Well, they pump the cavity full of co2, Just like in any other laparoscopic surgery. |
Ну, сперва им надо накачать полость углекислым газом, как при любой лапароскопической операции. |
Then I moved it down to my nasal cavity stream. 3 months. |
Потом еще ниже, в носовую полость - три месяца. |
Come and start washing out the abdominal cavity. |
Янг, подойдите и начинайте вымывать брюшную полость. |
She's got a puncture of the right abdominal cavity. |
У нее пробита правая брюшная полость. |
Overexertion caused a small tear in his wound, which allowed air to get into his pleural cavity. |
Перенапряжение вызвало небольшой разрыв его раны, из-за чего воздух попал в плевральную полость. |
And while you're at it, this abscess is going into the retroperitoneal cavity. |
И пока ты там, абсцесс попадает в забрюшинную полость. |
See how the balloon conforms to the cavity in the nose... |
Так шарик заполнит полость в носу... |
Its buccal cavity has serrated projections. |
Его ротовая полость полна зубчатыми уступами. |
I say we evacuate the cavity, see if he wakes up. |
Я бы сказал, что нам стоит очистить полость, посмотреть, проснется ли он. |
You have to take out the appendix, wash out the infection from the entire abdominal cavity... |
Тебе нужно удалить аппендикс, промыть от инфекции всю брюшную полость. |
Just wouldn't want to throw upin the body cavity. |
Не хотела, чтобы меня стошнило в брюшную полость. |
We've found this cavity, but there's only impacted clay inside. |
Мы нашли эту полость, но она вся забита глиной, сэр. |
Composite materials are applied to the tooth cavity in layers with each layer being cured before the subsequent layer is applied. |
Композитные материалы наносятся в полость зуба слоями, при этом каждый слой отверждается перед нанесением следующего слоя. |
The internal cavity of the diaphragm pump is divided by flexible diaphragms into three insulated sections. |
Внутренняя полость диафрагменного насоса разделена гибкими диафрагмами на три изолированные секции. |
The nozzle is connected to the distributing head in the form of a metallic cylinder, into the cavity of which cooling liquid is supplied. |
Насадка соединена с распределительной головкой в виде металлического цилиндра, в полость которого подается охлаждающая жидкость. |
The working cavity is divided into bypass (2) and pressure (3) sections. |
Рабочая полость разделена на перепускную (2) и напорную (3) части. |
Inside the pump, a mechanism expands a small sealed cavity to create a vacuum. |
Внутри насоса механизм расширяет небольшую герметичную полость для создания вакуума. |
In an embryo the cavity is formed, and it again accepts the spherical form. |
В эмбрионе образуется полость, и он снова принимает сферическую форму. |
They have no body cavity, and no circulatory or respiratory system. |
Полость тела отсутствует, нет кровеносной и дыхательной систем. |
They also detected a cavity in the snow near the presumed location of the tent. |
Они также обнаружили полость в снегу рядом с предполагаемым расположением палатки. |
The big old cavity; plenty of stuffing. |
Большая старая полость; полно начинки. |
Both forms have a single orifice and body cavity that are used for digestion and respiration. |
Обе формы имеют единственное отверстие, ведущее в полость тела, используемое для дыхания и пищеварения. |
We could minimize the damage by injecting ice water into his abdominal cavity. |
(Тауб) Мы можем постараться минимизировать повреждения заполнив его брюшную полость холодной водой. |
Because there are no instruments that can maneuver through A nasal cavity this small and get the appropriate angles. |
Потому что нет инструментов, которые могут проникнуть в такую маленькую носовую полость под нужным углом. |
That's what my dentist says when he sees a cavity. |
Так говорит мой дантист, когда видит полость. |