличаются в некоторых ключевых областях. |
| The quality of the dialogue and characterization was widely praised. | Качество диалогов и характеристика были широко похвалены. |
| This is a characterization ¿1/2 stica security, so in this way does not run with root privileges. | Это характеристика ¿1/2 stica безопасности, так, в результате не работает с привилегиями администратора. |
| "Dad" isn't an accurate characterization of our relationship. | "Папа" это не самая верная характеристика наших отношений. |
| Another characterization of split graphs involves complementation: they are chordal graphs the complements of which are also chordal. | Ещё одна характеристика расщепляемых графов, вовлекающая дополнение - это хордальные графы, дополнения которых также хордальны. |
| So, you know, your characterization is as lazy as it is fallacious. | Ваша характеристика так же нерадивая, как и ошибочная. |
| Article 19 contained a general characterization of international crimes rather than a set of precise definitions. | В статье 19 содержится общая характеристика международных преступлений, а не перечень конкретных определений. |
| Under this approach, we look primarily to the legal characterization of the contract or instrument. | В рамках этого подхода рассматривается прежде всего юридическая характеристика договора или инструмента. |
| Genomics: the molecular characterization of all species. | Геномика: молекулярная характеристика всех видов. |
| However, this characterization of the 1968 Act was true only when contrasting the Act with prior existing law. | Однако такая характеристика Закона 1968 года справедлива только при сопоставлении его с предыдущим законодательством. |
| The differentiated characterization of groups according to physical and presumed intellectual and social characteristics served to organize and justify different treatment in the world of work. | Дифференцированная характеристика групп по физическим и предполагаемым интеллектуальным и социальным особенностям служит формированию и оправданию различного отношения в сфере труда. |
| Firstly, the characterization of those events as "unprecedented" sounds ludicrous, since such a statement should be supported by substantive evidential material. | Во-первых, характеристика этих событий как «беспрецедентных» является смехотворной, поскольку данное заявление должно быть подкреплено серьезными доказательствами. |
| Geological and structural characterization of the Andaman subduction zone | геологическая и структурная характеристика зоны Андаманской субдукции |
| The isotopic signature profiling is useful in cases where other kinds of profiling, e.g. characterization of impurities, are not optimal. | Профилирование по изотопной подписи полезно в тех случаях, когда другие виды профилирования, например характеристика примесей, не являются оптимальными. |
| Vacuum is primarily measured by its absolute pressure, but a complete characterization requires further parameters, such as temperature and chemical composition. | Вакуум, в первую очередь, определяется абсолютным давлением, а полная характеристика требует дополнительных параметров, таких как температура и химический состав. |
| His general characterization of Byzantine society has also on occasion been revived, most notably by Romilly Jenkins. | Его характеристика византийского общества также подверглась ревизии в частности Дженкинсом (Romilly Jenkins). |
| Whether the characterization of a law fits within one of the enumerated matters depends on the breadth given by the court to each matter. | Подходит ли характеристика закона под один из перечисленных вопросов, зависит от степени, определённой судом по каждому вопросу. |
| A deposit model is essentially a characterization of a particular mineral deposit type. | Модель месторождения - это, по существу, характеристика конкретного типа месторождения полезных ископаемых. |
| So your characterization of their behavior as "typical" | Так что твоя характеристика их поведения как "типичное" |
| For the purposes of secured transactions law, this characterization of a security agreement and the rights of a secured creditor applies to situations where the encumbered asset is intellectual property. | Для целей законодательства об обеспеченных сделках эта характеристика соглашения об обеспечении и прав обеспеченного кредитора относится к случаям, когда обремененным активом является интеллектуальная собственность. |
| Bulk density and rock characterization; and | объемная плотность и характеристика пород; и |
| This definition adopts the basic characterization of disaster as a "serious disruption", a term employed by the Tampere Convention of 1998 and other recent definitions. | В данном определении воспринята базовая характеристика бедствия как «серьезного нарушения» - термин, употребляемый в Конвенции Тампере 1998 года и в других определениях последнего времени. |
| Regarding draft guideline 3, he said that the Special Rapporteur's characterization of the protection of the atmosphere as a common concern of humankind was a move in the right direction. | Относительно проекта руководящего положения З он говорит, что данная Специальным докладчиком характеристика охраны атмосферы как предмета общей озабоченности человечества является шагом в правильном направлении. |
| Collection and characterization of local genetic material with a view to enlarging the gene pool for use in genetic improvement programmes; | Сбор и характеристика местного генетического материала с целью расширения генофонда для использования в программах генетического усовершенствования. |