Английский - русский
Перевод слова Cavity
Вариант перевода Полость

Примеры в контексте "Cavity - Полость"

Все варианты переводов "Cavity":
Примеры: Cavity - Полость
The vacuum cavity of the assembly of membrane cells 9 is connected by a pipeline 20 to the vacuum pump 13. Вакуумная полость набора мембранных ячеек 9 соединена трубопроводом 20 с вакуум-насосом 13.
The hermetic cavity along the axis of the arrangement is provided with a tie bar having an internal through channel leading into the annular chamber. Герметичная полость по оси компоновки снабжена стяжкой, имеющей внутренний сквозной канал, ведущий в кольцевую камеру.
The torso has a cavity in front of the skeleton and accepts a foam filling to achieve the correct stiffness of the thorax. В туловище, в передней части скелета, имеется полость, которая заполняется пеной, позволяющей обеспечить нужную жесткость грудной клетки.
The torso has a cavity at the back which allows for the mounting of instrumentation. В задней части туловища также имеется полость, в которой может быть установлена контрольно-измерительная аппаратура.
The device comprises a body, an airtight working cavity which contains a working medium and is in the form of a cylinder (1) with a closed end surface. Устройство содержит корпус, герметичную рабочую полость с рабочей средой, которая выполнена в виде цилиндра (1) с закрытой торцевой поверхностью.
The cavity (1) is shaped in the form of a hemisphere (7) with a spout (8) oriented towards a weakness line (6). Полость (1) имеет форму полусферы (7) с носиком (8) направленным в сторону линии ослабления прочности (6).
An impeller (7) for sucking the liquid into the inner cavity of the rotor (3) is arranged above the windows (6). Выше окон (6) установлена крыльчатка (7) для засасывания жидкости во внутреннюю полость ротора (3).
257 When the shaped charges are packed singly, the conical cavity should face downwards and the package marked "THIS SIDE UP". 257 Если кумулятивные заряды упаковываются по отдельности, коническая полость должна быть расположена основанием вниз и на упаковку должна быть нанесена надпись "ЭТОЙ СТОРОНОЙ ВВЕРХ".
The inner electrode 2 is formed with openings 10-12, which connect the cavity of the inner electrode to the inner electrode chamber 4. Внутренний электрод 2 выполнен с отверстиями 10-12, соединяющими полость внутреннего электрода с внутренней электродной камерой 4.
Aspiration means the entry of a liquid or solid chemical product into the trachea and lower respiratory system directly through the oral or nasal cavity, or indirectly from vomiting; Аспирация - проникновение жидкого или твердого химического продукта в трахею и нижние дыхательные пути непосредственно через ротовую или носовую полость либо косвенным путем через рвоту;
After Carisolv being placed into cavity in some time affected tooth tissues are extracted by special instruments and cavity is sealed traditionally. Carisolv вносится в кариозную полость и через некоторое время с помощью специального инструмента пораженные ткани зуба удаляются и полость пломбируется традиционным способом.
The invention relates to the field of thermal engineering, specifically to a method for feeding liquid from a low pressure cavity into a high pressure cavity and an apparatus for implementing same. Изобретение относится к области теплотехники, в частности к способу подачи жидкости из полости низкого давления в полость высокого давления и установки для его осуществления.
The head cavity is large enough to allow use of several instruments, including linear accelerometers and angular velocity sensors. Полость модели головы является достаточно большой и допускает размещение в ней нескольких контрольно-измерительных приборов, включая линейные акселерометры и датчики угловой скорости.
You put your hand in a body cavity that contained unexploded ordnance. Вы засунули руку в брюшную полость с неразорвавшимся снарядом внутри.
We've got an open body cavity in a barely sterile environment. У нас здесь вскрытая полость тела с едва ли стерильно.
I haven't had a cavity in over 40 years. У меня отличная полость уже около сорока лет.
The central cavity may be caused by a planet "clearing out" the dust inside its orbit. Например, некоторые диски имеют центральную полость, которая может быть вызвана наличием планеты, «вычистившей» пыль внутри её орбиты.
The skull has a cavity which allows for the mounting of (optional) instrumentation. В черепной коробке должна быть предусмотрена полость, в которой можно установить контрольно измерительные приборы (факультативно).
A cavity in which the removable head of the toothbrush can be arranged can be provided in the body of the handle. В корпусе ручки может быть выполнена полость для размещения в ней съемной головки зубной щетки.
The cavity of the inset element communicates with the body cavity. Полость закладного элемента сообщается с полостью корпуса.
The liquid from an intermediary cavity is fed into the high pressure cavity with the help of the steam. С помощью пара жидкость из промежуточной полости подают в полость высокого давления.
The cavity of the drainage pipe communicates via an opening with the cavity of the inlet pipe, and via a channel with the cavity of the outlet pipe. Полость отводного патрубка сообщается через отверстие с полостью входного патрубка, а через канал - с полостью выходного патрубка.
"Isostatic presses": equipment "capable of" pressurizing a closed cavity through various media (gas, liquid, solid particles, etc.) to create equal pressure in all directions within the cavity upon a workpiece or material. "Изостатические прессы": оборудование, способное опрессовывать закрытую полость с помощью различных сред (газ, жидкость, твердые частицы и т.д.), с тем чтобы создать внутри этой полости одинаковое по всем направлениям давление на обрабатываемое изделие или материал.
A closed cavity (18) with lubricating liquid is formed between the seals (6, 7), in which cavity slide bearings (22, 23) are arranged. Между уплотнениями (6, 7) образована замкнутая полость (18) со смазывающей жидкостью, в которой размещены подшипники скольжения (22, 23).
The cavity of the working chamber is divided by partitions into a central and two outer sections, and the cavity of each of the additional chambers communicates with the cavity of one of the outer sections. Полость рабочей камеры разделена перегородками на центральный и два крайних отсека, а полость каждой из дополнительных камер сообщена с полостью одного из крайних отсеков.